~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-02-15 14:48:28 UTC
  • mfrom: (1099.4.210 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110215144828-pchvwjj09sxmztpb
Tags: 2011.02.10
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
22
#: ../client/drizzle.cc:325
 
23
msgid "Sun"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../client/drizzle.cc:327
 
27
msgid "Mon"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../client/drizzle.cc:329
 
31
msgid "Tue"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../client/drizzle.cc:331
 
35
msgid "Wed"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../client/drizzle.cc:333
 
39
msgid "Thu"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../client/drizzle.cc:335
 
43
msgid "Fri"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../client/drizzle.cc:337
 
47
msgid "Sat"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../client/drizzle.cc:348
 
51
msgid "Jan"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../client/drizzle.cc:350
 
55
msgid "Feb"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../client/drizzle.cc:352
 
59
msgid "Mar"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../client/drizzle.cc:354
 
63
msgid "Apr"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../client/drizzle.cc:356
 
67
msgid "May"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../client/drizzle.cc:358
 
71
msgid "Jun"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../client/drizzle.cc:360
 
75
msgid "Jul"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../client/drizzle.cc:362
 
79
msgid "Aug"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../client/drizzle.cc:364
 
83
msgid "Sep"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../client/drizzle.cc:366
 
87
msgid "Oct"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../client/drizzle.cc:368
 
91
msgid "Nov"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../client/drizzle.cc:370
 
95
msgid "Dec"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../client/drizzle.cc:512
23
99
msgid "Synonym for `help'."
24
100
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
101
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
102
#: ../client/drizzle.cc:513
27
103
msgid "Clear command."
28
104
msgstr "Opdracht wissen."
29
105
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
106
#: ../client/drizzle.cc:515
31
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
108
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
109
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
110
#: ../client/drizzle.cc:517
35
111
msgid ""
36
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
113
msgstr ""
38
114
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
115
"als nieuwe delimiter."
40
116
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
117
#: ../client/drizzle.cc:519
42
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
119
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
120
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
121
#: ../client/drizzle.cc:520
46
122
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
123
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
124
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
125
#: ../client/drizzle.cc:521
50
126
msgid "Send command to drizzle server."
51
127
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
128
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
129
#: ../client/drizzle.cc:522
54
130
msgid "Display this help."
55
131
msgstr "Toon deze hulp."
56
132
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
133
#: ../client/drizzle.cc:523
58
134
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
135
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
136
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
137
#: ../client/drizzle.cc:524
62
138
msgid "Don't write into outfile."
63
139
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
140
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
141
#: ../client/drizzle.cc:526
66
142
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
143
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
144
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
145
#: ../client/drizzle.cc:527
70
146
msgid "Print current command."
71
147
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
148
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
149
#: ../client/drizzle.cc:528
74
150
msgid "Change your drizzle prompt."
75
151
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
152
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
153
#: ../client/drizzle.cc:529
78
154
msgid "Quit drizzle."
79
155
msgstr "Verlaat drizzle."
80
156
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
157
#: ../client/drizzle.cc:530
82
158
msgid "Rebuild completion hash."
83
159
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
160
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
161
#: ../client/drizzle.cc:532
86
162
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
163
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
164
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
165
#: ../client/drizzle.cc:533
90
166
msgid "Get status information from the server."
91
167
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
168
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
169
#: ../client/drizzle.cc:535
94
170
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
171
msgstr ""
96
172
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
173
"uitvoerbestand."
98
174
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
 
175
#: ../client/drizzle.cc:537
100
176
#, fuzzy
101
177
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
102
178
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
179
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:495
 
180
#: ../client/drizzle.cc:539
105
181
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
182
msgstr ""
107
183
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
184
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
109
185
msgid "Show warnings after every statement."
110
186
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
187
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
188
#: ../client/drizzle.cc:543
113
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
191
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
117
193
#, c-format
118
194
msgid "shutting down drizzled"
119
195
msgstr ""
120
196
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
122
198
#, c-format
123
199
msgid " on port %d"
124
200
msgstr ""
125
201
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
 
203
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
128
204
#, fuzzy, c-format
129
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
207
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
133
209
#, c-format
134
210
msgid "done\n"
135
211
msgstr ""
136
212
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1240
138
214
#, c-format
139
215
msgid "drizzled is alive\n"
140
216
msgstr ""
141
217
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
218
#: ../client/drizzle.cc:1246
143
219
#, fuzzy, c-format
144
220
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
221
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
222
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
223
#: ../client/drizzle.cc:1252
148
224
#, c-format
149
225
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
226
msgstr ""
151
227
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
228
#: ../client/drizzle.cc:1301
153
229
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
230
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
231
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1312
157
233
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
234
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
235
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
236
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
161
237
msgid "Options used only in command line"
162
238
msgstr ""
163
239
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
240
#: ../client/drizzle.cc:1333
165
241
msgid "Displays this help and exit."
166
242
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
243
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1334
169
245
msgid ""
170
246
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
247
msgstr ""
172
248
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
249
"(Activeert --silent)"
174
250
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
251
#: ../client/drizzle.cc:1336
176
252
msgid "Display column type information."
177
253
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
254
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1338
180
256
msgid ""
181
257
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
258
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
260
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
261
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
262
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
263
#: ../client/drizzle.cc:1340
188
264
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
265
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
266
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1342
192
268
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
269
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
270
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1344
196
272
#, fuzzy
197
273
msgid ""
198
274
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
281
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
282
"standdard uitgeschakeld."
207
283
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1346
209
285
msgid "Turn off beep on error."
210
286
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
287
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
288
#: ../client/drizzle.cc:1347
213
289
#, fuzzy
214
290
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
291
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
292
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1348
218
294
#, fuzzy
219
295
msgid "Do not write column names in results."
220
296
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
297
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1350
223
299
msgid ""
224
300
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
301
"version of this options instead."
227
303
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
304
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
305
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
306
#: ../client/drizzle.cc:1352
231
307
msgid ""
232
308
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
309
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
312
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
313
"name=waarde."
238
314
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1354
240
316
msgid "Output in table format."
241
317
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
318
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
319
#: ../client/drizzle.cc:1356
244
320
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
321
msgstr ""
246
322
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
323
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
324
#: ../client/drizzle.cc:1358
249
325
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
326
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
327
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1360
253
329
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
330
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
331
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
 
333
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
258
334
msgid "Output version information and exit."
259
335
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
336
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
337
#: ../client/drizzle.cc:1363
262
338
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
339
msgstr ""
264
340
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
341
"gebruikt."
266
342
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1367
268
344
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
345
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
346
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1369
272
348
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
349
msgstr ""
274
350
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
351
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
352
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
277
353
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
354
msgstr ""
279
355
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
356
"no-defaults ingesteld werd"
281
357
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
358
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
283
359
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
360
msgstr ""
285
361
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1377
287
363
#, fuzzy
288
364
msgid ""
289
365
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
369
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
370
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
371
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
372
#: ../client/drizzle.cc:1379
297
373
msgid ""
298
374
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
375
"terminal width."
301
377
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
378
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
379
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
380
#: ../client/drizzle.cc:1381
305
381
msgid "Database to use."
306
382
msgstr "Te gebruiken databank"
307
383
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1383
309
385
msgid "(not used)"
310
386
msgstr "(niet gebruikt)"
311
387
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1385
313
389
msgid "Delimiter to be used."
314
390
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
391
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1387
317
393
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
394
msgstr ""
319
395
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
396
"uit)"
321
397
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
398
#: ../client/drizzle.cc:1389
323
399
#, fuzzy
324
400
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
401
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
402
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1391
328
404
msgid "Flush buffer after each query."
329
405
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
406
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1393
332
408
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
409
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
410
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1395
336
412
msgid ""
337
413
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
414
"other database in the update log."
340
416
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
417
"andere databases in de update log over te slaan."
342
418
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
419
#: ../client/drizzle.cc:1397
344
420
msgid ""
345
421
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
422
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
430
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
431
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
432
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
433
#: ../client/drizzle.cc:1399
358
434
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
435
msgstr ""
360
436
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
437
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
438
#: ../client/drizzle.cc:1401
363
439
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
440
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
441
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
442
#: ../client/drizzle.cc:1403
367
443
msgid ""
368
444
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
445
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
448
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
449
"geschiedenisbestand niet."
374
450
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
451
#: ../client/drizzle.cc:1405
376
452
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
453
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
454
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1406
380
456
#, fuzzy
381
457
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
458
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
459
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1408
385
461
msgid "Shutdown the server"
386
462
msgstr "Schakel de server uit"
387
463
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
464
#: ../client/drizzle.cc:1409
389
465
msgid ""
390
466
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
467
msgstr ""
392
468
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
469
"nieuwe lijn."
394
470
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1411
396
472
msgid ""
397
473
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
474
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
478
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
479
"standaard uitgeschakeld."
404
480
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1413
406
482
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
483
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
484
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1415
410
486
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
487
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
488
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
489
#: ../client/drizzle.cc:1417
414
490
msgid "Max length of input line"
415
491
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
492
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
493
#: ../client/drizzle.cc:1419
418
494
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
495
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
496
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
497
#: ../client/drizzle.cc:1421
422
498
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
499
msgstr ""
424
500
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
501
"wordt"
426
502
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
428
504
msgid "Options specific to the client"
429
505
msgstr ""
430
506
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1427
432
508
msgid "Connect to host"
433
509
msgstr "Verbind met host"
434
510
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1429
436
512
msgid ""
437
513
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
514
"asked from the tty."
440
516
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
517
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
518
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1431
444
520
msgid ""
445
521
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
522
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
525
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
526
"gebruiken"
451
527
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
 
529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
454
530
msgid "User for login if not current user."
455
531
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
532
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
 
534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
459
535
#, fuzzy
460
536
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
537
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
538
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
464
540
msgid "Allowed Options"
465
541
msgstr ""
466
542
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
468
544
#, c-format
469
545
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
546
msgstr ""
471
547
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
548
"af.\n"
473
549
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
550
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
475
551
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
552
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
553
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
479
555
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
556
#: ../client/drizzletest.cc:5584
481
557
#, fuzzy
482
558
msgid "Error: Unknown protocol"
483
559
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
560
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
561
#: ../client/drizzle.cc:1674
486
562
#, c-format
487
563
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
564
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
565
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
566
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
491
567
#, fuzzy, c-format
492
568
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
569
msgstr ""
494
570
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
571
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
572
#: ../client/drizzle.cc:1726
497
573
#, c-format
498
574
msgid ""
499
575
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
580
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
581
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
582
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
 
