~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-01-04 12:47:48 UTC
  • mfrom: (1099.4.205 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110104124748-gbq9i5hel9y8uvkz
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 11:41-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
254
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
255
 
256
256
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1861
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
258
258
msgid "Output version information and exit."
259
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
260
 
273
273
msgstr ""
274
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
275
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
277
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
278
msgstr ""
279
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
842
842
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
843
843
"command.)\n"
844
844
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
845
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
846
 
"lu\n"
 
845
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
846
"%lu\n"
847
847
"\n"
848
848
msgstr ""
849
849
 
1289
1289
msgid "Out of memory"
1290
1290
msgstr "Te weinig geheugen"
1291
1291
 
1292
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
1293
 
#, c-format
1294
 
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1295
 
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
1296
 
 
1297
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
1298
 
#, c-format
1299
 
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1300
 
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
1301
 
 
1302
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
 
1292
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
1303
1293
#, c-format
1304
1294
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1305
1295
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
1306
1296
 
1307
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
 
1297
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
1308
1298
#, c-format
1309
1299
msgid ""
1310
1300
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1353
1343
msgid "Process chroot failed"
1354
1344
msgstr "alloc_root fout."
1355
1345
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1357
1347
#, fuzzy
1358
1348
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1359
1349
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1360
1350
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1362
1352
#, fuzzy
1363
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1364
1354
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1365
1355
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1367
1357
#, fuzzy
1368
1358
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1369
1359
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1370
1360
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
 
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1372
1362
#, fuzzy
1373
1363
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1374
1364
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1375
1365
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1377
1367
#, fuzzy
1378
1368
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1379
1369
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1380
1370
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1382
1372
#, fuzzy
1383
1373
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1384
1374
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1385
1375
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1387
1377
#, fuzzy
1388
1378
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1389
1379
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1390
1380
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1392
1382
#, fuzzy
1393
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1394
1384
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1395
1385
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1397
1387
#, fuzzy
1398
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1399
1389
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1400
1390
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1402
1392
#, fuzzy
1403
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1404
1394
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1405
1395
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1407
1397
#, fuzzy
1408
1398
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1409
1399
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1410
1400
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1412
1402
#, fuzzy
1413
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1414
1404
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1415
1405
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1417
1407
#, fuzzy
1418
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1419
1409
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1410
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1422
1412
#, fuzzy
1423
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1424
1414
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1415
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1427
1417
#, fuzzy
1428
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1429
1419
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1430
1420
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1432
1422
#, fuzzy
1433
1423
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1434
1424
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1435
1425
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1437
1427
#, fuzzy
1438
1428
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1439
1429
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1440
1430
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1442
1432
#, fuzzy
1443
1433
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1444
1434
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1445
1435
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1447
1437
#, fuzzy
1448
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1449
1439
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1450
1440
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1452
1442
#, fuzzy
1453
1443
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1454
1444
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1455
1445
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1457
1447
#, fuzzy
1458
1448
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1459
1449
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1450
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1462
1452
#, fuzzy
1463
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1464
1454
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1465
1455
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1467
1457
#, fuzzy
1468
1458
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1469
1459
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1470
1460
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1472
1462
#, fuzzy
1473
1463
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1474
1464
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1475
1465
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1477
1467
#, fuzzy
1478
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1479
1469
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1480
1470
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1482
1472
#, fuzzy
1483
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1484
1474
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1485
1475
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1487
1477
msgid ""
1488
1478
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1489
1479
"between 131072 - 1048576 bytes"
1490
1480
msgstr ""
1491
1481
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1493
1483
#, c-format
1494
1484
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1495
1485
msgstr ""
1496
1486
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1498
1488
#, c-format
1499
1489
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1500
1490
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1501
1491
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1503
1493
msgid "Display this help and exit."
1504
1494
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1505
1495
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1507
1497
#, fuzzy
1508
1498
msgid "Configuration file to use"
1509
1499
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1510
1500
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1512
1502
msgid "Base location for config files"
1513
1503
msgstr ""
1514
1504
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1516
1506
msgid "Directory for plugins."
1517
1507
msgstr "Directory voor plugins"
1518
1508
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1520
1510
msgid ""
1521
1511
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1522
1512
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1525
1515
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1526
1516
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1527
1517
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1978
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1986
1529
1519
msgid ""
1530
1520
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1531
1521
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1535
1525
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1536
1526
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1537
1527
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1984
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1992
1539
1529
msgid ""
1540
1530
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1541
1531
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1544
1534
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1545
1535
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1546
1536
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1548
1538
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1549
1539
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1550
1540
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1753
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1552
1542
msgid ""
1553
1543
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1554
1544
"= 1"
1556
1546
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1557
1547
"increment-increment != 1"
1558
1548
 
1559
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1560
1550
msgid ""
1561
1551
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1562
1552
"this."
1564
1554
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1565
1555
"ten opzichte hiervan."
1566
1556
 
1567
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1568
1558
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1569
1559
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1570
1560
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1572
1562
msgid "Set the default collation."
1573
1563
msgstr "Stel de standaard collation in."
1574
1564
 
1575
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1576
1566
msgid "Default completion type."
1577
1567
msgstr "Standaard completion type."
1578
1568
 
1579
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1580
1570
msgid "Write core on errors."
1581
1571
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1582
1572
 
1583
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1584
1574
msgid "Path to the database root."
1585
1575
msgstr "Pad naar de database root."
1586
1576
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1588
1578
#, fuzzy
1589
1579
msgid "Set the default storage engine for tables."
1590
1580
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1591
1581
 
1592
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1593
1583
msgid "Set the default time zone."
1594
1584
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1595
1585
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1597
1587
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1598
1588
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1599
1589
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1601
1591
msgid "Set up signals usable for debugging"
1602
1592
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1603
1593
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1605
1595
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1606
1596
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1607
1597
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1609
1599
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1610
1600
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1611
1601
 
1612
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1613
1603
#, fuzzy
1614
1604
msgid "Pid file used by drizzled."
1615
1605
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1616
1606
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1618
1608
#, fuzzy
1619
1609
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1620
1610
msgstr ""
1621
1611
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1622
1612
"niet wachten)"
1623
1613
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1625
1615
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1626
1616
msgstr ""
1627
1617
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1629
1619
msgid ""
1630
1620
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1631
1621
"specified directory"
1633
1623
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1634
1624
"opgegeven directory"
1635
1625
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1637
1627
msgid ""
1638
1628
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1639
1629
"partners."
1641
1631
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1642
1632
"partners."
1643
1633
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1645
1635
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1646
1636
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1647
1637
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1649
1639
msgid "Enable symbolic link support."
1650
1640
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1651
1641
 
1652
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1653
1643
msgid ""
1654
1644
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1655
1645
msgstr ""
1656
1646
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1657
1647
"momenteel ondersteund)"
1658
1648
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1660
1650
msgid "Path for temporary files."
1661
1651
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1662
1652
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1664
1654
msgid "Default transaction isolation level."
1665
1655
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1666
1656
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1668
1658
msgid ""
1669
1659
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1670
1660
"bytes."
1671
1661
msgstr ""
1672
1662
 
1673
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1674
1664
msgid "Run drizzled daemon as user."
1675
1665
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1676
1666
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1678
1668
msgid ""
1679
1669
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1680
1670
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1684
1674
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1685
1675
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1686
1676
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1871
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1688
1678
msgid ""
1689
1679
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1690
1680
"limit per thread!"
1692
1682
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1693
1683
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1694
1684
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1696
1686
msgid ""
1697
1687
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1698
1688
msgstr ""
1699
1689
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1700
1690
"waarde."
1701
1691
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1883
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1703
1693
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1704
1694
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1705
1695
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1888
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1707
1697
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1708
1698
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1709
1699
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1711
1701
msgid ""
1712
1702
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1713
1703
"buffers (0 means unlimited)"
1714
1704
msgstr ""
1715
1705
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1894
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1717
1707
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1718
1708
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1719
1709
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1899
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1721
1711
msgid ""
1722
1712
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1723
1713
"this host will be blocked from further connections."
1725
1715
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1726
1716
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1727
1717
 
