8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:325
22
#: ../client/drizzle.cc:327
26
#: ../client/drizzle.cc:327
26
#: ../client/drizzle.cc:329
30
#: ../client/drizzle.cc:329
30
#: ../client/drizzle.cc:331
34
#: ../client/drizzle.cc:331
34
#: ../client/drizzle.cc:333
38
#: ../client/drizzle.cc:333
38
#: ../client/drizzle.cc:335
42
#: ../client/drizzle.cc:335
42
#: ../client/drizzle.cc:337
46
#: ../client/drizzle.cc:337
46
#: ../client/drizzle.cc:339
50
#: ../client/drizzle.cc:348
50
#: ../client/drizzle.cc:350
54
#: ../client/drizzle.cc:350
54
#: ../client/drizzle.cc:352
58
#: ../client/drizzle.cc:352
58
#: ../client/drizzle.cc:354
62
#: ../client/drizzle.cc:354
62
#: ../client/drizzle.cc:356
66
#: ../client/drizzle.cc:356
66
#: ../client/drizzle.cc:358
70
#: ../client/drizzle.cc:358
70
#: ../client/drizzle.cc:360
74
#: ../client/drizzle.cc:360
74
#: ../client/drizzle.cc:362
78
#: ../client/drizzle.cc:362
78
#: ../client/drizzle.cc:364
82
#: ../client/drizzle.cc:364
82
#: ../client/drizzle.cc:366
86
#: ../client/drizzle.cc:366
86
#: ../client/drizzle.cc:368
90
#: ../client/drizzle.cc:368
90
#: ../client/drizzle.cc:370
94
#: ../client/drizzle.cc:370
94
#: ../client/drizzle.cc:372
98
#: ../client/drizzle.cc:512
98
#: ../client/drizzle.cc:514
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synonyme pour 'help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:513
102
#: ../client/drizzle.cc:515
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Efface la commande."
106
#: ../client/drizzle.cc:515
106
#: ../client/drizzle.cc:517
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
110
#: ../client/drizzle.cc:517
110
#: ../client/drizzle.cc:519
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
115
"comme nouveau délimiteur."
117
#: ../client/drizzle.cc:519
117
#: ../client/drizzle.cc:521
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
122
#: ../client/drizzle.cc:520
122
#: ../client/drizzle.cc:522
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
126
#: ../client/drizzle.cc:521
126
#: ../client/drizzle.cc:523
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:522
130
#: ../client/drizzle.cc:524
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Affiche cette aide."
134
#: ../client/drizzle.cc:523
134
#: ../client/drizzle.cc:525
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
138
#: ../client/drizzle.cc:524
138
#: ../client/drizzle.cc:526
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
142
#: ../client/drizzle.cc:526
142
#: ../client/drizzle.cc:528
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
146
"l'aide de PAGER."
148
#: ../client/drizzle.cc:527
148
#: ../client/drizzle.cc:529
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Affiche la commande actuelle."
152
#: ../client/drizzle.cc:528
152
#: ../client/drizzle.cc:530
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Changer votre invite drizzle."
156
#: ../client/drizzle.cc:529
156
#: ../client/drizzle.cc:531
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Quitter drizzle"
160
#: ../client/drizzle.cc:530
160
#: ../client/drizzle.cc:532
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruit la table de completion."
164
#: ../client/drizzle.cc:532
164
#: ../client/drizzle.cc:534
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:533
168
#: ../client/drizzle.cc:535
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
172
#: ../client/drizzle.cc:535
172
#: ../client/drizzle.cc:537
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
175
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
178
#: ../client/drizzle.cc:537
178
#: ../client/drizzle.cc:539
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
182
182
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
185
#: ../client/drizzle.cc:539
185
#: ../client/drizzle.cc:541
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
189
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
189
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
193
#: ../client/drizzle.cc:543
193
#: ../client/drizzle.cc:545
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
197
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
199
199
msgid "shutting down drizzled"
202
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
202
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
204
204
msgid " on port %d"
207
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
208
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
207
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
208
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
213
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
213
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
214
#: ../client/drizzle.cc:4129
218
#: ../client/drizzle.cc:1240
219
#: ../client/drizzle.cc:1233
221
msgid "killing query %u"
224
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
229
#: ../client/drizzle.cc:1278
220
231
msgid "drizzled is alive\n"
223
#: ../client/drizzle.cc:1246
234
#: ../client/drizzle.cc:1284
224
235
#, fuzzy, c-format
225
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
226
237
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
228
#: ../client/drizzle.cc:1252
239
#: ../client/drizzle.cc:1290
230
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
233
#: ../client/drizzle.cc:1301
244
#: ../client/drizzle.cc:1349
234
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
235
246
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
237
#: ../client/drizzle.cc:1312
248
#: ../client/drizzle.cc:1360
238
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
239
250
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
241
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
242
253
msgid "Options used only in command line"
245
#: ../client/drizzle.cc:1333
256
#: ../client/drizzle.cc:1381
246
257
msgid "Displays this help and exit."
247
258
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
249
#: ../client/drizzle.cc:1334
260
#: ../client/drizzle.cc:1382
251
262
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
253
264
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
256
#: ../client/drizzle.cc:1336
267
#: ../client/drizzle.cc:1384
257
268
msgid "Display column type information."
258
269
msgstr "Affiche le type de la colonne."
260
#: ../client/drizzle.cc:1338
271
#: ../client/drizzle.cc:1386
262
273
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
263
274
"comments (discard comments), enable with --comments"
316
327
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
317
328
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
319
#: ../client/drizzle.cc:1354
330
#: ../client/drizzle.cc:1402
320
331
msgid "Output in table format."
321
332
msgstr "Sortie en format table."
323
#: ../client/drizzle.cc:1356
334
#: ../client/drizzle.cc:1404
324
335
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
325
336
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
327
#: ../client/drizzle.cc:1358
338
#: ../client/drizzle.cc:1406
328
339
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
329
340
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
331
#: ../client/drizzle.cc:1360
342
#: ../client/drizzle.cc:1408
332
343
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
333
344
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
335
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
336
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
346
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
337
348
msgid "Output version information and exit."
338
349
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
340
#: ../client/drizzle.cc:1363
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
341
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
343
354
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
346
#: ../client/drizzle.cc:1367
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
347
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
348
359
msgstr "Nombre de lignes entre chaque progres dans l'importation."
350
#: ../client/drizzle.cc:1369
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
351
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
352
363
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
354
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
355
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
357
368
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
358
369
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
360
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
361
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
364
#: ../client/drizzle.cc:1377
375
#: ../client/drizzle.cc:1425
367
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
531
546
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
532
547
"valeur de compilation"
534
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
549
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
535
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
536
551
msgid "User for login if not current user."
