1358
1348
msgid "Process chroot failed"
1359
1349
msgstr "alloc_root Fehler."
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1363
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1364
1354
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1368
1358
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1369
1359
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1373
1363
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1374
1364
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1378
1368
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1379
1369
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1383
1373
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1384
1374
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1388
1378
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1389
1379
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1393
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1394
1384
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1398
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1399
1389
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1403
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1404
1394
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1408
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1409
1399
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1413
1403
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1414
1404
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1418
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1419
1409
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1423
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1424
1414
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1428
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1429
1419
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1433
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1434
1424
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1438
1428
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1439
1429
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1443
1433
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1444
1434
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1448
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1449
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1453
1443
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1454
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1458
1448
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1459
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1463
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1464
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1468
1458
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1469
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1473
1463
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1474
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1478
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1479
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1483
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1484
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1488
1478
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1489
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1493
1483
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1494
1484
"between 131072 - 1048576 bytes"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1499
1489
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1504
1494
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1505
1495
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1508
1498
msgid "Display this help and exit."
1509
1499
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1513
1503
msgid "Configuration file to use"
1514
1504
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1517
1507
msgid "Base location for config files"
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1521
1511
msgid "Directory for plugins."
1522
1512
msgstr "Pluginverzeichnis."
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1526
1516
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1527
1517
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1567
1557
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1568
1558
"relativ zu diesem."
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1571
1561
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1573
1563
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1577
1567
msgid "Set the default collation."
1578
1568
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1581
1571
msgid "Default completion type."
1582
1572
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1585
1575
msgid "Write core on errors."
1586
1576
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1589
1579
msgid "Path to the database root."
1590
1580
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1594
1584
msgid "Set the default storage engine for tables."
1595
1585
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1598
1588
msgid "Set the default time zone."
1599
1589
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1602
1592
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1603
1593
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1606
1596
msgid "Set up signals usable for debugging"
1607
1597
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1610
1600
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1611
1601
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1614
1604
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1615
1605
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1619
1609
msgid "Pid file used by drizzled."
1620
1610
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1624
1614
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1626
1616
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1630
1620
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1635
1625
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1636
1626
"specified directory"
1895
1885
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1896
1886
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1900
1890
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1901
1891
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1906
1896
#, fuzzy, c-format
1909
1899
"Use --help to get a list of available options\n"
1910
1900
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1914
1904
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1915
1905
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1918
1908
#, fuzzy, c-format
1921
1911
"Use --help to get a list of available options\n"