1728
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1904
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1729
1719
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1730
1720
msgstr ""
1731
1721
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1732
1722
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1909
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1734
1724
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1735
1725
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1736
1726
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1738
1728
msgid ""
1739
1729
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1740
1730
"an error."
1742
1732
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1743
1733
"geven een fout terug."
1744
1734
 
1745
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1921
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1746
1736
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1747
1737
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1748
1738
 
1749
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1750
1740
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1751
1741
msgstr ""
1752
1742
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1753
1743
"worden op basis van een sleutel."
1754
1744
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1939
1756
1746
msgid ""
1757
1747
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1758
1748
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1760
1750
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1761
1751
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1762
1752
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1764
1754
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1765
1755
msgstr ""
1766
1756
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1767
1757
"schrijfvergrendelingen."
1768
1758
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1942
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1770
1760
msgid ""
1771
1761
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1772
1762
"file."
1774
1764
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1775
1765
"naar een bestand."
1776
1766
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
1778
1768
msgid ""
1779
1769
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1780
1770
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1781
1771
msgstr ""
1782
1772
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1784
1774
msgid ""
1785
1775
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1786
1776
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1799
1789
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1800
1790
"vergelijken)."
1801
1791
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1990
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1803
1793
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1804
1794
msgstr ""
1805
1795
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1806
1796
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1808
1798
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1809
1799
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1810
1800
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1812
1802
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1813
1803
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1814
1804
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:2006
 
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1816
1806
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1817
1807
msgstr ""
1818
1808
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1819
1809
"optimalisering"
1820
1810
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:2012
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1822
1812
msgid ""
1823
1813
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1824
1814
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1828
1818
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1829
1819
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1830
1820
 
1831
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1832
1822
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1833
1823
msgstr ""
1834
1824
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:2028
1836
1826
msgid ""
1837
1827
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1838
1828
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1842
1832
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1843
1833
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1844
1834
 
1845
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1846
1836
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1847
1837
msgstr ""
1848
1838
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:2028
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1850
1840
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1851
1841
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1852
1842
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:2033
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
1854
1844
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1855
1845
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1856
1846
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1858
1848
msgid ""
1859
1849
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1860
1850
"buffers (0 means unlimited)"
1861
1851
msgstr ""
1862
1852
 
1863
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1864
1854
msgid "The number of cached table definitions."
1865
1855
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1866
1856
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:2043
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1868
1858
msgid "The number of cached open tables."
1869
1859
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1870
1860
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
1872
1862
msgid ""
1873
1863
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1874
1864
"Used only if the connection has active cursors."
1877
1867
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1878
1868
"actieve cursors heeft."
1879
1869
 
1880
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2060
1881
1871
msgid "The stack size for each thread."
1882
1872
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1883
1873
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1885
1875
msgid ""
1886
1876
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1887
1877
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1889
1879
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1890
1880
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1891
1881
 
1892
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1893
1883
#, fuzzy
1894
1884
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1895
1885
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1896
1886
 
1897
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
1899
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1900
1890
#, fuzzy, c-format
1901
1891
msgid ""
1902
1892
"%s: %s.\n"
1905
1895
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1906
1896
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1907
1897
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1909
1899
#, fuzzy
1910
1900
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1911
1901
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1912
1902
 
1913
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1914
1904
#, fuzzy, c-format
1915
1905
msgid ""
1916
1906
"%s\n"
1919
1909
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1920
1910
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1921
1911
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1923
1913
#, fuzzy
1924
1914
msgid "Error getting default charset"
1925
1915
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1926
1916
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1928
1918
#, fuzzy
1929
1919
msgid "Error setting collation"
1930
1920
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1931
1921
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1933
1923
#, c-format
1934
1924
msgid "Unknown locale: '%s'"
1935
1925
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1936
1926
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1938
1928
#, fuzzy
1939
1929
msgid "Could not initialize table cache\n"
1940
1930
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1941
1931
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1943
1933
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1944
1934
msgstr ""
1945
1935
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1947
1937
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1948
1938
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1949
1939
 
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
 
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1951
1941
#, fuzzy, c-format
1952
1942
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1953
1943
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1954
1944
 
1955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1956
1946
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1957
1947
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1958
1948
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1960
1950
msgid ""
1961
1951
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1962
1952
"wait)"
1964
1954
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1965
1955
"niet wachten)"
1966
1956
 
1967
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1948
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
1968
1958
msgid ""
1969
1959
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1970
1960
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1977
1967
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1978
1968
"opgehaalde rijen."
1979
1969
 
1980
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2084
 
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
1981
1971
#, fuzzy
1982
1972
msgid ""
1983
1973
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1989
1979
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1990
1980
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1991
1981
 
1992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2091
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:2099
1993
1983
#, c-format
1994
1984
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1995
1985
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1996
1986
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2214
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
1998
1988
#, c-format
1999
1989
msgid ""
2000
1990
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2003
1993
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2004
1994
"werd via de commandolijn\n"
2005
1995
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
2007
1997
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2008
1998
msgstr ""
2009
1999
 
2010
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
 
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
2011
2001
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2012
2002
msgstr ""
2013
2003
 
2014
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
 
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
2015
2005
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2016
2006
msgstr ""
2017
2007
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
 
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
2019
2009
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2020
2010
msgstr ""
2021
2011
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:114
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:119
2023
2013
#, c-format
2024
2014
msgid "Unknown error %d"
2025
2015
msgstr "Onbekende fout %d"
2026
2016
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:189
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:194
2028
2018
msgid "NO"
2029
2019
msgstr "NEE"
2030
2020
 
2031
 
#: ../drizzled/error.cc:190
 
2021
#: ../drizzled/error.cc:195
2032
2022
msgid "YES"
2033
2023
msgstr "JA"
2034
2024
 
2035
 
#: ../drizzled/error.cc:191
 
2025
#: ../drizzled/error.cc:196
2036
2026
#, c-format
2037
2027
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2038
2028
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2039
2029
 
2040
 
#: ../drizzled/error.cc:192
 
2030
#: ../drizzled/error.cc:197
2041
2031
#, c-format
2042
2032
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2043
2033
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2044
2034
 
2045
 
#: ../drizzled/error.cc:193
 
2035
#: ../drizzled/error.cc:198
2046
2036
#, fuzzy, c-format
2047
2037
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2048
2038
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2049
2039
 
2050
 
#: ../drizzled/error.cc:194
 
2040
#: ../drizzled/error.cc:199
2051
2041
#, fuzzy, c-format
2052
2042
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2053
2043
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2054
2044
 
2055
 
#: ../drizzled/error.cc:195
 
2045
#: ../drizzled/error.cc:200
2056
2046
#, fuzzy, c-format
2057
2047
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2058
2048
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2059
2049
 
2060
 
#: ../drizzled/error.cc:196
 
2050
#: ../drizzled/error.cc:201
2061
2051
#, c-format
2062
2052
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2063
2053
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2064
2054
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:197
 
2055
#: ../drizzled/error.cc:202
2066
2056
#, c-format
2067
2057
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2068
2058
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2069
2059
 
2070
 
#: ../drizzled/error.cc:198
 
2060
#: ../drizzled/error.cc:203
2071
2061
#, c-format
2072
2062
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2073
2063
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2074
2064
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:199
 
2065
#: ../drizzled/error.cc:204
2076
2066
#, c-format
2077
2067
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2078
2068
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2079
2069
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:200
 
2070
#: ../drizzled/error.cc:205
2081
2071
#, c-format
2082
2072
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2083
2073
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2084
2074
 
2085
 
#: ../drizzled/error.cc:201
 
2075
#: ../drizzled/error.cc:206
2086
2076
#, c-format
2087
2077
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2088
2078
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2089
2079
 