583
#: ../client/drizzle.cc:1731
508
584
#, fuzzy, c-format
509
585
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
510
586
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
587
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
588
#: ../client/drizzle.cc:1785
513
589
#, fuzzy, c-format
514
590
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
591
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
592
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
593
#: ../client/drizzle.cc:1794
518
594
#, fuzzy, c-format
519
595
msgid ""
520
596
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
600
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
601
"Server versie: %s\n"
526
602
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1828
528
604
#, c-format
529
605
msgid "Reading history-file %s\n"
530
606
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
607
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1832
533
609
#, c-format
534
610
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
611
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
612
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
613
#: ../client/drizzle.cc:1839
538
614
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
615
msgstr ""
540
616
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
617
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1849
543
619
msgid "Error:"
544
620
msgstr ""
545
621
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
622
#: ../client/drizzle.cc:1862
547
623
#, c-format
548
624
msgid "Writing history-file %s\n"
549
625
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
626
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1870
552
628
msgid "Aborted"
553
629
msgstr "Afgebroken"
554
630
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1870
556
632
msgid "Bye"
557
633
msgstr "Tot ziens"
558
634
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
635
#: ../client/drizzle.cc:1920
560
636
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
637
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
638
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
639
#: ../client/drizzle.cc:2004
564
640
#, c-format
565
641
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
642
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
643
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2222
569
645
msgid "Unknown command: "
570
646
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
647
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
648
#: ../client/drizzle.cc:2393
573
649
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
650
msgstr ""
575
651
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
652
#: ../client/drizzle.cc:2639
577
653
msgid ""
578
654
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
655
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
659
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
660
"\n"
585
661
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2678
587
663
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
664
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
665
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
666
#: ../client/drizzle.cc:2684
591
667
msgid "Can't connect to the server\n"
592
668
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
669
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
670
#: ../client/drizzle.cc:2768
595
671
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
672
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
673
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
674
#: ../client/drizzle.cc:2772
599
675
#, fuzzy, c-format
600
676
msgid ""
601
677
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
679
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
680
"en eindigen met ';'"
605
681
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
682
#: ../client/drizzle.cc:2830
607
683
msgid "No query specified\n"
608
684
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
685
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
686
#: ../client/drizzle.cc:2845
611
687
msgid "Ignoring query to other database"
612
688
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
689
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
690
#: ../client/drizzle.cc:2894
615
691
msgid "Empty set"
616
692
msgstr "Lege set"
617
693
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
694
#: ../client/drizzle.cc:2907
619
695
#, c-format
620
696
msgid "%ld row in set"
621
697
msgid_plural "%ld rows in set"
622
698
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
699
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
700
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
701
#: ../client/drizzle.cc:2916
626
702
msgid "Query OK"
627
703
msgstr "Query OK"
628
704
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
705
#: ../client/drizzle.cc:2918
630
706
#, c-format
631
707
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
708
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
709
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
710
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
711
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
712
#: ../client/drizzle.cc:2990
637
713
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
714
msgstr ""
639
715
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3012
641
717
#, fuzzy, c-format
642
718
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
719
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
720
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3017
646
722
#, fuzzy, c-format
647
723
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
724
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
725
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3101
651
727
#, c-format
652
728
msgid ""
653
729
"Field %3u:  `%s`\n"
664
740
"\n"
665
741
msgstr ""
666
742
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
743
#: ../client/drizzle.cc:3568
668
744
#, c-format
669
745
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
746
msgstr ""
671
747
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
748
#: ../client/drizzle.cc:3573
673
749
#, fuzzy, c-format
674
750
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
751
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
752
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3593
678
754
#, fuzzy, c-format
679
755
msgid "No outfile specified!\n"
680
756
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
757
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3606
683
759
msgid "Outfile disabled.\n"
684
760
msgstr ""
685
761
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3633
687
763
#, fuzzy
688
764
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
765
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
766
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3653
692
768
#, c-format
693
769
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
770
msgstr ""
695
771
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3664
697
773
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
774
msgstr ""
699
775
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
776
#: ../client/drizzle.cc:3747
701
777
#, c-format
702
778
msgid "Connection id:    %u"
703
779
msgstr ""
704
780
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3749
706
782
#, fuzzy, c-format
707
783
msgid "Current schema: %.128s\n"
708
784
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
785
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3750
711
787
msgid "*** NONE ***"
712
788
msgstr ""
713
789
 
714
790
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3770
716
792
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
793
msgstr ""
718
794
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3785
720
796
#, fuzzy, c-format
721
797
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
798
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
799
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
800
#: ../client/drizzle.cc:3793
725
801
#, fuzzy
726
802
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
803
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
804
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3829
730
806
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
807
msgstr ""
732
808
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
809
#: ../client/drizzle.cc:3862
734
810
msgid "USE must be followed by a schema name"
735
811
msgstr ""
736
812
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
813
#: ../client/drizzle.cc:3930
738
814
#, fuzzy
739
815
msgid "Schema changed"
740
816
msgstr "Te gebruiken databank"
741
817
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
818
#: ../client/drizzle.cc:3976
743
819
#, fuzzy
744
820
msgid "Show warnings enabled."
745
821
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
822
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
823
#: ../client/drizzle.cc:3984
748
824
#, fuzzy
749
825
msgid "Show warnings disabled."
750
826
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
827
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4134
753
829
#, c-format
754
830
msgid ""
755
831
"\n"
756
832
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
833
msgstr ""
758
834
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4146
760
836
#, fuzzy, c-format
761
837
msgid "Current schema:\t%s\n"
762
838
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
839
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4147
765
841
#, c-format
766
842
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
843
msgstr ""
768
844
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4153
770
846
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
847
msgstr ""
772
848
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4158
774
850
#, fuzzy
775
851
msgid ""
776
852
"\n"
777
853
"No connection\n"
778
854
msgstr "Te veel verbindingen"
779
855
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
856
#: ../client/drizzle.cc:4165
781
857
msgid ""
782
858
"\n"
783
859
"All updates ignored to this schema\n"
784
860
msgstr ""
785
861
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4168
787
863
#, c-format
788
864
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
865
msgstr ""
790
866
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4169
792
868
#, c-format
793
869
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
870
msgstr ""
795
871
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4170
797
873
#, c-format
798
874
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
875
msgstr ""
800
876
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4171
802
878
#, c-format
803
879
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
880
msgstr ""
805
881
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4172
807
883
#, fuzzy, c-format
808
884
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
885
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
886
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4173
812
888
#, c-format
813
889
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
890
msgstr ""
815
891
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4174
817
893
#, fuzzy, c-format
818
894
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
895
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
896
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4181
822
898
#, c-format
823
899
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
900
msgstr ""
825
901
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4183
827
903
#, c-format
828
904
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
905
msgstr ""
830
906
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4188
832
908
msgid ""
833
909
"\n"
834
910
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
911
msgstr ""
836
912
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
913
#: ../client/drizzle.cc:4190
838
914
#, c-format
839
915
msgid ""
840
916
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
847
923
"\n"
848
924
msgstr ""
849
925
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
926
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
851
927
#, c-format
852
928
msgid "ERROR"
853
929
msgstr "FOUT"
854
930
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
931
#: ../client/drizzle.cc:4295
856
932
#, c-format
857
933
msgid "ERROR %d (%s): "
858
934
msgstr ""
859
935
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
936
#: ../client/drizzle.cc:4297
861
937
#, fuzzy, c-format
862
938
msgid "ERROR %d: "
863
939
msgstr "FOUT"
864
940
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
941
#: ../client/drizzle.cc:4300
866
942
#, fuzzy
867
943
msgid "ERROR: "
868
944
msgstr "FOUT"
869
945
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4405
871
947
msgid " hours "
872
948
msgstr ""
873
949
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4407
875
951
msgid " hour "
876
952
msgstr ""
877
953
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4411
879
955
msgid " min "
880
956
msgstr ""
881
957
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4421
883
959
msgid " sec"
884
960
msgstr ""
885
961
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4523
887
963
msgid "(unknown)"
888
964
msgstr ""
889
965
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4643
891
967
#, c-format
892
968
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
969
msgstr ""
894
970
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4648
896
972
#, fuzzy
897
973
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
974
msgstr ""
899
975
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
976
"af.\n"
901
977
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
978
#: ../client/drizzle.cc:4653
903
979
#, c-format
904
980
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
981
msgstr ""
1137
1213
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1214
 
1139
1215
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1216
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1141
1217
#, fuzzy
1142
1218
msgid "Port number to use for connection."
1143
1219
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1192
1268
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1269
 
1194
1270
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1271
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1196
1272
#, c-format
1197
1273
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1274
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1273
1349
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1350
msgstr ""
1275
1351
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1352
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1277
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1354
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1355
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1281
1357
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1358
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1359
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1360
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1285
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1362
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1363
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1364
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1289
1365
#, c-format
1290
1366
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1367
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1368
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1369
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1294
1370
#, c-format
1295
1371
msgid "Out of memory"
1296
1372
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
1373
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1299
 
msgid "Aborting\n"
 
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
 
1375
#, fuzzy
 
1376
msgid "Aborting"
1300
1377
msgstr "Breekt af\n"
1301
1378
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1303
1380
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1381
msgstr ""
1305
1382
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1383
"root\n"
1307
1384
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
 
1386
#, fuzzy
1309
1387
msgid ""
1310
1388
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
 
"to run drizzled as root!\n"
 
1389
"to run drizzled as root"
1312
1390
msgstr ""
1313
1391
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1392
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1393
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
1317
1395
#, c-format
1318
1396
msgid ""
1319
1397
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1400
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1401
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1402
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1326
1404
msgid "Set process group ID failed"
1327
1405
msgstr ""
1328
1406
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1330
1408
msgid "Set process user ID failed"
1331
1409
msgstr ""
1332
1410
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1334
1412
#, fuzzy
1335
1413
msgid "Process chroot failed"
1336
1414
msgstr "alloc_root fout."
1337
1415
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1339
1417
#, fuzzy
1340
1418
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1341
1419
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
1420
 