538
553
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
541
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
556
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
542
557
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
544
559
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
545
560
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
547
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
562
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
548
563
msgid "Allowed Options"
551
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
566
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
553
568
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
555
570
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
558
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
573
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
559
574
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
575
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
562
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
577
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
563
578
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
564
#: ../client/drizzletest.cc:5584
579
#: ../client/drizzletest.cc:5615
566
581
msgid "Error: Unknown protocol"
567
582
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
569
#: ../client/drizzle.cc:1674
584
#: ../client/drizzle.cc:1724
571
586
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
588
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
575
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
590
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
576
591
#, fuzzy, c-format
577
592
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
593
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
580
#: ../client/drizzle.cc:1726
595
#: ../client/drizzle.cc:1776
583
598
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
609
624
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
610
625
"Version du serveur: %s\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:1828
627
#: ../client/drizzle.cc:1878
614
629
msgid "Reading history-file %s\n"
615
630
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
617
#: ../client/drizzle.cc:1832
632
#: ../client/drizzle.cc:1882
619
634
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
620
635
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
622
#: ../client/drizzle.cc:1839
637
#: ../client/drizzle.cc:1889
623
638
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
625
640
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
628
#: ../client/drizzle.cc:1849
643
#: ../client/drizzle.cc:1899
632
#: ../client/drizzle.cc:1862
647
#: ../client/drizzle.cc:1912
634
649
msgid "Writing history-file %s\n"
635
650
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
637
#: ../client/drizzle.cc:1870
652
#: ../client/drizzle.cc:1920
639
654
msgstr "Abandonné"
641
#: ../client/drizzle.cc:1870
656
#: ../client/drizzle.cc:1920
643
658
msgstr "Au revoir"
645
#: ../client/drizzle.cc:1920
660
#: ../client/drizzle.cc:1970
646
661
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
647
662
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
649
#: ../client/drizzle.cc:2004
664
#: ../client/drizzle.cc:2053
651
666
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
652
667
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
654
#: ../client/drizzle.cc:2222
669
#: ../client/drizzle.cc:2271
655
670
msgid "Unknown command: "
656
671
msgstr "Commande inconnue : "
658
#: ../client/drizzle.cc:2393
673
#: ../client/drizzle.cc:2442
659
674
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
662
#: ../client/drizzle.cc:2639
677
#: ../client/drizzle.cc:2688
664
679
"Reading table information for completion of table and column names\n"
665
680
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
691
706
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
692
707
"terminer par ';'"
694
#: ../client/drizzle.cc:2830
709
#: ../client/drizzle.cc:2879
695
710
msgid "No query specified\n"
696
711
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
698
#: ../client/drizzle.cc:2845
713
#: ../client/drizzle.cc:2894
699
714
msgid "Ignoring query to other database"
700
715
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
702
#: ../client/drizzle.cc:2894
717
#: ../client/drizzle.cc:2943
703
718
msgid "Empty set"
704
719
msgstr "Résultat vide"
706
#: ../client/drizzle.cc:2907
721
#: ../client/drizzle.cc:2956
708
723
msgid "%ld row in set"
709
724
msgid_plural "%ld rows in set"
710
725
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
711
726
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
713
#: ../client/drizzle.cc:2916
728
#: ../client/drizzle.cc:2965
715
730
msgstr "Requête OK"
717
#: ../client/drizzle.cc:2918
732
#: ../client/drizzle.cc:2967
719
734
msgid "Query OK, %ld row affected"
720
735
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
721
736
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
722
737
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
724
#: ../client/drizzle.cc:2990
739
#: ../client/drizzle.cc:3039
725
740
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
728
#: ../client/drizzle.cc:3012
743
#: ../client/drizzle.cc:3061
729
744
#, fuzzy, c-format
730
745
msgid "Error logging to file '%s'\n"
731
746
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
733
#: ../client/drizzle.cc:3017
748
#: ../client/drizzle.cc:3066
734
749
#, fuzzy, c-format
735
750
msgid "Logging to file '%s'\n"
736
751
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
738
#: ../client/drizzle.cc:3101
753
#: ../client/drizzle.cc:3150
741
756
"Field %3u: `%s`\n"
755
#: ../client/drizzle.cc:3568
770
#: ../client/drizzle.cc:3730
757
772
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
760
#: ../client/drizzle.cc:3573
775
#: ../client/drizzle.cc:3735
761
776
#, fuzzy, c-format
762
777
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
763
778
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
765
#: ../client/drizzle.cc:3593
780
#: ../client/drizzle.cc:3755
766
781
#, fuzzy, c-format
767
782
msgid "No outfile specified!\n"
768
783
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
770
#: ../client/drizzle.cc:3606
785
#: ../client/drizzle.cc:3768
771
786
msgid "Outfile disabled.\n"
774
#: ../client/drizzle.cc:3633
789
#: ../client/drizzle.cc:3795
776
791
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
777
792
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
779
#: ../client/drizzle.cc:3653
794
#: ../client/drizzle.cc:3815
781
796
msgid "PAGER set to '%s'\n"
784
#: ../client/drizzle.cc:3664
799
#: ../client/drizzle.cc:3826
785
800
msgid "PAGER set to stdout\n"
788
#: ../client/drizzle.cc:3747
803
#: ../client/drizzle.cc:3909
790
805
msgid "Connection id: %u"
793
#: ../client/drizzle.cc:3749
808
#: ../client/drizzle.cc:3911
794
809
#, fuzzy, c-format
795
810
msgid "Current schema: %.128s\n"
796
811
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
798
#: ../client/drizzle.cc:3750
813
#: ../client/drizzle.cc:3912
799
814
msgid "*** NONE ***"
802
817
#. Skip command name
803
#: ../client/drizzle.cc:3770
818
#: ../client/drizzle.cc:3932
804
819
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
807
#: ../client/drizzle.cc:3785
822
#: ../client/drizzle.cc:3947
808
823
#, fuzzy, c-format
809
824
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
810
825
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
812
#: ../client/drizzle.cc:3793
827
#: ../client/drizzle.cc:3955
814
829
msgid "Can't initialize LineBuffer"
815
830
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
817
#: ../client/drizzle.cc:3829
832
#: ../client/drizzle.cc:3991
818
833
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
821
#: ../client/drizzle.cc:3862
836
#: ../client/drizzle.cc:4024
822
837
msgid "USE must be followed by a schema name"
825
#: ../client/drizzle.cc:3930
840
#: ../client/drizzle.cc:4092
827
842
msgid "Schema changed"
828
843
msgstr "Base de donnée à utiliser"
830
#: ../client/drizzle.cc:3976
845
#: ../client/drizzle.cc:4138
832
847
msgid "Show warnings enabled."
833
848
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
835
#: ../client/drizzle.cc:3984
850
#: ../client/drizzle.cc:4146
837
852
msgid "Show warnings disabled."