2090
 
#: ../drizzled/error.cc:202
 
2080
#: ../drizzled/error.cc:207
2091
2081
#, c-format
2092
2082
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2093
2083
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2094
2084
 
2095
 
#: ../drizzled/error.cc:203
 
2085
#: ../drizzled/error.cc:208
2096
2086
#, c-format
2097
2087
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2098
2088
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2099
2089
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:204
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:209
2101
2091
#, c-format
2102
2092
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2103
2093
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2104
2094
 
2105
 
#: ../drizzled/error.cc:205
 
2095
#: ../drizzled/error.cc:210
2106
2096
#, c-format
2107
2097
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2108
2098
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2109
2099
 
2110
 
#: ../drizzled/error.cc:206
 
2100
#: ../drizzled/error.cc:211
2111
2101
#, c-format
2112
2102
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2113
2103
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2114
2104
 
2115
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2105
#: ../drizzled/error.cc:212
2116
2106
#, c-format
2117
2107
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2118
2108
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2119
2109
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2110
#: ../drizzled/error.cc:213
2121
2111
#, c-format
2122
2112
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2123
2113
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2124
2114
 
2125
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2115
#: ../drizzled/error.cc:214
2126
2116
#, c-format
2127
2117
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2128
2118
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2129
2119
 
2130
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:215
2131
2121
msgid "Sort aborted"
2132
2122
msgstr "Sorteren afgebroken"
2133
2123
 
2134
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:216
2135
2125
#, c-format
2136
2126
msgid "Got error %d from storage engine"
2137
2127
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2138
2128
 
2139
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:217
2140
2130
#, c-format
2141
2131
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2142
2132
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2143
2133
 
2144
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:218
2145
2135
#, c-format
2146
2136
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2147
2137
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2148
2138
 
2149
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2139
#: ../drizzled/error.cc:219
2150
2140
#, c-format
2151
2141
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2152
2142
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2153
2143
 
2154
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:220
2155
2145
#, c-format
2156
2146
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2157
2147
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2158
2148
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
2160
2150
#, c-format
2161
2151
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2162
2152
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2163
2153
 
2164
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
2165
2155
#, c-format
2166
2156
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2167
2157
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2168
2158
 
2169
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
2170
2160
#, c-format
2171
2161
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2172
2162
msgstr ""
2173
2163
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2174
2164
"nodig)"
2175
2165
 
2176
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:224
2177
2167
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2178
2168
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2179
2169
 
2180
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:225
2181
2171
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2182
2172
msgstr ""
2183
2173
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:226
2185
2175
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2186
2176
msgstr ""
2187
2177
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:227
2189
2179
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2190
2180
msgstr ""
2191
2181
 
2192
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:228
2193
2183
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2194
2184
msgstr ""
2195
2185
 
2196
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2186
#: ../drizzled/error.cc:229
2197
2187
#, c-format
2198
2188
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2199
2189
msgstr ""
2200
2190
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2201
2191
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2202
2192
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2193
#: ../drizzled/error.cc:230
2204
2194
msgid "Too many connections"
2205
2195
msgstr "Te veel verbindingen"
2206
2196
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:231
2208
2198
msgid ""
2209
2199
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2210
2200
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2215
2205
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2216
2206
"meer swap space toevoegen"
2217
2207
 
2218
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2208
#: ../drizzled/error.cc:232
2219
2209
msgid "Can't get hostname for your address"
2220
2210
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2221
2211
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2212
#: ../drizzled/error.cc:233
2223
2213
msgid "Bad handshake"
2224
2214
msgstr "Handenschudden is fout"
2225
2215
 
2226
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:234
2227
2217
#, fuzzy, c-format
2228
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2229
2219
msgstr ""
2230
2220
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2231
2221
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:235
2233
2223
#, c-format
2234
2224
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2235
2225
msgstr ""
2236
2226
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2237
2227
 
2238
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:236
2239
2229
#, fuzzy
2240
2230
msgid "No schema selected"
2241
2231
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2242
2232
 
2243
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:237
2244
2234
msgid "Unknown command"
2245
2235
msgstr "Onbekende opdracht"
2246
2236
 
2247
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:238
2248
2238
#, c-format
2249
2239
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2250
2240
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2251
2241
 
2252
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:239
2253
2243
#, fuzzy, c-format
2254
2244
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2255
2245
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2256
2246
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2247
#: ../drizzled/error.cc:240
2258
2248
#, c-format
2259
2249
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2260
2250
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2261
2251
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2252
#: ../drizzled/error.cc:241
2263
2253
#, c-format
2264
2254
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2265
2255
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2266
2256
 
2267
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2257
#: ../drizzled/error.cc:242
2268
2258
#, c-format
2269
2259
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2270
2260
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2271
2261
 
2272
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2262
#: ../drizzled/error.cc:243
2273
2263
msgid "Server shutdown in progress"
2274
2264
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2275
2265
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2266
#: ../drizzled/error.cc:244
2277
2267
#, c-format
2278
2268
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2279
2269
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2280
2270
 
2281
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2271
#: ../drizzled/error.cc:245
2282
2272
#, c-format
2283
2273
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2284
2274
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2285
2275
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:246
2287
2277
#, c-format
2288
2278
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2289
2279
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2290
2280
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2281
#: ../drizzled/error.cc:247
2292
2282
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2293
2283
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2294
2284
 
2295
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:248
2296
2286
msgid "Column count doesn't match value count"
2297
2287
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2298
2288
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2289
#: ../drizzled/error.cc:249
2300
2290
#, c-format
2301
2291
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2302
2292
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2303
2293
 
2304
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2294
#: ../drizzled/error.cc:250
2305
2295
#, c-format
2306
2296
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2307
2297
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2308
2298
 
2309
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2299
#: ../drizzled/error.cc:251
2310
2300
#, c-format
2311
2301
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2312
2302
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2313
2303
 
2314
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2304
#: ../drizzled/error.cc:252
2315
2305
#, c-format
2316
2306
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2317
2307
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2318
2308
 
2319
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2309
#: ../drizzled/error.cc:253
2320
2310
#, c-format
2321
2311
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2322
2312
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2323
2313
 
2324
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2314
#: ../drizzled/error.cc:254
2325
2315
#, c-format
2326
2316
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2327
2317
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2328
2318
 
2329
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2319
#: ../drizzled/error.cc:255
2330
2320
msgid "Query was empty"
2331
2321
msgstr "Query was leeg"
2332
2322
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2323
#: ../drizzled/error.cc:256
2334
2324
#, c-format
2335
2325
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2336
2326
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2337
2327
 
2338
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2328
#: ../drizzled/error.cc:257
2339
2329
#, c-format
2340
2330
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2341
2331
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2342
2332
 
2343
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2333
#: ../drizzled/error.cc:258
2344
2334
msgid "Multiple primary key defined"
2345
2335
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2346
2336
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2337
#: ../drizzled/error.cc:259
2348
2338
#, c-format
2349
2339
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2350
2340
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2351
2341
 
2352
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2342
#: ../drizzled/error.cc:260
2353
2343
#, c-format
2354
2344
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2355
2345
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2356
2346
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2347
#: ../drizzled/error.cc:261
2358
2348
#, c-format
2359
2349
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2360
2350
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2361
2351
 
2362
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2352
#: ../drizzled/error.cc:262
2363
2353
#, c-format
2364
2354
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2365
2355
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2366
2356
 
