~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-02-15 14:48:28 UTC
  • mfrom: (1099.4.210 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110215144828-pchvwjj09sxmztpb
Tags: 2011.02.10
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
22
#: ../client/drizzle.cc:325
 
23
msgid "Sun"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../client/drizzle.cc:327
 
27
msgid "Mon"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../client/drizzle.cc:329
 
31
msgid "Tue"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../client/drizzle.cc:331
 
35
msgid "Wed"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../client/drizzle.cc:333
 
39
msgid "Thu"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../client/drizzle.cc:335
 
43
msgid "Fri"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../client/drizzle.cc:337
 
47
msgid "Sat"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../client/drizzle.cc:348
 
51
msgid "Jan"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../client/drizzle.cc:350
 
55
msgid "Feb"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../client/drizzle.cc:352
 
59
msgid "Mar"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../client/drizzle.cc:354
 
63
msgid "Apr"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../client/drizzle.cc:356
 
67
msgid "May"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../client/drizzle.cc:358
 
71
msgid "Jun"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../client/drizzle.cc:360
 
75
msgid "Jul"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../client/drizzle.cc:362
 
79
msgid "Aug"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../client/drizzle.cc:364
 
83
msgid "Sep"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../client/drizzle.cc:366
 
87
msgid "Oct"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../client/drizzle.cc:368
 
91
msgid "Nov"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../client/drizzle.cc:370
 
95
msgid "Dec"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../client/drizzle.cc:512
23
99
msgid "Synonym for `help'."
24
100
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
25
101
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
102
#: ../client/drizzle.cc:513
27
103
msgid "Clear command."
28
104
msgstr ""
29
105
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
106
#: ../client/drizzle.cc:515
31
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
108
msgstr ""
33
109
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
34
110
"servidores."
35
111
 
36
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
112
#: ../client/drizzle.cc:517
37
113
msgid ""
38
114
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
115
msgstr ""
40
116
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
41
117
"delimitador"
42
118
 
43
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
119
#: ../client/drizzle.cc:519
44
120
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
45
121
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
46
122
 
47
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
123
#: ../client/drizzle.cc:520
48
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
49
125
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
50
126
 
51
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
127
#: ../client/drizzle.cc:521
52
128
msgid "Send command to drizzle server."
53
129
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
54
130
 
55
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
131
#: ../client/drizzle.cc:522
56
132
msgid "Display this help."
57
133
msgstr "Mostrar essa ajuda."
58
134
 
59
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
135
#: ../client/drizzle.cc:523
60
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
61
137
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
62
138
 
63
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
139
#: ../client/drizzle.cc:524
64
140
msgid "Don't write into outfile."
65
141
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
66
142
 
67
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
143
#: ../client/drizzle.cc:526
68
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
145
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
70
146
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
147
#: ../client/drizzle.cc:527
72
148
msgid "Print current command."
73
149
msgstr "Imprimir atual comando."
74
150
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
151
#: ../client/drizzle.cc:528
76
152
msgid "Change your drizzle prompt."
77
153
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
78
154
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
155
#: ../client/drizzle.cc:529
80
156
msgid "Quit drizzle."
81
157
msgstr "Sair do Drizzle."
82
158
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
159
#: ../client/drizzle.cc:530
84
160
msgid "Rebuild completion hash."
85
161
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
86
162
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
163
#: ../client/drizzle.cc:532
88
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
165
msgstr ""
90
166
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
91
167
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
168
#: ../client/drizzle.cc:533
93
169
msgid "Get status information from the server."
94
170
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
95
171
 
96
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
172
#: ../client/drizzle.cc:535
97
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
174
msgstr ""
99
175
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
100
176
"o nome_de_arquivo indicado."
101
177
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:493
 
178
#: ../client/drizzle.cc:537
103
179
#, fuzzy
104
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
105
181
msgstr ""
106
182
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
107
183
"dados como argumento."
108
184
 
109
 
#: ../client/drizzle.cc:495
 
185
#: ../client/drizzle.cc:539
110
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
111
187
msgstr ""
112
188
 
113
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
189
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
114
190
msgid "Show warnings after every statement."
115
191
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
116
192
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
193
#: ../client/drizzle.cc:543
118
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
119
195
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
120
196
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
122
198
#, c-format
123
199
msgid "shutting down drizzled"
124
200
msgstr ""
125
201
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
127
203
#, c-format
128
204
msgid " on port %d"
129
205
msgstr ""
130
206
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
132
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
 
208
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
133
209
#, c-format
134
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
135
211
msgstr ""
136
212
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
138
214
#, c-format
139
215
msgid "done\n"
140
216
msgstr ""
141
217
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
218
#: ../client/drizzle.cc:1240
143
219
#, c-format
144
220
msgid "drizzled is alive\n"
145
221
msgstr ""
146
222
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
223
#: ../client/drizzle.cc:1246
148
224
#, c-format
149
225
msgid "ping failed; error: '%s'"
150
226
msgstr ""
151
227
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
228
#: ../client/drizzle.cc:1252
153
229
#, c-format
154
230
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
155
231
msgstr ""
156
232
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
233
#: ../client/drizzle.cc:1301
158
234
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
159
235
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
160
236
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1312
162
238
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
163
239
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
164
240
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
241
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
166
242
msgid "Options used only in command line"
167
243
msgstr ""
168
244
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
245
#: ../client/drizzle.cc:1333
170
246
msgid "Displays this help and exit."
171
247
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
172
248
 
173
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
249
#: ../client/drizzle.cc:1334
174
250
msgid ""
175
251
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
176
252
msgstr ""
177
253
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
178
254
"(Habilita --silent)"
179
255
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1336
181
257
msgid "Display column type information."
182
258
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
183
259
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1338
185
261
msgid ""
186
262
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
187
263
"comments (discard comments), enable with --comments"
189
265
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
190
266
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
191
267
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1340
193
269
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
194
270
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
195
271
 
196
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1342
197
273
msgid "Continue even if we get an sql error."
198
274
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
199
275
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1344
201
277
#, fuzzy
202
278
msgid ""
203
279
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
210
286
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
211
287
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
212
288
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
289
#: ../client/drizzle.cc:1346
214
290
msgid "Turn off beep on error."
215
291
msgstr "Desligar bip de error."
216
292
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1347
218
294
#, fuzzy
219
295
msgid "Do not write line numbers for errors."
220
296
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
221
297
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1348
223
299
#, fuzzy
224
300
msgid "Do not write column names in results."
225
301
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
226
302
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
303
#: ../client/drizzle.cc:1350
228
304
msgid ""
229
305
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
230
306
"version of this options instead."
232
308
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
233
309
"a versão longa desta opção."
234
310
 
235
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
311
#: ../client/drizzle.cc:1352
236
312
msgid ""
237
313
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
238
314
"you can set variables directly with --variable-name=value."
240
316
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
241
317
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
242
318
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
319
#: ../client/drizzle.cc:1354
244
320
msgid "Output in table format."
245
321
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
246
322
 
247
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1356
248
324
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
249
325
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
250
326
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1358
252
328
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
253
329
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
254
330
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1360
256
332
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
257
333
msgstr ""
258
334
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
259
335
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
261
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
 
337
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
262
338
msgid "Output version information and exit."
263
339
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
264
340
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
341
#: ../client/drizzle.cc:1363
266
342
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
267
343
msgstr ""
268
344
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
269
345
"(pre-4.1.1)."
270
346
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1367
272
348
msgid "Number of lines before each import progress report."
273
349
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
274
350
 
275
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1369
276
352
msgid "Ping the server to check if it's alive."
277
353
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
278
354
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
280
356
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
281
357
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
282
358
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
284
360
msgid "Options specific to the drizzle client"
285
361
msgstr ""
286
362
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1377
288
364
#, fuzzy
289
365
msgid ""
290
366
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
294
370
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
295
371
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
296
372
 
297
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1379
298
374
msgid ""
299
375
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
300
376
"terminal width."
302
378
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
303
379
"maior que a largura do terminal."
304
380
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
381
#: ../client/drizzle.cc:1381
306
382
msgid "Database to use."
307
383
msgstr "Banco de dados a usar."
308
384
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
385
#: ../client/drizzle.cc:1383
310
386
msgid "(not used)"
311
387
msgstr "(não usado)"
312
388
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1385
314
390
msgid "Delimiter to be used."
315
391
msgstr "Delimitador a ser usado."
316
392
 
317
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
393
#: ../client/drizzle.cc:1387
318
394
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
319
395
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
320
396
 
321
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
397
#: ../client/drizzle.cc:1389
322
398
#, fuzzy
323
399
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
324
400
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
401
 
326
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
402
#: ../client/drizzle.cc:1391
327
403
msgid "Flush buffer after each query."
328
404
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
329
405
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
406
#: ../client/drizzle.cc:1393
331
407
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
332
408
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
333
409
 
334
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1395
335
411
msgid ""
336
412
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
337
413
"other database in the update log."
339
415
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
340
416
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
341
417
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1397
343
419
msgid ""
344
420
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
345
421
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
353
429
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
354
430
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
355
431
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
432
#: ../client/drizzle.cc:1399
357
433
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
358
434
msgstr ""
359
435
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
360
436
"interativa (\\h)."
361
437
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
438
#: ../client/drizzle.cc:1401
363
439
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
440
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
365
441
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
442
#: ../client/drizzle.cc:1403
367
443
msgid ""
368
444
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
445
"the output is suspended. Doesn't use history file."
371
447
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
372
448
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
373
449
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1405
375
451
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
376
452
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
377
453
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1406
379
455
#, fuzzy
380
456
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
381
457
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
382
458
 
383
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1408
384
460
msgid "Shutdown the server"
385
461
msgstr "Desligar o servidor"
386
462
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1409
388
464
msgid ""
389
465
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
390
466
msgstr ""
391
467
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
392
468
"linha para cada registro."
393
469
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1411
395
471
msgid ""
396
472
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
397
473
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
401
477
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
402
478
"desabilitada por padrão."
403
479
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
480
#: ../client/drizzle.cc:1413
405
481
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
406
482
msgstr ""
407
483
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
484
#: ../client/drizzle.cc:1415
409
485
msgid "Number of seconds before connection timeout."
410
486
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
411
487
 
412
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1417
413
489
msgid "Max length of input line"
414
490
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
415
491
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
492
#: ../client/drizzle.cc:1419
417
493
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
418
494
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
419
495
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1421
421
497
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
498
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
423
499
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
425
501
msgid "Options specific to the client"
426
502
msgstr ""
427
503
 
428
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1427
429
505
msgid "Connect to host"
430
506
msgstr "Conectar ao servidor"
431
507
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1429
433
509
msgid ""
434
510
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
435
511
"asked from the tty."
437
513
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
438
514
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
439
515
 
440
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1431
441
517
msgid ""
442
518
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
443
519
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
445
521
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
446
522
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
447
523
 
448
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
449
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
 
525
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
450
526
msgid "User for login if not current user."
451
527
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
452
528
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
454
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
 
530
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
455
531
#, fuzzy
456
532
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
457
533
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
458
534
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
535
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
460
536
msgid "Allowed Options"
461
537
msgstr ""
462
538
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
464
540
#, c-format
465
541
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
466
542
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
467
543
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
469
545
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
470
546
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
471
547
 
472
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
473
549
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
474
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
550
#: ../client/drizzletest.cc:5584
475
551
#, fuzzy
476
552
msgid "Error: Unknown protocol"
477
553
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
478
554
 
479
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1674
480
556
#, c-format
481
557
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
482
558
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
483
559
 
484
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
560
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
485
561
#, fuzzy, c-format
486
562
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
487
563
msgstr ""
488
564
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
489
565
"s\n"
490
566
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
567
#: ../client/drizzle.cc:1726
492
568
#, c-format
493
569
msgid ""
494
570
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
499
575
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
500
576
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
501
577
 
502
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
 
578
#: ../client/drizzle.cc:1731
503
579
#, fuzzy, c-format
504
580
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
505
581
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
506
582
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
583
#: ../client/drizzle.cc:1785
508
584
#, fuzzy, c-format
509
585
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
510
586
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
511
587
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
588
#: ../client/drizzle.cc:1794
513
589
#, fuzzy, c-format
514
590
msgid ""
515
591
"Your Drizzle connection id is %u\n"
519
595
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
520
596
"Versão de Servidor: %s\n"
521
597
 