1922
1912
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1926
1916
msgid "Error getting default charset"
1927
1917
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1931
1921
msgid "Error setting collation"
1932
1922
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1936
1926
msgid "Unknown locale: '%s'"
1937
1927
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1941
1931
msgid "Could not initialize table cache\n"
1942
1932
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1945
1935
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1949
1939
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1950
1940
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1953
1943
#, fuzzy, c-format
1954
1944
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1955
1945
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1958
1948
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1959
1949
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1963
1953
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2000
1990
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2001
1991
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
2004
1994
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
2008
1998
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
2012
2002
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
2016
2006
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2019
#: ../drizzled/error.cc:114
2009
#: ../drizzled/error.cc:119
2021
2011
msgid "Unknown error %d"
2022
2012
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2024
#: ../drizzled/error.cc:189
2014
#: ../drizzled/error.cc:194
2028
#: ../drizzled/error.cc:190
2018
#: ../drizzled/error.cc:195
2032
#: ../drizzled/error.cc:191
2022
#: ../drizzled/error.cc:196
2034
2024
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2035
2025
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2037
#: ../drizzled/error.cc:192
2027
#: ../drizzled/error.cc:197
2039
2029
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2040
2030
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2042
#: ../drizzled/error.cc:193
2032
#: ../drizzled/error.cc:198
2043
2033
#, fuzzy, c-format
2044
2034
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2045
2035
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2047
#: ../drizzled/error.cc:194
2037
#: ../drizzled/error.cc:199
2048
2038
#, fuzzy, c-format
2049
2039
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2050
2040
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2052
#: ../drizzled/error.cc:195
2042
#: ../drizzled/error.cc:200
2053
2043
#, fuzzy, c-format
2054
2044
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2055
2045
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2057
#: ../drizzled/error.cc:196
2047
#: ../drizzled/error.cc:201
2059
2049
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2060
2050
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2062
#: ../drizzled/error.cc:197
2052
#: ../drizzled/error.cc:202
2064
2054
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2055
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2067
#: ../drizzled/error.cc:198
2057
#: ../drizzled/error.cc:203
2069
2059
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2070
2060
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2072
#: ../drizzled/error.cc:199
2062
#: ../drizzled/error.cc:204
2074
2064
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2075
2065
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2077
#: ../drizzled/error.cc:200
2067
#: ../drizzled/error.cc:205
2079
2069
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2070
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2082
#: ../drizzled/error.cc:201
2072
#: ../drizzled/error.cc:206
2084
2074
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2085
2075
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2087
#: ../drizzled/error.cc:202
2077
#: ../drizzled/error.cc:207
2089
2079
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2091
2081
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2093
#: ../drizzled/error.cc:203
2083
#: ../drizzled/error.cc:208
2095
2085
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2097
2087
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2099
#: ../drizzled/error.cc:204
2089
#: ../drizzled/error.cc:209
2101
2091
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2102
2092
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2104
#: ../drizzled/error.cc:205
2094
#: ../drizzled/error.cc:210
2106
2096
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2107
2097
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2109
#: ../drizzled/error.cc:206
2099
#: ../drizzled/error.cc:211
2111
2101
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2112
2102
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2114
#: ../drizzled/error.cc:207
2104
#: ../drizzled/error.cc:212
2116
2106
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2117
2107
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2119
#: ../drizzled/error.cc:208
2109
#: ../drizzled/error.cc:213
2121
2111
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2122
2112
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2124
#: ../drizzled/error.cc:209
2114
#: ../drizzled/error.cc:214
2126
2116
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2127
2117
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2129
#: ../drizzled/error.cc:210
2119
#: ../drizzled/error.cc:215
2130
2120
msgid "Sort aborted"
2131
2121
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2133
#: ../drizzled/error.cc:211
2123
#: ../drizzled/error.cc:216
2135
2125
msgid "Got error %d from storage engine"
2136
2126
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2138
#: ../drizzled/error.cc:212
2128
#: ../drizzled/error.cc:217
2140
2130
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2141
2131
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2143
#: ../drizzled/error.cc:213
2133
#: ../drizzled/error.cc:218
2145
2135
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2146
2136
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2148
#: ../drizzled/error.cc:214
2138
#: ../drizzled/error.cc:219
2150
2140
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2151
2141
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2153
#: ../drizzled/error.cc:215
2143
#: ../drizzled/error.cc:220
2155
2145
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2157
2147
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2159
#: ../drizzled/error.cc:216
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