1343
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1344
1422
#, fuzzy
1345
1423
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
1424
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
1425
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1349
1427
#, fuzzy
1350
1428
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
1429
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
1430
 
1353
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1354
1432
#, fuzzy
1355
1433
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
1434
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1357
1435
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1359
1437
#, fuzzy
1360
1438
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
1439
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
1440
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1364
1442
#, fuzzy
1365
1443
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
1444
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
1445
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1369
1447
#, fuzzy
1370
1448
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
1449
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
1450
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1374
1452
#, fuzzy
1375
1453
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1376
1454
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1377
1455
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1379
1457
#, fuzzy
1380
1458
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1381
1459
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1382
1460
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1384
1462
#, fuzzy
1385
1463
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1386
1464
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1387
1465
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1389
1467
#, fuzzy
1390
1468
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1391
1469
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1392
1470
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1394
1472
#, fuzzy
1395
1473
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1396
1474
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1397
1475
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1399
1477
#, fuzzy
1400
1478
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1401
1479
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1402
1480
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1404
1482
#, fuzzy
1405
1483
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1406
1484
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1407
1485
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1409
1487
#, fuzzy
1410
1488
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1411
1489
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1412
1490
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1414
1492
#, fuzzy
1415
1493
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1416
1494
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1417
1495
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1419
1497
#, fuzzy
1420
1498
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1421
1499
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1422
1500
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1424
1502
#, fuzzy
1425
1503
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1426
1504
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1427
1505
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1429
1507
#, fuzzy
1430
1508
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1431
1509
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1432
1510
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1434
1512
#, fuzzy
1435
1513
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1436
1514
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1437
1515
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1439
1517
#, fuzzy
1440
1518
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1441
1519
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1442
1520
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1444
1522
#, fuzzy
1445
1523
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1446
1524
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1447
1525
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1449
1527
#, fuzzy
1450
1528
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1451
1529
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1452
1530
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1454
1532
#, fuzzy
1455
1533
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1456
1534
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1457
1535
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1459
1537
#, fuzzy
1460
1538
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1461
1539
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1462
1540
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1464
1542
msgid ""
1465
1543
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1466
1544
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
1545
msgstr ""
1468
1546
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1470
1548
#, c-format
1471
1549
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
1550
msgstr ""
1473
1551
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1475
1553
#, c-format
1476
1554
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1555
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1556
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1480
1558
msgid "Display this help and exit."
1481
1559
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1560
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
 
1562
msgid "Run as a daemon."
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1484
1566
#, fuzzy
1485
1567
msgid "Configuration file to use"
1486
1568
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1487
1569
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1489
1571
msgid "Base location for config files"
1490
1572
msgstr ""
1491
1573
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1493
1575
msgid "Directory for plugins."
1494
1576
msgstr "Directory voor plugins"
1495
1577
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1497
1579
msgid ""
1498
1580
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
1581
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1502
1584
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
1585
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
1586
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
1506
1588
msgid ""
1507
1589
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
1590
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1512
1594
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
1595
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
1596
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1516
1598
msgid ""
1517
1599
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
1600
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1521
1603
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
1604
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1605
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1525
1607
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1608
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1609
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1529
1611
msgid ""
1530
1612
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1613
"= 1"
1533
1615
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1616
"increment-increment != 1"
1535
1617
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1537
1619
msgid ""
1538
1620
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1621
"this."
1541
1623
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1624
"ten opzichte hiervan."
1543
1625
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1545
1627
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1628
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1629
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1549
1631
msgid "Set the default collation."
1550
1632
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1633
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1553
1635
msgid "Default completion type."
1554
1636
msgstr "Standaard completion type."
1555
1637
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1557
1639
msgid "Write core on errors."
1558
1640
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1641
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1561
1643
msgid "Path to the database root."
1562
1644
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1645
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1565
1647
#, fuzzy
1566
1648
msgid "Set the default storage engine for tables."
1567
1649
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1650
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1570
1652
msgid "Set the default time zone."
1571
1653
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1654
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1574
1656
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1657
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1658
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1578
1660
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1661
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1662
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1582
1664
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1665
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1666
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1586
1668
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1669
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1670
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1590
1672
#, fuzzy
1591
1673
msgid "Pid file used by drizzled."
1592
1674
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1593
1675
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1595
1677
#, fuzzy
1596
1678
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1597
1679
msgstr ""
1598
1680
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1599
1681
"niet wachten)"
1600
1682
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1602
1684
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
1685
msgstr ""
1604
1686
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1606
1688
msgid ""
1607
1689
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1690
"specified directory"
1610
1692
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1693
"opgegeven directory"
1612
1694
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1614
1696
msgid ""
1615
1697
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1698
"partners."
1618
1700
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1701
"partners."
1620
1702
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1622
1704
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1705
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1706
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1626
1708
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1709
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1710
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1630
1712
msgid ""
1631
1713
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1714
msgstr ""
1633
1715
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1716
"momenteel ondersteund)"
1635
1717
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1637
1719
msgid "Path for temporary files."
1638
1720
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1721
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1641
1723
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1724
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1725
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1645
1727
msgid ""
1646
1728
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1647
1729
"bytes."
1648
1730
msgstr ""
1649
1731
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1651
1733
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1734
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1735
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1655
1737
msgid ""
1656
1738
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1739
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1743
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1744
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1745
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1665
1747
msgid ""
1666
1748
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1749
"limit per thread!"
1669
1751
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1752
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1753
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1673
1755
msgid ""
1674
1756
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1757
msgstr ""
1676
1758
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1759
"waarde."
1678
1760
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1680
1762
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1763
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1764
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1684
1766
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1767
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1768
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1688
1770
msgid ""
1689
1771
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1690
1772
"buffers (0 means unlimited)"
1691
1773
msgstr ""
1692
1774
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1694
1776
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1777
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1778
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1698
1780
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1781
msgstr ""
1700
1782
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1783
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1703
1785
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1786
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1787
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1707
1789
msgid ""
1708
1790
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1791
"an error."
1711
1793
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1794
"geven een fout terug."
1713
1795
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1715
1797
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1798
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1799
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1719
1801
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1802
msgstr ""
1721
1803
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1804
"worden op basis van een sleutel."
1723
1805
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1725
1807
msgid ""
1726
1808
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1809
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1811
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1812
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1813
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1733
1815
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1816
msgstr ""
1735
1817
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1818
"schrijfvergrendelingen."
1737
1819
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1739
1821
msgid ""
1740
1822
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1823
"file."
1743
1825
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1826
"naar een bestand."
1745
1827
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
1747
1829
msgid ""
1748
1830
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
1831
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1750
1832
msgstr ""
1751
1833
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
1753
1835
msgid ""
1754
1836
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1837
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1850
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1851
"vergelijken)."
1770
1852
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
1772
1854
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1855
msgstr ""
1774
1856
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1857
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1777
1859
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1860
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1861
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1781
1863
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1864
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1865
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
1785
1867
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1868
msgstr ""
1787
1869
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1870
"optimalisering"
1789
1871
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
1791
1873
msgid ""
1792
1874
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1875
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1879
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1880
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1881
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
1801
1883
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
1884
msgstr ""
1803
1885
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
1805
1887
msgid ""
1806
1888
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1889
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1893
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1894
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1895
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1815
1897
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
1898
msgstr ""
1817
1899
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
1819
1901
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1902
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1903
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1823
1905
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1906
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1907
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1827
1909
msgid ""
1828
1910
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
1911
"buffers (0 means unlimited)"
1830
1912
msgstr ""
1831
1913
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1833
1915
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1916
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1917
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
1837
1919
msgid "The number of cached open tables."
1838
1920
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1921
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1841
1923
msgid ""
1842
1924
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1925
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1928
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1929
"actieve cursors heeft."
1848
1930
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1850
1932
msgid "The stack size for each thread."
1851
1933
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1934
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1854
1936
msgid ""
1855
1937
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1938
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1940
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1941
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1942
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1862
1944
#, fuzzy
1863
1945
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
1946
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
1947
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
 
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1869
1951
#, fuzzy, c-format
1870
1952
msgid ""
1871
1953
"%s: %s.\n"
1874
1956
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
1957
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
1958
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1878
1960
#, fuzzy
1879
1961
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
1962
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
1963
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1883
1965
#, fuzzy, c-format
1884
1966
msgid ""
1885
1967
"%s\n"
1888
1970
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
1971
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
1972
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1892
1974
#, fuzzy
1893
1975
msgid "Error getting default charset"
1894
1976
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
1977
 
 
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
1979
#, fuzzy
 
1980
msgid "Error setting collation"
 
1981
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
1982
 
1896
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1897
 
#, fuzzy
1898
 
msgid "Error setting collation"
1899
 
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
 
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1902
1984
#, c-format
1903
1985
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
1986
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
1987
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1907
1989
#, fuzzy
1908
1990
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
1991
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
1992
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
1912
1994
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
1995
msgstr ""
1914
1996
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
1916
1998
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
1999
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
2000
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
1920
2002
#, fuzzy, c-format
1921
2003
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
2004
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
2005
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
 
2007
msgid "Run as daemon."
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
1925
2011
msgid ""
1926
2012
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
2013
"wait)"
1929
2015
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
2016
"niet wachten)"
1931
2017
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
1933
2019
msgid ""
1934
2020
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
2021
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1942
2028
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
2029
"opgehaalde rijen."
1944
2030
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
1946
2032
#, fuzzy
1947
2033
msgid ""
1948
2034
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
2040
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
2041
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
2042
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
2043
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
1958
2044
#, c-format
1959
2045
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
2046
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
2047
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
2048
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
1963
2049
#, c-format
1964
2050
msgid ""
1965
2051
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
2054
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
2055
"werd via de commandolijn\n"
1970
2056
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
2057
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
1972
2058
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
2059
msgstr ""
1974
2060
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
1976
2062
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
2063
msgstr ""
1978
2064
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
2065
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
1980
2066
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
2067
msgstr ""
1982
2068
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
2069
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
1984
2070
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
2071
msgstr ""
1986
2072
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
1988
2074
#, c-format
1989
2075
msgid ""
1990
2076
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
2077
"the path exists and is writable.\n"
1992
2078
msgstr ""
1993
2079
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
2080
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
1995
2081
#, c-format
1996
2082
msgid ""
1997
2083
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2654
2740
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2741
 