522
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1828
523
599
#, c-format
524
600
msgid "Reading history-file %s\n"
525
601
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
526
602
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1832
528
604
#, c-format
529
605
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
530
606
msgstr ""
531
607
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
532
608
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
609
#: ../client/drizzle.cc:1839
534
610
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
611
msgstr ""
536
612
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
537
613
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
614
#: ../client/drizzle.cc:1849
539
615
msgid "Error:"
540
616
msgstr ""
541
617
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1862
543
619
#, c-format
544
620
msgid "Writing history-file %s\n"
545
621
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
546
622
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1870
548
624
msgid "Aborted"
549
625
msgstr "Abortado"
550
626
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1870
552
628
msgid "Bye"
553
629
msgstr "Bye"
554
630
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
631
#: ../client/drizzle.cc:1920
556
632
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
557
633
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
558
634
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
635
#: ../client/drizzle.cc:2004
560
636
#, c-format
561
637
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
562
638
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
563
639
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2222
565
641
msgid "Unknown command: "
566
642
msgstr "Comando desconhecido: "
567
643
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2393
569
645
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
570
646
msgstr ""
571
647
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
648
#: ../client/drizzle.cc:2639
573
649
msgid ""
574
650
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
651
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
579
655
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
580
656
"\n"
581
657
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2678
583
659
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
584
660
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
585
661
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2684
587
663
msgid "Can't connect to the server\n"
588
664
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
589
665
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
666
#: ../client/drizzle.cc:2768
591
667
msgid "List of all Drizzle commands:"
592
668
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
593
669
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
670
#: ../client/drizzle.cc:2772
595
671
#, fuzzy, c-format
596
672
msgid ""
597
673
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
598
674
msgstr ""
599
675
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
600
676
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
677
#: ../client/drizzle.cc:2830
602
678
msgid "No query specified\n"
603
679
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
604
680
 
605
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
681
#: ../client/drizzle.cc:2845
606
682
msgid "Ignoring query to other database"
607
683
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
608
684
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
685
#: ../client/drizzle.cc:2894
610
686
msgid "Empty set"
611
687
msgstr "Conjunto vazio"
612
688
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
689
#: ../client/drizzle.cc:2907
614
690
#, c-format
615
691
msgid "%ld row in set"
616
692
msgid_plural "%ld rows in set"
617
693
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
618
694
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
619
695
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2916
621
697
msgid "Query OK"
622
698
msgstr "Query OK"
623
699
 
624
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2918
625
701
#, c-format
626
702
msgid "Query OK, %ld row affected"
627
703
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
628
704
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
629
705
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
630
706
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
707
#: ../client/drizzle.cc:2990
632
708
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
633
709
msgstr ""
634
710
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3012
636
712
#, fuzzy, c-format
637
713
msgid "Error logging to file '%s'\n"
638
714
msgstr "Erro conectando ao escravo"
639
715
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3017
641
717
#, fuzzy, c-format
642
718
msgid "Logging to file '%s'\n"
643
719
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
644
720
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3101
646
722
#, c-format
647
723
msgid ""
648
724
"Field %3u:  `%s`\n"
659
735
"\n"
660
736
msgstr ""
661
737
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
738
#: ../client/drizzle.cc:3568
663
739
#, c-format
664
740
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
665
741
msgstr ""
666
742
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
743
#: ../client/drizzle.cc:3573
668
744
#, c-format
669
745
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
670
746
msgstr ""
671
747
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
748
#: ../client/drizzle.cc:3593
673
749
#, fuzzy, c-format
674
750
msgid "No outfile specified!\n"
675
751
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
676
752
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3606
678
754
msgid "Outfile disabled.\n"
679
755
msgstr ""
680
756
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3633
682
758
#, fuzzy
683
759
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
684
760
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
685
761
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3653
687
763
#, c-format
688
764
msgid "PAGER set to '%s'\n"
689
765
msgstr ""
690
766
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3664
692
768
msgid "PAGER set to stdout\n"
693
769
msgstr ""
694
770
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3747
696
772
#, c-format
697
773
msgid "Connection id:    %u"
698
774
msgstr ""
699
775
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
776
#: ../client/drizzle.cc:3749
701
777
#, fuzzy, c-format
702
778
msgid "Current schema: %.128s\n"
703
779
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
704
780
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3750
706
782
msgid "*** NONE ***"
707
783
msgstr ""
708
784
 
709
785
#. Skip command name
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3770
711
787
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
712
788
msgstr ""
713
789
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
790
#: ../client/drizzle.cc:3785
715
791
#, fuzzy, c-format
716
792
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
717
793
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
718
794
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3793
720
796
msgid "Can't initialize LineBuffer"
721
797
msgstr ""
722
798
 
723
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
799
#: ../client/drizzle.cc:3829
724
800
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
725
801
msgstr ""
726
802
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
803
#: ../client/drizzle.cc:3862
728
804
msgid "USE must be followed by a schema name"
729
805
msgstr ""
730
806
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3930
732
808
#, fuzzy
733
809
msgid "Schema changed"
734
810
msgstr "Banco de dados a usar."
735
811
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
812
#: ../client/drizzle.cc:3976
737
813
#, fuzzy
738
814
msgid "Show warnings enabled."
739
815
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
740
816
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
817
#: ../client/drizzle.cc:3984
742
818
#, fuzzy
743
819
msgid "Show warnings disabled."
744
820
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
745
821
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4134
747
823
#, c-format
748
824
msgid ""
749
825
"\n"
750
826
"Connection id:\t\t%lu\n"
751
827
msgstr ""
752
828
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4146
754
830
#, fuzzy, c-format
755
831
msgid "Current schema:\t%s\n"
756
832
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
757
833
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
834
#: ../client/drizzle.cc:4147
759
835
#, c-format
760
836
msgid "Current user:\t\t%s\n"
761
837
msgstr ""
762
838
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4153
764
840
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
765
841
msgstr ""
766
842
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4158
768
844
#, fuzzy
769
845
msgid ""
770
846
"\n"
771
847
"No connection\n"
772
848
msgstr "Muitas conexões"
773
849
 
774
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4165
775
851
msgid ""
776
852
"\n"
777
853
"All updates ignored to this schema\n"
778
854
msgstr ""
779
855
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
856
#: ../client/drizzle.cc:4168
781
857
#, c-format
782
858
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
783
859
msgstr ""
784
860
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4169
786
862
#, c-format
787
863
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
788
864
msgstr ""
789
865
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4170
791
867
#, c-format
792
868
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
793
869
msgstr ""
794
870
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4171
796
872
#, c-format
797
873
msgid "Server version:\t\t%s\n"
798
874
msgstr ""
799
875
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4172
801
877
#, c-format
802
878
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
803
879
msgstr ""
804
880
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4173
806
882
#, c-format
807
883
msgid "Protocol version:\t%d\n"
808
884
msgstr ""
809
885
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4174
811
887
#, fuzzy, c-format
812
888
msgid "Connection:\t\t%s\n"
813
889
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
814
890
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4181
816
892
#, c-format
817
893
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
818
894
msgstr ""
819
895
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
896
#: ../client/drizzle.cc:4183
821
897
#, c-format
822
898
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
823
899
msgstr ""
824
900
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4188
826
902
msgid ""
827
903
"\n"
828
904
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
829
905
msgstr ""
830
906
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4190
832
908
#, c-format
833
909
msgid ""
834
910
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
841
917
"\n"
842
918
msgstr ""
843
919
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
920
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
845
921
#, c-format
846
922
msgid "ERROR"
847
923
msgstr "ERRO"
848
924
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
925
#: ../client/drizzle.cc:4295
850
926
#, c-format
851
927
msgid "ERROR %d (%s): "
852
928
msgstr ""
853
929
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
930
#: ../client/drizzle.cc:4297
855
931
#, fuzzy, c-format
856
932
msgid "ERROR %d: "
857
933
msgstr "ERRO"
858
934
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4300
860
936
#, fuzzy
861
937
msgid "ERROR: "
862
938
msgstr "ERRO"
863
939
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
940
#: ../client/drizzle.cc:4405
865
941
msgid " hours "
866
942
msgstr ""
867
943
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
944
#: ../client/drizzle.cc:4407
869
945
msgid " hour "
870
946
msgstr ""
871
947
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
948
#: ../client/drizzle.cc:4411
873
949
msgid " min "
874
950
msgstr ""
875
951
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
952
#: ../client/drizzle.cc:4421
877
953
msgid " sec"
878
954
msgstr ""
879
955
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
956
#: ../client/drizzle.cc:4523
881
957
msgid "(unknown)"
882
958
msgstr ""
883
959
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
960
#: ../client/drizzle.cc:4643
885
961
#, c-format
886
962
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
887
963
msgstr ""
888
964
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
965
#: ../client/drizzle.cc:4648
890
966
#, fuzzy
891
967
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
892
968
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
893
969
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
970
#: ../client/drizzle.cc:4653
895
971
#, c-format
896
972
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
973
msgstr ""
1126
1202
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1127
1203
 
1128
1204
#: ../client/drizzledump.cc:560
1129
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1205
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1130
1206
#, fuzzy
1131
1207
msgid "Port number to use for connection."
1132
1208
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1183
1259
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1184
1260
 
1185
1261
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1186
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1262
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1187
1263
#, c-format
1188
1264
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1189
1265
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1263
1339
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1264
1340
msgstr ""
1265
1341
 
1266
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1342
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1267
1343
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1268
1344
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1269
1345
 
1270
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1346
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1271
1347
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1272
1348
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1273
1349
 
1274
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1350
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1275
1351
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1276
1352
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1277
1353
 
1278
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1354
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1279
1355
#, c-format
1280
1356
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1281
1357
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1282
1358
 
1283
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1359
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1284
1360
#, c-format
1285
1361
msgid "Out of memory"
1286
1362
msgstr "Memória insuficiente"
1287
1363
 
1288
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1289
 
msgid "Aborting\n"
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
 
1365
#, fuzzy
 
1366
msgid "Aborting"
1290
1367
msgstr "Abortando\n"
1291
1368
 
1292
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1293
1370
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1294
1371
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1295
1372
 
1296
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
 
1374
#, fuzzy
1297
1375
msgid ""
1298
1376
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1299
 
"to run drizzled as root!\n"
 
1377
"to run drizzled as root"
1300
1378
msgstr ""
1301
1379
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1302
1380
"executar o drizzled como root!\n"
1303
1381
 
1304
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
1305
1383
#, c-format
1306
1384
msgid ""
1307
1385
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1310
1388
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1311
1389
"que o usuário existe!\n"
1312
1390
 
1313
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1314
1392
msgid "Set process group ID failed"
1315
1393
msgstr ""
1316
1394
 
1317
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1318
1396
msgid "Set process user ID failed"
1319
1397
msgstr ""
1320
1398
 
1321
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1322
1400
#, fuzzy
1323
1401
msgid "Process chroot failed"
1324
1402
msgstr "alloc_root falhou"
1325
1403
 
1326
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1327
1405
#, fuzzy
1328
1406
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1329
1407
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1330
1408
 
1331
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1332
1410
#, fuzzy
1333
1411
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1334
1412
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1335
1413
 
1336
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1337
1415
#, fuzzy
1338
1416
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1339
1417
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1340
1418
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1342
1420
#, fuzzy
1343
1421
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1344
1422
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1345
1423
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1347
1425
#, fuzzy
1348
1426
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1349
1427
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1350
1428
 