2367
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:263
2368
2358
#, c-format
2369
2359
msgid ""
2370
2360
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2373
2363
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2374
2364
"het gebruikte tabeltype"
2375
2365
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:264
2377
2367
#, c-format
2378
2368
msgid ""
2379
2369
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2381
2371
msgstr ""
2382
2372
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2383
2373
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:265
2385
2375
msgid ""
2386
2376
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2387
2377
"defined as a key"
2389
2379
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2390
2380
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2391
2381
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:266
2393
2383
#, c-format
2394
2384
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2395
2385
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2396
2386
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2387
#: ../drizzled/error.cc:267
2398
2388
#, c-format
2399
2389
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2400
2390
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2401
2391
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:268
2403
2393
#, c-format
2404
2394
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2405
2395
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2406
2396
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:269
2408
2398
#, c-format
2409
2399
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2410
2400
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2411
2401
 
2412
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:270
2413
2403
msgid "Can't create IP socket"
2414
2404
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2415
2405
 
2416
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:271
2417
2407
#, c-format
2418
2408
msgid ""
2419
2409
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2422
2412
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2423
2413
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2424
2414
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:272
2426
2416
#, c-format
2427
2417
msgid ""
2428
2418
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2431
2421
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2432
2422
"werd; raadpleeg de handleiding"
2433
2423
 
2434
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2424
#: ../drizzled/error.cc:273
2435
2425
msgid ""
2436
2426
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2437
2427
msgstr ""
2438
2428
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2439
2429
"by'"
2440
2430
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:274
2442
2432
#, fuzzy, c-format
2443
2433
msgid ""
2444
2434
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2446
2436
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2447
2437
"iedereen"
2448
2438
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
2450
2440
#, c-format
2451
2441
msgid "File '%-.200s' already exists"
2452
2442
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2453
2443
 
2454
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
2455
2445
#, c-format
2456
2446
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2457
2447
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2458
2448
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
2460
2450
msgid ""
2461
2451
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2462
2452
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2466
2456
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2467
2457
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2468
2458
 
2469
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:278
2470
2460
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2471
2461
msgstr ""
2472
2462
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2473
2463
 
2474
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:279
2475
2465
#, c-format
2476
2466
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2477
2467
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2478
2468
 
2479
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
2480
2470
#, c-format
2481
2471
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2482
2472
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2483
2473
 
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
2485
2475
#, c-format
2486
2476
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2487
2477
msgstr ""
2489
2479
"clause"
2490
2480
 
2491
2481
#. KILL session errors
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:284
2493
2483
#, fuzzy, c-format
2494
2484
msgid "Unknown session id: %lu"
2495
2485
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2496
2486
 
2497
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:285
2498
2488
#, fuzzy, c-format
2499
2489
msgid "You are not the owner of session %lu"
2500
2490
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2501
2491
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:286
2503
2493
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2504
2494
msgstr ""
2505
2495
 
2506
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:289
2507
2497
msgid "No tables used"
2508
2498
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2509
2499
 
2510
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2500
#: ../drizzled/error.cc:290
2511
2501
#, c-format
2512
2502
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2513
2503
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2514
2504
 
2515
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2505
#: ../drizzled/error.cc:291
2516
2506
#, fuzzy, c-format
2517
2507
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2518
2508
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2519
2509
 
2520
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:292
2521
2511
#, c-format
2522
2512
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2523
2513
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2524
2514
 
2525
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:293
2526
2516
msgid ""
2527
2517
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2528
2518
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2531
2521
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2532
2522
"orde is"
2533
2523
 
2534
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:294
2535
2525
msgid "Unknown error"
2536
2526
msgstr "Onbekende fout"
2537
2527
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2528
#: ../drizzled/error.cc:295
2539
2529
#, c-format
2540
2530
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2541
2531
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2542
2532
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:296
2544
2534
#, c-format
2545
2535
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2546
2536
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2547
2537
 
2548
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:297
2549
2539
#, c-format
2550
2540
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2551
2541
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2552
2542
 
2553
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:298
2554
2544
#, c-format
2555
2545
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2556
2546
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2557
2547
 
2558
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:299
2559
2549
msgid "Invalid use of group function"
2560
2550
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2561
2551
 
2562
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:300
2563
2553
#, c-format
2564
2554
msgid ""
2565
2555
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2566
2556
msgstr ""
2567
2557
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2568
2558
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:301
2570
2560
msgid "A table must have at least 1 column"
2571
2561
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2572
2562
 
2573
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2563
#: ../drizzled/error.cc:302
2574
2564
#, c-format
2575
2565
msgid "The table '%-.192s' is full"
2576
2566
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2577
2567
 
2578
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:303
2579
2569
#, c-format
2580
2570
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2581
2571
msgstr ""
2582
2572
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2583
2573
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:304
2585
2575
msgid "Too many columns"
2586
2576
msgstr "Te veel kolommen"
2587
2577
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2578
#: ../drizzled/error.cc:305
2589
2579
#, c-format
2590
2580
msgid ""
2591
2581
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2595
2585
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2596
2586
"BLOB"
2597
2587
 
2598
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:306
2599
2589
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2600
2590
msgstr ""
2601
2591
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2602
2592
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2593
#: ../drizzled/error.cc:307
2604
2594
#, c-format
2605
2595
msgid ""
2606
2596
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2609
2599
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2610
2600
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2611
2601
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:308
2613
2603
msgid "No paths allowed for plugin library"
2614
2604
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2615
2605
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2606
#: ../drizzled/error.cc:309
2617
2607
#, c-format
2618
2608
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2619
2609
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2620
2610
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:310
2622
2612
#, c-format
2623
2613
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2624
2614
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2625
2615
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:311
2627
2617
#, c-format
2628
2618
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2629
2619
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2630
2620
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:312
2632
2622
#, c-format
2633
2623
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2634
2624
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2635
2625
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2626
#: ../drizzled/error.cc:313
2637
2627
#, c-format
2638
2628
msgid ""
2639
2629
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2643
2633
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2644
2634
"afhankelijke bug"
2645
2635
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:314
2647
2637
#, c-format
2648
2638
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2649
2639
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2650
2640
 
2651
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:315
2652
2642
#, c-format
2653
2643
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2654
2644
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2655
2645
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:316
2657
2647
msgid ""
2658
2648
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2659
2649
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2661
2651
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2662
2652
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2663
2653
 
2664
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:317
2665
2655
#, c-format
2666
2656
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2667
2657
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2668
2658
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:318
2670
2660
msgid ""
2671
2661
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2672
2662
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2674
2664
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2675
2665
"server versie voor de correcte syntax"
2676
2666
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:319
2678
2668
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2679
2669
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2680
2670
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:320
2682
2672
msgid "Got packets out of order"
2683
2673
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2684
2674
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:321
2686
2676
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2687
2677
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2688
2678
 
2689
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:322
2690
2680
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2691
2681
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2692
2682
 
2693
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:323
2694
2684
#, c-format
2695
2685
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2696
2686
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2697
2687
 
2698
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:324
2699
2689
#, c-format
2700
2690
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2701
2691
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2702
2692
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:325
2704
2694
msgid ""
2705
2695
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2706
2696
"MyISAM type or doesn't exist"
2708
2698
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2709
2699
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2710
2700
 
2711
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:326
2712
2702
#, c-format
2713
2703
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2714
2704
msgstr ""
2715
2705
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2716
2706
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:327
2718
2708
#, c-format
2719
2709
msgid ""
2720
2710
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2722
2712
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2723
2713
"een sleutellengte te specifiëren"
2724
2714
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:328
2726
2716
msgid ""
2727
2717
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2728
2718
"UNIQUE instead"
2730
2720
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2731
2721
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2732
2722
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:329
2734
2724
msgid "Result consisted of more than one row"
2735
2725
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2736
2726
 
2737
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:330
2738
2728
msgid "This table type requires a primary key"
2739
2729
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2740
2730
 
2741
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:331
2742
2732
#, c-format
2743
2733
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2744
2734
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2745
2735
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:332
2747
2737
msgid "Can't open table"
2748
2738
msgstr "Kan tabel niet openen"
2749
2739
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:333
2751
2741
#, c-format
2752
2742
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2753
2743
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2754
2744
 
2755
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:334
2756
2746
#, c-format
2757
2747
msgid "Got error %d during COMMIT"
2758
2748
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2759
2749
 