2656
2742
#: ../drizzled/error.cc:333
2657
 
#, c-format
2658
 
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
 
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
 
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
2662
2743
msgid ""
2663
2744
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2745
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2747
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2748
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2749
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:334
2670
2751
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2752
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2753
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:335
2674
2755
msgid "Got packets out of order"
2675
2756
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2757
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:336
2678
2759
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2760
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2761
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2762
#: ../drizzled/error.cc:337
2682
2763
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2764
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2765
 
 
2766
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2767
#, c-format
 
2768
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
 
2769
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
 
2770
 
2685
2771
#: ../drizzled/error.cc:339
2686
2772
#, c-format
2687
 
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
 
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
 
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
2691
 
#, c-format
2692
2773
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2774
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2775
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2776
#: ../drizzled/error.cc:340
2696
2777
msgid ""
2697
2778
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2779
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2781
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2782
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2783
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2784
#: ../drizzled/error.cc:341
2704
2785
#, c-format
2705
2786
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2787
msgstr ""
2707
2788
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2789
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:342
2710
2791
#, c-format
2711
2792
msgid ""
2712
2793
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2795
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2796
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2797
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:343
2718
2799
msgid ""
2719
2800
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2801
"UNIQUE instead"
2722
2803
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2804
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2805
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2806
#: ../drizzled/error.cc:344
2726
2807
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2808
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2809
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2810
#: ../drizzled/error.cc:345
2730
2811
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2812
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2813
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:346
2734
2815
#, c-format
2735
2816
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2817
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2818
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2819
#: ../drizzled/error.cc:347
2739
2820
msgid "Can't open table"
2740
2821
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2822
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:348
2743
2824
#, c-format
2744
2825
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2826
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2827
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:349
2748
2829
#, c-format
2749
2830
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2831
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2832
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2833
#: ../drizzled/error.cc:350
2753
2834
#, c-format
2754
2835
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2836
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2839
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2840
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2841
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:355
2762
2843
#, c-format
2763
2844
msgid ""
2764
2845
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2848
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2849
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2850
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:356
2771
2852
msgid ""
2772
2853
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2854
"active transaction"
2775
2856
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2857
"of een actieve transactie hebt"
2777
2858
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:357
2779
2860
#, c-format
2780
2861
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2862
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2863
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2864
#: ../drizzled/error.cc:358
2784
2865
#, c-format
2785
2866
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2867
msgstr ""
2787
2868
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2869
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:359
2790
2871
#, c-format
2791
2872
msgid ""
2792
2873
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2875
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2876
"reparatie is mislukt"
2796
2877
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2878
#: ../drizzled/error.cc:360
2798
2879
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2880
msgstr ""
2800
2881
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2882
"worden"
2802
2883
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2884
#: ../drizzled/error.cc:361
2804
2885
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2886
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2887
 
 
2888
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2889
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
 
2890
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
 
2891
 
2807
2892
#: ../drizzled/error.cc:363
2808
 
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
 
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
 
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
2812
2893
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2894
msgstr ""
2814
2895
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2896
"vergrendelingstabel"
2816
2897
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:364
2818
2899
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2900
msgstr ""
2820
2901
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2902
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2903
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:365
2824
2905
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2906
msgstr ""
2826
2907
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2908
"leesvergrendeling heeft"
2828
2909
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2910
#: ../drizzled/error.cc:366
2830
2911
#, c-format
2831
2912
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2913
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2914
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:367
2835
2916
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2917
msgstr ""
2837
2918
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2919
"transactie opnieuw te starten"
2839
2920
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:368
2841
2922
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2923
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2924
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:369
2845
2926
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2927
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2928
 
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2930
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
 
2931
msgstr ""
 
2932
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
 
2933
"faalt"
 
2934
 
2848
2935
#: ../drizzled/error.cc:371
2849
 
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
 
msgstr ""
2851
 
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
 
"faalt"
2853
 
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
2855
2936
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2937
msgstr ""
2857
2938
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2939
"faalt"
2859
2940
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2941
#: ../drizzled/error.cc:372
2861
2942
#, c-format
2862
2943
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2944
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2945
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2946
#: ../drizzled/error.cc:373
2866
2947
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2948
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2949
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:374
2870
2951
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2952
msgstr ""
2872
2953
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2954
"hebt"
2874
2955
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:375
2876
2957
#, c-format
2877
2958
msgid ""
2878
2959
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2961
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2962
"SET GLOBAL"
2882
2963
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:376
2884
2965
#, c-format
2885
2966
msgid ""
2886
2967
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2969
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2970
"GLOBAL"
2890
2971
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:377
2892
2973
#, c-format
2893
2974
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
2975
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
2976
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2977
#: ../drizzled/error.cc:378
2897
2978
#, c-format
2898
2979
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
2980
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
2981
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:379
2902
2983
#, c-format
2903
2984
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
2985
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
2986
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:380
2907
2988
#, c-format
2908
2989
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
2990
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
2991
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:381
2912
2993
#, c-format
2913
2994
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
2995
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
2996
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:382
2917
2998
#, c-format
2918
2999
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
3000
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
3001
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:383
2922
3003
#, c-format
2923
3004
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
3005
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
3006
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:384
2927
3008
#, c-format
2928
3009
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
3010
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
3011
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:385
2932
3013
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
3014
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
3015
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3016
#: ../drizzled/error.cc:386
2936
3017
#, c-format
2937
3018
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
3019
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
3020
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3021
#: ../drizzled/error.cc:387
2941
3022
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
3023
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
3024
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3025
#: ../drizzled/error.cc:388
2945
3026
#, c-format
2946
3027
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
3028
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
3029
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3030
#: ../drizzled/error.cc:389
2950
3031
#, c-format
2951
3032
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
3033
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
3034
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3035
#: ../drizzled/error.cc:390
2955
3036
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
3037
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
3038
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:391
2959
3040
#, c-format
2960
3041
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
3042
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
3043
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:392
2964
3045
#, c-format
2965
3046
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
3047
msgstr ""
2967
3048
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
3049
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3050
#: ../drizzled/error.cc:393
2970
3051
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
3052
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
3053
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3054
#: ../drizzled/error.cc:394
2974
3055
#, c-format
2975
3056
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
3057
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
3058
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3059
#: ../drizzled/error.cc:395
2979
3060
#, c-format
2980
3061
msgid ""
2981
3062
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
3066
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
3067
"zijn."
2987
3068
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3069
#: ../drizzled/error.cc:396
2989
3070
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
3071
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
3072
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3073
#: ../drizzled/error.cc:397
2993
3074
msgid ""
2994
3075
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
3076
"data was corrupted)"
2997
3078
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
3079
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
3080
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:398
3001
3082
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
3083
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
3084
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:399
3005
3086
#, c-format
3006
3087
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
3088
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
3089
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:400
3010
3091
#, c-format
3011
3092
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
3093
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
3094
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:401
3015
3096
#, c-format
3016
3097
msgid ""
3017
3098
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
3099
msgstr ""
3019
3100
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
3101
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3102
#: ../drizzled/error.cc:402
3022
3103
#, c-format
3023
3104
msgid ""
3024
3105
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
3107
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
3108
"in rij %ld"
3028
3109
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3110
#: ../drizzled/error.cc:403
3030
3111
#, c-format
3031
3112
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
3113
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
3114
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:404
3035
3116
#, c-format
3036
3117
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
3118
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
3119
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3120
#: ../drizzled/error.cc:405
3040
3121
#, c-format
3041
3122
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
3123
msgstr ""
3043
3124
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
3125
"s'"
3045
3126
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:406
3047
3128
#, c-format
3048
3129
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
3130
msgstr ""
3050
3131
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
3132
"bewerking '%s'"
3052
3133
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3134
#: ../drizzled/error.cc:407
3054
3135
#, c-format
3055
3136
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
3137
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3138
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:408
3059
3140
#, c-format
3060
3141
msgid ""
3061
3142
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3145
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3146
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3147
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3148
#: ../drizzled/error.cc:409
3068
3149
#, c-format
3069
3150
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3151
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3152
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3153
#: ../drizzled/error.cc:410
3073
3154
#, c-format
3074
3155
msgid ""
3075
3156
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3159
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3160
"SELECT #%d"
3080
3161
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:411
3082
3163
#, c-format
3083
3164
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3165
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3166
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:412
3087
3168
#, c-format
3088
3169
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3170
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3171
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3172
#: ../drizzled/error.cc:413
3092
3173
#, c-format
3093
3174
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3175
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3176
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3177
#: ../drizzled/error.cc:414
3097
3178
#, c-format
3098
3179
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3180
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3181
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:415
3102
3183
#, c-format
3103
3184
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3185
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3186
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:416
3107
3188
#, c-format
3108
3189
msgid ""
3109
3190
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3112
3193
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
3194
"s' nodig om dit te laten werken"
3114
3195
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:417
3116
3197
#, c-format
3117
3198
msgid ""
3118
3199
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3202
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3203
"niet uitvoeren"
3123
3204
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:418
3125
3206
#, c-format
3126
3207
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3208
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3209
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:419
3130
3211
#, c-format
3131
3212
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3213
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3214
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:420
3135
3216
msgid ""
3136
3217
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3218
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3220
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3221
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3222
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:421
3143
3224
#, c-format
3144
3225
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3226
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3227
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:422
3148
3229
#, c-format
3149
3230
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3231
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3232
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3233
#: ../drizzled/error.cc:423
3153
3234
#, c-format
3154
3235
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3236
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3237
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3238
#: ../drizzled/error.cc:424
3158
3239
#, c-format
3159
3240
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3241
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3242
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:425
3163
3244
#, c-format
3164
3245
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3246
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3247
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:426
3168
3249
#, c-format
3169
3250
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3251
msgstr ""
3171
3252
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3253
 
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3255
#, c-format
 
3256
msgid "%s %s does not exist"
 
3257
msgstr "%s %s bestaat niet"
 
3258
 
3173
3259
#: ../drizzled/error.cc:428
3174
 
#, c-format
3175
 
msgid "%s %s does not exist"
3176
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
 