838
853
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
840
#: ../client/drizzle.cc:4134
855
#: ../client/drizzle.cc:4279
844
859
"Connection id:\t\t%lu\n"
847
#: ../client/drizzle.cc:4146
862
#: ../client/drizzle.cc:4291
848
863
#, fuzzy, c-format
849
864
msgid "Current schema:\t%s\n"
850
865
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
852
#: ../client/drizzle.cc:4147
867
#: ../client/drizzle.cc:4292
854
869
msgid "Current user:\t\t%s\n"
857
#: ../client/drizzle.cc:4153
872
#: ../client/drizzle.cc:4298
858
873
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
861
#: ../client/drizzle.cc:4158
876
#: ../client/drizzle.cc:4303
865
880
"No connection\n"
866
881
msgstr "Trop de connexions"
868
#: ../client/drizzle.cc:4165
883
#: ../client/drizzle.cc:4310
871
886
"All updates ignored to this schema\n"
874
#: ../client/drizzle.cc:4168
889
#: ../client/drizzle.cc:4313
876
891
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
879
#: ../client/drizzle.cc:4169
894
#: ../client/drizzle.cc:4314
881
896
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
884
#: ../client/drizzle.cc:4170
899
#: ../client/drizzle.cc:4315
886
901
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
889
#: ../client/drizzle.cc:4171
904
#: ../client/drizzle.cc:4316
891
906
msgid "Server version:\t\t%s\n"
894
#: ../client/drizzle.cc:4172
909
#: ../client/drizzle.cc:4317
895
910
#, fuzzy, c-format
896
911
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
897
912
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
899
#: ../client/drizzle.cc:4173
914
#: ../client/drizzle.cc:4318
901
916
msgid "Protocol version:\t%d\n"
904
#: ../client/drizzle.cc:4174
919
#: ../client/drizzle.cc:4319
905
920
#, fuzzy, c-format
906
921
msgid "Connection:\t\t%s\n"
907
922
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
909
#: ../client/drizzle.cc:4181
924
#: ../client/drizzle.cc:4326
911
926
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
914
#: ../client/drizzle.cc:4183
929
#: ../client/drizzle.cc:4328
916
931
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
919
#: ../client/drizzle.cc:4188
934
#: ../client/drizzle.cc:4333
922
937
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
925
#: ../client/drizzle.cc:4190
940
#: ../client/drizzle.cc:4335
928
943
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
930
945
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
932
947
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
933
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
948
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
938
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
953
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
943
#: ../client/drizzle.cc:4295
958
#: ../client/drizzle.cc:4440
945
960
msgid "ERROR %d (%s): "
948
#: ../client/drizzle.cc:4297
963
#: ../client/drizzle.cc:4442
949
964
#, fuzzy, c-format
950
965
msgid "ERROR %d: "
953
#: ../client/drizzle.cc:4300
968
#: ../client/drizzle.cc:4445
958
#: ../client/drizzle.cc:4405
973
#: ../client/drizzle.cc:4550
962
#: ../client/drizzle.cc:4407
977
#: ../client/drizzle.cc:4552
966
#: ../client/drizzle.cc:4411
981
#: ../client/drizzle.cc:4556
970
#: ../client/drizzle.cc:4421
985
#: ../client/drizzle.cc:4566
974
#: ../client/drizzle.cc:4523
989
#: ../client/drizzle.cc:4668
975
990
msgid "(unknown)"
978
#: ../client/drizzle.cc:4643
993
#: ../client/drizzle.cc:4788
980
995
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
983
#: ../client/drizzle.cc:4648
998
#: ../client/drizzle.cc:4793
985
1000
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
987
1002
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
990
#: ../client/drizzle.cc:4653
1005
#: ../client/drizzle.cc:4798
992
1007
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
995
#: ../client/drizzledump.cc:229
1010
#: ../client/drizzledump.cc:207
997
1012
msgid "Error inserting into destination database"
998
1013
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1000
#: ../client/drizzledump.cc:253
1015
#: ../client/drizzledump.cc:231
1002
1017
msgid "Got errno %d on write"
1003
1018
msgstr "Reçu une erreur %d durant l'écriture"
1005
#: ../client/drizzledump.cc:298
1020
#: ../client/drizzledump.cc:276
1008
1023
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1079
#: ../client/drizzledump.cc:500
1086
#: ../client/drizzledump.cc:474
1081
1088
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1082
1089
"extended-insert and --disable-keys."
1085
#: ../client/drizzledump.cc:501
1092
#: ../client/drizzledump.cc:475
1086
1093
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1089
#: ../client/drizzledump.cc:503
1096
#: ../client/drizzledump.cc:477
1090
1097
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1092
1099
"Le nombre de lignes traitées avant la mise à jour du rapport de progression "
1093
1100
"(requiert --verbose)"
1095
#: ../client/drizzledump.cc:505
1102
#: ../client/drizzledump.cc:479
1096
1103
msgid "Print info about the various stages."
1099
#: ../client/drizzledump.cc:507
1106
#: ../client/drizzledump.cc:481
1100
1107
msgid "Turn off Comments"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:508
1110
#: ../client/drizzledump.cc:482
1105
1112
msgid "Turn off create-options"
1106
1113
msgstr "Fausse option de creation"
1108
#: ../client/drizzledump.cc:509
1115
#: ../client/drizzledump.cc:483
1109
1116
msgid "Turn off extended-insert"
1112
#: ../client/drizzledump.cc:510
1119
#: ../client/drizzledump.cc:484
1113
1120
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1116
#: ../client/drizzledump.cc:511
1123
#: ../client/drizzledump.cc:485
1118
1125
msgid "Do not read from the configuration files"
1119
1126
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
1121
#: ../client/drizzledump.cc:517
1128
#: ../client/drizzledump.cc:491
1122
1129
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1125
#: ../client/drizzledump.cc:518
1132
#: ../client/drizzledump.cc:492
1126
1133
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1129
#: ../client/drizzledump.cc:520
1136
#: ../client/drizzledump.cc:494
1131
1138
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1132
1139
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1133
1140
"set-names --skip-disable-keys"
1136
#: ../client/drizzledump.cc:522
1143
#: ../client/drizzledump.cc:496
1138
1145
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1139
1146
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1140
1147
"db_name;' will be included in the output."
1143
#: ../client/drizzledump.cc:524
1150
#: ../client/drizzledump.cc:498
1145
1152
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1146
1153
"will not be put in the output."
1149
#: ../client/drizzledump.cc:526
1156
#: ../client/drizzledump.cc:500
1151
1158
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1152
1159
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1157
#: ../client/drizzledump.cc:528
1164
#: ../client/drizzledump.cc:502
1158
1165
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1161
#: ../client/drizzledump.cc:530
1168
#: ../client/drizzledump.cc:504
1162
1169
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1165
#: ../client/drizzledump.cc:532
1172
#: ../client/drizzledump.cc:506
1167
1174
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1168
1175
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1172
#: ../client/drizzledump.cc:534
1179
#: ../client/drizzledump.cc:508
1173
1180
msgid "No row information."
1176
#: ../client/drizzledump.cc:536
1183
#: ../client/drizzledump.cc:510
1177
1184
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1180
#: ../client/drizzledump.cc:538
1187
#: ../client/drizzledump.cc:512
1181
1188
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1184
#: ../client/drizzledump.cc:540
1191
#: ../client/drizzledump.cc:514
1186
1193
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1189
#: ../client/drizzledump.cc:542
1196
#: ../client/drizzledump.cc:516
1191
1198
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1194
#: ../client/drizzledump.cc:544
1201
#: ../client/drizzledump.cc:518
1196
1203
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1199
#: ../client/drizzledump.cc:546
1206
#: ../client/drizzledump.cc:520
1201
1208
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1204
#: ../client/drizzledump.cc:548
1211
#: ../client/drizzledump.cc:522
1206
1213
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1207
1214
"type=database, not for use with --all-databases)"
1210
#: ../client/drizzledump.cc:550
1217
#: ../client/drizzledump.cc:524
1212
1219
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1216
#: ../client/drizzledump.cc:556
1223
#: ../client/drizzledump.cc:530
1217
1224
msgid "Connect to host."
1218
1225
msgstr "Connexion à l'hôte."
1220
#: ../client/drizzledump.cc:558
1227
#: ../client/drizzledump.cc:532
1223
1230
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1264
1271
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1266
#: ../client/drizzledump.cc:643
1273
#: ../client/drizzledump.cc:617
1267
1274
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1268
1275
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1270
#: ../client/drizzledump.cc:644
1277
#: ../client/drizzledump.cc:618
1272
1279
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1273
1280
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1275
#: ../client/drizzledump.cc:645
1282
#: ../client/drizzledump.cc:619
1277
1284
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1278
1285
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1280
#: ../client/drizzledump.cc:647
1287
#: ../client/drizzledump.cc:621
1282
1289
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1283
1290
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1285
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1286
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1292
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1293
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1288
1295
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1289
1296
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1291
#: ../client/drizzledump.cc:743
1298
#: ../client/drizzledump.cc:717
1293
1300
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1294
1301
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1298
1305
msgid "-- Retrieving data for "
1299
1306
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1303
1310
msgid " rows dumped for table "
1304
1311
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1308
1315
msgid "-- Connecting to "
1309
1316
msgstr "Connexion à l'hôte"
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1312
1319
msgid " using protocol "
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1318
1325
msgid "Error executing query: "
1319
1326
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1322
1329
msgid "Could not buffer result: "
1325
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1332
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1327
1334
msgid "Error: Could not set db '"
1328
1335
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1330
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1331
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1337
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1338
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1333
1340
msgid "Got error: "
1334
1341
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1336
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1343
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1338
1345
msgid "-- Disconnecting from "
1339
1346
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1364
1371
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1367
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1374
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1368
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1369
1376
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1371
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1378
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1372
1379
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1373
1380
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1375
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1382
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1376
1383
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1377
1384
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1379
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1386
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1381
1388
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1382
1389
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1384
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1391
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1386
1393
msgid "Out of memory"
1387
1394
msgstr "Mémoire insuffisante"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1398
msgid "Config File Options"
1399
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1402
msgid "Kernel Options"
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1406
msgid "Plugin Loading Options"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1410
msgid "Plugin Options"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1414
msgid "Config and Plugin Loading"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1418
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
1391
1423
msgid "Aborting"
1392
1424
msgstr "Annulation\n"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1395
1427
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1396
1428
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1401
1433
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1413
1445
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1414
1446
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1417
1449
msgid "Set process group ID failed"
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1421
1453
msgid "Set process user ID failed"
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1426
1458
msgid "Process chroot failed"
1427
1459
msgstr "Echec de alloc_root."