2760
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:335
2761
2751
#, c-format
2762
2752
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2763
2753
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2766
2756
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2767
2757
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2768
2758
#. what it is trying to output for every language except english.
2769
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:340
2770
2760
#, c-format
2771
2761
msgid ""
2772
2762
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2775
2765
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2776
2766
"'%-.64s' (%-.64s)"
2777
2767
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:341
2779
2769
msgid ""
2780
2770
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2781
2771
"active transaction"
2783
2773
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2784
2774
"of een actieve transactie hebt"
2785
2775
 
2786
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2776
#: ../drizzled/error.cc:342
2787
2777
#, c-format
2788
2778
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2789
2779
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2790
2780
 
2791
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:343
2792
2782
#, c-format
2793
2783
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2794
2784
msgstr ""
2795
2785
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2796
2786
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:344
2798
2788
#, c-format
2799
2789
msgid ""
2800
2790
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2802
2792
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2803
2793
"reparatie is mislukt"
2804
2794
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:345
2806
2796
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2807
2797
msgstr ""
2808
2798
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2809
2799
"worden"
2810
2800
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:346
2812
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2813
2803
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2814
2804
 
2815
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:347
2816
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2817
2807
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2818
2808
 
2819
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:348
2820
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2821
2811
msgstr ""
2822
2812
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2823
2813
"vergrendelingstabel"
2824
2814
 
2825
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2815
#: ../drizzled/error.cc:349
2826
2816
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2827
2817
msgstr ""
2828
2818
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2829
2819
"UNCOMMITTED transactie"
2830
2820
 
2831
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:350
2832
2822
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2833
2823
msgstr ""
2834
2824
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2835
2825
"leesvergrendeling heeft"
2836
2826
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2827
#: ../drizzled/error.cc:351
2838
2828
#, c-format
2839
2829
msgid "Incorrect arguments to %s"
2840
2830
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2841
2831
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:352
2843
2833
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2844
2834
msgstr ""
2845
2835
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2846
2836
"transactie opnieuw te starten"
2847
2837
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:353
2849
2839
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2850
2840
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2851
2841
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:354
2853
2843
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2854
2844
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2855
2845
 
2856
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2846
#: ../drizzled/error.cc:355
2857
2847
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2858
2848
msgstr ""
2859
2849
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2860
2850
"faalt"
2861
2851
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2852
#: ../drizzled/error.cc:356
2863
2853
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2864
2854
msgstr ""
2865
2855
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2866
2856
"faalt"
2867
2857
 
2868
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:357
2869
2859
#, c-format
2870
2860
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2871
2861
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2872
2862
 
2873
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:358
2874
2864
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2875
2865
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2876
2866
 
2877
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:359
2878
2868
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2879
2869
msgstr ""
2880
2870
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2881
2871
"hebt"
2882
2872
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:360
2884
2874
#, c-format
2885
2875
msgid ""
2886
2876
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2888
2878
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2889
2879
"SET GLOBAL"
2890
2880
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:361
2892
2882
#, c-format
2893
2883
msgid ""
2894
2884
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2896
2886
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2897
2887
"GLOBAL"
2898
2888
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2889
#: ../drizzled/error.cc:362
2900
2890
#, c-format
2901
2891
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2902
2892
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2903
2893
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:363
2905
2895
#, c-format
2906
2896
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2907
2897
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2908
2898
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:364
2910
2900
#, c-format
2911
2901
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2912
2902
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2913
2903
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:365
2915
2905
#, c-format
2916
2906
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2917
2907
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2918
2908
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2909
#: ../drizzled/error.cc:366
2920
2910
#, c-format
2921
2911
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2922
2912
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2923
2913
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:367
2925
2915
#, c-format
2926
2916
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2927
2917
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2928
2918
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:368
2930
2920
#, c-format
2931
2921
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2932
2922
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2933
2923
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:369
2935
2925
#, c-format
2936
2926
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2937
2927
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2938
2928
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:370
2940
2930
msgid "Key reference and table reference don't match"
2941
2931
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2942
2932
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:371
2944
2934
#, c-format
2945
2935
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2946
2936
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2947
2937
 
2948
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:372
2949
2939
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2950
2940
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2951
2941
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2942
#: ../drizzled/error.cc:373
2953
2943
#, c-format
2954
2944
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2955
2945
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2956
2946
 
2957
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2947
#: ../drizzled/error.cc:374
2958
2948
#, c-format
2959
2949
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2960
2950
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2961
2951
 
2962
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:375
2963
2953
msgid "Every derived table must have its own alias"
2964
2954
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2965
2955
 
2966
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:376
2967
2957
#, c-format
2968
2958
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2969
2959
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2970
2960
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:377
2972
2962
#, c-format
2973
2963
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2974
2964
msgstr ""
2975
2965
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2976
2966
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2967
#: ../drizzled/error.cc:378
2978
2968
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2979
2969
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2980
2970
 
2981
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2971
#: ../drizzled/error.cc:379
2982
2972
#, c-format
2983
2973
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2984
2974
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2985
2975
 
2986
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2976
#: ../drizzled/error.cc:380
2987
2977
#, c-format
2988
2978
msgid ""
2989
2979
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2993
2983
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2994
2984
"zijn."
2995
2985
 
2996
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:381
2997
2987
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2998
2988
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2999
2989
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:382
3001
2991
msgid ""
3002
2992
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3003
2993
"data was corrupted)"
3005
2995
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3006
2996
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
3007
2997
 
3008
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:383
3009
2999
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3010
3000
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3011
3001
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:384
3013
3003
#, c-format
3014
3004
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3015
3005
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3016
3006
 
3017
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:385
3018
3008
#, c-format
3019
3009
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3020
3010
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3021
3011
 
3022
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:386
3023
3013
#, c-format
3024
3014
msgid ""
3025
3015
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3026
3016
msgstr ""
3027
3017
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3028
3018
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:387
3030
3020
#, c-format
3031
3021
msgid ""
3032
3022
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3034
3024
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3035
3025
"in rij %ld"
3036
3026
 
3037
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
3027
#: ../drizzled/error.cc:388
3038
3028
#, c-format
3039
3029
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3040
3030
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3041
3031
 
3042
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
3032
#: ../drizzled/error.cc:389
3043
3033
#, c-format
3044
3034
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3045
3035
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3046
3036
 
3047
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:390
3048
3038
#, c-format
3049
3039
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3050
3040
msgstr ""
3051
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3052
 
"s'"
 
3041
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3042
"'%s'"
3053
3043
 
3054
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:391
3055
3045
#, c-format
3056
3046
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3057
3047
msgstr ""
3058
3048
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3059
3049
"bewerking '%s'"
3060
3050
 
3061
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:392
3062
3052
#, c-format
3063
3053
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3064
3054
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3065
3055
 
3066
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:393
3067
3057
#, c-format
3068
3058
msgid ""
3069
3059
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3072
3062
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3073
3063
"XXXX.variabel_naam)"
3074
3064
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:394
3076
3066
#, c-format
3077
3067
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3078
3068
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3079
3069
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:395
3081
3071
#, c-format
3082
3072
msgid ""
3083
3073
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3086
3076
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3087
3077
"SELECT #%d"
3088
3078
 
3089
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:396
3090
3080
#, c-format
3091
3081
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3092
3082
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3093
3083
 
3094
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3084
#: ../drizzled/error.cc:397
3095
3085
#, c-format
3096
3086
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3097
3087
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3098
3088
 
3099
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3089
#: ../drizzled/error.cc:398
3100
3090
#, c-format
3101
3091
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3102
3092
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3103
3093
 
3104
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3094
#: ../drizzled/error.cc:399
3105
3095
#, c-format
3106
3096
msgid "Unknown table engine '%s'"
3107
3097
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3108
3098
 
3109
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:400
3110
3100
#, c-format
3111
3101
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3112
3102
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3113
3103
 