1351
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1352
1430
#, fuzzy
1353
1431
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1354
1432
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1355
1433
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1357
1435
#, fuzzy
1358
1436
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1359
1437
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1360
1438
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1362
1440
#, fuzzy
1363
1441
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1364
1442
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1365
1443
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1367
1445
#, fuzzy
1368
1446
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1369
1447
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1370
1448
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1372
1450
#, fuzzy
1373
1451
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1374
1452
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1375
1453
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1377
1455
#, fuzzy
1378
1456
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1379
1457
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1380
1458
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1382
1460
#, fuzzy
1383
1461
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1384
1462
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1385
1463
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1387
1465
#, fuzzy
1388
1466
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1389
1467
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1390
1468
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1392
1470
#, fuzzy
1393
1471
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1394
1472
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1395
1473
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1397
1475
#, fuzzy
1398
1476
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1399
1477
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1400
1478
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1402
1480
#, fuzzy
1403
1481
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1404
1482
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1405
1483
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1407
1485
#, fuzzy
1408
1486
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1409
1487
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1410
1488
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1412
1490
#, fuzzy
1413
1491
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1414
1492
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1415
1493
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1417
1495
#, fuzzy
1418
1496
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1419
1497
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1420
1498
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1422
1500
#, fuzzy
1423
1501
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1424
1502
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1425
1503
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1427
1505
#, fuzzy
1428
1506
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1429
1507
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1430
1508
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1432
1510
#, fuzzy
1433
1511
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1434
1512
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1435
1513
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1437
1515
#, fuzzy
1438
1516
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1439
1517
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1440
1518
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1442
1520
#, fuzzy
1443
1521
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1444
1522
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1445
1523
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1447
1525
#, fuzzy
1448
1526
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1449
1527
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1450
1528
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1452
1530
msgid ""
1453
1531
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1454
1532
"between 131072 - 1048576 bytes"
1455
1533
msgstr ""
1456
1534
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1458
1536
#, c-format
1459
1537
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1460
1538
msgstr ""
1461
1539
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1463
1541
#, c-format
1464
1542
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1465
1543
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1466
1544
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1468
1546
msgid "Display this help and exit."
1469
1547
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1470
1548
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
 
1550
msgid "Run as a daemon."
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1472
1554
msgid "Configuration file to use"
1473
1555
msgstr ""
1474
1556
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1476
1558
msgid "Base location for config files"
1477
1559
msgstr ""
1478
1560
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1480
1562
msgid "Directory for plugins."
1481
1563
msgstr "Diretório para plugins."
1482
1564
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1484
1566
msgid ""
1485
1567
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1486
1568
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1487
1569
msgstr ""
1488
1570
 
1489
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
1490
1572
msgid ""
1491
1573
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1492
1574
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1493
1575
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1494
1576
msgstr ""
1495
1577
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1497
1579
msgid ""
1498
1580
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1499
1581
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1500
1582
msgstr ""
1501
1583
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1503
1585
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1504
1586
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1505
1587
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1507
1589
msgid ""
1508
1590
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1509
1591
"= 1"
1510
1592
msgstr ""
1511
1593
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1513
1595
msgid ""
1514
1596
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1515
1597
"this."
1517
1599
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1518
1600
"este."
1519
1601
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1521
1603
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1522
1604
msgstr ""
1523
1605
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1525
1607
msgid "Set the default collation."
1526
1608
msgstr "Definir o collation padrão."
1527
1609
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1529
1611
msgid "Default completion type."
1530
1612
msgstr "Tipo de completação padrão"
1531
1613
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1533
1615
msgid "Write core on errors."
1534
1616
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1535
1617
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1537
1619
msgid "Path to the database root."
1538
1620
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1539
1621
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1541
1623
#, fuzzy
1542
1624
msgid "Set the default storage engine for tables."
1543
1625
msgstr ""
1544
1626
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1545
1627
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1547
1629
msgid "Set the default time zone."
1548
1630
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1549
1631
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1551
1633
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1552
1634
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1553
1635
 
1554
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1555
1637
msgid "Set up signals usable for debugging"
1556
1638
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1557
1639
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1559
1641
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1560
1642
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1561
1643
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1563
1645
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1564
1646
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1565
1647
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1567
1649
#, fuzzy
1568
1650
msgid "Pid file used by drizzled."
1569
1651
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1570
1652
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1572
1654
#, fuzzy
1573
1655
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1574
1656
msgstr ""
1575
1657
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1576
1658
"(Padrão: não esperar)"
1577
1659
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1579
1661
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1580
1662
msgstr ""
1581
1663
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1583
1665
msgid ""
1584
1666
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1585
1667
"specified directory"
1586
1668
msgstr ""
1587
1669
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1589
1671
msgid ""
1590
1672
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1591
1673
"partners."
1593
1675
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1594
1676
"replicação."
1595
1677
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1597
1679
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1598
1680
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1599
1681
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1601
1683
msgid "Enable symbolic link support."
1602
1684
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1603
1685
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1605
1687
msgid ""
1606
1688
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1607
1689
msgstr ""
1608
1690
 
1609
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1610
1692
msgid "Path for temporary files."
1611
1693
msgstr "Path para arquivos temporários"
1612
1694
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1614
1696
msgid "Default transaction isolation level."
1615
1697
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1616
1698
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1618
1700
msgid ""
1619
1701
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1620
1702
"bytes."
1621
1703
msgstr ""
1622
1704
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1624
1706
msgid "Run drizzled daemon as user."
1625
1707
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1626
1708
 
1627
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1628
1710
msgid ""
1629
1711
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1630
1712
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1631
1713
"a very short time."
1632
1714
msgstr ""
1633
1715
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1635
1717
msgid ""
1636
1718
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1637
1719
"limit per thread!"
1638
1720
msgstr ""
1639
1721
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1641
1723
msgid ""
1642
1724
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1643
1725
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1644
1726
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1646
1728
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1647
1729
msgstr ""
1648
1730
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1650
1732
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1651
1733
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1652
1734
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1654
1736
msgid ""
1655
1737
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1656
1738
"buffers (0 means unlimited)"
1657
1739
msgstr ""
1658
1740
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1660
1742
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1661
1743
msgstr ""
1662
1744
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1664
1746
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1665
1747
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1666
1748
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1668
1750
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1669
1751
msgstr ""
1670
1752
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1672
1754
msgid ""
1673
1755
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1674
1756
"an error."
1675
1757
msgstr ""
1676
1758
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1678
1760
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1679
1761
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1680
1762
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1682
1764
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1683
1765
msgstr ""
1684
1766
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1686
1768
msgid ""
1687
1769
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1688
1770
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1691
1773
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1692
1774
"ignorado)."
1693
1775
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1695
1777
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1696
1778
msgstr ""
1697
1779
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1699
1781
msgid ""
1700
1782
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1701
1783
"file."
1702
1784
msgstr ""
1703
1785
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
1705
1787
msgid ""
1706
1788
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1707
1789
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1708
1790
msgstr ""
1709
1791
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
1711
1793
msgid ""
1712
1794
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1713
1795
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1718
1800
"(used for testing/comparison)."
1719
1801
msgstr ""
1720
1802
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
1722
1804
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1723
1805
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1724
1806
 
1725
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1726
1808
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1727
1809
msgstr ""
1728
1810
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1730
1812
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1731
1813
msgstr ""
1732
1814
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
1734
1816
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1735
1817
msgstr ""
1736
1818
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
1738
1820
msgid ""
1739
1821
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1740
1822
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1741
1823
"increase this value."
1742
1824
msgstr ""
1743
1825
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
1745
1827
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1746
1828
msgstr ""
1747
1829
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
1749
1831
msgid ""
1750
1832
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1751
1833
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1752
1834
"record_buffer."
1753
1835
msgstr ""
1754
1836
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1756
1838
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1757
1839
msgstr ""
1758
1840
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
1760
1842
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1761
1843
msgstr ""
1762
1844
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1764
1846
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1765
1847
msgstr ""
1766
1848
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1768
1850
msgid ""
1769
1851
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1770
1852
"buffers (0 means unlimited)"
1771
1853
msgstr ""
1772
1854
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1774
1856
msgid "The number of cached table definitions."
1775
1857
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1776
1858
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
1778
1860
msgid "The number of cached open tables."
1779
1861
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1780
1862
 
1781
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1782
1864
msgid ""
1783
1865
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1784
1866
"Used only if the connection has active cursors."
1785
1867
msgstr ""
1786
1868
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1788
1870
msgid "The stack size for each thread."
1789
1871
msgstr ""
1790
1872
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1792
1874
msgid ""
1793
1875
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1794
1876
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1795
1877
msgstr ""
1796
1878
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1798
1880
#, fuzzy
1799
1881
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1800
1882
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1801
1883
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1805
1887
#, fuzzy, c-format
1806
1888
msgid ""
1807
1889
"%s: %s.\n"
1810
1892
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1811
1893
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1812
1894
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1814
1896
#, fuzzy
1815
1897
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1816
1898
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1817
1899
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1819
1901
#, fuzzy, c-format
1820
1902
msgid ""
1821
1903
"%s\n"
1824
1906
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1825
1907
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1826
1908
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1828
1910
#, fuzzy
1829
1911
msgid "Error getting default charset"
1830
1912
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1831
1913
 
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
1915
#, fuzzy
 
1916
msgid "Error setting collation"
 
1917
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
1918
 
1832
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1833
 
#, fuzzy
1834
 
msgid "Error setting collation"
1835
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1836
 
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1838
1920
#, c-format
1839
1921
msgid "Unknown locale: '%s'"
1840
1922
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1841
1923
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1843
1925
#, fuzzy
1844
1926
msgid "Could not initialize table cache\n"
1845
1927
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1846
1928
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
1848
1930
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1849
1931
msgstr ""
1850
1932
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
1852
1934
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1853
1935
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1854
1936
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
1856
1938
#, fuzzy, c-format
1857
1939
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1858
1940
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1859
1941
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
 
1943
msgid "Run as daemon."
 
1944
msgstr ""
 
1945
 
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
1861
1947
msgid ""
1862
1948
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1863
1949
"wait)"
1865
1951
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1866
1952
"(Padrão: não esperar)"
1867
1953
 
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
1869
1955
msgid ""
1870
1956
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1871
1957
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1873
1959
"based on number of retrieved rows."
1874
1960
msgstr ""
1875
1961
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
1877
1963
#, fuzzy
1878
1964
msgid ""
1879
1965
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1885
1971
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1886
1972
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1887
1973
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1974
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
1889
1975
#, c-format
1890
1976
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1891
1977
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1892
1978
 
1893
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
1894
1980
#, c-format
1895
1981
msgid ""
1896
1982
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1897
1983
"command line\n"
1898
1984
msgstr ""
1899
1985
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
1901
1987
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1902
1988
msgstr ""
1903
1989
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
1905
1991
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1906
1992
msgstr ""
1907
1993
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
1909
1995
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1910
1996
msgstr ""
1911
1997
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
1913
1999
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1914
2000
msgstr ""
1915
2001
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
1917
2003
#, c-format
1918
2004
msgid ""
1919
2005
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1920
2006
"the path exists and is writable.\n"
1921
2007
msgstr ""
1922
2008
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
1924
2010
#, c-format
1925
2011
msgid ""
1926
2012
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2540
2626
msgstr ""
2541
2627
 
2542
2628
#: ../drizzled/error.cc:333
2543
 
#, c-format
2544
 
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:334
2548
2629
msgid ""
2549
2630
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2550
2631
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2551
2632
msgstr ""
2552
2633
 
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2635
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
2553
2638
#: ../drizzled/error.cc:335
2554
 
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
2639
msgid "Got packets out of order"
2555
2640
msgstr ""
2556
2641
 
2557
2642
#: ../drizzled/error.cc:336
2558
 
msgid "Got packets out of order"
 
2643
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2559
2644
msgstr ""
2560
2645
 
2561
2646
#: ../drizzled/error.cc:337
2562
 
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
 
2647
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2563
2648
msgstr ""
2564
2649
 
2565
2650
#: ../drizzled/error.cc:338
2566
 
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2567
 
msgstr ""
 
2651
#, c-format
 
2652
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
 
2653
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
2568
2654
 
2569
2655
#: ../drizzled/error.cc:339
2570
2656
#, c-format
2571
 
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2572
 
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
 
2657
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
 
2658
msgstr ""
2573
2659
 
2574
2660
#: ../drizzled/error.cc:340
2575
 
#, c-format
2576
 
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: ../drizzled/error.cc:341
2580
2661
msgid ""
2581
2662
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2582
2663
"MyISAM type or doesn't exist"
2583
2664
msgstr ""
2584
2665
 
 
2666
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2667
#, c-format
 
2668
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
2585
2671
#: ../drizzled/error.cc:342
2586
2672
#, c-format
2587
 
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
 
2673
msgid ""
 
2674
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2588
2675
msgstr ""
2589
2676
 
2590
2677
#: ../drizzled/error.cc:343
2591
 
#, c-format
2592
 
msgid ""
2593
 
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: ../drizzled/error.cc:344
2597
2678
msgid ""
2598
2679
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2599
2680
"UNIQUE instead"
2600
2681
msgstr ""
2601
2682
 