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1431
1463
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1432
1464
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1436
1468
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1437
1469
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1441
1473
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1442
1474
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1446
1478
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1447
1479
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1451
1483
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1452
1484
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1456
1488
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1457
1489
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1461
1493
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1462
1494
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1466
1498
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1467
1499
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1471
1503
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1472
1504
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1476
1508
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1477
1509
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1481
1513
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1482
1514
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1486
1518
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1487
1519
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1491
1523
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1492
1524
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1496
1528
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1497
1529
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1501
1533
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1502
1534
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1506
1538
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1507
1539
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1511
1543
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1512
1544
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1516
1548
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1517
1549
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1521
1553
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1522
1554
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1526
1558
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1527
1559
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1531
1563
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1532
1564
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1536
1568
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1537
1569
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1541
1573
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1542
1574
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1546
1578
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1547
1579
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1551
1583
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1552
1584
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1556
1588
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1557
1589
"between 131072 - 1048576 bytes"
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1562
1594
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1567
1599
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1568
1600
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1571
1603
msgid "Display this help and exit."
1572
1604
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1575
1607
msgid "Run as a daemon."
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1580
1612
msgid "Configuration file to use"
1581
1613
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1584
1616
msgid "Base location for config files"
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1588
1620
msgid "Directory for plugins."
1589
1621
msgstr "Répertoire des greffons."
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1593
1625
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1594
1626
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1636
1668
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1637
1669
"résolvent a partir de ce point."
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1640
1672
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1641
1673
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1644
1676
msgid "Set the default collation."
1645
1677
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1648
1680
msgid "Default completion type."
1649
1681
msgstr "Type de complétion par défaut."
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1652
1684
msgid "Write core on errors."
1653
1685
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1656
1688
msgid "Path to the database root."
1657
1689
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1661
1693
msgid "Set the default storage engine for tables."
1662
1694
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1665
1697
msgid "Set the default time zone."
1666
1698
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1669
1701
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1670
1702
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1673
1705
msgid "Set up signals usable for debugging"
1674
1706
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
1677
1709
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1679
1711
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1682
1714
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1683
1715
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1687
1719
msgid "Pid file used by drizzled."
1688
1720
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1692
1724
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1694
1726
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1695
1727
"aucune attente."
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1698
1730
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1703
1735
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1704
1736
"specified directory"
1706
1738
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1707
1739
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1711
1743
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1714
1746
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1717
1749
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1718
1750
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1721
1753
msgid "Enable symbolic link support."
1722
1754
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1726
1758
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1728
1760
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1732
1764
msgid "Path for temporary files."
1733
1765
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1736
1768
msgid "Default transaction isolation level."
1737
1769
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1741
1773
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1746
1778
msgid "Run drizzled daemon as user."
1747
1779
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1751
1783
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1752
1784
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1954
1987
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1955
1988
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1959
1992
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1960
1993
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
1965
1998
#, fuzzy, c-format
1968
2001
"Use --help to get a list of available options\n"
1969
2002
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
1973
2006
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1974
2007
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
1977
2010
#, fuzzy, c-format
1980
2013
"Use --help to get a list of available options\n"
1981
2014
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1985
2018
msgid "Error getting default charset"
1986
2019
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1990
2023
msgid "Error setting collation"
1991
2024
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
1995
2028
msgid "Unknown locale: '%s'"
1996
2029
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
2000
2033
msgid "Could not initialize table cache\n"
2001
2034
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
2004
2037
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
2040
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2008
2041
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2009
2042
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
2044
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
2012
2045
#, fuzzy, c-format
2013
2046
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2014
2047
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2049
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
2017
2050
msgid "Run as daemon."
2020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
2053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
2022
2055
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2063
2096
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2064
2097
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2066
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
2099
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
2067
2100
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2070
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
2071
2104
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2074
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
2107
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
2075
2108
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2078
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
2111
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
2079
2112
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2082
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2115
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
2085
2118
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2086
2119
"the path exists and is writable.\n"
2089
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2122
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
2092
2125
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2093
2126
"is writable.\n"
2096
#: ../drizzled/error.cc:133
2129
#: ../drizzled/error.cc:225
2098
2131
msgid "Unknown error %d"
2099
2132
msgstr "Erreur inconnue %d"
2101
#: ../drizzled/error.cc:207
2134
#: ../drizzled/error.cc:299
2102
2135
msgid "SUCCESS"
2105
#: ../drizzled/error.cc:208
2138
#: ../drizzled/error.cc:300
2106
2139
msgid "Error on first"
2109
#: ../drizzled/error.cc:209
2142
#: ../drizzled/error.cc:301
2113
#: ../drizzled/error.cc:210
2146
#: ../drizzled/error.cc:302
2117
#: ../drizzled/error.cc:211
2150
#: ../drizzled/error.cc:303
2119
2152
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2120
2153
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2122
#: ../drizzled/error.cc:212
2155
#: ../drizzled/error.cc:304
2124
2157
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2125
2158
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2127
#: ../drizzled/error.cc:213
2160
#: ../drizzled/error.cc:305