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
3179
3260
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3261
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3262
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:429
3183
3264
#, c-format
3184
3265
msgid ""
3185
3266
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3270
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3271
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3272
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:430
3193
3274
#, c-format
3194
3275
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3276
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3277
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:431
3198
3279
msgid "Division by 0"
3199
3280
msgstr "Deling door 0"
3200
3281
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:432
3202
3283
#, c-format
3203
3284
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3285
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3286
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3287
#: ../drizzled/error.cc:433
3207
3288
#, c-format
3208
3289
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3290
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3291
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:434
3212
3293
#, c-format
3213
3294
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3295
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3296
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:435
3217
3298
#, c-format
3218
3299
msgid ""
3219
3300
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3303
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3304
"transactie in de %.64s status is"
3224
3305
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:436
3226
3307
#, c-format
3227
3308
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3309
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3310
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:437
3231
3312
#, c-format
3232
3313
msgid ""
3233
3314
"%s: ready for connections.\n"
3236
3317
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3318
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3319
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3320
#: ../drizzled/error.cc:438
3240
3321
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3322
msgstr ""
3242
3323
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3324
"met variabele breedte"
3244
3325
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:439
3246
3327
#, c-format
3247
3328
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3329
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3330
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:440
3251
3332
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3333
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3334
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3335
#: ../drizzled/error.cc:441
3255
3336
#, c-format
3256
3337
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3338
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3339
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:442
3260
3341
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3342
msgstr ""
3262
3343
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3344
"GEOMETRY veld"
3264
3345
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3346
#: ../drizzled/error.cc:443
3266
3347
msgid ""
3267
3348
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3349
msgstr ""
3269
3350
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3351
"trigger."
3271
3352
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:444
3273
3354
#, c-format
3274
3355
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3356
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3357
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:445
3278
3359
#, c-format
3279
3360
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3361
msgstr ""
3281
3362
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3363
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3364
#: ../drizzled/error.cc:446
3284
3365
#, c-format
3285
3366
msgid ""
3286
3367
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3370
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3371
"'%-.192s')."
3291
3372
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:447
3293
3374
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3375
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3376
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3377
#: ../drizzled/error.cc:448
3297
3378
#, c-format
3298
3379
msgid ""
3299
3380
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3384
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3385
"specifiëren."
3305
3386
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:449
3307
3388
#, c-format
3308
3389
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3390
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3391
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:450
3312
3393
#, c-format
3313
3394
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3395
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3396
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3397
#: ../drizzled/error.cc:451
3317
3398
#, c-format
3318
3399
msgid ""
3319
3400
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3402
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3403
"mislukt (%.192s)"
3323
3404
 
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3406
#, c-format
 
3407
msgid ""
 
3408
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
 
3409
msgstr ""
 
3410
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
 
3411
"mislukt (%.192s)"
 
3412
 
3324
3413
#: ../drizzled/error.cc:453
3325
 
#, c-format
3326
 
msgid ""
3327
 
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3328
 
msgstr ""
3329
 
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
 
"mislukt (%.192s)"
3331
 
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
3333
3414
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3415
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3416
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3417
#: ../drizzled/error.cc:454
3337
3418
#, c-format
3338
3419
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3420
msgstr ""
3340
3421
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3422
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:455
3343
3424
#, c-format
3344
3425
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3426
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3427
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3428
#: ../drizzled/error.cc:456
3348
3429
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3430
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3431
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:457
3352
3433
#, c-format
3353
3434
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3435
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3436
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:458
3357
3438
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3439
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3440
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3441
#: ../drizzled/error.cc:459
3361
3442
#, c-format
3362
3443
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3444
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3445
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3446
#: ../drizzled/error.cc:460
3366
3447
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3448
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3449
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3450
#: ../drizzled/error.cc:461
3370
3451
#, c-format
3371
3452
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3453
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3454
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3455
#: ../drizzled/error.cc:462
3375
3456
msgid ""
3376
3457
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3458
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3460
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3461
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3462
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:463
3383
3464
#, c-format
3384
3465
msgid ""
3385
3466
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3467
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3468
 
 
3469
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3470
#, fuzzy, c-format
 
3471
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
 
3472
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
 
3473
 
3388
3474
#: ../drizzled/error.cc:465
3389
 
#, fuzzy, c-format
3390
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
 
3475
#, c-format
 
3476
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3391
3477
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
3478
 
3393
3479
#: ../drizzled/error.cc:466
3394
3480
#, c-format
3395
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
 
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
 
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
3399
 
#, c-format
3400
3481
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3482
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3483
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3484
#: ../drizzled/error.cc:467
3404
3485
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3486
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3487
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3488
#: ../drizzled/error.cc:468
3408
3489
#, c-format
3409
3490
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3491
msgstr ""
3411
3492
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3493
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3494
#: ../drizzled/error.cc:469
3414
3495
#, c-format
3415
3496
msgid ""
3416
3497
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3419
3500
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3501
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3502
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:470
3423
3504
msgid ""
3424
3505
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3506
"progress"
3426
3507
msgstr ""
3427
3508
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3509
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3510
#: ../drizzled/error.cc:471
3430
3511
#, c-format
3431
3512
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3513
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3514
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:472
3435
3516
#, c-format
3436
3517
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3518
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3519
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:473
3440
3521
#, c-format
3441
3522
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3523
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3524
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:474
3445
3526
#, c-format
3446
3527
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3528
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3529
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:476
3450
3531
#, c-format
3451
3532
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3533
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3534
 
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3536
#, fuzzy, c-format
 
3537
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
 
3538
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3539
 
3454
3540
#: ../drizzled/error.cc:478
3455
 
#, fuzzy, c-format
3456
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
 
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
3460
3541
#, c-format
3461
3542
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3543
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3544
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3545
#: ../drizzled/error.cc:479
3465
3546
#, fuzzy, c-format
3466
3547
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
3548
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
3549
 
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3551
#, fuzzy, c-format
 
3552
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
 
3553
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3554
 
3469
3555
#: ../drizzled/error.cc:481
3470
 
#, fuzzy, c-format
3471
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
 
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3475
3556
#, c-format
3476
3557
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
3558
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
3559
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3560
#: ../drizzled/error.cc:483
3480
3561
#, c-format
3481
3562
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3563
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3564
 
 
3565
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3566
#, c-format
 
3567
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
 
3568
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3569
 
3484
3570
#: ../drizzled/error.cc:485
3485
 
#, c-format
3486
 
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
 
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
3490
3571
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3572
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3573
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3574
#: ../drizzled/error.cc:487
3494
3575
#, fuzzy, c-format
3495
3576
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3496
3577
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3578
 
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3580
#, fuzzy, c-format
 
3581
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
 
3582
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3583
 
3498
3584
#: ../drizzled/error.cc:489
3499
 
#, fuzzy, c-format
3500
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3585
#, c-format
 
3586
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
 
3587
msgstr ""
3502
3588
 
3503
3589
#: ../drizzled/error.cc:490
3504
 
#, c-format
3505
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3506
 
msgstr ""
 
3590
#, fuzzy, c-format
 
3591
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
 
3592
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3507
3593
 
3508
3594
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
 
#, fuzzy, c-format
3510
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
 
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3514
3595
#, c-format
3515
3596
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
3597
msgstr ""
3517
3598
 
 
3599
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3600
#, fuzzy, c-format
 
3601
msgid "Cannot drop table '%s'"
 
3602
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3603
 
3518
3604
#: ../drizzled/error.cc:494
3519
3605
#, fuzzy, c-format
3520
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3606
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
 
3607
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3522
3608
 
3523
3609
#: ../drizzled/error.cc:495
3524
3610
#, fuzzy, c-format
3525
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
 
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3529
 
#, fuzzy, c-format
3530
3611
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
3612
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
3613
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:496
3534
3615
#, fuzzy, c-format
3535
3616
msgid "Unknown table '%s'"
3536
3617
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
3618
 
 
3619
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3620
#, fuzzy, c-format
 
3621
msgid "Cannot create schema '%s'"
 
3622
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3623
 
3538
3624
#: ../drizzled/error.cc:499
3539
 
#, fuzzy, c-format
3540
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
 
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
3544
3625
#, c-format
3545
3626
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3627
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3628
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3629
#: ../drizzled/error.cc:500
3549
3630
#, c-format
3550
3631
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3632
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3633
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3634
#: ../drizzled/error.cc:501
3554
3635
#, c-format
3555
3636
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3637
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3638
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3639
#: ../drizzled/error.cc:503
3559
3640
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3641
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3642
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3643
#: ../drizzled/error.cc:504
3563
3644
#, c-format
3564
3645
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3646
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3647
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3648
#: ../drizzled/error.cc:505
3568
3649
#, c-format
3569
3650
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3651
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3652
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3653
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3654
msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
3655
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
 
3656
 
 
3657
#: ../drizzled/error.cc:507
3573
3658
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
3659
msgstr ""
3575
3660
 
3576
3661
#. User lock/barrier error messages
 
3662
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3663
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
3577
3666
#: ../drizzled/error.cc:511
3578
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3579
 
msgstr ""
 
3667
#, fuzzy
 
3668
msgid "Unknown user defined barrier requested."
 