3114
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3115
3105
#, c-format
3116
3106
msgid ""
3117
3107
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3118
3108
"working"
3119
3109
msgstr ""
3120
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3121
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3110
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3111
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3122
3112
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:402
3124
3114
#, c-format
3125
3115
msgid ""
3126
3116
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3129
3119
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3130
3120
"niet uitvoeren"
3131
3121
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:403
3133
3123
#, c-format
3134
3124
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3135
3125
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3136
3126
 
3137
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:404
3138
3128
#, c-format
3139
3129
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3140
3130
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3141
3131
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:405
3143
3133
msgid ""
3144
3134
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3145
3135
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3147
3137
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3148
3138
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3149
3139
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:406
3151
3141
#, c-format
3152
3142
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3153
3143
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3154
3144
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3145
#: ../drizzled/error.cc:407
3156
3146
#, c-format
3157
3147
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3158
3148
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3159
3149
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:408
3161
3151
#, c-format
3162
3152
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3163
3153
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3164
3154
 
3165
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:409
3166
3156
#, c-format
3167
3157
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3168
3158
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3169
3159
 
3170
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:410
3171
3161
#, c-format
3172
3162
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3173
3163
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3174
3164
 
3175
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:411
3176
3166
#, c-format
3177
3167
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3178
3168
msgstr ""
3179
3169
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3180
3170
 
3181
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:412
3182
3172
#, c-format
3183
3173
msgid "%s %s does not exist"
3184
3174
msgstr "%s %s bestaat niet"
3185
3175
 
3186
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:413
3187
3177
msgid "Query execution was interrupted"
3188
3178
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3189
3179
 
3190
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:414
3191
3181
#, c-format
3192
3182
msgid ""
3193
3183
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3197
3187
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3198
3188
"rechten om ze te gebruiken"
3199
3189
 
3200
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:415
3201
3191
#, c-format
3202
3192
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3203
3193
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3204
3194
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:416
3206
3196
msgid "Division by 0"
3207
3197
msgstr "Deling door 0"
3208
3198
 
3209
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3199
#: ../drizzled/error.cc:417
3210
3200
#, c-format
3211
3201
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3212
3202
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3213
3203
 
3214
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:418
3215
3205
#, c-format
3216
3206
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3217
3207
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3218
3208
 
3219
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3209
#: ../drizzled/error.cc:419
3220
3210
#, c-format
3221
3211
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3222
3212
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3223
3213
 
3224
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3214
#: ../drizzled/error.cc:420
3225
3215
#, c-format
3226
3216
msgid ""
3227
3217
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3230
3220
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3231
3221
"transactie in de %.64s status is"
3232
3222
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:421
3234
3224
#, c-format
3235
3225
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3236
3226
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3237
3227
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:422
3239
3229
#, c-format
3240
3230
msgid ""
3241
3231
"%s: ready for connections.\n"
3244
3234
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3245
3235
"Versie: '%s' %s\n"
3246
3236
 
3247
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:423
3248
3238
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3249
3239
msgstr ""
3250
3240
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3251
3241
"met variabele breedte"
3252
3242
 
3253
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:424
3254
3244
#, c-format
3255
3245
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3256
3246
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3257
3247
 
3258
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:425
3259
3249
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3260
3250
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3261
3251
 
3262
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3252
#: ../drizzled/error.cc:426
3263
3253
#, c-format
3264
3254
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3265
3255
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3266
3256
 
3267
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:427
3268
3258
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3269
3259
msgstr ""
3270
3260
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3271
3261
"GEOMETRY veld"
3272
3262
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:428
3274
3264
msgid ""
3275
3265
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3276
3266
msgstr ""
3277
3267
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3278
3268
"trigger."
3279
3269
 
3280
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:429
3281
3271
#, c-format
3282
3272
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3283
3273
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3284
3274
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:430
3286
3276
#, c-format
3287
3277
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3288
3278
msgstr ""
3289
3279
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3290
3280
 
3291
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3281
#: ../drizzled/error.cc:431
3292
3282
#, c-format
3293
3283
msgid ""
3294
3284
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3297
3287
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3298
3288
"'%-.192s')."
3299
3289
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:432
3301
3291
msgid "Trigger in wrong schema"
3302
3292
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3303
3293
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:433
3305
3295
#, c-format
3306
3296
msgid ""
3307
3297
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3311
3301
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3312
3302
"specifiëren."
3313
3303
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:434
3315
3305
#, c-format
3316
3306
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3317
3307
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3318
3308
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:435
3320
3310
#, c-format
3321
3311
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3322
3312
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3323
3313
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:436
3325
3315
#, c-format
3326
3316
msgid ""
3327
3317
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3319
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3320
"mislukt (%.192s)"
3331
3321
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:437
3333
3323
#, c-format
3334
3324
msgid ""
3335
3325
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3337
3327
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3338
3328
"mislukt (%.192s)"
3339
3329
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3330
#: ../drizzled/error.cc:438
3341
3331
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3342
3332
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3343
3333
 
3344
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:439
3345
3335
#, c-format
3346
3336
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3347
3337
msgstr ""
3348
3338
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3349
3339
 
3350
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:440
3351
3341
#, c-format
3352
3342
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3353
3343
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3354
3344
 
3355
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:441
3356
3346
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3357
3347
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3358
3348
 
3359
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:442
3360
3350
#, c-format
3361
3351
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3362
3352
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3363
3353
 
3364
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:443
3365
3355
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3366
3356
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3367
3357
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:444
3369
3359
#, c-format
3370
3360
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3371
3361
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3372
3362
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:445
3374
3364
msgid "Too high level of nesting for select"
3375
3365
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3376
3366
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:446
3378
3368
#, c-format
3379
3369
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3380
3370
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3381
3371
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:447
3383
3373
msgid ""
3384
3374
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3385
3375
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3387
3377
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3388
3378
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3389
3379
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:448
3391
3381
#, c-format
3392
3382
msgid ""
3393
3383
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3394
3384
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3395
3385
 
3396
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:449
3397
3387
#, fuzzy, c-format
3398
3388
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3399
3389
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3400
3390
 
3401
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3391
#: ../drizzled/error.cc:450
3402
3392
#, c-format
3403
3393
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3404
3394
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3405
3395
 
3406
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3396
#: ../drizzled/error.cc:451
3407
3397
#, c-format
3408
3398
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3409
3399
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3410
3400
 
3411
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3401
#: ../drizzled/error.cc:452
3412
3402
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3413
3403
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3414
3404
 
3415
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:453
3416
3406
#, c-format
3417
3407
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3418
3408
msgstr ""
3419
3409
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3420
3410
 
3421
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:454
3422
3412
#, c-format
3423
3413
msgid ""
3424
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3425
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3414
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3415
"%d would lead to a duplicate entry"
3426
3416
msgstr ""
3427
3417
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3428
3418
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3429
3419
 
3430
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:455
3431
3421
msgid ""
3432
3422
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3433
3423
"progress"
3434
3424
msgstr ""
3435
3425
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3436
3426
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:456
3438
3428
#, c-format
3439
3429
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3440
3430
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3441
3431
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:457
3443
3433
#, c-format
3444
3434
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3445
3435
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3446
3436
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:458
3448
3438
#, c-format
3449
3439
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3450
3440
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3451
3441
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:459
3453
3443
#, c-format
3454
3444
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3455
3445
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3456
3446
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:460
3458
3448
#, c-format
3459
3449
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3460
3450
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3461
3451
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:461
3463
3453
#, c-format
3464
3454
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3465
3455
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3466
3456
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:462
3468
3458
#, c-format
3469
3459
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3470
3460
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3471
3461
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:463
3473
3463
#, c-format
3474
3464
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3475
3465
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3476
3466
 
3477
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:464
3478
3468
#, c-format
3479
3469
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3480
3470
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3481
3471
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:465
3483
3473
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3484
3474
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3485
3475
 