2128
2161
#, fuzzy, c-format
2129
2162
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2130
2163
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2132
#: ../drizzled/error.cc:214
2165
#: ../drizzled/error.cc:306
2133
2166
#, fuzzy, c-format
2134
2167
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2135
2168
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2137
#: ../drizzled/error.cc:215
2170
#: ../drizzled/error.cc:307
2138
2171
#, fuzzy, c-format
2139
2172
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2140
2173
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2142
#: ../drizzled/error.cc:216
2175
#: ../drizzled/error.cc:308
2144
2177
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2145
2178
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2147
#: ../drizzled/error.cc:217
2180
#: ../drizzled/error.cc:309
2149
2182
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2150
2183
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2152
#: ../drizzled/error.cc:218
2185
#: ../drizzled/error.cc:310
2154
2187
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2155
2188
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2157
#: ../drizzled/error.cc:219
2190
#: ../drizzled/error.cc:311
2159
2192
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2160
2193
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2162
#: ../drizzled/error.cc:220
2195
#: ../drizzled/error.cc:312
2164
2197
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2165
2198
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2167
#: ../drizzled/error.cc:221
2200
#: ../drizzled/error.cc:313
2169
2202
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2170
2203
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2172
#: ../drizzled/error.cc:222
2205
#: ../drizzled/error.cc:314
2174
2207
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2176
2209
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2178
#: ../drizzled/error.cc:223
2211
#: ../drizzled/error.cc:315
2180
2213
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2181
2214
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2183
#: ../drizzled/error.cc:224
2216
#: ../drizzled/error.cc:316
2185
2218
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2186
2219
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2188
#: ../drizzled/error.cc:225
2221
#: ../drizzled/error.cc:317
2190
2223
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2191
2224
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2193
#: ../drizzled/error.cc:226
2226
#: ../drizzled/error.cc:318
2195
2228
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2196
2229
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2198
#: ../drizzled/error.cc:227
2231
#: ../drizzled/error.cc:319
2200
2233
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2202
2235
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2203
2236
"d'erreur : %d)"
2205
#: ../drizzled/error.cc:228
2238
#: ../drizzled/error.cc:320
2207
2240
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2208
2241
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2210
#: ../drizzled/error.cc:229
2243
#: ../drizzled/error.cc:321
2212
2245
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2213
2246
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2215
#: ../drizzled/error.cc:230
2248
#: ../drizzled/error.cc:322
2216
2249
msgid "Sort aborted"
2217
2250
msgstr "Tri abandonné"
2219
#: ../drizzled/error.cc:231
2252
#: ../drizzled/error.cc:323
2221
2254
msgid "Got error %d from storage engine"
2222
2255
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2224
#: ../drizzled/error.cc:232
2257
#: ../drizzled/error.cc:324
2226
2259
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2227
2260
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2229
#: ../drizzled/error.cc:233
2262
#: ../drizzled/error.cc:325
2231
2264
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2232
2265
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2234
#: ../drizzled/error.cc:234
2267
#: ../drizzled/error.cc:326
2236
2269
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2237
2270
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2239
#: ../drizzled/error.cc:235
2272
#: ../drizzled/error.cc:327
2241
2274
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2243
2276
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2245
#: ../drizzled/error.cc:236
2278
#: ../drizzled/error.cc:328
2247
2280
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2248
2281
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2250
#: ../drizzled/error.cc:237
2283
#: ../drizzled/error.cc:329
2252
2285
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2253
2286
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2255
#: ../drizzled/error.cc:238
2288
#: ../drizzled/error.cc:330
2257
2290
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2259
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2260
"lu octets nécessaire)"
2292
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2293
"(%lu octets nécessaire)"
2262
#: ../drizzled/error.cc:239
2295
#: ../drizzled/error.cc:331
2263
2296
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2264
2297
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2266
#: ../drizzled/error.cc:240
2299
#: ../drizzled/error.cc:332
2267
2300
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2270
#: ../drizzled/error.cc:241
2303
#: ../drizzled/error.cc:333
2271
2304
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2274
#: ../drizzled/error.cc:242
2307
#: ../drizzled/error.cc:334
2275
2308
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2278
#: ../drizzled/error.cc:243
2311
#: ../drizzled/error.cc:335
2279
2312
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2282
#: ../drizzled/error.cc:244
2315
#: ../drizzled/error.cc:336
2284
2317
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2286
2319
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2289
#: ../drizzled/error.cc:245
2322
#: ../drizzled/error.cc:337
2290
2323
msgid "Too many connections"
2291
2324
msgstr "Trop de connexions"
2293
#: ../drizzled/error.cc:246
2326
#: ../drizzled/error.cc:338
2295
2328
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2296
2329
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2301
2334
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2302
2335
"ajouter plus de swap."
2304
#: ../drizzled/error.cc:247
2337
#: ../drizzled/error.cc:339
2305
2338
msgid "Can't get hostname for your address"
2306
2339
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2308
#: ../drizzled/error.cc:248
2341
#: ../drizzled/error.cc:340
2309
2342
msgid "Bad handshake"
2310
2343
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2312
#: ../drizzled/error.cc:249
2314
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2316
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2319
#: ../drizzled/error.cc:250
2321
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2345
#. Access error messages
2346
#: ../drizzled/error.cc:343
2348
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2350
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2353
#: ../drizzled/error.cc:344
2355
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2357
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2360
#: ../drizzled/error.cc:345
2362
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2323
2364
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2325
#: ../drizzled/error.cc:251
2366
#: ../drizzled/error.cc:347
2327
2368
msgid "No schema selected"
2328
2369
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2330
#: ../drizzled/error.cc:252
2371
#: ../drizzled/error.cc:348
2331
2372
msgid "Unknown command"
2332
2373
msgstr "Commande inconnue"
2334
#: ../drizzled/error.cc:253
2375
#: ../drizzled/error.cc:349
2336
2377
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2337
2378
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2339
#: ../drizzled/error.cc:254
2380
#: ../drizzled/error.cc:350
2340
2381
#, fuzzy, c-format
2341
2382
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2342
2383
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2344
#: ../drizzled/error.cc:255
2385
#: ../drizzled/error.cc:351
2346
2387
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2347
2388
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2349
#: ../drizzled/error.cc:256
2390
#: ../drizzled/error.cc:352
2351
2392
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2352
2393
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2354
#: ../drizzled/error.cc:257
2395
#: ../drizzled/error.cc:353
2356
2397
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2357
2398
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2359
#: ../drizzled/error.cc:258
2400
#: ../drizzled/error.cc:354
2360
2401
msgid "Server shutdown in progress"
2361
2402
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2363
#: ../drizzled/error.cc:259
2404
#: ../drizzled/error.cc:355
2365
2406
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2366
2407
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2368
#: ../drizzled/error.cc:260
2409
#: ../drizzled/error.cc:356
2370
2411
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2371
2412
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2373
#: ../drizzled/error.cc:261
2414
#: ../drizzled/error.cc:357
2375
2416
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2376
2417
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2378
#: ../drizzled/error.cc:262
2419
#: ../drizzled/error.cc:358
2379
2420
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2381
2422
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2383
#: ../drizzled/error.cc:263
2424
#: ../drizzled/error.cc:359
2384
2425
msgid "Column count doesn't match value count"
2385
2426
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2387
#: ../drizzled/error.cc:264
2428
#: ../drizzled/error.cc:360
2389
2430
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2390
2431
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2392
#: ../drizzled/error.cc:265
2433
#: ../drizzled/error.cc:361
2394
2435
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2395
2436
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2397
#: ../drizzled/error.cc:266
2438
#: ../drizzled/error.cc:362
2399
2440
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2400
2441
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2402
#: ../drizzled/error.cc:267
2443
#: ../drizzled/error.cc:363
2404
2445
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2405
2446
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2407
#: ../drizzled/error.cc:268
2448
#: ../drizzled/error.cc:364
2409
2450
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2410
2451
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2412
#: ../drizzled/error.cc:269
2453
#: ../drizzled/error.cc:365
2414
2455
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2415
2456
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2417
#: ../drizzled/error.cc:270
2458
#: ../drizzled/error.cc:366
2419
2460
msgid "Parsing error near '%s'"
2422
#: ../drizzled/error.cc:271
2463
#: ../drizzled/error.cc:367
2423
2464
msgid "Query was empty"
2424
2465
msgstr "La requête était vide."
2426
#: ../drizzled/error.cc:272
2467
#: ../drizzled/error.cc:368
2428
2469
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2429
2470
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2431
#: ../drizzled/error.cc:273
2472
#: ../drizzled/error.cc:369
2433
2474
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2434
2475
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2436
#: ../drizzled/error.cc:274
2477
#: ../drizzled/error.cc:370
2437
2478
msgid "Multiple primary key defined"
2438
2479
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2440
#: ../drizzled/error.cc:275
2481
#: ../drizzled/error.cc:371
2442
2483
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2443
2484
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2445
#: ../drizzled/error.cc:276
2486
#: ../drizzled/error.cc:372
2447
2488
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2449
2490
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2451
#: ../drizzled/error.cc:277
2492
#: ../drizzled/error.cc:373
2453
2494
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2454
2495
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2456
#: ../drizzled/error.cc:278
2497
#: ../drizzled/error.cc:374
2458
2499
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2459
2500
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2461
#: ../drizzled/error.cc:279
2502
#: ../drizzled/error.cc:375
2464
2505
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2900
2941
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2901
2942
"(automatique?) a échouée"
2903
#: ../drizzled/error.cc:360
2944
#: ../drizzled/error.cc:456
2904
2945
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2906
2947
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2907
2948
"être restaurées"
2909
#: ../drizzled/error.cc:361
2950
#: ../drizzled/error.cc:457
2910
2951
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2911
2952
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2913
#: ../drizzled/error.cc:362
2954
#: ../drizzled/error.cc:458
2914
2955
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2916
2957
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2918
#: ../drizzled/error.cc:363
2959
#: ../drizzled/error.cc:459
2919
2960
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2920
2961
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2922
#: ../drizzled/error.cc:364
2963
#: ../drizzled/error.cc:460
2923
2964
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2925
2966
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2926
2967
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2928
#: ../drizzled/error.cc:365
2969
#: ../drizzled/error.cc:461
2929
2970
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2931
2972
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2933
#: ../drizzled/error.cc:366
2974
#: ../drizzled/error.cc:462
2935
2976
msgid "Incorrect arguments to %s"
2936
2977
msgstr "Argument incorrect à %s"
2938
#: ../drizzled/error.cc:367
2979
#: ../drizzled/error.cc:463
2939
2980
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2941
2982
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2942
2983
"de relancer la transaction"
2944
#: ../drizzled/error.cc:368
2985
#: ../drizzled/error.cc:464
2945
2986
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2946
2987
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2948
#: ../drizzled/error.cc:369
2989
#: ../drizzled/error.cc:465
2949
2990
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2950
2991
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2952
#: ../drizzled/error.cc:370
2993
#: ../drizzled/error.cc:466
2953
2994
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2955
2996
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2956
2997
"clé étrangère a échoué"
2958
#: ../drizzled/error.cc:371
2999
#: ../drizzled/error.cc:467
2959
3000
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2961
3002
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2962
3003
"clé étrangère a échoué"
2964
#: ../drizzled/error.cc:372
3005
#: ../drizzled/error.cc:468
2966
3007
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2967
3008
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2969
#: ../drizzled/error.cc:373
3010
#: ../drizzled/error.cc:469
2970
3011
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2971
3012
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2973
#: ../drizzled/error.cc:374
3014
#: ../drizzled/error.cc:470
2974
3015
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2976
3017
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2979
#: ../drizzled/error.cc:375
3020
#: ../drizzled/error.cc:471
2982
3023
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2992
3033
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2995
#: ../drizzled/error.cc:377
3036
#: ../drizzled/error.cc:473
2997
3038
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2998
3039
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
3000
#: ../drizzled/error.cc:378
3041
#: ../drizzled/error.cc:474
3002
3043
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
3003
3044
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
3005
#: ../drizzled/error.cc:379
3046
#: ../drizzled/error.cc:475
3007
3048
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3008
3049
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
3010
#: ../drizzled/error.cc:380
3051
#: ../drizzled/error.cc:476
3012
3053
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3013
3054
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
3015
#: ../drizzled/error.cc:381
3056
#: ../drizzled/error.cc:477
3017
3058
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3018
3059
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
3020
#: ../drizzled/error.cc:382
3061
#: ../drizzled/error.cc:478
3022
3063
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3023
3064
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
3025
#: ../drizzled/error.cc:383
3066
#: ../drizzled/error.cc:479
3027
3068
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3028
3069
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
3030
#: ../drizzled/error.cc:384
3071
#: ../drizzled/error.cc:480
3032
3073
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3033
3074
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
3035
#: ../drizzled/error.cc:385
3076
#: ../drizzled/error.cc:481
3036
3077
msgid "Key reference and table reference don't match"
3037
3078
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
3039
#: ../drizzled/error.cc:386
3080
#: ../drizzled/error.cc:482
3041
3082
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3042
3083
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
3044
#: ../drizzled/error.cc:387
3085
#: ../drizzled/error.cc:483
3045
3086
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3046
3087
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
3048
#: ../drizzled/error.cc:388
3089
#: ../drizzled/error.cc:484
3050
3091
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3051
3092
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
3053
#: ../drizzled/error.cc:389
3094
#: ../drizzled/error.cc:485
3055
3096
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3056
3097
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
3058
#: ../drizzled/error.cc:390
3099
#: ../drizzled/error.cc:486
3059
3100
msgid "Every derived table must have its own alias"
3060
3101
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
3062
#: ../drizzled/error.cc:391
3103
#: ../drizzled/error.cc:487
3064
3105
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3065
3106
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
3067
#: ../drizzled/error.cc:392
3108
#: ../drizzled/error.cc:488
3069
3110
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3070
3111
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
3072
#: ../drizzled/error.cc:393
3113
#: ../drizzled/error.cc:489
3073
3114
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3074
3115
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
3076
#: ../drizzled/error.cc:394
3117
#: ../drizzled/error.cc:490
3078
3119
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3079
3120
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
3081
#: ../drizzled/error.cc:395
3122
#: ../drizzled/error.cc:491
3084
3125
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3243
3284
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3244
3285
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
3246
#: ../drizzled/error.cc:421
3287
#: ../drizzled/error.cc:517
3248
3289
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3249
3290
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
3251
#: ../drizzled/error.cc:422
3292
#: ../drizzled/error.cc:518
3253
3294
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3254
3295
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
3256
#: ../drizzled/error.cc:423
3297
#: ../drizzled/error.cc:519
3258
3299
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3259
3300
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
3261
#: ../drizzled/error.cc:424
3302
#: ../drizzled/error.cc:520
3263
3304
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3264
3305
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
3266
#: ../drizzled/error.cc:425
3307
#: ../drizzled/error.cc:521
3268
3309
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3269
3310
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
3271
#: ../drizzled/error.cc:426
3312
#: ../drizzled/error.cc:522
3273
3314
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3275
3316
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3278
#: ../drizzled/error.cc:427
3319
#: ../drizzled/error.cc:523
3280
3321
msgid "%s %s does not exist"
3281
3322
msgstr "%s %s n'existe pas"
3283
#: ../drizzled/error.cc:428
3324
#: ../drizzled/error.cc:524
3284
3325
msgid "Query execution was interrupted"
3285
3326
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
3287
#: ../drizzled/error.cc:429
3328
#: ../drizzled/error.cc:525
3290
3331
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3341
3382
"%s: prêt pour les connexions.\n"
3342
3383
"Version: '%s' %s\n"
3344
#: ../drizzled/error.cc:438
3385
#: ../drizzled/error.cc:534
3345
3386
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3347
3388
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
3348
3389
"lignes à taille fixe"
3350
#: ../drizzled/error.cc:439
3391
#: ../drizzled/error.cc:535
3352
3393
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3353
3394
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
3355
#: ../drizzled/error.cc:440
3396
#: ../drizzled/error.cc:536
3356
3397
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3357
3398
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
3359
#: ../drizzled/error.cc:441
3400
#: ../drizzled/error.cc:537
3361
3402
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3362
3403
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
3364
#: ../drizzled/error.cc:442
3405
#: ../drizzled/error.cc:538
3365
3406
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3367
3408
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
3368
3409
"champ GEOMETRY"
3370
#: ../drizzled/error.cc:443
3411
#: ../drizzled/error.cc:539
3372
3413
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3374
3415
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
3375
3416
"strockée ou un trigger"
3377
#: ../drizzled/error.cc:444
3418
#: ../drizzled/error.cc:540
3379
3420
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3381
3422
"L'échelle %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3383
#: ../drizzled/error.cc:445
3424
#: ../drizzled/error.cc:541
3385
3426
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3387
3428
"La précision %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3389
#: ../drizzled/error.cc:446
3430
#: ../drizzled/error.cc:542
3392
3433
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3437
3478
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
3438
3479
"étrangère à échoué (%.192s)"
3440
#: ../drizzled/error.cc:453
3481
#: ../drizzled/error.cc:549
3441
3482
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3442
3483
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
3444
#: ../drizzled/error.cc:454
3485
#: ../drizzled/error.cc:550
3446
3487
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3448
3489
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
3449
3490
"pour la mettre à niveau!"
3451
#: ../drizzled/error.cc:455
3492
#: ../drizzled/error.cc:551
3453
3494
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3454
3495
msgstr "Un champ non-groupant '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
3456
#: ../drizzled/error.cc:456
3497
#: ../drizzled/error.cc:552
3457
3498
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3458
3499
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
3460
#: ../drizzled/error.cc:457
3501
#: ../drizzled/error.cc:553
3462
3503
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3463
3504
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
3465
#: ../drizzled/error.cc:458
3506
#: ../drizzled/error.cc:554
3466
3507
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3467
3508
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
3469
#: ../drizzled/error.cc:459
3510
#: ../drizzled/error.cc:555
3471
3512
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3473
3514
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
3474
3515
"longue que %d)"
3476
#: ../drizzled/error.cc:460
3517
#: ../drizzled/error.cc:556
3477
3518
msgid "Too high level of nesting for select"
3478
3519
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
3480
#: ../drizzled/error.cc:461
3521
#: ../drizzled/error.cc:557
3482
3523
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3483
3524
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
3485
#: ../drizzled/error.cc:462
3526
#: ../drizzled/error.cc:558
3487
3528
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3488
3529
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3490
3531
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
3491
3532
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
3493
#: ../drizzled/error.cc:463
3534
#: ../drizzled/error.cc:559
3496
3537
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3498
3539
"Le moteur de table '%-.64s' ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
3500
#: ../drizzled/error.cc:464
3541
#: ../drizzled/error.cc:560
3501
3542
#, fuzzy, c-format
3502
3543
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3503
3544
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3505
#: ../drizzled/error.cc:465
3546
#: ../drizzled/error.cc:561
3507
3548
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3508
3549
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3510
#: ../drizzled/error.cc:466
3551
#: ../drizzled/error.cc:562
3512
3553
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3513
3554
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
3515
#: ../drizzled/error.cc:467
3556
#: ../drizzled/error.cc:563
3516
3557
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3517
3558
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
3519
#: ../drizzled/error.cc:468
3560
#: ../drizzled/error.cc:564
3521
3562
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3523
3564
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
3524
3565
"contrainte de clé étrangère"
3526
#: ../drizzled/error.cc:469
3567
#: ../drizzled/error.cc:565
3529
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3530
"d would lead to a duplicate entry"
3570
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3571
"%d would lead to a duplicate entry"
3532
3573
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3533
3574
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
3535
#: ../drizzled/error.cc:470
3576
#: ../drizzled/error.cc:566
3537
3578
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3540
3581
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3541
3582
"transaction est en court"
3543
#: ../drizzled/error.cc:471
3584
#: ../drizzled/error.cc:567
3545
3586
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3547
3588
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3549
#: ../drizzled/error.cc:472
3590
#: ../drizzled/error.cc:568
3551
3592
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3552
3593
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3554
#: ../drizzled/error.cc:473
3595
#: ../drizzled/error.cc:569
3556
3597
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3557
3598
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3559
#: ../drizzled/error.cc:474
3600
#: ../drizzled/error.cc:570
3561
3602
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3562
3603
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3564
#: ../drizzled/error.cc:476
3605
#: ../drizzled/error.cc:572
3566
3607
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3567
3608
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3569
#: ../drizzled/error.cc:477
3610
#: ../drizzled/error.cc:573
3570
3611
#, fuzzy, c-format
3571
3612
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3572
3613
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3574
#: ../drizzled/error.cc:478
3615
#: ../drizzled/error.cc:574
3576
3617
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3577
3618
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3579
#: ../drizzled/error.cc:479
3620
#: ../drizzled/error.cc:575
3580
3621
#, fuzzy, c-format
3581
3622
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3582
3623
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3584
#: ../drizzled/error.cc:480
3625
#: ../drizzled/error.cc:576
3585
3626
#, fuzzy, c-format
3586
3627
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3587
3628
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3589
#: ../drizzled/error.cc:481
3630
#: ../drizzled/error.cc:577
3591
3632
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3592
3633
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3594
#: ../drizzled/error.cc:483
3635
#: ../drizzled/error.cc:579
3596
3637
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3598
3639
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3599
3640
"fonction '%s'."
3601
#: ../drizzled/error.cc:484
3642
#: ../drizzled/error.cc:580
3603
3644
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3604
3645
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3606
#: ../drizzled/error.cc:485
3647
#: ../drizzled/error.cc:581
3607
3648
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3608
3649
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3610
#: ../drizzled/error.cc:487
3651
#: ../drizzled/error.cc:583
3611
3652
#, fuzzy, c-format
3612
3653
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3613
3654
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3615
#: ../drizzled/error.cc:488
3656
#: ../drizzled/error.cc:584
3616
3657
#, fuzzy, c-format
3617
3658
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3618
3659
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3620
#: ../drizzled/error.cc:489
3661
#: ../drizzled/error.cc:585
3622
3663
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3625
#: ../drizzled/error.cc:490
3666
#: ../drizzled/error.cc:586
3626
3667
#, fuzzy, c-format
3627
3668
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3628
3669
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3630
#: ../drizzled/error.cc:491
3671
#: ../drizzled/error.cc:587
3632
3673
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3635
#: ../drizzled/error.cc:493
3676
#: ../drizzled/error.cc:589
3636
3677
#, fuzzy, c-format
3637
3678
msgid "Cannot drop table '%s'"
3638
3679
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3640
#: ../drizzled/error.cc:494
3681
#: ../drizzled/error.cc:590
3641
3682
#, fuzzy, c-format
3642
3683
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3643
3684
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3645
#: ../drizzled/error.cc:495
3686
#: ../drizzled/error.cc:591
3646
3687
#, fuzzy, c-format
3647
3688
msgid "Permission denied to create '%s'"
3648
3689
msgstr "Impossible de créer %s"
3650
#: ../drizzled/error.cc:496
3691
#: ../drizzled/error.cc:592
3651
3692
#, fuzzy, c-format
3652
3693
msgid "Unknown table '%s'"
3653
3694
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3655
#: ../drizzled/error.cc:498
3696
#: ../drizzled/error.cc:594
3656
3697
#, fuzzy, c-format
3657
3698
msgid "Cannot create schema '%s'"
3658
3699
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3660
#: ../drizzled/error.cc:499
3701
#: ../drizzled/error.cc:595
3662
3703
msgid "Schema does not exist: %s"
3663
3704
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3665
#: ../drizzled/error.cc:500
3706
#: ../drizzled/error.cc:596
3667
3708
msgid "Error altering schema: %s"
3668
3709
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3670
#: ../drizzled/error.cc:501
3711
#: ../drizzled/error.cc:597
3672
3713
msgid "Error droppping Schema : %s"
3673
3714
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3675
#: ../drizzled/error.cc:503
3716
#: ../drizzled/error.cc:599
3676
3717
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3678
3719
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3679
3720
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3681
#: ../drizzled/error.cc:504
3722
#: ../drizzled/error.cc:600
3683
3724
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3684
3725
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3686
#: ../drizzled/error.cc:505
3727
#: ../drizzled/error.cc:601
3688
3729
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3689
3730
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3691
#: ../drizzled/error.cc:506
3732
#: ../drizzled/error.cc:602
3692
3733
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3693
3734
msgstr "Tentative de jointure cartésienne implicite."
3695
#: ../drizzled/error.cc:507
3736
#: ../drizzled/error.cc:603
3696
3737
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3699
3740
#. User lock/barrier error messages
3700
#: ../drizzled/error.cc:510
3741
#: ../drizzled/error.cc:606
3701
3742
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3704
#: ../drizzled/error.cc:511
3745
#: ../drizzled/error.cc:607
3706
3747
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3707
3748
msgstr "Erreur inconnue %d"
3709
#: ../drizzled/error.cc:512
3750
#: ../drizzled/error.cc:608
3710
3751
msgid "Session does not own user defined barrier."
3713
#: ../drizzled/error.cc:513
3754
#: ../drizzled/error.cc:609
3714
3755
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3717
#: ../drizzled/error.cc:514
3758
#: ../drizzled/error.cc:610
3718
3759
msgid "Session does not own user defined lock."
3721
#: ../drizzled/error.cc:516
3762
#: ../drizzled/error.cc:612
3723
3764
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3724
3765
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3726
#: ../drizzled/error.cc:517
3767
#: ../drizzled/error.cc:613
3728
3769
msgid "Invalid name for user defined lock."
3729
3770
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3731
#: ../drizzled/error.cc:519
3772
#: ../drizzled/error.cc:615
3733
3774
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3734
3775
"if table is not empty"
3738
#: ../drizzled/error.cc:522
3779
#: ../drizzled/error.cc:618
3741
3782
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3744
#: ../drizzled/error.cc:523
3785
#: ../drizzled/error.cc:619
3745
3786
#, fuzzy, c-format
3746
3787
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3747
3788
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3749
#: ../drizzled/error.cc:525
3790
#: ../drizzled/error.cc:621
3750
3791
#, fuzzy, c-format
3751
3792
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3752
3793
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3754
#: ../drizzled/error.cc:528
3795
#: ../drizzled/error.cc:624
3756
3797
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3757
3798
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3759
#: ../drizzled/error.cc:529
3800
#: ../drizzled/error.cc:625
3761
3802
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3762
3803
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3764
#: ../drizzled/error.cc:530
3805
#: ../drizzled/error.cc:626
3766
3807
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3767
3808
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3769
#: ../drizzled/error.cc:531
3810
#: ../drizzled/error.cc:627
3771
3812
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3772
3813
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3774
#: ../drizzled/error.cc:532
3815
#: ../drizzled/error.cc:628
3776
3817
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3777
3818
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3779
#: ../drizzled/error.cc:533
3820
#: ../drizzled/error.cc:629
3781
3822
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3782
3823
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3784
#: ../drizzled/error.cc:534
3825
#: ../drizzled/error.cc:630
3787
3828
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3824
3865
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
3827
#: ../drizzled/error.cc:541
3868
#: ../drizzled/error.cc:637
3829
3870
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3830
3871
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
3832
3873
#. For UUID type
3833
#: ../drizzled/error.cc:544
3874
#: ../drizzled/error.cc:640
3835
3876
msgid "Received an invalid UUID value"
3836
3877
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3838
#: ../drizzled/error.cc:545
3879
#: ../drizzled/error.cc:641
3839
3880
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3842
3883
#. For BOOL type
3843
#: ../drizzled/error.cc:548
3884
#: ../drizzled/error.cc:644
3844
3885
#, fuzzy, c-format
3845
3886
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3846
3887
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3848
#: ../drizzled/error.cc:549
3889
#: ../drizzled/error.cc:645
3850
3891
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3853
3894
#. Transactional DDL
3854
#: ../drizzled/error.cc:552
3895
#: ../drizzled/error.cc:648
3855
3896
msgid "Transactional DDL not supported"
3858
3899
#. ASSERT Message
3859
#: ../drizzled/error.cc:554
3900
#: ../drizzled/error.cc:650
3860
3901
#, fuzzy, c-format
3861
3902
msgid "Assertion '%s' failed."
3862
3903
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
3864
#: ../drizzled/error.cc:555
3905
#: ../drizzled/error.cc:651
3866
3907
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3869
3910
#. Catalog related errors
3870
#: ../drizzled/error.cc:573
3911
#: ../drizzled/error.cc:669
3871
3912
#, fuzzy, c-format
3872
3913
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3873
3914
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3875
#: ../drizzled/error.cc:574
3916
#: ../drizzled/error.cc:670
3877
3918
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3880
#: ../drizzled/error.cc:575
3921
#: ../drizzled/error.cc:671
3881
3922
#, fuzzy, c-format
3882
3923
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3883
3924
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3885
#: ../drizzled/error.cc:576
3926
#: ../drizzled/error.cc:672
3887
3928
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3890
#: ../drizzled/error.cc:577
3931
#: ../drizzled/error.cc:673
3891
3932
#, fuzzy, c-format
3892
3933
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3893
3934
msgstr "%s %s n'existe pas"
3895
#: ../drizzled/error.cc:578
3936
#: ../drizzled/error.cc:674
3896
3937
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3899
#: ../drizzled/error.cc:579
3940
#: ../drizzled/error.cc:675
3900
3941
#, fuzzy, c-format
3901
3942
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3902
3943
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3904
#: ../drizzled/error.cc:580
3945
#: ../drizzled/error.cc:676
3905
3946
#, fuzzy, c-format
3906
3947
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3907
3948
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3909
#: ../drizzled/error.cc:581
3950
#: ../drizzled/error.cc:677
3911
3952
msgid "Invalid catalog name."
3912
3953
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
3914
#: ../drizzled/error.cc:582
3955
#: ../drizzled/error.cc:678
3916
3957
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3920
#: ../drizzled/error.cc:583
3961
#: ../drizzled/error.cc:679
3922
3963
msgid "There is already a transaction in progress"
3923
3964
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
3966
#: ../drizzled/error.cc:680
3967
msgid "No lock is held by this connection."
3925
3970
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3927
3972
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4537
4576
"défaut du protocole MySQL."
4539
4578
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4540
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4579
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
4541
4580
msgid "Connect Timeout."
4542
4581
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4544
4583
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4545
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4584
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
4546
4585
msgid "Read Timeout."
4547
4586
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4549
4588
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4550
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4589
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
4551
4590
msgid "Write Timeout."
4552
4591
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4554
4593
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4555
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4594
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
4556
4595
msgid "Retry Count."
4557
4596
msgstr "Nombre de tentatives"
4559
4598
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4560
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4599
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
4561
4600
msgid "Buffer length."
4562
4601
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4564
4603
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4565
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4604
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
4566
4605
msgid "Address to bind to."
4567
4606
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4569
4608
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4570
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4609
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4571
4610
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4573
4612
msgid "Maximum simultaneous connections."
4574
4613
msgstr "Trop de connexions"
4576
4615
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4577
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4616
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
4578
4617
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4600
4639
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4601
4640
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4605
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
4606
4645
#, fuzzy, c-format
4607
4646
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4608
4647
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4611
4650
#, fuzzy, c-format
4612
4651
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4613
4652
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4656
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
4619
4658
#, fuzzy, c-format
4620
4659
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4621
4660
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4663
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4625
4664
#, fuzzy, c-format
4626
4665
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4627
4666
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4631
4670
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4635
4674
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4677
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4639
4678
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4681
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4644
4683
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4645
4684
"other internal data structures."
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4649
4688
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4655
4694
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4658
4697
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4661
4700
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4703
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4665
4704
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4707
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4669
4708
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4673
4712
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4676
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4678
4717
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4679
4718
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4721
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4683
4722
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4686
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4725
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4687
4726
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4690
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4729
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4692
4731
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4693
4732
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4696
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4735
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4697
4736
msgid "With which method to flush data."
4700
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4739
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4702
4741
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4706
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4745
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4707
4746
msgid "Path to individual files and their sizes."
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4749
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4712
4751
msgid "Path to HailDB log files."
4713
4752
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4754
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4716
4755
msgid "Size of each log file in a log group."
4719
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4758
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4721
4760
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4722
4761
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4725
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4764
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4727
4766
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4728
4767
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4731
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4770
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4734
4773
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4737
4776
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4739
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4778
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4741
4780
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4742
4781
"(Advanced users)"
4745
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4784
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4747
4786
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4748
4787
"0=disabled (Advanced users)"
4751
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4790
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4752
4791
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4755
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4794
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4756
4795
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4759
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4798
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4761
4800
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4762
4801
"compatibility (disabled by default)"
4765
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4804
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4766
4805
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4769
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4808
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4770
4809
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4773
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4812
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4774
4813
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4777
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4816
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4779
4818
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4780
4819
"(default: enabled)."
4783
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4822
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4784
4823
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4787
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4826
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4788
4827
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4791
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4830
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4793
4832
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"