2161
2151
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2162
2152
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2164
#: ../drizzled/error.cc:217
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
2166
2156
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2167
2157
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2169
#: ../drizzled/error.cc:218
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
2171
2161
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2173
2163
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2175
#: ../drizzled/error.cc:219
2165
#: ../drizzled/error.cc:224
2176
2166
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2177
2167
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2179
#: ../drizzled/error.cc:220
2169
#: ../drizzled/error.cc:225
2180
2170
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2183
#: ../drizzled/error.cc:221
2173
#: ../drizzled/error.cc:226
2184
2174
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2187
#: ../drizzled/error.cc:222
2177
#: ../drizzled/error.cc:227
2188
2178
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2191
#: ../drizzled/error.cc:223
2181
#: ../drizzled/error.cc:228
2192
2182
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2195
#: ../drizzled/error.cc:224
2185
#: ../drizzled/error.cc:229
2197
2187
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2199
2189
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2201
#: ../drizzled/error.cc:225
2191
#: ../drizzled/error.cc:230
2202
2192
msgid "Too many connections"
2203
2193
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2205
#: ../drizzled/error.cc:226
2195
#: ../drizzled/error.cc:231
2207
2197
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2208
2198
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2212
2202
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2213
2203
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2215
#: ../drizzled/error.cc:227
2205
#: ../drizzled/error.cc:232
2216
2206
msgid "Can't get hostname for your address"
2217
2207
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2219
#: ../drizzled/error.cc:228
2209
#: ../drizzled/error.cc:233
2220
2210
msgid "Bad handshake"
2221
2211
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2223
#: ../drizzled/error.cc:229
2213
#: ../drizzled/error.cc:234
2224
2214
#, fuzzy, c-format
2225
2215
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2227
2217
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2229
#: ../drizzled/error.cc:230
2219
#: ../drizzled/error.cc:235
2231
2221
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2232
2222
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2234
#: ../drizzled/error.cc:231
2224
#: ../drizzled/error.cc:236
2236
2226
msgid "No schema selected"
2237
2227
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2239
#: ../drizzled/error.cc:232
2229
#: ../drizzled/error.cc:237
2240
2230
msgid "Unknown command"
2241
2231
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2243
#: ../drizzled/error.cc:233
2233
#: ../drizzled/error.cc:238
2245
2235
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2246
2236
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2248
#: ../drizzled/error.cc:234
2238
#: ../drizzled/error.cc:239
2249
2239
#, fuzzy, c-format
2250
2240
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2251
2241
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2253
#: ../drizzled/error.cc:235
2243
#: ../drizzled/error.cc:240
2255
2245
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2256
2246
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2258
#: ../drizzled/error.cc:236
2248
#: ../drizzled/error.cc:241
2260
2250
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2261
2251
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2263
#: ../drizzled/error.cc:237
2253
#: ../drizzled/error.cc:242
2265
2255
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2266
2256
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2268
#: ../drizzled/error.cc:238
2258
#: ../drizzled/error.cc:243
2269
2259
msgid "Server shutdown in progress"
2270
2260
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2272
#: ../drizzled/error.cc:239
2262
#: ../drizzled/error.cc:244
2274
2264
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2275
2265
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2277
#: ../drizzled/error.cc:240
2267
#: ../drizzled/error.cc:245
2279
2269
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2280
2270
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2282
#: ../drizzled/error.cc:241
2272
#: ../drizzled/error.cc:246
2284
2274
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2285
2275
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2287
#: ../drizzled/error.cc:242
2277
#: ../drizzled/error.cc:247
2288
2278
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2289
2279
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2291
#: ../drizzled/error.cc:243
2281
#: ../drizzled/error.cc:248
2292
2282
msgid "Column count doesn't match value count"
2293
2283
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2295
#: ../drizzled/error.cc:244
2285
#: ../drizzled/error.cc:249
2297
2287
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2298
2288
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2300
#: ../drizzled/error.cc:245
2290
#: ../drizzled/error.cc:250
2302
2292
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2303
2293
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2305
#: ../drizzled/error.cc:246
2295
#: ../drizzled/error.cc:251
2307
2297
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2308
2298
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2310
#: ../drizzled/error.cc:247
2300
#: ../drizzled/error.cc:252
2312
2302
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2313
2303
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2315
#: ../drizzled/error.cc:248
2305
#: ../drizzled/error.cc:253
2317
2307
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2318
2308
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2320
#: ../drizzled/error.cc:249
2310
#: ../drizzled/error.cc:254
2322
2312
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2323
2313
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2325
#: ../drizzled/error.cc:250
2315
#: ../drizzled/error.cc:255
2326
2316
msgid "Query was empty"
2327
2317
msgstr "Abfrage war leer"
2329
#: ../drizzled/error.cc:251
2319
#: ../drizzled/error.cc:256
2331
2321
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2332
2322
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2334