3486
 
#: ../drizzled/error.cc:461
3487
 
#, c-format
3488
 
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3477
#, fuzzy, c-format
 
3478
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3489
3479
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3490
3480
 
3491
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:468
3492
3482
#, c-format
3493
3483
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3494
3484
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3495
3485
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3486
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3487
#, c-format
 
3488
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
 
3489
msgstr ""
 
3490
 
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3492
#, c-format
 
3493
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3497
#, fuzzy, c-format
 
3498
msgid "Cannot drop table '%s'"
 
3499
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3500
 
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:474
3497
3502
#, c-format
3498
3503
msgid "Schema does not exist: %s"
3499
3504
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3500
3505
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3506
#: ../drizzled/error.cc:475
3502
3507
#, c-format
3503
3508
msgid "Error altering schema: %s"
3504
3509
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3505
3510
 
3506
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:476
3507
3512
#, c-format
3508
3513
msgid "Error droppping Schema : %s"
3509
3514
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3510
3515
 
3511
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:477
3512
3517
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3513
3518
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3514
3519
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:478
3516
3521
#, c-format
3517
3522
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3518
3523
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3519
3524
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:479
3521
3526
#, c-format
3522
3527
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3523
3528
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3524
3529
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:481
3526
3531
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3527
3532
msgstr ""
3528
3533
 
3529
3534
#. User lock/barrier error messages
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:484
3531
3536
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3532
3537
msgstr ""
3533
3538
 
3534
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3539
#: ../drizzled/error.cc:485
3535
3540
#, fuzzy
3536
3541
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3537
3542
msgstr "Onbekende fout %d"
3538
3543
 
3539
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3544
#: ../drizzled/error.cc:486
3540
3545
msgid "Session does not own user defined barrier."
3541
3546
msgstr ""
3542
3547
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:487
3544
3549
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3545
3550
msgstr ""
3546
3551
 
3547
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3552
#: ../drizzled/error.cc:488
3548
3553
msgid "Session does not own user defined lock."
3549
3554
msgstr ""
3550
3555
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:490
3552
3557
#, fuzzy
3553
3558
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3554
3559
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3555
3560
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:491
3557
3562
#, fuzzy
3558
3563
msgid "Invalid name for user defined lock."
3559
3564
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3560
3565
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:493
3562
3567
msgid ""
3563
3568
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3564
3569
"if table is not empty"
3565
3570
msgstr ""
3566
3571
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3572
#. Cast errors
 
3573
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3574
#, c-format
 
3575
msgid ""
 
3576
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3580
#, fuzzy, c-format
 
3581
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
 
3582
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
3583
 
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:500
3568
3585
#, c-format
3569
3586
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3570
3587
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3571
3588
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3589
#: ../drizzled/error.cc:501
3573
3590
#, c-format
3574
3591
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3575
3592
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3576
3593
 
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:502
3578
3595
#, c-format
3579
3596
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3580
3597
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3581
3598
 
3582
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3599
#: ../drizzled/error.cc:503
3583
3600
#, c-format
3584
3601
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3585
3602
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3586
3603
 
3587
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3604
#: ../drizzled/error.cc:504
3588
3605
#, c-format
3589
3606
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3590
3607
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3591
3608
 
3592
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:505
3593
3610
#, c-format
3594
3611
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3595
3612
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3596
3613
 
3597
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:506
3598
3615
#, c-format
3599
3616
msgid ""
3600
3617
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3603
3620
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3604
3621
"gespecifieerd in het bestand %s"
3605
3622
 
3606
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:507
3607
3624
#, c-format
3608
3625
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3609
3626
msgstr ""
3610
3627
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3611
3628
 
3612
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3629
#: ../drizzled/error.cc:508
3613
3630
#, c-format
3614
3631
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3615
3632
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3616
3633
 
3617
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3634
#: ../drizzled/error.cc:509
3618
3635
#, c-format
3619
3636
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3620
3637
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3621
3638
 
3622
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3639
#: ../drizzled/error.cc:510
3623
3640
#, c-format
3624
3641
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3625
3642
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3626
3643
 
3627
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3644
#: ../drizzled/error.cc:511
3628
3645
#, c-format
3629
3646
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3630
3647
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3631
3648
 
3632
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3649
#: ../drizzled/error.cc:512
3633
3650
#, c-format
3634
3651
msgid ""
3635
3652
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3638
3655
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3639
3656
"het bestand %s"
3640
3657
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:513
3642
3659
#, c-format
3643
3660
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3644
3661
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3645
3662
 
3646
3663
#. For UUID type
3647
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3664
#: ../drizzled/error.cc:516
3648
3665
#, fuzzy
3649
3666
msgid "Received an invalid UUID value"
3650
3667
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3651
3668
 
3652
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3669
#: ../drizzled/error.cc:517
3653
3670
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3654
3671
msgstr ""
3655
3672
 
 
3673
#. For BOOL type
 
3674
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3675
#, fuzzy, c-format
 
3676
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
 
3677
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3678
 
 
3679
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3680
#, c-format
 
3681
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#. ASSERT Message
 
3685
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3686
#, fuzzy, c-format
 
3687
msgid "Assertion '%s' failed."
 
3688
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
3689
 
 
3690
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3691
#, c-format
 
3692
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
3656
3695
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3657
3696
msgid ""
3658
3697
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3685
3724
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3686
3725
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3687
3726
 
 
3727
#: ../drizzled/main.cc:261
 
3728
#, c-format
 
3729
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
3730
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
 
3731
 
3688
3732
#: ../drizzled/main.cc:272
3689
 
#, c-format
3690
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3691
 
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3692
 
 
3693
 
#: ../drizzled/main.cc:283
3694
3733
#, fuzzy, c-format
3695
3734
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3696
3735
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3712
3751
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3713
3752
msgstr ""
3714
3753
 
3715
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:180
 
3754
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
3716
3755
#, c-format
3717
3756
msgid ""
3718
3757
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3721
3760
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3722
3761
"geregistreerd.\n"
3723
3762
 
3724
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:227
 
3763
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
3725
3764
#, c-format
3726
3765
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3727
3766
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3728
3767
 
3729
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:454
 
3768
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
3730
3769
#, c-format
3731
3770
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3732
3771
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3733
3772
 
3734
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:464
 
3773
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
3735
3774
#, c-format
3736
3775
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3737
3776
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
4024
4063
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4025
4064
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4026
4065
 
4027
 
#: ../drizzled/session.cc:1989 ../drizzled/session.cc:2007
 
4066
#: ../drizzled/session.cc:1983 ../drizzled/session.cc:2001
4028
4067
#, c-format
4029
4068
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4030
4069
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4082
4121
"\n"
4083
4122
msgstr ""
4084
4123
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4085
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4086
 
"<PRIu64> K\n"
 
4124
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4125
"%<PRIu64> K\n"
4087
4126
"bytes geheugen gebruikt\n"
4088
4127
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4089
4128
"deze vergelijking.\n"
4090
4129
"\n"
4091
4130
 
4092
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
 
4131
#: ../drizzled/sql_table.cc:1910
4093
4132
#, c-format
4094
4133
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4095
4134
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4225
4264
"MySQL protocol te gebruiken."
4226
4265
 
4227
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4228
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1006
 
4267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4229
4268
msgid "Connect Timeout."
4230
4269
msgstr "Verbindingstimeout"
4231
4270
 
4232
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
 
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4234
4273
msgid "Read Timeout."
4235
4274
msgstr "Leestimeout"
4236
4275
 
4237
4276
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4238
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
 
4277
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4239
4278
msgid "Write Timeout."
4240
4279
msgstr "Schrijftimeout"
4241
4280
 
4242
4281
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4243
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
 
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4244
4283
msgid "Retry Count."
4245
4284
msgstr "Aantal Pogingen"
4246
4285
 