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2684
msgid "Result consisted of more than one row"
 
2685
msgstr ""
 
2686
 
2602
2687
#: ../drizzled/error.cc:345
2603
 
msgid "Result consisted of more than one row"
 
2688
msgid "This table type requires a primary key"
2604
2689
msgstr ""
2605
2690
 
2606
2691
#: ../drizzled/error.cc:346
2607
 
msgid "This table type requires a primary key"
 
2692
#, c-format
 
2693
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2608
2694
msgstr ""
2609
2695
 
2610
2696
#: ../drizzled/error.cc:347
2611
 
#, c-format
2612
 
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
 
2697
msgid "Can't open table"
2613
2698
msgstr ""
2614
2699
 
2615
2700
#: ../drizzled/error.cc:348
2616
 
msgid "Can't open table"
 
2701
#, c-format
 
2702
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2617
2703
msgstr ""
2618
2704
 
2619
2705
#: ../drizzled/error.cc:349
2620
2706
#, c-format
2621
 
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
 
2707
msgid "Got error %d during COMMIT"
2622
2708
msgstr ""
2623
2709
 
2624
2710
#: ../drizzled/error.cc:350
2625
2711
#, c-format
2626
 
msgid "Got error %d during COMMIT"
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: ../drizzled/error.cc:351
2630
 
#, c-format
2631
2712
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2632
2713
msgstr ""
2633
2714
 
2635
2716
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2636
2717
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2637
2718
#. what it is trying to output for every language except english.
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2719
#: ../drizzled/error.cc:355
2639
2720
#, c-format
2640
2721
msgid ""
2641
2722
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2642
2723
"'%-.64s' (%-.64s)"
2643
2724
msgstr ""
2644
2725
 
2645
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:356
2646
2727
msgid ""
2647
2728
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2648
2729
"active transaction"
2649
2730
msgstr ""
2650
2731
 
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2733
#, c-format
 
2734
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
2651
2737
#: ../drizzled/error.cc:358
2652
2738
#, c-format
2653
 
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
 
2739
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2654
2740
msgstr ""
2655
2741
 
2656
2742
#: ../drizzled/error.cc:359
2657
2743
#, c-format
2658
 
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
 
2744
msgid ""
 
2745
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2659
2746
msgstr ""
2660
2747
 
2661
2748
#: ../drizzled/error.cc:360
2662
 
#, c-format
2663
 
msgid ""
2664
 
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
 
2749
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2665
2750
msgstr ""
2666
2751
 
2667
2752
#: ../drizzled/error.cc:361
2668
 
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
 
2753
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2669
2754
msgstr ""
2670
2755
 
2671
2756
#: ../drizzled/error.cc:362
2672
 
msgid "You may only use constant expressions with SET"
 
2757
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2673
2758
msgstr ""
2674
2759
 
2675
2760
#: ../drizzled/error.cc:363
2676
 
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
 
2761
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2677
2762
msgstr ""
2678
2763
 
2679
2764
#: ../drizzled/error.cc:364
2680
 
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
 
2765
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2681
2766
msgstr ""
2682
2767
 
2683
2768
#: ../drizzled/error.cc:365
2684
 
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
 
2769
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2685
2770
msgstr ""
2686
2771
 
2687
2772
#: ../drizzled/error.cc:366
2688
 
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
 
#: ../drizzled/error.cc:367
2692
2773
#, c-format
2693
2774
msgid "Incorrect arguments to %s"
2694
2775
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
2695
2776
 
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2778
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
2696
2781
#: ../drizzled/error.cc:368
2697
 
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
 
2782
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2698
2783
msgstr ""
2699
2784
 
2700
2785
#: ../drizzled/error.cc:369
2701
 
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
 
2786
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2702
2787
msgstr ""
2703
2788
 
2704
2789
#: ../drizzled/error.cc:370
2705
 
msgid "Cannot add foreign key constraint"
 
2790
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2706
2791
msgstr ""
2707
2792
 
2708
2793
#: ../drizzled/error.cc:371
2709
 
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
 
2794
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2710
2795
msgstr ""
2711
2796
 
2712
2797
#: ../drizzled/error.cc:372
2713
 
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
 
2798
#, c-format
 
2799
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2714
2800
msgstr ""
2715
2801
 
2716
2802
#: ../drizzled/error.cc:373
2717
 
#, c-format
2718
 
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
 
2803
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2719
2804
msgstr ""
2720
2805
 
2721
2806
#: ../drizzled/error.cc:374
2722
 
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
 
2807
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2723
2808
msgstr ""
2724
2809
 
2725
2810
#: ../drizzled/error.cc:375
2726
 
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
 
2811
#, c-format
 
2812
msgid ""
 
2813
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2727
2814
msgstr ""
2728
2815
 
2729
2816
#: ../drizzled/error.cc:376
2730
2817
#, c-format
2731
2818
msgid ""
2732
 
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
 
2819
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2733
2820
msgstr ""
2734
2821
 
2735
2822
#: ../drizzled/error.cc:377
2736
2823
#, c-format
2737
 
msgid ""
2738
 
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
 
2824
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2739
2825
msgstr ""
2740
2826
 
2741
2827
#: ../drizzled/error.cc:378
2742
2828
#, c-format
2743
 
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
 
2829
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2744
2830
msgstr ""
2745
2831
 
2746
2832
#: ../drizzled/error.cc:379
2747
2833
#, c-format
2748
 
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
 
2834
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2749
2835
msgstr ""
2750
2836
 
2751
2837
#: ../drizzled/error.cc:380
2752
2838
#, c-format
2753
 
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
 
2839
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2754
2840
msgstr ""
2755
2841
 
2756
2842
#: ../drizzled/error.cc:381
2757
2843
#, c-format
2758
 
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
 
2844
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2759
2845
msgstr ""
2760
2846
 
2761
2847
#: ../drizzled/error.cc:382
2762
2848
#, c-format
2763
 
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
 
2849
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2764
2850
msgstr ""
2765
2851
 
2766
2852
#: ../drizzled/error.cc:383
2767
2853
#, c-format
2768
 
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
 
2854
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2769
2855
msgstr ""
2770
2856
 
2771
2857
#: ../drizzled/error.cc:384
2772
2858
#, c-format
2773
 
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
 
2859
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2774
2860
msgstr ""
2775
2861
 
2776
2862
#: ../drizzled/error.cc:385
2777
 
#, c-format
2778
 
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
 
2863
msgid "Key reference and table reference don't match"
2779
2864
msgstr ""
2780
2865
 
2781
2866
#: ../drizzled/error.cc:386
2782
 
msgid "Key reference and table reference don't match"
 
2867
#, c-format
 
2868
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2783
2869
msgstr ""
2784
2870
 
2785
2871
#: ../drizzled/error.cc:387
2786
 
#, c-format
2787
 
msgid "Operand should contain %d column(s)"
 
2872
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2788
2873
msgstr ""
2789
2874
 
2790
2875
#: ../drizzled/error.cc:388
2791
 
msgid "Subquery returns more than 1 row"
 
2876
#, c-format
 
2877
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2792
2878
msgstr ""
2793
2879
 
2794
2880
#: ../drizzled/error.cc:389
2795
2881
#, c-format
2796
 
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
 
2882
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2797
2883
msgstr ""
2798
2884
 
2799
2885
#: ../drizzled/error.cc:390
2800
 
#, c-format
2801
 
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
 
2886
msgid "Every derived table must have its own alias"
2802
2887
msgstr ""
2803
2888
 
2804
2889
#: ../drizzled/error.cc:391
2805
 
msgid "Every derived table must have its own alias"
 
2890
#, c-format
 
2891
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2806
2892
msgstr ""
2807
2893
 
2808
2894
#: ../drizzled/error.cc:392
2809
2895
#, c-format
2810
 
msgid "Select %u was reduced during optimization"
 
2896
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2811
2897
msgstr ""
2812
2898
 
2813
2899
#: ../drizzled/error.cc:393
2814
 
#, c-format
2815
 
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
 
2900
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2816
2901
msgstr ""
2817
2902
 
2818
2903
#: ../drizzled/error.cc:394
2819
 
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
 
2904
#, c-format
 
2905
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2820
2906
msgstr ""
2821
2907
 
2822
2908
#: ../drizzled/error.cc:395
2823
2909
#, c-format
2824
 
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:396
2828
 
#, c-format
2829
2910
msgid ""
2830
2911
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2831
2912
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2832
2913
msgstr ""
2833
2914
 
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2916
msgid "ZLIB: Not enough memory"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
2834
2919
#: ../drizzled/error.cc:397
2835
 
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2836
 
msgstr ""
2837
 
 
2838
 
#: ../drizzled/error.cc:398
2839
2920
msgid ""
2840
2921
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2841
2922
"data was corrupted)"
2842
2923
msgstr ""
2843
2924
 
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2926
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
2844
2929
#: ../drizzled/error.cc:399
2845
 
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
 
2930
#, c-format
 
2931
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2846
2932
msgstr ""
2847
2933
 
2848
2934
#: ../drizzled/error.cc:400
2849
2935
#, c-format
2850
 
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
 
2936
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2851
2937
msgstr ""
2852
2938
 
2853
2939
#: ../drizzled/error.cc:401
2854
2940
#, c-format
2855
 
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
 
2941
msgid ""
 
2942
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2856
2943
msgstr ""
2857
2944
 
2858
2945
#: ../drizzled/error.cc:402
2859
2946
#, c-format
2860
2947
msgid ""
2861
 
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
 
2948
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2862
2949
msgstr ""
2863
2950
 
2864
2951
#: ../drizzled/error.cc:403
2865
2952
#, c-format
2866
 
msgid ""
2867
 
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
 
2953
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2868
2954
msgstr ""
2869
2955
 
2870
2956
#: ../drizzled/error.cc:404
2871
2957
#, c-format
2872
 
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
 
2958
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2873
2959
msgstr ""
2874
2960
 
2875
2961
#: ../drizzled/error.cc:405
2876
2962
#, c-format
2877
 
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
 
2963
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2878
2964
msgstr ""
2879
2965
 
2880
2966
#: ../drizzled/error.cc:406
2881
2967
#, c-format
2882
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
 
2968
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2883
2969
msgstr ""
2884
2970
 
2885
2971
#: ../drizzled/error.cc:407
2886
2972
#, c-format
2887
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2973
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2888
2974
msgstr ""
2889
2975
 
2890
2976
#: ../drizzled/error.cc:408
2891
2977
#, c-format
2892
 
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:409
2896
 
#, c-format
2897
2978
msgid ""
2898
2979
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2899
2980
"variable_name)"
2900
2981
msgstr ""
2901
2982
 
 
2983
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2984
#, c-format
 
2985
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
2902
2988
#: ../drizzled/error.cc:410
2903
2989
#, c-format
2904
 
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: ../drizzled/error.cc:411
2908
 
#, c-format
2909
2990
msgid ""
2910
2991
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2911
2992
"SELECT #%d"
2912
2993
msgstr ""
2913
2994
 
 
2995
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2996
#, c-format
 
2997
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
2914
3000
#: ../drizzled/error.cc:412
2915
3001
#, c-format
2916
 
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
 
3002
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2917
3003
msgstr ""
2918
3004
 
2919
3005
#: ../drizzled/error.cc:413
2920
3006
#, c-format
2921
 
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
 
3007
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2922
3008
msgstr ""
2923
3009
 
2924
3010
#: ../drizzled/error.cc:414
2925
3011
#, c-format
2926
 
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
 
3012
msgid "Unknown table engine '%s'"
2927
3013
msgstr ""
2928
3014
 
2929
3015
#: ../drizzled/error.cc:415
2930
3016
#, c-format
2931
 
msgid "Unknown table engine '%s'"
 
3017
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2932
3018
msgstr ""
2933
3019
 
2934
3020
#: ../drizzled/error.cc:416
2935
3021
#, c-format
2936
 
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:417
2940
 
#, c-format
2941
3022
msgid ""
2942
3023
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2943
3024
"working"
2944
3025
msgstr ""
2945
3026
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3027
#: ../drizzled/error.cc:417
2947
3028
#, c-format
2948
3029
msgid ""
2949
3030
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2950
3031
"statement"
2951
3032
msgstr ""
2952
3033
 
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3035
#, c-format
 
3036
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
 
3037
msgstr ""
 