#: ../drizzled/error.cc:252
2324
#: ../drizzled/error.cc:257
2336
2326
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2337
2327
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2339
#: ../drizzled/error.cc:253
2329
#: ../drizzled/error.cc:258
2340
2330
msgid "Multiple primary key defined"
2341
2331
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2343
#: ../drizzled/error.cc:254
2333
#: ../drizzled/error.cc:259
2345
2335
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2346
2336
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2348
#: ../drizzled/error.cc:255
2338
#: ../drizzled/error.cc:260
2350
2340
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2352
2342
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2354
#: ../drizzled/error.cc:256
2344
#: ../drizzled/error.cc:261
2356
2346
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2358
2348
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2361
#: ../drizzled/error.cc:257
2351
#: ../drizzled/error.cc:262
2363
2353
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2364
2354
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2366
#: ../drizzled/error.cc:258
2356
#: ../drizzled/error.cc:263
2369
2359
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2446
2436
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2447
2437
"jeden lesbar sein"
2449
#: ../drizzled/error.cc:270
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
2451
2441
msgid "File '%-.200s' already exists"
2452
2442
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2454
#: ../drizzled/error.cc:271
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
2456
2446
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2457
2447
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2459
#: ../drizzled/error.cc:272
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
2461
2451
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2462
2452
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2466
#: ../drizzled/error.cc:273
2456
#: ../drizzled/error.cc:278
2467
2457
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2469
2459
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2470
2460
"statt dessen DROP TABLE"
2472
#: ../drizzled/error.cc:274
2462
#: ../drizzled/error.cc:279
2474
2464
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2476
2466
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2477
2467
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2479
#: ../drizzled/error.cc:275
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
2481
2471
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2482
2472
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2484
#: ../drizzled/error.cc:276
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
2486
2476
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2489
2479
#. KILL session errors
2490
#: ../drizzled/error.cc:279
2480
#: ../drizzled/error.cc:284
2491
2481
#, fuzzy, c-format
2492
2482
msgid "Unknown session id: %lu"
2493
2483
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2495
#: ../drizzled/error.cc:280
2485
#: ../drizzled/error.cc:285
2496
2486
#, fuzzy, c-format
2497
2487
msgid "You are not the owner of session %lu"
2498
2488
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2500
#: ../drizzled/error.cc:281
2490
#: ../drizzled/error.cc:286
2501
2491
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2504
#: ../drizzled/error.cc:284
2494
#: ../drizzled/error.cc:289
2505
2495
msgid "No tables used"
2506
2496
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2508
#: ../drizzled/error.cc:285
2498
#: ../drizzled/error.cc:290
2510
2500
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2511
2501
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2513
#: ../drizzled/error.cc:286
2503
#: ../drizzled/error.cc:291
2514
2504
#, fuzzy, c-format
2515
2505
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2516
2506
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2518
#: ../drizzled/error.cc:287
2508
#: ../drizzled/error.cc:292
2520
2510
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2521
2511
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2523
#: ../drizzled/error.cc:288
2513
#: ../drizzled/error.cc:293
2525
2515
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2526
2516
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2677
2667
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2678
2668
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2680
#: ../drizzled/error.cc:314
2670
#: ../drizzled/error.cc:319
2681
2671
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2682
2672
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2684
#: ../drizzled/error.cc:315
2674
#: ../drizzled/error.cc:320
2685
2675
msgid "Got packets out of order"
2686
2676
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2688
#: ../drizzled/error.cc:316
2678
#: ../drizzled/error.cc:321
2689
2679
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2690
2680
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2692
#: ../drizzled/error.cc:317
2682
#: ../drizzled/error.cc:322
2693
2683
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2694
2684
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2696
#: ../drizzled/error.cc:318
2686
#: ../drizzled/error.cc:323
2698
2688
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2699
2689
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2701
#: ../drizzled/error.cc:319
2691
#: ../drizzled/error.cc:324
2703
2693
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2705
2695
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2707
#: ../drizzled/error.cc:320
2697
#: ../drizzled/error.cc:325
2709
2699
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2710
2700
"MyISAM type or doesn't exist"
2713
#: ../drizzled/error.cc:321
2703
#: ../drizzled/error.cc:326
2715
2705
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2718
#: ../drizzled/error.cc:322
2708
#: ../drizzled/error.cc:327
2721
2711
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2724
#: ../drizzled/error.cc:323
2714
#: ../drizzled/error.cc:328
2726
2716
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2727
2717
"UNIQUE instead"
2765
2755
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2766
2756
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2767
2757
#. what it is trying to output for every language except english.
2768
#: ../drizzled/error.cc:335
2758
#: ../drizzled/error.cc:340
2771
2761
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2772
2762
"'%-.64s' (%-.64s)"
2775
#: ../drizzled/error.cc:336
2765
#: ../drizzled/error.cc:341
2777
2767
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2778
2768
"active transaction"
2781
#: ../drizzled/error.cc:337
2771
#: ../drizzled/error.cc:342
2783
2773
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2784
2774
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2786
#: ../drizzled/error.cc:338
2776
#: ../drizzled/error.cc:343
2788
2778
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2791
#: ../drizzled/error.cc:339
2781
#: ../drizzled/error.cc:344
2794
2784
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2797
#: ../drizzled/error.cc:340
2787
#: ../drizzled/error.cc:345
2798
2788
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2801
#: ../drizzled/error.cc:341
2791
#: ../drizzled/error.cc:346
2802
2792
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2803
2793
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2805
#: ../drizzled/error.cc:342
2795
#: ../drizzled/error.cc:347
2806
2796
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
#: ../drizzled/error.cc:343
2799
#: ../drizzled/error.cc:348
2810
2800
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
#: ../drizzled/error.cc:344
2803
#: ../drizzled/error.cc:349
2814
2804
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2817
#: ../drizzled/error.cc:345
2807
#: ../drizzled/error.cc:350
2818
2808
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2821
#: ../drizzled/error.cc:346
2811
#: ../drizzled/error.cc:351
2823
2813
msgid "Incorrect arguments to %s"
2824
2814
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2826
#: ../drizzled/error.cc:347
2816
#: ../drizzled/error.cc:352
2827
2817
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2830
#: ../drizzled/error.cc:348
2820
#: ../drizzled/error.cc:353
2831
2821
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2832
2822
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2834
#: ../drizzled/error.cc:349
2824
#: ../drizzled/error.cc:354
2835
2825
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2836
2826
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2838
#: ../drizzled/error.cc:350
2828
#: ../drizzled/error.cc:355
2839
2829
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2842
#: ../drizzled/error.cc:351
2832
#: ../drizzled/error.cc:356
2843
2833
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2846
#: ../drizzled/error.cc:352
2836
#: ../drizzled/error.cc:357
2848
2838
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2849
2839
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2851
#: ../drizzled/error.cc:353
2841
#: ../drizzled/error.cc:358
2852
2842
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2854
2844
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2855
2845
"Ergebnisspalten"
2857
#: ../drizzled/error.cc:354
2847
#: ../drizzled/error.cc:359
2858
2848
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2861
#: ../drizzled/error.cc:355
2851
#: ../drizzled/error.cc:360
2864
2854
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2866
2856
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2867
2857
"SET GLOBAL verwendet werden"
2869
#: ../drizzled/error.cc:356
2859
#: ../drizzled/error.cc:361
2872
2862
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2874
2864
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2876
#: ../drizzled/error.cc:357
2866
#: ../drizzled/error.cc:362
2878
2868
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2879
2869
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2881
#: ../drizzled/error.cc:358
2871
#: ../drizzled/error.cc:363
2883
2873
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2884
2874
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2886
#: ../drizzled/error.cc:359
2876
#: ../drizzled/error.cc:364
2888
2878
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2889
2879
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2891
#: ../drizzled/error.cc:360
2881
#: ../drizzled/error.cc:365
2893
2883
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2894
2884
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2896
#: ../drizzled/error.cc:361
2886
#: ../drizzled/error.cc:366
2898
2888
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2899
2889
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2901
#: ../drizzled/error.cc:362
2891
#: ../drizzled/error.cc:367
2903
2893
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2904
2894
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2906
#: ../drizzled/error.cc:363
2896
#: ../drizzled/error.cc:368
2908
2898
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2909
2899
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2911
#: ../drizzled/error.cc:364
2901
#: ../drizzled/error.cc:369
2913
2903
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2914
2904
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2916
#: ../drizzled/error.cc:365
2906
#: ../drizzled/error.cc:370
2917
2907
msgid "Key reference and table reference don't match"
2918
2908
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2920
#: ../drizzled/error.cc:366
2910
#: ../drizzled/error.cc:371
2922
2912
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2925
#: ../drizzled/error.cc:367
2915
#: ../drizzled/error.cc:372
2926
2916
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2927
2917
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2929
#: ../drizzled/error.cc:368
2919
#: ../drizzled/error.cc:373
2931
2921
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2932
2922
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2934
#: ../drizzled/error.cc:369
2924
#: ../drizzled/error.cc:374
2936
2926
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2937
2927
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2939
#: ../drizzled/error.cc:370
2929
#: ../drizzled/error.cc:375
2940
2930
msgid "Every derived table must have its own alias"
2941
2931
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2943
#: ../drizzled/error.cc:371
2933
#: ../drizzled/error.cc:376
2945
2935
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2948
#: ../drizzled/error.cc:372
2938
#: ../drizzled/error.cc:377
2950
2940
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2953
#: ../drizzled/error.cc:373
2943
#: ../drizzled/error.cc:378
2954
2944
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2955
2945
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2957
#: ../drizzled/error.cc:374
2947
#: ../drizzled/error.cc:379
2959
2949
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2962
#: ../drizzled/error.cc:375
2952
#: ../drizzled/error.cc:380
2965
2955
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2966
2956