4247
4286
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4248
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4249
4288
msgid "Buffer length."
4250
4289
msgstr "Bufferlengte."
4251
4290
 
4252
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4253
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4254
4293
msgid "Address to bind to."
4255
4294
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4256
4295
 
4257
4296
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4258
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4259
4298
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4260
4299
#, fuzzy
4261
4300
msgid "Maximum simultaneous connections."
4262
4301
msgstr "Te veel verbindingen"
4263
4302
 
4264
4303
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4265
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4304
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4266
4305
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4267
4306
msgstr ""
4268
4307
 
4274
4313
msgid "Error Messages to stderr"
4275
4314
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4276
4315
 
4277
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
 
4316
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
4278
4317
msgid "List of schemas to filter"
4279
4318
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
4280
4319
 
4281
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
 
4320
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
4282
4321
msgid "List of tables to filter"
4283
4322
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
4284
4323
 
4285
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
 
4324
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
4286
4325
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4287
4326
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4288
4327
 
4289
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
 
4328
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
4290
4329
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4291
4330
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4292
4331
 
4293
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4294
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4295
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
 
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
 
4333
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4296
4335
#, fuzzy, c-format
4297
4336
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4298
4337
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4299
4338
 
4300
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4301
4340
#, fuzzy, c-format
4302
4341
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4303
4342
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4304
4343
 
4305
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4306
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4307
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
 
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
 
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4308
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4309
4348
#, fuzzy, c-format
4310
4349
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4311
4350
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4312
4351
 
4313
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4314
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
 
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4315
4354
#, fuzzy, c-format
4316
4355
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4317
4356
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4507
4546
msgid "An example events Plugin"
4508
4547
msgstr ""
4509
4548
 
4510
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
 
4549
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4511
4550
#, c-format
4512
4551
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4513
4552
msgstr ""
4518
4557
"zero and nonzero."
4519
4558
msgstr ""
4520
4559
 
4521
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2178
 
4560
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4522
4561
msgid ""
4523
4562
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4524
4563
"groups"
4525
4564
msgstr ""
4526
4565
 
4527
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2222
 
4566
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4528
4567
#, c-format
4529
4568
msgid ""
4530
4569
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4531
4570
"or its equivalent numeric id"
4532
4571
msgstr ""
4533
4572
 
4534
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9353
 
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
 
4574
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
 
4577
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
4535
4578
#, fuzzy
4536
4579
msgid "Enable internal replication log."
4537
4580
msgstr "Schakel transaction log in"
4538
4581
 
4539
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9356
 
4582
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
4540
4583
msgid ""
4541
4584
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4542
4585
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4543
4586
msgstr ""
4544
4587
 
4545
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4588
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
4546
4589
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4547
4590
msgstr ""
4548
4591
 
4549
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
 
4592
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
4550
4593
msgid ""
4551
4594
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4552
4595
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4553
4596
msgstr ""
4554
4597
 
4555
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
 
4598
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4556
4599
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4557
4600
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4558
4601
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4560
4603
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4561
4604
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4562
4605
 
 
4606
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
 
4607
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
 
4611
msgid ""
 
4612
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
 
4613
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
 
4617
#, c-format
 
4618
msgid ""
 
4619
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
 
4620
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
 
4621
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
 
4625
#, c-format
 
4626
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
 
4630
#, c-format
 
4631
msgid ""
 
4632
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4633
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4634
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
 
4638
#, c-format
 
4639
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
 
4643
#, c-format
 
4644
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4645
msgstr ""
 
4646
 
 
4647
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
 
4648
#, c-format
 
4649
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
 
4653
#, c-format
 
4654
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
 
4658
#, c-format
 
4659
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
 
4663
#, c-format
 
4664
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
4563
4667
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4564
4668
#, c-format
4565
4669
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4570
4674
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4571
4675
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4572
4676
 
4573
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4677
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4574
4678
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4575
4679
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4576
4680
 
4577
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
 
4681
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4578
4682
msgid "Gearman Function to send logging to"
4579
4683
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4580
4684
 
4581
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
4685
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4582
4686
msgid "Log queries to a Gearman server"
4583
4687
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4584
4688
 
4587
4691
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4588
4692
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4589
4693
 
4590
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:320
 
4694
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4591
4695
msgid "Enable logging to CSV file"
4592
4696
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4593
4697
 
4594
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
 
4698
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4595
4699
msgid "File to log to"
4596
4700
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4597
4701
 
4598
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
4702
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4599
4703
msgid "PCRE to match the query against"
4600
4704
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4601
4705
 
4602
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4706
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4603
4707
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4604
4708
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4605
4709
 
4606
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4710
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4607
4711
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4608
4712
msgstr ""
4609
4713
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4610
4714
 
4611
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4715
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4612
4716
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4613
4717
msgstr ""
4614
4718
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4615
4719
 
4616
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:346
 
4720
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4617
4721
msgid "Log queries to a CSV file"
4618
4722
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4619
4723
 
4684
4788
"memcached_servers_parse(%s)."
4685
4789
msgstr ""
4686
4790
 
4687
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
4791
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
4688
4792
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4689
4793
msgstr ""
4690
4794
 
4691
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:177
 
4795
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:187
4692
4796
msgid "Maximum number of user threads available."
4693
4797
msgstr ""
4694
4798
 
4695
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
 
4799
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
4696
4800
#, c-format
4697
4801
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4698
4802
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4699
4803
 
4700
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
4804
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
4701
4805
#, c-format
4702
4806
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4703
4807
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4704
4808
 
4705
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
4809
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
4706
4810
msgid "Unknown thread accessing table"
4707
4811
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4708
4812
 
4709
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
 
4813
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
4710
4814
msgid ""
4711
4815
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4712
4816
"would get bigger than this."
4714
4818
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4715
4819
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4716
4820
 
4717
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1510
 
4821
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
4718
4822
msgid ""
4719
4823
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4720
4824
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4968
5072
msgid "Tablespace not empty"
4969
5073
msgstr "Tablespace is niet leeg"
4970
5074
 
4971
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
 
5075
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
4972
5076
msgid ""
4973
5077
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4974
5078
msgstr ""
5263
5367
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5264
5368
msgstr ""
5265
5369
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5266
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5267
 
"s\n"
 
5370
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5371
"%s\n"
5268
5372
 
5269
5373
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5270
5374
#, c-format
5413
5517
msgid " got "
5414
5518
msgstr ""
5415
5519
 
 
5520
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
5521
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
5522
 
 
5523
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
5524
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
5525
 
5416
5526
#~ msgid "Out of memory."
5417
5527
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5418
5528
 
5806
5916
 
5807
5917
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5808
5918
#~ msgstr ""
5809
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
5810
 
#~ "lu)"
 
5919
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
5920
#~ "(%lu)"
5811
5921
 
5812
5922
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5813
5923
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
5839
5949
#~ msgid "(unused error message)"
5840
5950
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
5841
5951
 
5842
 
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5843
 
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
5844
 
 
5845
5952
#~ msgid "Statement not prepared"
5846
5953
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
5847
5954
 
6158
6265
 
6159
6266
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6160
6267
#~ msgstr ""
6161
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6162
 
#~ "d)"
 
6268
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6269
#~ "%d)"
6163
6270
 
6164
6271
#~ msgid "Can't read record in system table"
6165
6272
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
6828
6935
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
6829
6936
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
6830
6937
 
6831
 
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
6832
 
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
6833
 
 
6834
6938
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6835
6939
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
6836
6940
 
8086
8190
 
8087
8191
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8088
8192
#~ msgstr ""
8089
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8090
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8193
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8194
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8091
8195
 
8092
8196
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8093
8197
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8348
8452
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8349
8453
#~ "found '%s'."
8350
8454
#~ msgstr ""
8351
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8352
 
#~ "s' gevonden."
 
8455
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8456
#~ "'%s' gevonden."
8353
8457
 
8354
8458
#~ msgid ""
8355
8459
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "