18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 04:56+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:325
22
#: ../client/drizzle.cc:327
25
#: ../client/drizzle.cc:327
26
#: ../client/drizzle.cc:329
29
#: ../client/drizzle.cc:329
30
#: ../client/drizzle.cc:331
33
#: ../client/drizzle.cc:331
34
#: ../client/drizzle.cc:333
37
#: ../client/drizzle.cc:333
38
#: ../client/drizzle.cc:335
41
#: ../client/drizzle.cc:335
42
#: ../client/drizzle.cc:337
45
#: ../client/drizzle.cc:337
46
#: ../client/drizzle.cc:339
49
#: ../client/drizzle.cc:348
50
#: ../client/drizzle.cc:350
53
#: ../client/drizzle.cc:350
54
#: ../client/drizzle.cc:352
57
#: ../client/drizzle.cc:352
58
#: ../client/drizzle.cc:354
61
#: ../client/drizzle.cc:354
62
#: ../client/drizzle.cc:356
65
#: ../client/drizzle.cc:356
66
#: ../client/drizzle.cc:358
69
#: ../client/drizzle.cc:358
70
#: ../client/drizzle.cc:360
73
#: ../client/drizzle.cc:360
74
#: ../client/drizzle.cc:362
77
#: ../client/drizzle.cc:362
78
#: ../client/drizzle.cc:364
81
#: ../client/drizzle.cc:364
82
#: ../client/drizzle.cc:366
85
#: ../client/drizzle.cc:366
86
#: ../client/drizzle.cc:368
89
#: ../client/drizzle.cc:368
90
#: ../client/drizzle.cc:370
93
#: ../client/drizzle.cc:370
94
#: ../client/drizzle.cc:372
97
#: ../client/drizzle.cc:512
98
#: ../client/drizzle.cc:514
98
99
msgid "Synonym for `help'."
99
100
msgstr "Sinonimo per \"aiuto\"."
101
#: ../client/drizzle.cc:513
102
#: ../client/drizzle.cc:515
102
103
msgid "Clear command."
103
104
msgstr "Comando per la pulizia."
105
#: ../client/drizzle.cc:515
106
#: ../client/drizzle.cc:517
106
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
107
108
msgstr "Riconnessione al server. Db e host sono argomenti opzionali."
109
#: ../client/drizzle.cc:517
110
#: ../client/drizzle.cc:519
111
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
114
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
114
115
"come nuovo delimitatore."
116
#: ../client/drizzle.cc:519
117
#: ../client/drizzle.cc:521
117
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
118
119
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
120
#: ../client/drizzle.cc:520
121
#: ../client/drizzle.cc:522
121
122
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
122
123
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
124
#: ../client/drizzle.cc:521
125
#: ../client/drizzle.cc:523
125
126
msgid "Send command to drizzle server."
126
127
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
128
#: ../client/drizzle.cc:522
129
#: ../client/drizzle.cc:524
129
130
msgid "Display this help."
130
131
msgstr "Mostra questo aiuto."
132
#: ../client/drizzle.cc:523
133
#: ../client/drizzle.cc:525
133
134
msgid "Disable pager, print to stdout."
134
135
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
136
#: ../client/drizzle.cc:524
137
#: ../client/drizzle.cc:526
137
138
msgid "Don't write into outfile."
138
139
msgstr "Non scrivere su un file esterno."
140
#: ../client/drizzle.cc:526
141
#: ../client/drizzle.cc:528
141
142
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
144
"imposta PAGER [paginatore]. Mostra i risultati dell'interrogazione tramite "
146
#: ../client/drizzle.cc:527
147
#: ../client/drizzle.cc:529
147
148
msgid "Print current command."
148
149
msgstr "Stampa il comando corrente."
150
#: ../client/drizzle.cc:528
151
#: ../client/drizzle.cc:530
151
152
msgid "Change your drizzle prompt."
152
153
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
154
#: ../client/drizzle.cc:529
155
#: ../client/drizzle.cc:531
155
156
msgid "Quit drizzle."
156
157
msgstr "Esci da drizzle."
158
#: ../client/drizzle.cc:530
159
#: ../client/drizzle.cc:532
159
160
msgid "Rebuild completion hash."
160
161
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
162
#: ../client/drizzle.cc:532
163
#: ../client/drizzle.cc:534
163
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
164
165
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
166
#: ../client/drizzle.cc:533
167
#: ../client/drizzle.cc:535
167
168
msgid "Get status information from the server."
168
169
msgstr "Rileva le informazioni di stato dal server."
170
#: ../client/drizzle.cc:535
171
#: ../client/drizzle.cc:537
171
172
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
172
173
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
174
#: ../client/drizzle.cc:537
175
#: ../client/drizzle.cc:539
176
177
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
177
178
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
179
#: ../client/drizzle.cc:539
180
#: ../client/drizzle.cc:541
180
181
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
183
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
184
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
184
185
msgid "Show warnings after every statement."
185
186
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
187
#: ../client/drizzle.cc:543
188
#: ../client/drizzle.cc:545
188
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
189
190
msgstr "Non mostrare avvertimenti dopo ogni comando."