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2969
#: ../drizzled/error.cc:376
2959
#: ../drizzled/error.cc:381
2970
2960
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2971
2961
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2973
#: ../drizzled/error.cc:377
2963
#: ../drizzled/error.cc:382
2975
2965
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2976
2966
"data was corrupted)"
2979
#: ../drizzled/error.cc:378
2969
#: ../drizzled/error.cc:383
2980
2970
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2983
#: ../drizzled/error.cc:379
2973
#: ../drizzled/error.cc:384
2985
2975
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2988
#: ../drizzled/error.cc:380
2978
#: ../drizzled/error.cc:385
2990
2980
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2993
#: ../drizzled/error.cc:381
2983
#: ../drizzled/error.cc:386
2996
2986
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2999
#: ../drizzled/error.cc:382
2989
#: ../drizzled/error.cc:387
3002
2992
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3005
#: ../drizzled/error.cc:383
2995
#: ../drizzled/error.cc:388
3007
2997
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3008
2998
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3010
#: ../drizzled/error.cc:384
3000
#: ../drizzled/error.cc:389
3012
3002
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3015
#: ../drizzled/error.cc:385
3005
#: ../drizzled/error.cc:390
3017
3007
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3020
#: ../drizzled/error.cc:386
3010
#: ../drizzled/error.cc:391
3022
3012
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3025
#: ../drizzled/error.cc:387
3015
#: ../drizzled/error.cc:392
3027
3017
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3030
#: ../drizzled/error.cc:388
3020
#: ../drizzled/error.cc:393
3033
3023
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3034
3024
"variable_name)"
3037
#: ../drizzled/error.cc:389
3027
#: ../drizzled/error.cc:394
3039
3029
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3042
#: ../drizzled/error.cc:390
3032
#: ../drizzled/error.cc:395
3045
3035
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3049
#: ../drizzled/error.cc:391
3039
#: ../drizzled/error.cc:396
3051
3041
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3052
3042
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3054
#: ../drizzled/error.cc:392
3044
#: ../drizzled/error.cc:397
3056
3046
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3057
3047
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3059
#: ../drizzled/error.cc:393
3049
#: ../drizzled/error.cc:398
3061
3051
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3062
3052
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3064
#: ../drizzled/error.cc:394
3054
#: ../drizzled/error.cc:399
3066
3056
msgid "Unknown table engine '%s'"
3069
#: ../drizzled/error.cc:395
3059
#: ../drizzled/error.cc:400
3071
3061
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3074
#: ../drizzled/error.cc:396
3064
#: ../drizzled/error.cc:401
3077
3067
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3081
#: ../drizzled/error.cc:397
3071
#: ../drizzled/error.cc:402
3084
3074
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3088
#: ../drizzled/error.cc:398
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
3090
3080
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3093
#: ../drizzled/error.cc:399
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
3095
3085
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3098
#: ../drizzled/error.cc:400
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
3100
3090
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3101
3091
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3094
#: ../drizzled/error.cc:406
3106
3096
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3109
#: ../drizzled/error.cc:402
3099
#: ../drizzled/error.cc:407
3111
3101
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3114
#: ../drizzled/error.cc:403
3104
#: ../drizzled/error.cc:408
3116
3106
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3117
3107
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3119
#: ../drizzled/error.cc:404
3109
#: ../drizzled/error.cc:409
3121
3111
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3122
3112
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3124
#: ../drizzled/error.cc:405
3114
#: ../drizzled/error.cc:410
3126
3116
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3127
3117
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3129
#: ../drizzled/error.cc:406
3119
#: ../drizzled/error.cc:411
3131
3121
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3134
#: ../drizzled/error.cc:407
3124
#: ../drizzled/error.cc:412
3136
3126
msgid "%s %s does not exist"
3137
3127
msgstr "%s %s existiert nicht"
3139
#: ../drizzled/error.cc:408
3129
#: ../drizzled/error.cc:413
3140
3130
msgid "Query execution was interrupted"
3141
3131
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3143
#: ../drizzled/error.cc:409
3133
#: ../drizzled/error.cc:414
3146
3136
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3147
3137
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3150
#: ../drizzled/error.cc:410
3140
#: ../drizzled/error.cc:415
3152
3142
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3155
#: ../drizzled/error.cc:411
3145
#: ../drizzled/error.cc:416
3156
3146
msgid "Division by 0"
3157
3147
msgstr "Division durch Null"
3159
#: ../drizzled/error.cc:412
3149
#: ../drizzled/error.cc:417
3161
3151
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3164
#: ../drizzled/error.cc:413
3154
#: ../drizzled/error.cc:418
3166
3156
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3169
#: ../drizzled/error.cc:414
3159
#: ../drizzled/error.cc:419
3171
3161
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3172
3162
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3174
#: ../drizzled/error.cc:415
3164
#: ../drizzled/error.cc:420
3177
3167
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3180
3170
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3181
3171
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3183
#: ../drizzled/error.cc:416
3173
#: ../drizzled/error.cc:421
3185
3175
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3186
3176
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3188
#: ../drizzled/error.cc:417
3178
#: ../drizzled/error.cc:422
3191
3181
"%s: ready for connections.\n"
3192
3182
"Version: '%s' %s\n"
3195
#: ../drizzled/error.cc:418
3185
#: ../drizzled/error.cc:423
3196
3186
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3199
#: ../drizzled/error.cc:419