3669
msgstr "Onbekende fout %d"
3580
3670
 
3581
3671
#: ../drizzled/error.cc:512
3582
 
#, fuzzy
3583
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3584
 
msgstr "Onbekende fout %d"
 
3672
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3673
msgstr ""
3585
3674
 
3586
3675
#: ../drizzled/error.cc:513
3587
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3676
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3588
3677
msgstr ""
3589
3678
 
3590
3679
#: ../drizzled/error.cc:514
3591
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3595
3680
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
3681
msgstr ""
3597
3682
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3683
#: ../drizzled/error.cc:516
3599
3684
#, fuzzy
3600
3685
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
3686
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
3687
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3688
#: ../drizzled/error.cc:517
3604
3689
#, fuzzy
3605
3690
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
3691
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
3692
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3693
#: ../drizzled/error.cc:519
3609
3694
msgid ""
3610
3695
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
3696
"if table is not empty"
3612
3697
msgstr ""
3613
3698
 
3614
3699
#. Cast errors
 
3700
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid ""
 
3703
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
3615
3706
#: ../drizzled/error.cc:523
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid ""
3618
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3622
3707
#, fuzzy, c-format
3623
3708
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
3709
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
3710
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3711
#: ../drizzled/error.cc:525
3627
3712
#, fuzzy, c-format
3628
3713
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
3714
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
3715
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3716
#: ../drizzled/error.cc:528
3632
3717
#, c-format
3633
3718
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3719
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3720
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3721
#: ../drizzled/error.cc:529
3637
3722
#, c-format
3638
3723
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3724
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3725
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3726
#: ../drizzled/error.cc:530
3642
3727
#, c-format
3643
3728
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3729
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3730
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3731
#: ../drizzled/error.cc:531
3647
3732
#, c-format
3648
3733
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3734
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3735
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3736
#: ../drizzled/error.cc:532
3652
3737
#, c-format
3653
3738
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3739
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3740
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3741
#: ../drizzled/error.cc:533
3657
3742
#, c-format
3658
3743
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3744
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3745
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3746
#: ../drizzled/error.cc:534
3662
3747
#, c-format
3663
3748
msgid ""
3664
3749
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3752
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3753
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3754
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3755
#: ../drizzled/error.cc:535
3671
3756
#, c-format
3672
3757
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3758
msgstr ""
3674
3759
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3760
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3761
#: ../drizzled/error.cc:536
3677
3762
#, c-format
3678
3763
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3764
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3765
 
 
3766
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3767
#, c-format
 
3768
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
3769
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
 
3770
 
3681
3771
#: ../drizzled/error.cc:538
3682
3772
#, c-format
3683
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
 
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
 
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
3687
 
#, c-format
3688
3773
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3774
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3775
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3776
#: ../drizzled/error.cc:539
3692
3777
#, c-format
3693
3778
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3779
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3780
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3781
#: ../drizzled/error.cc:540
3697
3782
#, c-format
3698
3783
msgid ""
3699
3784
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3787
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3788
"het bestand %s"
3704
3789
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3790
#: ../drizzled/error.cc:541
3706
3791
#, c-format
3707
3792
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3793
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3794
 
3710
3795
#. For UUID type
 
3796
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3797
#, fuzzy
 
3798
msgid "Received an invalid UUID value"
 
3799
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3800
 
3711
3801
#: ../drizzled/error.cc:545
3712
 
#, fuzzy
3713
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
 
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3717
3802
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
3803
msgstr ""
3719
3804
 
3720
3805
#. For BOOL type
 
3806
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3807
#, fuzzy, c-format
 
3808
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
 
3809
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3810
 
3721
3811
#: ../drizzled/error.cc:549
3722
 
#, fuzzy, c-format
3723
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
 
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3727
3812
#, c-format
3728
3813
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
3814
msgstr ""
3730
3815
 
3731
3816
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3817
#: ../drizzled/error.cc:552
3733
3818
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
3819
msgstr ""
3735
3820
 
3736
3821
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3822
#: ../drizzled/error.cc:554
3738
3823
#, fuzzy, c-format
3739
3824
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
3825
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
3826
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
 
3827
#: ../drizzled/error.cc:555
3743
3828
#, c-format
3744
3829
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
3830
msgstr ""
3746
3831
 
3747
3832
#. Catalog related errors
 
3833
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3834
#, fuzzy, c-format
 
3835
msgid "Cannot create catalog '%s'."
 
3836
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3837
 
3748
3838
#: ../drizzled/error.cc:574
3749
 
#, fuzzy, c-format
3750
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3839
#, c-format
 
3840
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
 
3841
msgstr ""
3752
3842
 
3753
3843
#: ../drizzled/error.cc:575
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
 
msgstr ""
 
3844
#, fuzzy, c-format
 
3845
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
 
3846
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3757
3847
 
3758
3848
#: ../drizzled/error.cc:576
3759
 
#, fuzzy, c-format
3760
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3849
#, c-format
 
3850
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
 
3851
msgstr ""
3762
3852
 
3763
3853
#: ../drizzled/error.cc:577
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
 
msgstr ""
 
3854
#, fuzzy, c-format
 
3855
msgid "Catalog '%s' does not exist."
 
3856
msgstr "%s %s bestaat niet"
3767
3857
 
3768
3858
#: ../drizzled/error.cc:578
3769
 
#, fuzzy, c-format
3770
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
 
3859
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
 
3860
msgstr ""
3772
3861
 
3773
3862
#: ../drizzled/error.cc:579
3774
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
 
msgstr ""
 
3863
#, fuzzy, c-format
 
3864
msgid "Could not gain lock on '%s'."
 
3865
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3776
3866
 
3777
3867
#: ../drizzled/error.cc:580
3778
3868
#, fuzzy, c-format
3779
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
 
3869
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
 
3870
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3781
3871
 
3782
3872
#: ../drizzled/error.cc:581
3783
 
#, fuzzy, c-format
3784
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
 
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3788
3873
#, fuzzy
3789
3874
msgid "Invalid catalog name."
3790
3875
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
3876
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3877
#: ../drizzled/error.cc:582
3793
3878
msgid ""
3794
3879
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
3880
"instead."
3796
3881
msgstr ""
3797
3882
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
 
3883
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3884
#, fuzzy
 
3885
msgid "There is already a transaction in progress"
 
3886
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
 
3887
 
 
3888
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3799
3889
msgid ""
3800
3890
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
3891
"restrictions."
3802
3892
msgstr ""
3803
3893
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3894
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3805
3895
msgid ""
3806
3896
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3897
"restrictions."
3820
3910
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3821
3911
#. * and can use the pluggable error message system.
3822
3912
#.
3823
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
 
3913
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
3824
3914
#, c-format
3825
3915
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
3916
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
3917
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3918
#: ../drizzled/main.cc:171
3829
3919
msgid ""
3830
3920
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3921
"be able to generate a core file on signals"
3833
3923
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3924
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3925
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3926
#: ../drizzled/main.cc:288
3837
3927
#, c-format
3838
3928
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3929
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3930
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3931
#: ../drizzled/main.cc:299
3842
3932
#, fuzzy, c-format
3843
3933
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
3934
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
3935
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3936
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3847
3937
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
3938
msgstr ""
3849
3939
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3940
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3851
3941
msgid "In Function: "
3852
3942
msgstr ""
3853
3943
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3944
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3855
3945
msgid "In File: "
3856
3946
msgstr ""
3857
3947
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3948
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3859
3949
msgid "On Line: "
3860
3950
msgstr ""
3861
3951
 
3900
3990
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
3991
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
3992
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3993
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3904
3994
#, c-format
3905
3995
msgid ""
3906
3996
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
3997
"to be loaded.\n"
3908
3998
msgstr ""
3909
3999
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
4000
#: ../drizzled/module/registry.h:118
3911
4001
#, fuzzy, c-format
3912
4002
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3913
4003
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
4004
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
4005
#: ../drizzled/module/registry.h:132
3916
4006
#, fuzzy, c-format
3917
4007
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3918
4008
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
4009
 
3920
 
#: ../drizzled/option.cc:84
 
4010
#: ../drizzled/option.cc:85
3921
4011
msgid "Warning: "
3922
4012
msgstr "Waarschuwing: "
3923
4013
 
3924
 
#: ../drizzled/option.cc:86
 
4014
#: ../drizzled/option.cc:87
3925
4015
msgid "Info: "
3926
4016
msgstr "Info: "
3927
4017
 
3928
 
#: ../drizzled/option.cc:337
 
4018
#: ../drizzled/option.cc:338
3929
4019
#, c-format
3930
4020
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3931
4021
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
3932
4022
 
3933
 
#: ../drizzled/option.cc:339
 
4023
#: ../drizzled/option.cc:340
3934
4024
msgid "WARNING"
3935
4025
msgstr "WAARSCHUWING"
3936
4026
 
3937
 
#: ../drizzled/option.cc:441
 
4027
#: ../drizzled/option.cc:442
3938
4028
#, c-format
3939
4029
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3940
4030
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
3941
4031
 
3942
 
#: ../drizzled/option.cc:769
 
4032
#: ../drizzled/option.cc:770
3943
4033
#, c-format
3944
4034
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3945
4035
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
3946
4036
 
3947
 
#: ../drizzled/option.cc:962
 
4037
#: ../drizzled/option.cc:963
3948
4038
#, c-format
3949
4039
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3950
4040
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
3951
4041
 
3952
 
#: ../drizzled/option.cc:1194
 
4042
#: ../drizzled/option.cc:1195
3953
4043
#, c-format
3954
4044
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3955
4045
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
3956
4046
 
3957
 
#: ../drizzled/option.cc:1214
 
4047
#: ../drizzled/option.cc:1215
3958
4048
#, c-format
3959
4049
msgid ""
3960
4050
"\n"
3967
4057
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
3968
4058
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3969
4059
 
3970
 
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
 
4060
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
3971
4061
msgid "(No default value)"
3972
4062
msgstr "(Geen standaard waarde)"
3973
4063
 
3974
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
 
4064
#: ../drizzled/option.cc:1250
3975
4065
msgid "true"
3976
4066
msgstr "waar"
3977
4067
 
3978
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
 
4068
#: ../drizzled/option.cc:1250
3979
4069
msgid "false"
3980
4070
msgstr "onwaar"
3981
4071
 
3982
 
#: ../drizzled/option.cc:1282
 
4072
#: ../drizzled/option.cc:1283
3983
4073
#, c-format
3984
4074
msgid "(Disabled)\n"
3985
4075
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
3986
4076
 
3987
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
 
4077
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
3988
4078
#, c-format
3989
4079
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3990
4080
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4022
4112
msgid "Could not add Function!\n"
4023
4113
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
4114
 
4025
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
4115
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
4026
4116
msgid "Error getting file descriptors"
4027
4117
msgstr ""
4028
4118
 
4029
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
4119
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
4030
4120
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
4121
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
4122
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
4034
 
#, c-format
4035
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
 
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
 
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
4039
 
#, c-format
4040
 
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
 
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4042
 
 
4043
4123
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4044
4124
#, c-format
4045
4125
msgid "accept() failed with errno %d"
4046
4126
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4047
4127
 
4048
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
4128
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
4049
4129
#, c-format
4050
4130
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4051
4131
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4052
4132
 