191
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
192
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
193
194
msgid "shutting down drizzled"
196
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
197
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
198
199
msgid " on port %d"
201
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
202
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
202
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
203
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
203
204
#, fuzzy, c-format
204
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
205
206
msgstr "getaddrinfo() ha fallito con l'errore %s"
207
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
208
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
209
#: ../client/drizzle.cc:4129
212
#: ../client/drizzle.cc:1240
214
#: ../client/drizzle.cc:1233
216
msgid "killing query %u"
219
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
221
msgid "kill failed; error: '%s'"
222
msgstr "bind() ha fallito con il numero di errore: %d\n"
224
#: ../client/drizzle.cc:1278
214
226
msgid "drizzled is alive\n"
217
#: ../client/drizzle.cc:1246
229
#: ../client/drizzle.cc:1284
218
230
#, fuzzy, c-format
219
231
msgid "ping failed; error: '%s'"
220
232
msgstr "bind() ha fallito con il numero di errore: %d\n"
222
#: ../client/drizzle.cc:1252
234
#: ../client/drizzle.cc:1290
224
236
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
227
#: ../client/drizzle.cc:1301
239
#: ../client/drizzle.cc:1349
228
240
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
229
241
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
231
#: ../client/drizzle.cc:1312
243
#: ../client/drizzle.cc:1360
232
244
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
233
245
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
235
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
247
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
236
248
msgid "Options used only in command line"
239
#: ../client/drizzle.cc:1333
251
#: ../client/drizzle.cc:1381
240
252
msgid "Displays this help and exit."
241
253
msgstr "Visualizza questo aiuto ed esce."
243
#: ../client/drizzle.cc:1334
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
245
257
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
247
259
"Non utilizzare la cronologia dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
248
260
"(Abilita --silent)"
250
#: ../client/drizzle.cc:1336
262
#: ../client/drizzle.cc:1384
251
263
msgid "Display column type information."
252
264
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
254
#: ../client/drizzle.cc:1338
266
#: ../client/drizzle.cc:1386
256
268
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
257
269
"comments (discard comments), enable with --comments"
311
323
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
312
324
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
314
#: ../client/drizzle.cc:1354
326
#: ../client/drizzle.cc:1402
315
327
msgid "Output in table format."
316
328
msgstr "Output in formato tabellare."
318
#: ../client/drizzle.cc:1356
330
#: ../client/drizzle.cc:1404
319
331
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
320
332
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
322
#: ../client/drizzle.cc:1358
334
#: ../client/drizzle.cc:1406
323
335
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
324
336
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
326
#: ../client/drizzle.cc:1360
338
#: ../client/drizzle.cc:1408
327
339
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
328
340
msgstr "-v vvv implica che verbose= 3, Usato per specificare verbose"
330
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
331
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
342
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
343
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
332
344
msgid "Output version information and exit."
333
345
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
335
#: ../client/drizzle.cc:1363
347
#: ../client/drizzle.cc:1411
336
348
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
338
350
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
341
#: ../client/drizzle.cc:1367
353
#: ../client/drizzle.cc:1415
342
354
msgid "Number of lines before each import progress report."
343
355
msgstr "Numero di linee prima di ogni rapporto del progresso dell'importo."
345
#: ../client/drizzle.cc:1369
357
#: ../client/drizzle.cc:1417
346
358
msgid "Ping the server to check if it's alive."
347
359
msgstr "Pinga il server per verificarne lo stato."
349
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
361
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
350
362
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
352
364
"Le configurazione predefinite non vengono usate se è impostato no-defaults"
354
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
366
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
355
367
msgid "Options specific to the drizzle client"
358
#: ../client/drizzle.cc:1377
370
#: ../client/drizzle.cc:1425
361
373
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
521
537
"Numero di porta da usare per la connessione o 0 per quello predefinito, in "
522
538
"ordine di scelta, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, predefinito"
524
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
540
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
525
541
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
526
542
msgid "User for login if not current user."