3189
#: ../drizzled/error.cc:424
3201
3191
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3202
3192
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3204
#: ../drizzled/error.cc:420
3194
#: ../drizzled/error.cc:425
3205
3195
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3207
3197
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3210
#: ../drizzled/error.cc:421
3200
#: ../drizzled/error.cc:426
3212
3202
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3215
#: ../drizzled/error.cc:422
3205
#: ../drizzled/error.cc:427
3216
3206
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3219
#: ../drizzled/error.cc:423
3209
#: ../drizzled/error.cc:428
3221
3211
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3224
#: ../drizzled/error.cc:424
3214
#: ../drizzled/error.cc:429
3226
3216
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3229
#: ../drizzled/error.cc:425
3219
#: ../drizzled/error.cc:430
3231
3221
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3234
#: ../drizzled/error.cc:426
3224
#: ../drizzled/error.cc:431
3237
3227
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3240
3230
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3243
#: ../drizzled/error.cc:427
3233
#: ../drizzled/error.cc:432
3244
3234
msgid "Trigger in wrong schema"
3245
3235
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3247
#: ../drizzled/error.cc:428
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
3250
3240
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3251
3241
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3254
#: ../drizzled/error.cc:429
3244
#: ../drizzled/error.cc:434
3256
3246
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3258
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3248
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3261
#: ../drizzled/error.cc:430
3251
#: ../drizzled/error.cc:435
3263
3253
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3266
#: ../drizzled/error.cc:431
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
3269
3259
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3272
#: ../drizzled/error.cc:432
3262
#: ../drizzled/error.cc:437
3275
3265
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3278
#: ../drizzled/error.cc:433
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
3279
3269
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3282
#: ../drizzled/error.cc:434
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
3284
3274
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3287
#: ../drizzled/error.cc:435
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
3289
3279
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3292
#: ../drizzled/error.cc:436
3282
#: ../drizzled/error.cc:441
3293
3283
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3294
3284
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3296
#: ../drizzled/error.cc:437
3286
#: ../drizzled/error.cc:442
3298
3288
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3299
3289
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3301
#: ../drizzled/error.cc:438
3291
#: ../drizzled/error.cc:443
3302
3292
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3305
#: ../drizzled/error.cc:439
3295
#: ../drizzled/error.cc:444
3307
3297
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3309
3299
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3311
#: ../drizzled/error.cc:440
3301
#: ../drizzled/error.cc:445
3312
3302
msgid "Too high level of nesting for select"
3313
3303
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3315
#: ../drizzled/error.cc:441
3305
#: ../drizzled/error.cc:446
3317
3307
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3320
#: ../drizzled/error.cc:442
3310
#: ../drizzled/error.cc:447
3322
3312
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3323
3313
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3326
#: ../drizzled/error.cc:443
3316
#: ../drizzled/error.cc:448
3329
3319
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3332
#: ../drizzled/error.cc:444
3322
#: ../drizzled/error.cc:449
3333
3323
#, fuzzy, c-format
3334
3324
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3335
3325
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3337
#: ../drizzled/error.cc:445
3327
#: ../drizzled/error.cc:450
3339
3329
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3340
3330
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3342
#: ../drizzled/error.cc:446
3332
#: ../drizzled/error.cc:451
3344
3334
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3345
3335
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3347
#: ../drizzled/error.cc:447
3337
#: ../drizzled/error.cc:452
3348
3338
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3351
#: ../drizzled/error.cc:448
3341
#: ../drizzled/error.cc:453
3353
3343
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3356
#: ../drizzled/error.cc:449
3346
#: ../drizzled/error.cc:454
3359
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3360
"d would lead to a duplicate entry"
3349
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3350
"%d would lead to a duplicate entry"
3363
#: ../drizzled/error.cc:450
3353
#: ../drizzled/error.cc:455
3365
3355
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3368
3358
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3369
3359
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3371
#: ../drizzled/error.cc:451
3361
#: ../drizzled/error.cc:456
3373
3363
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3374
3364
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3376
#: ../drizzled/error.cc:452
3366
#: ../drizzled/error.cc:457
3378
3368
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3379
3369
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3381
#: ../drizzled/error.cc:453
3371
#: ../drizzled/error.cc:458
3383
3373
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3384
3374
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3386
#: ../drizzled/error.cc:454
3376
#: ../drizzled/error.cc:459
3388
3378
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3389
3379
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3391
#: ../drizzled/error.cc:455
3381
#: ../drizzled/error.cc:460
3393
3383
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3394
3384
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3396
#: ../drizzled/error.cc:456
3386
#: ../drizzled/error.cc:461
3398
3388
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3401
#: ../drizzled/error.cc:457
3391
#: ../drizzled/error.cc:462
3403
3393
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3406
#: ../drizzled/error.cc:458
3396
#: ../drizzled/error.cc:463
3408
3398
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3411
#: ../drizzled/error.cc:459
3401
#: ../drizzled/error.cc:464
3413
3403
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3416
#: ../drizzled/error.cc:460
3406
#: ../drizzled/error.cc:465
3417
3407
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3420
#: ../drizzled/error.cc:461
3422
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3410
#: ../drizzled/error.cc:467
3412
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3413
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3425
#: ../drizzled/error.cc:462
3415
#: ../drizzled/error.cc:468
3427
3417
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3430
#: ../drizzled/error.cc:463
3420
#: ../drizzled/error.cc:469
3422
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3425
#: ../drizzled/error.cc:470
3427
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3430
#: ../drizzled/error.cc:472
3432
msgid "Cannot drop table '%s'"
3433
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3435
#: ../drizzled/error.cc:474
3432
3437
msgid "Schema does not exist: %s"
3433
3438
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3435
#: ../drizzled/error.cc:464
3440
#: ../drizzled/error.cc:475
3437
3442
msgid "Error altering schema: %s"
3440
#: ../drizzled/error.cc:465
3445
#: ../drizzled/error.cc:476
3442
3447
msgid "Error droppping Schema : %s"
3445
#: ../drizzled/error.cc:466
3450
#: ../drizzled/error.cc:477
3446
3451
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3449
#: ../drizzled/error.cc:467
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
3451
3456
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3454
#: ../drizzled/error.cc:468
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
3456
3461
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3459
#: ../drizzled/error.cc:470
3464
#: ../drizzled/error.cc:481
3460
3465
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3463
3468
#. User lock/barrier error messages
3464
#: ../drizzled/error.cc:473
3469
#: ../drizzled/error.cc:484
3465
3470
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3468
#: ../drizzled/error.cc:474
3473
#: ../drizzled/error.cc:485
3470
3475
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3471
3476
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3473
#: ../drizzled/error.cc:475
3478
#: ../drizzled/error.cc:486
3474
3479
msgid "Session does not own user defined barrier."
3477
#: ../drizzled/error.cc:476
3482
#: ../drizzled/error.cc:487
3478
3483
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3481
#: ../drizzled/error.cc:477
3486
#: ../drizzled/error.cc:488
3482
3487
msgid "Session does not own user defined lock."
3485
#: ../drizzled/error.cc:479
3490
#: ../drizzled/error.cc:490
3486
3491
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3489
#: ../drizzled/error.cc:480
3494
#: ../drizzled/error.cc:491
3490
3495
msgid "Invalid name for user defined lock."
3493
#: ../drizzled/error.cc:482
3498
#: ../drizzled/error.cc:493
3495
3500
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3496
3501
"if table is not empty"
3499
#: ../drizzled/error.cc:485
3505
#: ../drizzled/error.cc:496
3508
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3511
#: ../drizzled/error.cc:497
3513
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3516
#: ../drizzled/error.cc:500
3501
3518
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3502
3519
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3504
#: ../drizzled/error.cc:486
3521
#: ../drizzled/error.cc:501
3506
3523
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3507
3524
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3509
#: ../drizzled/error.cc:487
3526
#: ../drizzled/error.cc:502
3511
3528
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3512
3529
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3514
#: ../drizzled/error.cc:488
3531
#: ../drizzled/error.cc:503
3516
3533
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3517
3534
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3519
#: ../drizzled/error.cc:489
3536
#: ../drizzled/error.cc:504
3521
3538
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3522
3539
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3524
#: ../drizzled/error.cc:490
3541
#: ../drizzled/error.cc:505
3526
3543
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3527
3544
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3529
#: ../drizzled/error.cc:491
3546
#: ../drizzled/error.cc:506
3532
3549
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4206
4245
msgid "Error Messages to stderr"
4207
4246
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4209
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
4248
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
4210
4249
msgid "List of schemas to filter"
4211
4250
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4213
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
4252
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
4214
4253
msgid "List of tables to filter"
4215
4254
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4217
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
4256
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
4218
4257
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4219
4258
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4221
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
4260
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
4222
4261
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4223
4262
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4227
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4265
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4266
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4228
4267
#, fuzzy, c-format
4229
4268
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4230
4269
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4232
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4233
4272
#, fuzzy, c-format
4234
4273
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4236
4275
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
4277
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4279
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4241
4280
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4243
4282
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4247
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4286
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4249
4288
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"