3038
 
2953
3039
#: ../drizzled/error.cc:419
2954
3040
#, c-format
2955
 
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
 
3041
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2956
3042
msgstr ""
2957
3043
 
2958
3044
#: ../drizzled/error.cc:420
2959
 
#, c-format
2960
 
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:421
2964
3045
msgid ""
2965
3046
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2966
3047
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2967
3048
msgstr ""
2968
3049
 
 
3050
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3051
#, c-format
 
3052
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
2969
3055
#: ../drizzled/error.cc:422
2970
3056
#, c-format
2971
 
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
 
3057
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2972
3058
msgstr ""
2973
3059
 
2974
3060
#: ../drizzled/error.cc:423
2975
3061
#, c-format
2976
 
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
 
3062
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2977
3063
msgstr ""
2978
3064
 
2979
3065
#: ../drizzled/error.cc:424
2980
3066
#, c-format
2981
 
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
 
3067
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2982
3068
msgstr ""
2983
3069
 
2984
3070
#: ../drizzled/error.cc:425
2985
3071
#, c-format
2986
 
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
 
3072
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2987
3073
msgstr ""
2988
3074
 
2989
3075
#: ../drizzled/error.cc:426
2990
3076
#, c-format
2991
 
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
 
3077
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2992
3078
msgstr ""
2993
3079
 
2994
3080
#: ../drizzled/error.cc:427
2995
3081
#, c-format
2996
 
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
 
3082
msgid "%s %s does not exist"
2997
3083
msgstr ""
2998
3084
 
2999
3085
#: ../drizzled/error.cc:428
3000
 
#, c-format
3001
 
msgid "%s %s does not exist"
 
3086
msgid "Query execution was interrupted"
3002
3087
msgstr ""
3003
3088
 
3004
3089
#: ../drizzled/error.cc:429
3005
 
msgid "Query execution was interrupted"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: ../drizzled/error.cc:430
3009
3090
#, c-format
3010
3091
msgid ""
3011
3092
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3012
3093
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3013
3094
msgstr ""
3014
3095
 
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3097
#, c-format
 
3098
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
3015
3101
#: ../drizzled/error.cc:431
3016
 
#, c-format
3017
 
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
 
3102
msgid "Division by 0"
3018
3103
msgstr ""
3019
3104
 
3020
3105
#: ../drizzled/error.cc:432
3021
 
msgid "Division by 0"
 
3106
#, c-format
 
3107
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3022
3108
msgstr ""
3023
3109
 
3024
3110
#: ../drizzled/error.cc:433
3025
3111
#, c-format
3026
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
 
3112
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3027
3113
msgstr ""
3028
3114
 
3029
3115
#: ../drizzled/error.cc:434
3030
3116
#, c-format
3031
 
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
 
3117
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3032
3118
msgstr ""
3033
3119
 
3034
3120
#: ../drizzled/error.cc:435
3035
3121
#, c-format
3036
 
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:436
3040
 
#, c-format
3041
3122
msgid ""
3042
3123
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3043
3124
"the  %.64s state"
3044
3125
msgstr ""
3045
3126
 
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3128
#, c-format
 
3129
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
3046
3132
#: ../drizzled/error.cc:437
3047
3133
#, c-format
3048
 
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:438
3052
 
#, c-format
3053
3134
msgid ""
3054
3135
"%s: ready for connections.\n"
3055
3136
"Version: '%s' %s\n"
3056
3137
msgstr ""
3057
3138
 
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3140
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
3058
3143
#: ../drizzled/error.cc:439
3059
 
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
 
3144
#, c-format
 
3145
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3060
3146
msgstr ""
3061
3147
 
3062
3148
#: ../drizzled/error.cc:440
3063
 
#, c-format
3064
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
 
3149
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3065
3150
msgstr ""
3066
3151
 
3067
3152
#: ../drizzled/error.cc:441
3068
 
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
 
3153
#, c-format
 
3154
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3069
3155
msgstr ""
3070
3156
 
3071
3157
#: ../drizzled/error.cc:442
3072
 
#, c-format
3073
 
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
 
3158
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3074
3159
msgstr ""
3075
3160
 
3076
3161
#: ../drizzled/error.cc:443
3077
 
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
 
3162
msgid ""
 
3163
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3078
3164
msgstr ""
3079
3165
 
3080
3166
#: ../drizzled/error.cc:444
3081
 
msgid ""
3082
 
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
 
3167
#, c-format
 
3168
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3083
3169
msgstr ""
3084
3170
 
3085
3171
#: ../drizzled/error.cc:445
3086
3172
#, c-format
3087
 
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
 
3173
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3088
3174
msgstr ""
3089
3175
 
3090
3176
#: ../drizzled/error.cc:446
3091
3177
#, c-format
3092
 
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3093
 
msgstr ""
3094
 
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:447
3096
 
#, c-format
3097
3178
msgid ""
3098
3179
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3099
3180
"'%-.192s')."
3100
3181
msgstr ""
3101
3182
 
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3184
msgid "Trigger in wrong schema"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
3102
3187
#: ../drizzled/error.cc:448
3103
 
msgid "Trigger in wrong schema"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:449
3107
3188
#, c-format
3108
3189
msgid ""
3109
3190
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3110
3191
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3111
3192
msgstr ""
3112
3193
 
 
3194
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3195
#, c-format
 
3196
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
3113
3199
#: ../drizzled/error.cc:450
3114
3200
#, c-format
3115
 
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
 
3201
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3116
3202
msgstr ""
3117
3203
 
3118
3204
#: ../drizzled/error.cc:451
3119
3205
#, c-format
3120
 
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
 
3206
msgid ""
 
3207
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3121
3208
msgstr ""
3122
3209
 
3123
3210
#: ../drizzled/error.cc:452
3124
3211
#, c-format
3125
3212
msgid ""
3126
 
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
 
3213
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3127
3214
msgstr ""
3128
3215
 
3129
3216
#: ../drizzled/error.cc:453
3130
 
#, c-format
3131
 
msgid ""
3132
 
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
 
3217
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3133
3218
msgstr ""
3134
3219
 
3135
3220
#: ../drizzled/error.cc:454
3136
 
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
 
3221
#, c-format
 
3222
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3137
3223
msgstr ""
3138
3224
 
3139
3225
#: ../drizzled/error.cc:455
3140
3226
#, c-format
3141
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
3227
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3142
3228
msgstr ""
3143
3229
 
3144
3230
#: ../drizzled/error.cc:456
3145
 
#, c-format
3146
 
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
 
3231
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3147
3232
msgstr ""
3148
3233
 
3149
3234
#: ../drizzled/error.cc:457
3150
 
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
 
3235
#, c-format
 
3236
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3151
3237
msgstr ""
3152
3238
 
3153
3239
#: ../drizzled/error.cc:458
3154
 
#, c-format
3155
 
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
 
3240
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3156
3241
msgstr ""
3157
3242
 
3158
3243
#: ../drizzled/error.cc:459
3159
 
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
 
3244
#, c-format
 
3245
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3160
3246
msgstr ""
3161
3247
 
3162
3248
#: ../drizzled/error.cc:460
3163
 
#, c-format
3164
 
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
 
3249
msgid "Too high level of nesting for select"
3165
3250
msgstr ""
3166
3251
 
3167
3252
#: ../drizzled/error.cc:461
3168
 
msgid "Too high level of nesting for select"
 
3253
#, c-format
 
3254
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3169
3255
msgstr ""
3170
3256
 
3171
3257
#: ../drizzled/error.cc:462
3172
 
#, c-format
3173
 
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:463
3177
3258
msgid ""
3178
3259
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3179
3260
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3180
3261
msgstr ""
3181
3262
 
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3264
#, c-format
 
3265
msgid ""
 
3266
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
3182
3269
#: ../drizzled/error.cc:464
3183
3270
#, c-format
3184
 
msgid ""
3185
 
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
 
3271
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3186
3272
msgstr ""
3187
3273
 
3188
3274
#: ../drizzled/error.cc:465
3189
3275
#, c-format
3190
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
 
3276
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3191
3277
msgstr ""
3192
3278
 
3193
3279
#: ../drizzled/error.cc:466
3194
3280
#, c-format
3195
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
 
3281
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3196
3282
msgstr ""
3197
3283
 
3198
3284
#: ../drizzled/error.cc:467
3199
 
#, c-format
3200
 
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
 
3285
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3201
3286
msgstr ""
3202
3287
 
3203
3288
#: ../drizzled/error.cc:468
3204
 
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
 
3289
#, c-format
 
3290
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3205
3291
msgstr ""
3206
3292
 
3207
3293
#: ../drizzled/error.cc:469
3208
3294
#, c-format
3209
 
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: ../drizzled/error.cc:470
3213
 
#, c-format
3214
3295
msgid ""
3215
3296
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3216
3297
"d would lead to a duplicate entry"
3217
3298
msgstr ""
3218
3299
 
3219
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3300
#: ../drizzled/error.cc:470
3220
3301
msgid ""
3221
3302
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3222
3303
"progress"
3223
3304
msgstr ""
3224
3305
 
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3307
#, c-format
 
3308
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
3225
3311
#: ../drizzled/error.cc:472
3226
3312
#, c-format
3227
 
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
 
3313
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3228
3314
msgstr ""
3229
3315
 
3230
3316
#: ../drizzled/error.cc:473
3231
3317
#, c-format
3232
 
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
 
3318
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3233
3319
msgstr ""
3234
3320
 
3235
3321
#: ../drizzled/error.cc:474
3236
3322
#, c-format
3237
 
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: ../drizzled/error.cc:475
3241
 
#, c-format
3242
3323
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3243
3324
msgstr ""
3244
3325
 
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3327
#, c-format
 
3328
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
3245
3331
#: ../drizzled/error.cc:477
3246
3332
#, c-format
3247
 
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
 
3333
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3248
3334
msgstr ""
3249
3335
 
3250
3336
#: ../drizzled/error.cc:478
3251
3337
#, c-format
3252
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
 
3338
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3253
3339
msgstr ""
3254
3340
 
3255
3341
#: ../drizzled/error.cc:479
3256
3342
#, c-format
3257
 
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
 
3343
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3258
3344
msgstr ""
3259
3345
 
3260
3346
#: ../drizzled/error.cc:480
3261
3347
#, c-format
3262
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
 
3348
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3263
3349
msgstr ""
3264
3350
 
3265
3351
#: ../drizzled/error.cc:481
3266
3352
#, c-format
3267
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3271
 
#, c-format
3272
3353
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3273
3354
msgstr ""
3274
3355
 
 
3356
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3357
#, c-format
 
3358
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
 
3359
msgstr ""
 
3360
 
3275
3361
#: ../drizzled/error.cc:484
3276
3362
#, c-format
3277
 
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
 
3363
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3278
3364
msgstr ""
3279
3365
 
3280
3366
#: ../drizzled/error.cc:485
3281
 
#, c-format
3282
 
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:486
3286
3367
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3287
3368
msgstr ""
3288
3369
 
 
3370
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3371
#, c-format
 
3372
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
3289
3375
#: ../drizzled/error.cc:488
3290
3376
#, c-format
3291
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3377
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3292
3378
msgstr ""
3293
3379
 
3294
3380
#: ../drizzled/error.cc:489
3295
3381
#, c-format
3296
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
 
3382
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3297
3383
msgstr ""
3298
3384
 
3299
3385
#: ../drizzled/error.cc:490
3300
3386
#, c-format
3301
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
 
3387
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3302
3388
msgstr ""
3303
3389
 
3304
3390
#: ../drizzled/error.cc:491
3305
3391
#, c-format
3306
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3310
 
#, c-format
3311
3392
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3312
3393
msgstr ""
3313
3394
 
 
3395
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3396
#, fuzzy, c-format
 
3397
msgid "Cannot drop table '%s'"
 
3398
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3399
 
3314
3400
#: ../drizzled/error.cc:494
3315
3401
#, fuzzy, c-format
3316
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3317
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3402
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
 
3403
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3318
3404
 
3319
3405
#: ../drizzled/error.cc:495
3320
 
#, fuzzy, c-format
3321
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3322
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
3406
#, c-format
 
3407
msgid "Permission denied to create '%s'"
 
3408
msgstr ""
3323
3409
 
3324
3410
#: ../drizzled/error.cc:496
3325
 
#, c-format
3326
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3327
 
msgstr ""
3328
 
 
3329
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3330
3411
#, fuzzy, c-format
3331
3412
msgid "Unknown table '%s'"
3332
3413
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3333
3414
 
 
3415
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3416
#, fuzzy, c-format
 
3417
msgid "Cannot create schema '%s'"
 
3418
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3419
 
3334
3420
#: ../drizzled/error.cc:499
3335
 
#, fuzzy, c-format
3336
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3337
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3421
#, c-format
 
3422
msgid "Schema does not exist: %s"
 
3423
msgstr ""
3338
3424
 
3339
3425
#: ../drizzled/error.cc:500
3340
3426
#, c-format
3341
 
msgid "Schema does not exist: %s"
 
3427
msgid "Error altering schema: %s"
3342
3428
msgstr ""
3343
3429
 
3344
3430
#: ../drizzled/error.cc:501
3345
3431
#, c-format
3346
 
msgid "Error altering schema: %s"
3347
 
msgstr ""
3348
 
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:502
3350
 
#, c-format
3351
3432
msgid "Error droppping Schema : %s"
3352
3433
msgstr ""
3353
3434
 
 
3435
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3436
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
3354
3439
#: ../drizzled/error.cc:504
3355
 
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
 
3440
#, c-format
 
3441
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3356
3442
msgstr ""
3357
3443
 
3358
3444
#: ../drizzled/error.cc:505
3359
3445
#, c-format
3360
 
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
 
3446
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3361
3447
msgstr ""
3362
3448
 
3363
3449
#: ../drizzled/error.cc:506
3364
 
#, c-format
3365
 
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
 
3450
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3366
3451
msgstr ""
3367
3452
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3453
#: ../drizzled/error.cc:507
3369
3454
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3370
3455
msgstr ""
3371
3456
 
3372
3457
#. User lock/barrier error messages
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3459
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
 
3460
msgstr ""
 
3461
 
3373
3462
#: ../drizzled/error.cc:511
3374
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3375
 
msgstr ""
 
3463
#, fuzzy
 
3464
msgid "Unknown user defined barrier requested."
 
3465
msgstr "Erro desconhecido %d"
3376
3466
 
3377
3467
#: ../drizzled/error.cc:512
3378
 
#, fuzzy
3379
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3380
 
msgstr "Erro desconhecido %d"
 
3468
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3469
msgstr ""
3381
3470
 
3382
3471
#: ../drizzled/error.cc:513
3383
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3472
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3384
3473
msgstr ""
3385
3474
 
3386
3475
#: ../drizzled/error.cc:514
3387
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3391
3476
msgid "Session does not own user defined lock."
3392
3477
msgstr ""
3393
3478
 
 
3479
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3480
#, fuzzy
 
3481
msgid "Invalid name for user defined barrier."
 
3482
msgstr "Valor inválido para retry_count"
 
3483
 
3394
3484
#: ../drizzled/error.cc:517
3395
3485
#, fuzzy
3396
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3397
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3398
 
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3400
 
#, fuzzy
3401
3486
msgid "Invalid name for user defined lock."
3402
3487
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3403
3488
 
3404
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3489
#: ../drizzled/error.cc:519
3405
3490
msgid ""
3406
3491
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3407
3492
"if table is not empty"
3408
3493
msgstr ""
3409
3494
 
3410
3495
#. Cast errors
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3497
#, c-format
 
3498
msgid ""
 
3499
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
3411
3502
#: ../drizzled/error.cc:523
3412
3503
#, c-format
3413
 
msgid ""
3414
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3418
 
#, c-format
3419
3504
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3420
3505
msgstr ""
3421
3506
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:525
3423
3508
#, fuzzy, c-format
3424
3509
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3425
3510
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3426
3511
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3512
#: ../drizzled/error.cc:528
3428
3513
#, c-format
3429
3514
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3430
3515
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3431
3516
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3517
#: ../drizzled/error.cc:529
3433
3518
#, c-format
3434
3519
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3435
3520
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3436
3521
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3522
#: ../drizzled/error.cc:530
3438
3523
#, c-format
3439
3524
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3440
3525
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3441
3526
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3527
#: ../drizzled/error.cc:531
3443
3528
#, c-format
3444
3529
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3445
3530
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3446
3531
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3532
#: ../drizzled/error.cc:532
3448
3533
#, c-format
3449
3534
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3450
3535
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3451
3536
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3537
#: ../drizzled/error.cc:533
3453
3538
#, c-format
3454
3539
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3455
3540
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3456
3541
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3542
#: ../drizzled/error.cc:534
3458
3543
#, c-format
3459
3544
msgid ""
3460
3545
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3463
3548
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3464
3549
"foi especificado no arquivo %s"
3465
3550
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3551
#: ../drizzled/error.cc:535
3467
3552
#, c-format
3468
3553
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3469
3554
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
3470
3555
 
3471
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:536
3472
3557
#, c-format
3473
3558
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3474
3559
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3475
3560
 
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3562
#, c-format
 
3563
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
3564
msgstr ""
 
3565
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
3566
 
3476
3567
#: ../drizzled/error.cc:538
3477
3568
#, c-format
3478
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3479
 
msgstr ""
3480
 
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3481
 
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:539
3483
 
#, c-format
3484
3569
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3485
3570
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3486
3571
 
3487
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3572
#: ../drizzled/error.cc:539
3488
3573
#, c-format
3489
3574
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3490
3575
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3491
3576
 
3492
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3577
#: ../drizzled/error.cc:540
3493
3578
#, c-format
3494
3579
msgid ""
3495
3580
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3496
3581
"file"
3497
3582
msgstr ""
3498
3583
 
3499
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:541
3500
3585
#, c-format
3501
3586
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3502
3587
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3503
3588
 
3504
3589
#. For UUID type
 
3590
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3591
msgid "Received an invalid UUID value"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
3505
3594
#: ../drizzled/error.cc:545
3506
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3510
3595
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3511
3596
msgstr ""
3512
3597
 
3513
3598
#. For BOOL type
 
3599
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3600
#, c-format
 
3601
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
 
3602
msgstr ""
 
3603
 
3514
3604
#: ../drizzled/error.cc:549
3515
3605
#, c-format
3516
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3520
 
#, c-format
3521
3606
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3522
3607
msgstr ""
3523
3608
 
3524
3609
#. Transactional DDL
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3610
#: ../drizzled/error.cc:552
3526
3611
msgid "Transactional DDL not supported"
3527
3612
msgstr ""
3528
3613
 
3529
3614
#. ASSERT Message
 
3615
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3616
#, c-format
 
3617
msgid "Assertion '%s' failed."
 
3618
msgstr ""
 
3619
 
3530
3620
#: ../drizzled/error.cc:555
3531
3621
#, c-format
3532
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3533
 
msgstr ""
3534
 
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3536
 
#, c-format
3537
3622
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3538
3623
msgstr ""
3539
3624
 
3540
3625
#. Catalog related errors
 
3626
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3627
#, fuzzy, c-format
 
3628
msgid "Cannot create catalog '%s'."
 
3629
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3630
 
3541
3631
#: ../drizzled/error.cc:574
3542
 
#, fuzzy, c-format
3543
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3544
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3632
#, c-format
 
3633
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
 
3634
msgstr ""
3545
3635
 
3546
3636
#: ../drizzled/error.cc:575
3547
 
#, c-format
3548
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3549
 
msgstr ""
 
3637
#, fuzzy, c-format
 
3638
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
 
3639
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3550
3640
 
3551
3641
#: ../drizzled/error.cc:576
3552
 
#, fuzzy, c-format
3553
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3554
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
3642
#, c-format
 
3643
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
 
3644
msgstr ""
3555
3645
 
3556
3646
#: ../drizzled/error.cc:577
3557
 
#, c-format
3558
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3559
 
msgstr ""
 
3647
#, fuzzy, c-format
 
3648
msgid "Catalog '%s' does not exist."
 
3649
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3560
3650
 
3561
3651
#: ../drizzled/error.cc:578
3562
 
#, fuzzy, c-format
3563
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3564
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
 
3652
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
 
3653
msgstr ""
3565
3654
 
3566
3655
#: ../drizzled/error.cc:579
3567
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
 
3656
#, c-format
 
3657
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3568
3658
msgstr ""
3569
3659
 
3570
3660
#: ../drizzled/error.cc:580
3571
3661
#, c-format
3572
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
 
3662
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3573
3663
msgstr ""
3574
3664
 
3575
3665
#: ../drizzled/error.cc:581
3576
 
#, c-format
3577
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3581
3666
#, fuzzy
3582
3667
msgid "Invalid catalog name."
3583
3668
msgstr "Número de parametros inválido"
3584
3669
 
3585
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3670
#: ../drizzled/error.cc:582
3586
3671
msgid ""
3587
3672
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3588
3673
"instead."
3589
3674
msgstr ""
3590
3675
 
3591
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3677
#, fuzzy
 
3678
msgid "There is already a transaction in progress"
 
3679
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
 
3680
 
 
3681
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3592
3682
msgid ""
3593
3683
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3594
3684
"restrictions."
3595
3685
msgstr ""
3596
3686
 
3597
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3687
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3598
3688
msgid ""
3599
3689
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3600
3690
"restrictions."
3613
3703
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3614
3704
#. * and can use the pluggable error message system.
3615
3705
#.
3616
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
 
3706
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
3617
3707
#, c-format
3618
3708
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3619
3709
msgstr ""
3620
3710
 
3621
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3711
#: ../drizzled/main.cc:171
3622
3712
msgid ""
3623
3713
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3624
3714
"be able to generate a core file on signals"
3625
3715
msgstr ""
3626
3716
 
3627
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3717
#: ../drizzled/main.cc:288
3628
3718
#, c-format
3629
3719
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3630
3720
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3631
3721
 
3632
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3722
#: ../drizzled/main.cc:299
3633
3723
#, fuzzy, c-format
3634
3724
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3635
3725
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3636
3726
 
3637
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3727
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3638
3728
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3639
3729
msgstr ""
3640
3730
 
3641
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3731
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3642
3732
msgid "In Function: "
3643
3733
msgstr ""
3644
3734
 
3645
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3735
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3646
3736
msgid "In File: "
3647
3737
msgstr ""
3648
3738
 
3649
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3739
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3650
3740
msgid "On Line: "
3651
3741
msgstr ""
3652
3742
 
3689
3779
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3690
3780
msgstr ""
3691
3781
 
3692
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3782
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3693
3783
#, c-format
3694
3784
msgid ""
3695
3785
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3696
3786
"to be loaded.\n"
3697
3787
msgstr ""
3698
3788
 
3699
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
3789
#: ../drizzled/module/registry.h:118
3700
3790
#, c-format
3701
3791
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3702
3792
msgstr ""
3703
3793
 
3704
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
3794
#: ../drizzled/module/registry.h:132
3705
3795
#, fuzzy, c-format
3706
3796
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3707
3797
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3708
3798
 
3709
 
#: ../drizzled/option.cc:84
 
3799
#: ../drizzled/option.cc:85
3710
3800
msgid "Warning: "
3711
3801
msgstr "Aviso: "
3712
3802
 
3713
 
#: ../drizzled/option.cc:86
 
3803
#: ../drizzled/option.cc:87
3714
3804
msgid "Info: "
3715
3805
msgstr "Informação: "
3716
3806
 
3717
 
#: ../drizzled/option.cc:337
 
3807
#: ../drizzled/option.cc:338
3718
3808
#, c-format
3719
3809
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3720
3810
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
3721
3811
 
3722
 
#: ../drizzled/option.cc:339
 
3812
#: ../drizzled/option.cc:340
3723
3813
msgid "WARNING"
3724
3814
msgstr "AVISO"
3725
3815
 
3726
 
#: ../drizzled/option.cc:441
 
3816
#: ../drizzled/option.cc:442
3727
3817
#, c-format
3728
3818
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3729
3819
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
3730
3820
 
3731
 
#: ../drizzled/option.cc:769
 
3821
#: ../drizzled/option.cc:770
3732
3822
#, c-format
3733
3823
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3734
3824
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
3735
3825
 
3736
 
#: ../drizzled/option.cc:962
 
3826
#: ../drizzled/option.cc:963
3737
3827
#, c-format
3738
3828
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3739
3829
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
3740
3830
 
3741
 
#: ../drizzled/option.cc:1194
 
3831
#: ../drizzled/option.cc:1195
3742
3832
#, c-format
3743
3833
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3744
3834
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3745
3835
 
3746
 
#: ../drizzled/option.cc:1214
 
3836
#: ../drizzled/option.cc:1215
3747
3837
#, c-format
3748
3838
msgid ""
3749
3839
"\n"
3756
3846
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
3757
3847
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3758
3848
 
3759
 
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
 
3849
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
3760
3850
msgid "(No default value)"
3761
3851
msgstr "(Sem valor padrão)"
3762
3852
 
3763
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
 
3853
#: ../drizzled/option.cc:1250
3764
3854
msgid "true"
3765
3855
msgstr "verdadeiro"
3766
3856
 
3767
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
 
3857
#: ../drizzled/option.cc:1250
3768
3858
msgid "false"
3769
3859
msgstr "falso"
3770
3860
 
3771
 
#: ../drizzled/option.cc:1282
 
3861
#: ../drizzled/option.cc:1283
3772
3862
#, c-format
3773
3863
msgid "(Disabled)\n"
3774
3864
msgstr "(Desativado)\n"
3775
3865
 
3776
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
 
3866
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
3777
3867
#, c-format
3778
3868
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3779
3869
msgstr ""
3811
3901
msgid "Could not add Function!\n"
3812
3902
msgstr ""
3813
3903
 
3814
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3904
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
3815
3905
msgid "Error getting file descriptors"
3816
3906
msgstr ""
3817
3907
 
3818
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3908
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
3819
3909
msgid "No sockets could be bound for listening"
3820
3910
msgstr ""
3821
3911
 
3822
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3823
 
#, c-format
3824
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3828
 
#, c-format
3829
 
msgid "poll() failed with errno %d"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
3912
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3833
3913
#, c-format
3834
3914
msgid "accept() failed with errno %d"
3835
3915
msgstr ""
3836
3916
 
3837
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3917
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
3838
3918
#, c-format
3839
3919
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3840
3920
msgstr ""
3841
3921
 
3842
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3848
 
#, c-format
3849
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3853
 
#, c-format
3854
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3858
 
#, c-format
3859
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3863
 
#, c-format
3864
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3868
 
#, c-format
3869
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3873
 
#, c-format
3874
 
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3875
 
msgstr ""
3876
 
 
3877
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3878
 
#, c-format
3879
 
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3880
 
msgstr ""
3881
 
 
3882
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3883
 
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3887
 
#, c-format
3888
 
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3892
 
#, c-format
3893
 
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
3922
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
 
3923
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
 
3927
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
 
3931
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
 
3935
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
 
3939
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
 
3943
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
 
3947
#, fuzzy, c-format
 
3948
msgid "Retrying bind() on %u"
 
3949
msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
 
3950
 
 
3951
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
 
3952
#, fuzzy
 
3953
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
3954
msgstr ""
 
3955
"Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
 
3956
 
 
3957
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
 
3958
#, c-format
 
3959
msgid "Listening on %s:%s"
3894
3960
msgstr ""
3895
3961
 
3896
3962
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3913
3979
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3914
3980
msgstr ""
3915
3981
 
3916
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3982
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
3917
3983
#, c-format
3918
3984
msgid ""
3919
3985
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3920
3986
"registered with that name.\n"
3921
3987
msgstr ""
3922
3988
 
3923
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3989
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
3924
3990
#, c-format
3925
3991
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3926
3992
msgstr ""
3944
4010
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3945
4011
msgstr ""
3946
4012
 
3947
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
4013
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
3948
4014
#, c-format
3949
4015
msgid ""
3950
4016
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3953
4019
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3954
4020
msgstr ""
3955
4021
 
3956
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
4022
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
3957
4023
msgid "Crash recovery finished."
3958
4024
msgstr ""
3959
4025
 
3971
4037
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3972
4038
msgstr ""
3973
4039
 
3974
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4040
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
3975
4041
#, c-format
3976
4042
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3977
4043
msgstr ""
3978
4044
 
3979
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
 
4045
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
3980
4046
#, fuzzy, c-format
3981
4047
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
3982
4048
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
3983
4049
 
3984
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
4050
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
3985
4051
#, c-format
3986
4052
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3987
4053
msgstr ""
3988
4054
 
3989
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
 
4055
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
3990
4056
#, c-format
3991
4057
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3992
4058
msgstr ""
3993
4059
 
3994
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
 
4060
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
3995
4061
#, c-format
3996
4062
msgid ""
3997
4063
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4002
4068
"hardware.\n"
4003
4069
msgstr ""
4004
4070
 
4005
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
4071
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
4006
4072
#, c-format
4007
4073
msgid ""
4008
4074
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4013
4079
"\n"
4014
4080
msgstr ""
4015
4081
 
4016
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
4082
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
4017
4083
#, c-format
4018
4084
msgid ""
4019
4085
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4023
4089
"\n"
4024
4090
msgstr ""
4025
4091
 
4026
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4092
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
4027
4093
#, c-format
4028
4094
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4029
4095
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4030
4096
 
4031
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4097
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
4032
4098
#, c-format
4033
4099
msgid ""
4034
4100
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4035
4101
"table '%-.192s'"
4036
4102
msgstr ""
4037
4103
 
4038
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4104
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4039
4105
#, c-format
4040
4106
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4041
4107
msgstr ""
4042
4108
 
4043
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4109
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4044
4110
#, c-format
4045
4111
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4046
4112
msgstr ""
4047
4113
 
4048
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4114
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4049
4115
#, fuzzy
4050
4116
msgid "Failed to initialize system variables"
4051
4117
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4052
4118
 
4053
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4119
#: ../drizzled/table.cc:1679
4054
4120
#, c-format
4055
4121
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4056
4122
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4057
4123
 
4058
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
4124
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
4059
4125
#, c-format
4060
4126
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4061
4127
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4062
4128
 
4063
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
4129
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
4064
4130
#, c-format
4065
4131
msgid ""
4066
4132
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4077
4143
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4078
4144
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4079
4145
 
4080
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4146
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
4081
4147
msgid "File to load for usernames and passwords"
4082
4148
msgstr ""
4083
4149
 
4134
4200
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4135
4201
msgstr ""
4136
4202
 
4137
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
 
4203
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
4138
4204
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4139
4205
msgstr ""
4140
4206
 
 
4207
#: ../plugin/console/console.cc:343
 
4208
#, c-format
 
4209
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
4141
4212
#: ../plugin/console/console.cc:379
4142
4213
msgid "Enable the console."
4143
4214
msgstr ""
4164
4235
msgid "Default schema to use."
4165
4236
msgstr "Banco de dados a usar."
4166
4237
 
4167
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4238
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
4168
4239
#, fuzzy
4169
4240
msgid ""
4170
4241
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4173
4244
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
4174
4245
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4175
4246
 
4176
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4177
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4247
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
 
4248
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4178
4249
msgid "Connect Timeout."
4179
4250
msgstr ""
4180
4251
 
4181
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4182
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4252
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
 
4253
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4183
4254
msgid "Read Timeout."
4184
4255
msgstr ""
4185
4256
 
4186
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4187
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4257
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
 
4258
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4188
4259
msgid "Write Timeout."
4189
4260
msgstr ""
4190
4261
 
4191
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4192
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
 
4263
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4193
4264
msgid "Retry Count."
4194
4265
msgstr ""
4195
4266
 
4196
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4197
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4267
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
 
4268
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4198
4269
msgid "Buffer length."
4199
4270
msgstr ""
4200
4271
 
4201
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4202
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
 
4273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4203
4274
msgid "Address to bind to."
4204
4275
msgstr ""
4205
4276
 
4206
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4207
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
 
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
 
4278
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4208
4279
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4209
4280
#, fuzzy
4210
4281
msgid "Maximum simultaneous connections."
4211
4282
msgstr "Muitas conexões"
4212
4283
 
4213
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4214
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
4284
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
 
4285
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4215
4286
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4216
4287
msgstr ""
4217
4288
 
4218
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4219
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4220
 
msgstr ""
4221
 
 
4222
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4289
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4223
4290
msgid "Error Messages to stderr"
4224
4291
msgstr ""
4225
4292
 
4239
4306
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4240
4307
msgstr ""
4241
4308
 
4242
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4243
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4244
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4309
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
 
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
 
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4245
4312
#, fuzzy, c-format
4246
4313
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4247
4314
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4248
4315
 
4249
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4316
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4250
4317
#, fuzzy, c-format
4251
4318
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4252
4319
msgstr ""
4253
4320
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4254
4321
 
4255
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4256
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4257
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4258
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
 
4322
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
 
4323
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
 
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4259
4326
#, c-format
4260
4327
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4261
4328
msgstr ""
4262
4329
 
4263
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4264
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
 
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
 
4331
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4265
4332
#, c-format
4266
4333
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4267
4334
msgstr ""
4268
4335
 
4269
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4270
4337
#, c-format
4271
4338
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4272
4339
msgstr ""
4273
4340
 
4274
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4275
4342
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4276
4343
msgstr ""
4277
4344
 
4278
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4279
4346
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4280
4347
msgstr ""
4281
4348
 
4282
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4283
4350
msgid ""
4284
4351
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4285
4352
"other internal data structures."
4286
4353
msgstr ""
4287
4354
 
4288
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4355
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4289
4356
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4290
4357
msgstr ""
4291
4358
 
4292
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4293
4360
msgid ""
4294
4361
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4295
4362
"tables."
4296
4363
msgstr ""
4297
4364
 
4298
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4299
4366
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4300
4367
msgstr ""
4301
4368
 
4302
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4303
4370
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4304
4371
msgstr ""
4305
4372
 
4306
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4307
4374
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4308
4375
msgstr ""
4309
4376
 
4310
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4311
4378
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4312
4379
msgstr ""
4313
4380
 
4314
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4315
4382
msgid ""
4316
4383
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4317
4384
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4318
4385
msgstr ""
4319
4386
 
4320
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4321
4388
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4322
4389
msgstr ""
4323
4390
 
4324
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4325
4392
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4326
4393
msgstr ""
4327
4394
 
4328
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4329
4396
msgid ""
4330
4397
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4331
4398
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4332
4399
msgstr ""
4333
4400
 
4334
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4335
4402
msgid "With which method to flush data."
4336
4403
msgstr ""
4337
4404
 
4338
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4339
4406
msgid ""
4340
4407
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4341
4408
"corrupt."
4342
4409
msgstr ""
4343
4410
 
4344
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4345
4412
msgid "Path to individual files and their sizes."
4346
4413
msgstr ""
4347
4414
 
4348
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4349
4416
#, fuzzy
4350
4417
msgid "Path to HailDB log files."
4351
4418
msgstr "Path para arquivos temporários"
4352
4419
 
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4354
4421
msgid "Size of each log file in a log group."
4355
4422
msgstr ""
4356
4423
 
4357
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4358
4425
msgid ""
4359
4426
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4360
4427
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4361
4428
msgstr ""
4362
4429
 
4363
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4364
4431
msgid ""
4365
4432
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4366
4433
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4367
4434
msgstr ""
4368
4435
 
4369
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4370
4437
#, fuzzy
4371
4438
msgid ""
4372
4439
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4373
4440
"disk."
4374
4441
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4375
4442
 
4376
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4377
4444
msgid ""
4378
4445
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4379
4446
"(Advanced users)"
4380
4447
msgstr ""
4381
4448
 
4382
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4383
4450
msgid ""
4384
4451
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4385
4452
"0=disabled (Advanced users)"
4386
4453
msgstr ""
4387
4454
 
4388
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4389
4456
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4390
4457
msgstr ""
4391
4458
 
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4393
4460
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4394
4461
msgstr ""
4395
4462
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4397
4464
msgid ""
4398
4465
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4399
4466
"compatibility (disabled by default)"
4400
4467
msgstr ""
4401
4468
 
4402
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4403
4470
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4404
4471
msgstr ""
4405
4472
 
4406
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4407
4474
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4408
4475
msgstr ""
4409
4476
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4411
4478
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4412
4479
msgstr ""
4413
4480
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4415
4482
msgid ""
4416
4483
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4417
4484
"(default: enabled)."
4418
4485
msgstr ""
4419
4486
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4421
4488
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4422
4489
msgstr ""
4423
4490
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4425
4492
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4426
4493
msgstr ""
4427
4494
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4429
4496
msgid ""
4430
4497
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4431
4498
msgstr ""
4461
4528
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4462
4529
msgstr ""
4463
4530
 