4053
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
4054
 
#, c-format
4055
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
4133
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
 
4134
#, fuzzy
 
4135
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
4056
4136
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4057
4137
 
4058
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
4059
 
#, c-format
4060
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
4138
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
 
4139
#, fuzzy
 
4140
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
4061
4141
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4062
4142
 
4063
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
4064
 
#, c-format
4065
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
4143
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
 
4144
#, fuzzy
 
4145
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
4066
4146
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4067
4147
 
4068
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
4069
 
#, c-format
4070
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
4148
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
 
4149
#, fuzzy
 
4150
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
4071
4151
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4072
4152
 
4073
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
4074
 
#, c-format
4075
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
4153
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
 
4154
#, fuzzy
 
4155
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
4076
4156
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4077
4157
 
4078
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
4079
 
#, c-format
4080
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
4158
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
 
4159
#, fuzzy
 
4160
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
4081
4161
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4082
4162
 
4083
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
4084
 
#, c-format
4085
 
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
4163
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
 
4164
#, fuzzy, c-format
 
4165
msgid "Retrying bind() on %u"
4086
4166
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4087
4167
 
4088
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
4089
 
#, c-format
4090
 
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
 
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4092
 
 
4093
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
4094
 
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
4168
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
 
4169
#, fuzzy
 
4170
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
4095
4171
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4096
4172
 
4097
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
4098
 
#, c-format
4099
 
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
 
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4101
 
 
4102
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
4103
 
#, c-format
4104
 
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
4173
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
 
4174
#, fuzzy, c-format
 
4175
msgid "Listening on %s:%s"
4105
4176
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4106
4177
 
4107
4178
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4124
4195
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4125
4196
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4126
4197
 
4127
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
4198
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
4128
4199
#, c-format
4129
4200
msgid ""
4130
4201
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4133
4204
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4134
4205
"geregistreerd met die naam.\n"
4135
4206
 
4136
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
4207
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
4137
4208
#, c-format
4138
4209
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4139
4210
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4157
4228
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4158
4229
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4159
4230
 
4160
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
4231
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
4161
4232
#, c-format
4162
4233
msgid ""
4163
4234
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4171
4242
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4172
4243
"committen of rollbacken ."
4173
4244
 
4174
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
4245
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
4175
4246
msgid "Crash recovery finished."
4176
4247
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4177
4248
 
4195
4266
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
4267
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
4268
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4269
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
4199
4270
#, c-format
4200
4271
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
4272
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4202
4273
 
4203
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
 
4274
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
4204
4275
#, fuzzy, c-format
4205
4276
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4206
4277
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4207
4278
 
4208
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
4279
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
4209
4280
#, c-format
4210
4281
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4211
4282
msgstr ""
4212
4283
 
4213
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
 
4284
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
4214
4285
#, c-format
4215
4286
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4216
4287
msgstr ""
4217
4288
 
4218
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
 
4289
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
4219
4290
#, c-format
4220
4291
msgid ""
4221
4292
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4226
4297
"hardware.\n"
4227
4298
msgstr ""
4228
4299
 
4229
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
4300
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
4230
4301
#, c-format
4231
4302
msgid ""
4232
4303
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4243
4314
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4244
4315
"\n"
4245
4316
 
4246
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
4317
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
4247
4318
#, fuzzy, c-format
4248
4319
msgid ""
4249
4320
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4260
4331
"deze vergelijking.\n"
4261
4332
"\n"
4262
4333
 
4263
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4334
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
4264
4335
#, c-format
4265
4336
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4337
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4338
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4339
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
4269
4340
#, c-format
4270
4341
msgid ""
4271
4342
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4345
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4346
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4347
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4348
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4278
4349
#, c-format
4279
4350
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
4351
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
4352
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4353
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4283
4354
#, c-format
4284
4355
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
4356
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
4357
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4358
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4288
4359
#, fuzzy
4289
4360
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
4361
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4291
4362
 
4292
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4363
#: ../drizzled/table.cc:1679
4293
4364
#, c-format
4294
4365
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4366
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4367
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
4368
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
4298
4369
#, c-format
4299
4370
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
4371
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
4372
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
4373
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
4303
4374
#, c-format
4304
4375
msgid ""
4305
4376
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4318
4389
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4319
4390
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4320
4391
 
4321
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4392
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
4322
4393
msgid "File to load for usernames and passwords"
4323
4394
msgstr ""
4324
4395
 
4376
4447
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4377
4448
msgstr ""
4378
4449
 
4379
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
 
4450
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
4380
4451
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
4452
msgstr ""
4382
4453
 
 
4454
#: ../plugin/console/console.cc:343
 
4455
#, c-format
 
4456
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
4457
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
 
4458
 
4383
4459
#: ../plugin/console/console.cc:379
4384
4460
msgid "Enable the console."
4385
4461
msgstr "Schakel de console in."
4406
4482
msgid "Default schema to use."
4407
4483
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
4484
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4485
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
4410
4486
#, fuzzy
4411
4487
msgid ""
4412
4488
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4415
4491
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4416
4492
"MySQL protocol te gebruiken."
4417
4493
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
 
4495
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4420
4496
msgid "Connect Timeout."
4421
4497
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4498
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
 
4500
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4425
4501
msgid "Read Timeout."
4426
4502
msgstr "Leestimeout"
4427
4503
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
 
4505
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4430
4506
msgid "Write Timeout."
4431
4507
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4508
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4509
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
 
4510
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4435
4511
msgid "Retry Count."
4436
4512
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4513
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4514
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
 
4515
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4440
4516
msgid "Buffer length."
4441
4517
msgstr "Bufferlengte."
4442
4518
 
4443
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4519
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
 
4520
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4445
4521
msgid "Address to bind to."
4446
4522
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4523
 
4448
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
 
4524
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
 
4525
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4450
4526
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4451
4527
#, fuzzy
4452
4528
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
4529
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
4530
 
4455
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
4531
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
 
4532
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4457
4533
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
4534
msgstr ""
4459
4535
 
4460
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4461
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
 
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4463
 
 
4464
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4536
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4465
4537
msgid "Error Messages to stderr"
4466
4538
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
4539
 
4483
4555
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4484
4556
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
4557
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
 
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
 
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4489
4561
#, fuzzy, c-format
4490
4562
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4491
4563
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
4564
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4494
4566
#, fuzzy, c-format
4495
4567
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4496
4568
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
4569
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
 
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
 
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
 
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
 
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4502
4574
#, fuzzy, c-format
4503
4575
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
4576
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
4577
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
 
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
 
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4508
4580
#, fuzzy, c-format
4509
4581
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
4582
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
4583
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4513
4585
#, c-format
4514
4586
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
4587
msgstr ""
4516
4588
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4518
4590
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
4591
msgstr ""
4520
4592
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4522
4594
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
4595
msgstr ""
4524
4596
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4526
4598
msgid ""
4527
4599
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4528
4600
"other internal data structures."
4529
4601
msgstr ""
4530
4602
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4532
4604
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
4605
msgstr ""
4534
4606
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4536
4608
#, fuzzy
4537
4609
msgid ""
4538
4610
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4539
4611
"tables."
4540
4612
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
4613
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4543
4615
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
4616
msgstr ""
4545
4617
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4547
4619
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
4620
msgstr ""
4549
4621
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4551
4623
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
4624
msgstr ""
4553
4625
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4555
4627
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
4628
msgstr ""
4557
4629
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4559
4631
msgid ""
4560
4632
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4561
4633
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
4634
msgstr ""
4563
4635
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4565
4637
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
4638
msgstr ""
4567
4639
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4569
4641
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
4642
msgstr ""
4571
4643
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4573
4645
msgid ""
4574
4646
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
4647
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
4648
msgstr ""
4577
4649
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4579
4651
msgid "With which method to flush data."
4580
4652
msgstr ""
4581
4653
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4583
4655
msgid ""
4584
4656
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
4657
"corrupt."
4586
4658
msgstr ""
4587
4659
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4589
4661
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
4662
msgstr ""
4591
4663
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4593
4665
#, fuzzy
4594
4666
msgid "Path to HailDB log files."
4595
4667
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
4668
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4598
4670
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
4671
msgstr ""
4600
4672
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4602
4674
msgid ""
4603
4675
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4604
4676
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
4677
msgstr ""
4606
4678
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4608
4680
msgid ""
4609
4681
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4610
4682
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
4683
msgstr ""
4612
4684
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4614
4686
#, fuzzy
4615
4687
msgid ""
4616
4688
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4617
4689
"disk."
4618
4690
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
4691
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4621
4693
msgid ""
4622
4694
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
4695
"(Advanced users)"
4624
4696
msgstr ""
4625
4697
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4698
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4627
4699
msgid ""
4628
4700
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
4701
"0=disabled (Advanced users)"
4630
4702
msgstr ""
4631
4703
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4633
4705
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
4706
msgstr ""
4635
4707
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4637
4709
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
4710
msgstr ""
4639
4711
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4712
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4641
4713
msgid ""
4642
4714
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
4715
"compatibility (disabled by default)"
4644
4716
msgstr ""
4645
4717
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4647
4719
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
4720
msgstr ""
4649
4721
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4651
4723
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
4724
msgstr ""
4653
4725
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4655
4727
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
4728
msgstr ""
4657
4729
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4659
4731
msgid ""
4660
4732
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
4733
"(default: enabled)."
4662
4734
msgstr ""
4663
4735
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4665
4737
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
4738
msgstr ""
4667
4739
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4669
4741
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
4742
msgstr ""
4671
4743
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4673
4745
msgid ""
4674
4746
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
4747
msgstr ""
4705
4777
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4778
msgstr ""
4707
4779
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
 
4780
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
4709
4781
msgid ""
4710
4782
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
4783
"zero and nonzero."
4712
4784
msgstr ""
4713
4785
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
 
4786
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
4715
4787
msgid ""
4716
4788
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
4789
"groups"
4718
4790
msgstr ""
4719
4791
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
 
4792
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
4721
4793
#, c-format
4722
4794
msgid ""
4723
4795
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
4796
"or its equivalent numeric id"
4725
4797
msgstr ""
4726
4798
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4799
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4728
4800
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
4801
msgstr ""
4730
4802
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4803
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4732
4804
#, fuzzy
4733
4805
msgid "Enable internal replication log."
4734
4806
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
4807
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
 
4808
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4737
4809
msgid ""
4738
4810
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
4811
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
4812
msgstr ""
4741
4813
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
 
4814
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4743
4815
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
4816
msgstr ""
4745
4817
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
 
4818
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4747
4819
msgid ""
4748
4820
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
4821
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4750
4822
msgstr ""
4751
4823
 
4752
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
4824
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
 
4825
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
 
4826
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
 
4827
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4756
4828
#, c-format
4757
4829
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4758
4830
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4759
4831
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
 
4832
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
4761
4833
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4762
4834
msgstr ""
4763
4835
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
 
4836
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
4765
4837
msgid ""
4766
4838
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4767
4839
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4768
4840
msgstr ""
4769
4841
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
 
4842
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
4771
4843
#, c-format
4772
4844
msgid ""
4773
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
 
4845
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
 
4846
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
 
4847
"than 4 GB of memory."
4776
4848
msgstr ""
4777
4849
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4779
 
#, c-format
 
4850
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4780
4851
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
4852
msgstr ""
4782
4853
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4784
 
#, c-format
 
4854
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4785
4855
msgid ""
4786
4856
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
4857
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
4858
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4789
4859
msgstr ""
4790
4860
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4792
 
#, c-format
 
4861
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4793
4862
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4794
4863
msgstr ""
4795
4864
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
 
#, c-format
 
4865
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4798
4866
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4799
4867
msgstr ""
4800
4868
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4802
 
#, c-format
 
4869
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4803
4870
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
4871
msgstr ""
4805
4872
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4807
 
#, c-format
 
4873
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4808
4874
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4809
4875
msgstr ""
4810
4876
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4812
 
#, c-format
 
4877
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4813
4878
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4814
4879
msgstr ""
4815
4880
 
4816
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
 
4881
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
 
4882
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4819
4883
msgstr ""
4820
4884
 
4821
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4822
 
#, c-format
4823
 
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
4885
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
 
4886
#, fuzzy
 
4887
msgid "fail gearman_client_create()"
4824
4888
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4825
4889
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4890
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4827
4891
#, c-format
4828
4892
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4829
4893
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4830
4894
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4895
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4832
4896
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
4897
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
4898
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4899
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4836
4900
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
4901
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
4902
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4903
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4840
4904
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
4905
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
4906
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4844
 
#, c-format
4845
 
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
4907
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
 
4908
#, fuzzy
 
4909
msgid "fail open()"
4846
4910
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
4911
 
 
4912
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4913
msgid "Enable logging to CSV file"
 
4914
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
 
4915
 
4848
4916
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4849
 
msgid "Enable logging to CSV file"
4850
 
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4851
 
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4853
4917
msgid "File to log to"
4854
4918
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4855
4919
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4920
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4857
4921
msgid "PCRE to match the query against"
4858
4922
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4859
4923
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4924
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
4861
4925
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4862
4926
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4863
4927
 
4864
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4928
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
4865
4929
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4866
4930
msgstr ""
4867
4931
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4868
4932
 
4869
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4933
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
4870
4934
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4871
4935
msgstr ""
4872
4936
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4873
4937
 
4874
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4938
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
4875
4939
msgid "Log queries to a CSV file"
4876
4940
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4877
4941
 
4897
4961
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4898
4962
msgstr ""
4899
4963
 
4900
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4901
 
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
 
4964
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
 
4965
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4902
4966
msgstr ""
4903
4967
 
4904
4968
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4947
5011
msgstr ""
4948
5012
 
4949
5013
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4950
 
msgid "Unable to get thread stack size\n"
 
5014
msgid "Unable to get thread stack size"
4951
5015
msgstr ""
4952
5016
 
4953
5017
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4954
5018
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
5019
msgstr ""
4956
5020
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
5021
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4958
5022
#, c-format
4959
5023
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4960
5024
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4961
5025
 
4962
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
5026
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4963
5027
#, c-format
4964
5028
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4965
5029
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4966
5030
 
4967
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
5031
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
4968
5032
msgid "Unknown thread accessing table"
4969
5033
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4970
5034
 
4971
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
5035
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
4972
5036
msgid ""
4973
5037
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4974
5038
"would get bigger than this."
4976
5040
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4977
5041
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4978
5042
 
4979
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5043
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4980
5044
msgid ""
4981
5045
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4982
5046
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230
5294
msgid "Tablespace not empty"
5231
5295
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5296
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
5234
5298
msgid ""
5235
5299
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5300
msgstr ""
5349
5413
msgstr ""
5350
5414
 
5351
5415
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5352
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5416
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5353
5417
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5354
5418
msgstr ""
5355
5419
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5408
5472
msgid "Syslog Priority of error messages"
5409
5473
msgstr ""
5410
5474
 
5411
 
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5412
 
#, c-format
5413
 
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5414
 
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5415
 
 
5416
5475
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5417
5476
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5418
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5419
 
#, c-format
5420
 
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5421
 
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5477
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
 
5478
#, fuzzy
 
5479
msgid "Failed to open transaction log file"
 
5480
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5422
5481
 
5423
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5424
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5425
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
5482
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
 
5483
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5426
5484
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5427
5485
#, c-format
5428
5486
msgid "Could not read transaction message.\n"
5429
5487
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5430
5488
 
 
5489
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5490
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
5491
#, c-format
 
5492
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
5493
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
5494
 
5431
5495
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5432
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5433
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5434
 
#, c-format
5435
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5436
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5437
 
 
5438
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5439
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5440
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
 
5496
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5441
5497
#, c-format
5442
5498
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5443
5499
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5444
5500
 
5445
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5447
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
 
5501
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
 
5502
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
 
5503
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5448
5504
#, c-format
5449
5505
msgid "BUFFER: %s\n"
5450
5506
msgstr "BUFFER: %s\n"
5451
5507
 
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5453
 
#, c-format
5454
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
 
5508
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
 
5509
#, fuzzy
 
5510
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5455
5511
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5456
5512
 
5457
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5513
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
5458
5514
#, c-format
5459
5515
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5460
5516
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5461
5517
 
5462
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5463
 
#, c-format
5464
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
 
5518
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
 
5519
#, fuzzy
 
5520
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5465
5521
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5466
5522
 
5467
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5523
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
5468
5524
#, c-format
5469
5525
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5470
5526
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5471
5527
 
5472
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5473
 
#, c-format
5474
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
5528
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
 
5529
#, fuzzy
 
5530
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5475
5531
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5476
5532
 
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5533
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
5478
5534
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5479
5535
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5480
5536
 
5481
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5537
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
5482
5538
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5483
5539
msgstr ""
5484
5540
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5485
5541
"transaction log entry"
5486
5542
 
5487
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5543
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5488
5544
msgid "Enable transaction log"
5489
5545
msgstr "Schakel transaction log in"
5490
5546
 
5491
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5547
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5492
5548
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5493
5549
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5494
5550
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5551
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5496
5552
msgid ""
5497
5553
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5498
5554
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5500
5556
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5501
5557
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5502
5558
 
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5559
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5504
5560
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5505
5561
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5506
5562
 
5507
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
5563
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
5508
5564
#, c-format
5509
5565
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5510
5566
msgstr ""
5511
5567
 
5512
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5568
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
5513
5569
#, c-format
5514
5570
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5515
5571
msgstr ""
5516
5572
 
 
5573
#. 120 was arbitrary
 
5574
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
 
5575
#, fuzzy
 
5576
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
 
5577
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
5578
 
5517
5579
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5518
5580
msgid "Failed to open transaction log file "
5519
5581
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5528
5590
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5529
5591
"s\n"
5530
5592
 
5531
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5532
 
#, c-format
5533
 
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
5593
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
 
5594
#, fuzzy
 
5595
msgid "Failed to sync log file."
5534
5596
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5535
5597
 
5536
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
5598
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
5537
5599
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5538
5600
#, c-format
5539
5601
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5540
5602
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5541
5603
 
5542
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
5604
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
5543
5605
#, c-format
5544
5606
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5545
5607
msgstr ""
5546
5608
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5547
5609
 
5548
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
5610
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
5549
5611
#, c-format
5550
5612
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5551
5613
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5607
5669
"\n"
5608
5670
"%s\n"
5609
5671
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
 
5672
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5611
5673
#, fuzzy
5612
5674
msgid "Display help and exit"
5613
5675
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
5676
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
 
5677
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5616
5678
#, fuzzy
5617
5679
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
5680
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
5681
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
 
5682
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5621
5683
#, fuzzy
5622
5684
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
5685
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
5686
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
 
5687
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5626
5688
msgid "Perform checksum"
5627
5689
msgstr ""
5628
5690
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5691
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5630
5692
msgid "Ignore event messages"
5631
5693
msgstr ""
5632
5694
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
 
5695
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5634
5696
#, fuzzy
5635
5697
msgid "Transaction log file"
5636
5698
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
5699
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5700
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5639
5701
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
5702
msgstr ""
5641
5703
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
 
5704
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5643
5705
#, fuzzy
5644
5706
msgid "Start reading from the given file position"
5645
5707
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
5708
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
 
5709
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5648
5710
#, fuzzy
5649
5711
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
5712
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
5713
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
 
5714
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5653
5715
#, fuzzy
5654
5716
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
5717
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
5718
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
 
5719
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5658
5720
msgid "Summarize message contents"
5659
5721
msgstr ""
5660
5722
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5723
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5662
5724
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
5725
msgstr ""
5664
5726
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
 
5727
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5666
5728
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
5729
msgstr ""
5668
5730
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
 
5731
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5670
5732
#, fuzzy
5671
5733
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
5734
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
5735
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
 
5736
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5675
5737
msgid " got "
5676
5738
msgstr ""
5677
5739
 
 
5740
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
5741
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
 
5742
 
 
5743
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
 
5744
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
 
5745
 
 
5746
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
5747
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
5748
 
 
5749
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
5750
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
 
5751
 
 
5752
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
5753
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
5754
 
 
5755
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5756
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
 
5757
 
 
5758
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5759
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5760
 
5678
5761
#, fuzzy
5679
5762
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
5763
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
8146
8229
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
8230
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
8231
 
8149
 
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
 
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
 
 
8152
8232
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
8153
8233
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
8154
8234