4464
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
 
4531
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
4465
4532
msgid ""
4466
4533
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4467
4534
"zero and nonzero."
4468
4535
msgstr ""
4469
4536
 
4470
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
 
4537
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
4471
4538
msgid ""
4472
4539
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4473
4540
"groups"
4474
4541
msgstr ""
4475
4542
 
4476
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
 
4543
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
4477
4544
#, c-format
4478
4545
msgid ""
4479
4546
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4480
4547
"or its equivalent numeric id"
4481
4548
msgstr ""
4482
4549
 
4483
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4550
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4484
4551
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4485
4552
msgstr ""
4486
4553
 
4487
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4554
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4488
4555
msgid "Enable internal replication log."
4489
4556
msgstr ""
4490
4557
 
4491
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
 
4558
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4492
4559
msgid ""
4493
4560
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4494
4561
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4495
4562
msgstr ""
4496
4563
 
4497
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
 
4564
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4498
4565
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4499
4566
msgstr ""
4500
4567
 
4501
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
 
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4502
4569
msgid ""
4503
4570
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4504
4571
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4505
4572
msgstr ""
4506
4573
 
4507
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4508
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4509
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4510
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
4574
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
 
4575
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
 
4576
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
 
4577
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4511
4578
#, c-format
4512
4579
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4513
4580
msgstr ""
4514
4581
 
4515
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
 
4582
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
4516
4583
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4517
4584
msgstr ""
4518
4585
 
4519
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
 
4586
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
4520
4587
msgid ""
4521
4588
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4522
4589
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4523
4590
msgstr ""
4524
4591
 
4525
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
 
4592
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
4526
4593
#, c-format
4527
4594
msgid ""
4528
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4529
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4530
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
 
4595
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
 
4596
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
 
4597
"than 4 GB of memory."
4531
4598
msgstr ""
4532
4599
 
4533
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4534
 
#, c-format
 
4600
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4535
4601
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4536
4602
msgstr ""
4537
4603
 
4538
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4539
 
#, c-format
 
4604
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4540
4605
msgid ""
4541
4606
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4542
4607
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4543
4608
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4544
4609
msgstr ""
4545
4610
 
4546
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4547
 
#, c-format
 
4611
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4548
4612
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4549
4613
msgstr ""
4550
4614
 
4551
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4552
 
#, c-format
 
4615
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4553
4616
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4554
4617
msgstr ""
4555
4618
 
4556
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4557
 
#, c-format
 
4619
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4558
4620
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4559
4621
msgstr ""
4560
4622
 
4561
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4562
 
#, c-format
 
4623
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4563
4624
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4564
4625
msgstr ""
4565
4626
 
4566
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4567
 
#, c-format
 
4627
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4568
4628
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4569
4629
msgstr ""
4570
4630
 
4571
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4572
 
#, c-format
4573
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4577
 
#, c-format
4578
 
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4631
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
 
4632
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
 
4633
msgstr ""
 
4634
 
 
4635
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
 
4636
msgid "fail gearman_client_create()"
 
4637
msgstr ""
 
4638
 
 
4639
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4582
4640
#, c-format
4583
4641
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4584
4642
msgstr ""
4585
4643
 
4586
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4644
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4587
4645
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4588
4646
msgstr ""
4589
4647
 
4590
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4648
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4591
4649
msgid "Gearman Function to send logging to"
4592
4650
msgstr ""
4593
4651
 
4594
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4652
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4595
4653
msgid "Log queries to a Gearman server"
4596
4654
msgstr ""
4597
4655
 
4598
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4599
 
#, c-format
4600
 
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
4656
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
 
4657
msgid "fail open()"
 
4658
msgstr ""
 
4659
 
 
4660
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4661
msgid "Enable logging to CSV file"
4601
4662
msgstr ""
4602
4663
 
4603
4664
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4604
 
msgid "Enable logging to CSV file"
 
4665
msgid "File to log to"
4605
4666
msgstr ""
4606
4667
 
4607
4668
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4608
 
msgid "File to log to"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4612
4669
msgid "PCRE to match the query against"
4613
4670
msgstr ""
4614
4671
 
4615
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4672
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
4616
4673
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4617
4674
msgstr ""
4618
4675
 
4619
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4676
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
4620
4677
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4621
4678
msgstr ""
4622
4679
 
4623
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4680
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
4624
4681
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4625
4682
msgstr ""
4626
4683
 
4627
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4684
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
4628
4685
msgid "Log queries to a CSV file"
4629
4686
msgstr ""
4630
4687
 
4649
4706
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4650
4707
msgstr ""
4651
4708
 
4652
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4653
 
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
 
4709
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
 
4710
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4654
4711
msgstr ""
4655
4712
 
4656
4713
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4698
4755
msgstr ""
4699
4756
 
4700
4757
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4701
 
msgid "Unable to get thread stack size\n"
 
4758
msgid "Unable to get thread stack size"
4702
4759
msgstr ""
4703
4760
 
4704
4761
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4705
4762
msgid "Maximum number of user threads available."
4706
4763
msgstr ""
4707
4764
 
4708
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
4765
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4709
4766
#, c-format
4710
4767
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4711
4768
msgstr ""
4712
4769
 
4713
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
4770
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4714
4771
#, c-format
4715
4772
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4716
4773
msgstr ""
4717
4774
 
4718
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
4775
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
4719
4776
msgid "Unknown thread accessing table"
4720
4777
msgstr ""
4721
4778
 
4722
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4779
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
4723
4780
msgid ""
4724
4781
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4725
4782
"would get bigger than this."
4726
4783
msgstr ""
4727
4784
 
4728
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
4785
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4729
4786
msgid ""
4730
4787
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4731
4788
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4975
5032
msgid "Tablespace not empty"
4976
5033
msgstr "Tablespace não está vazio"
4977
5034
 
4978
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5035
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
4979
5036
msgid ""
4980
5037
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4981
5038
msgstr ""
5090
5147
msgstr ""
5091
5148
 
5092
5149
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5093
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5150
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5094
5151
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5095
5152
msgstr ""
5096
5153
 
5146
5203
msgid "Syslog Priority of error messages"
5147
5204
msgstr ""
5148
5205
 
5149
 
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5150
 
#, c-format
5151
 
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5152
 
msgstr ""
5153
 
 
5154
5206
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5155
5207
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5156
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5157
 
#, c-format
5158
 
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5159
 
msgstr ""
 
5208
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
 
5209
#, fuzzy
 
5210
msgid "Failed to open transaction log file"
 
5211
msgstr "Trava ou transação ativa"
5160
5212
 
5161
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5162
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5163
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
5213
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
 
5214
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5164
5215
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5165
5216
#, c-format
5166
5217
msgid "Could not read transaction message.\n"
5167
5218
msgstr ""
5168
5219
 
 
5220
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5221
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
5222
#, c-format
 
5223
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
5169
5226
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5170
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5171
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5172
 
#, c-format
5173
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5177
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5178
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
 
5227
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5179
5228
#, c-format
5180
5229
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5181
5230
msgstr ""
5182
5231
 
5183
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5184
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5185
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
 
5232
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
 
5233
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
 
5234
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5186
5235
#, c-format
5187
5236
msgid "BUFFER: %s\n"
5188
5237
msgstr "BUFFER: %s\n"
5189
5238
 
5190
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5191
 
#, c-format
5192
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
 
5239
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
 
5240
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5193
5241
msgstr ""
5194
5242
 
5195
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5243
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
5196
5244
#, c-format
5197
5245
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5198
5246
msgstr ""
5199
5247
 
5200
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5201
 
#, c-format
5202
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
 
5248
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
 
5249
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5203
5250
msgstr ""
5204
5251
 
5205
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5252
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
5206
5253
#, c-format
5207
5254
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5208
5255
msgstr ""
5209
5256
 
5210
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5211
 
#, c-format
5212
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
5257
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
 
5258
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5213
5259
msgstr ""
5214
5260
 
5215
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5261
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
5216
5262
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5217
5263
msgstr ""
5218
5264
 
5219
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5265
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
5220
5266
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5221
5267
msgstr ""
5222
5268
 
5223
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5269
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5224
5270
msgid "Enable transaction log"
5225
5271
msgstr ""
5226
5272
 
5227
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5273
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5228
5274
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5229
5275
msgstr ""
5230
5276
 
5231
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5277
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5232
5278
msgid ""
5233
5279
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5234
5280
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5235
5281
msgstr ""
5236
5282
 
5237
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5283
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5238
5284
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5239
5285
msgstr ""
5240
5286
 
5241
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
5287
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
5242
5288
#, c-format
5243
5289
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5244
5290
msgstr ""
5245
5291
 
5246
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5292
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
5247
5293
#, c-format
5248
5294
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5249
5295
msgstr ""
5250
5296
 
 
5297
#. 120 was arbitrary
 
5298
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
 
5299
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
5251
5302
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5252
5303
msgid "Failed to open transaction log file "
5253
5304
msgstr ""
5259
5310
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5260
5311
msgstr ""
5261
5312
 
5262
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5263
 
#, c-format
5264
 
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5265
 
msgstr ""
 
5313
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
 
5314
#, fuzzy
 
5315
msgid "Failed to sync log file."
 
5316
msgstr "Path para arquivos temporários"
5266
5317
 
5267
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
5318
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
5268
5319
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5269
5320
#, c-format
5270
5321
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5271
5322
msgstr ""
5272
5323
 
5273
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
5324
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
5274
5325
#, c-format
5275
5326
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5276
5327
msgstr ""
5277
5328
 
5278
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
5329
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
5279
5330
#, c-format
5280
5331
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5281
5332
msgstr ""
5322
5373
"\n"
5323
5374
msgstr ""
5324
5375
 
5325
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
 
5376
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5326
5377
#, fuzzy
5327
5378
msgid "Display help and exit"
5328
5379
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5329
5380
 
5330
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
 
5381
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5331
5382
#, fuzzy
5332
5383
msgid "Read from the innodb transaction log"
5333
5384
msgstr "Trava ou transação ativa"
5334
5385
 
5335
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
 
5386
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5336
5387
#, fuzzy
5337
5388
msgid "Password to use when connecting to server"
5338
5389
msgstr ""
5339
5390
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5340
5391
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5341
5392
 
5342
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
 
5393
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5343
5394
msgid "Perform checksum"
5344
5395
msgstr ""
5345
5396
 
5346
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5397
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5347
5398
msgid "Ignore event messages"
5348
5399
msgstr ""
5349
5400
 
5350
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
 
5401
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5351
5402
msgid "Transaction log file"
5352
5403
msgstr ""
5353
5404
 
5354
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5405
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5355
5406
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5356
5407
msgstr ""
5357
5408
 
5358
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
 
5409
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5359
5410
msgid "Start reading from the given file position"
5360
5411
msgstr ""
5361
5412
 
5362
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
 
5413
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5363
5414
#, fuzzy
5364
5415
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5365
5416
msgstr "Trava ou transação ativa"
5366
5417
 
5367
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
 
5418
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5368
5419
#, fuzzy
5369
5420
msgid "Only output for the given transaction ID"
5370
5421
msgstr "Trava ou transação ativa"
5371
5422
 
5372
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
 
5423
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5373
5424
msgid "Summarize message contents"
5374
5425
msgstr ""
5375
5426
 
5376
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5427
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5377
5428
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5378
5429
msgstr ""
5379
5430
 
5380
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
 
5431
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5381
5432
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5382
5433
msgstr ""
5383
5434
 
5384
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
 
5435
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5385
5436
msgid "Checksum failed. Wanted "
5386
5437
msgstr ""
5387
5438
 
5388
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
 
5439
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5389
5440
msgid " got "
5390
5441
msgstr ""
5391
5442
 
6029
6080
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6030
6081
#~ msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
6031
6082
 
6032
 
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6033
 
#~ msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
6034
 
 
6035
6083
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6036
6084
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: Bind na porta TCP/IP"
6037
6085
 
6044
6092
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6045
6093
#~ msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
6046
6094
 
6047
 
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6048
 
#~ msgstr ""
6049
 
#~ "Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: "
6050
 
#~ "%d?"
6051
 
 
6052
6095
#~ msgid ""
6053
6096
#~ "Trying to get some variables.\n"
6054
6097
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"