527
543
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
529
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
545
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
530
546
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
532
548
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
533
549
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
535
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
551
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
536
552
msgid "Allowed Options"
539
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
555
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
541
557
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
543
559
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
544
560
"iniziale. Interrotto.\n"
546
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
562
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
547
563
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
548
564
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
550
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
566
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
551
567
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
552
#: ../client/drizzletest.cc:5584
568
#: ../client/drizzletest.cc:5615
554
570
msgid "Error: Unknown protocol"
555
571
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
557
#: ../client/drizzle.cc:1674
573
#: ../client/drizzle.cc:1724
559
575
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
560
576
msgstr "Errore: valore di %<PRIu32> per la porta non valido.\n"
562
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
578
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
563
579
#, fuzzy, c-format
564
580
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
565
581
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, per %s-%s (%s) usando readline %s\n"
567
#: ../client/drizzle.cc:1726
583
#: ../client/drizzle.cc:1776
570
586
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
598
614
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
599
615
"La versione del server %s\n"
601
#: ../client/drizzle.cc:1828
617
#: ../client/drizzle.cc:1878
603
619
msgid "Reading history-file %s\n"
604
620
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
606
#: ../client/drizzle.cc:1832
622
#: ../client/drizzle.cc:1882
608
624
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
610
626
"Impossibile allocare la memoria per il file storico dei comandi temporaneo!\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:1839
628
#: ../client/drizzle.cc:1889
613
629
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
615
631
"Scrivere 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Scrivere '\\c' per cancellare lo "
616
632
"storico dei comandi.\n"
618
#: ../client/drizzle.cc:1849
634
#: ../client/drizzle.cc:1899
622
#: ../client/drizzle.cc:1862
638
#: ../client/drizzle.cc:1912
624
640
msgid "Writing history-file %s\n"
625
641
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:1870
643
#: ../client/drizzle.cc:1920
629
645
msgstr "Terminato"
631
#: ../client/drizzle.cc:1870
647
#: ../client/drizzle.cc:1920
633
649
msgstr "Arrivederci"
635
#: ../client/drizzle.cc:1920
651
#: ../client/drizzle.cc:1970
636
652
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
653
msgstr "Interrogazione interrotta da Ctrl+C\n"
639
#: ../client/drizzle.cc:2004
655
#: ../client/drizzle.cc:2053
641
657
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
642
658
msgstr "Elaborazione riga: %<PRIu32>\n"
644
#: ../client/drizzle.cc:2222
660
#: ../client/drizzle.cc:2271
645
661
msgid "Unknown command: "
646
662
msgstr "Comando sconosciuto: "
648
#: ../client/drizzle.cc:2393
664
#: ../client/drizzle.cc:2442
649
665
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
652
#: ../client/drizzle.cc:2639
668
#: ../client/drizzle.cc:2688
654
670
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
671
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
681
697
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
684
#: ../client/drizzle.cc:2830
700
#: ../client/drizzle.cc:2879
685
701
msgid "No query specified\n"
686
702
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
688
#: ../client/drizzle.cc:2845
704
#: ../client/drizzle.cc:2894
689
705
msgid "Ignoring query to other database"
690
706
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
692
#: ../client/drizzle.cc:2894
708
#: ../client/drizzle.cc:2943
693
709
msgid "Empty set"
694
710
msgstr "Insieme vuoto"
696
#: ../client/drizzle.cc:2907
712
#: ../client/drizzle.cc:2956
698
714
msgid "%ld row in set"
699
715
msgid_plural "%ld rows in set"
700
716
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
701
717
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
703
#: ../client/drizzle.cc:2916
719
#: ../client/drizzle.cc:2965
705
721
msgstr "Interrogazione OK"
707
#: ../client/drizzle.cc:2918
723
#: ../client/drizzle.cc:2967
709
725
msgid "Query OK, %ld row affected"
710
726
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
711
727
msgstr[0] "Query OK, %ld riga coinvolta"
712
728
msgstr[1] "Query OK, %ld righe coinvolte"
714
#: ../client/drizzle.cc:2990
730
#: ../client/drizzle.cc:3039
715
731
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
718
#: ../client/drizzle.cc:3012
734
#: ../client/drizzle.cc:3061
719
735
#, fuzzy, c-format
720
736
msgid "Error logging to file '%s'\n"
721
737
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
723
#: ../client/drizzle.cc:3017
739
#: ../client/drizzle.cc:3066
724
740
#, fuzzy, c-format
725
741
msgid "Logging to file '%s'\n"
726
742
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
728
#: ../client/drizzle.cc:3101
744
#: ../client/drizzle.cc:3150
731
747
"Field %3u: `%s`\n"
745
#: ../client/drizzle.cc:3568
761
#: ../client/drizzle.cc:3730
747
763
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
750
#: ../client/drizzle.cc:3573
766
#: ../client/drizzle.cc:3735
751
767
#, fuzzy, c-format
752
768
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
753
769
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
755
#: ../client/drizzle.cc:3593
771
#: ../client/drizzle.cc:3755
756
772
#, fuzzy, c-format
757
773
msgid "No outfile specified!\n"
758
774
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
760
#: ../client/drizzle.cc:3606
776
#: ../client/drizzle.cc:3768
761
777
msgid "Outfile disabled.\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:3633
780
#: ../client/drizzle.cc:3795
766
782
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
767
783
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
769
#: ../client/drizzle.cc:3653
785
#: ../client/drizzle.cc:3815
771
787
msgid "PAGER set to '%s'\n"
774
#: ../client/drizzle.cc:3664
790
#: ../client/drizzle.cc:3826
775
791
msgid "PAGER set to stdout\n"
778
#: ../client/drizzle.cc:3747
794
#: ../client/drizzle.cc:3909
780
796
msgid "Connection id: %u"
783
#: ../client/drizzle.cc:3749
799
#: ../client/drizzle.cc:3911
784
800
#, fuzzy, c-format
785
801
msgid "Current schema: %.128s\n"
786
802
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
788
#: ../client/drizzle.cc:3750
804
#: ../client/drizzle.cc:3912
789
805
msgid "*** NONE ***"
792
808
#. Skip command name
793
#: ../client/drizzle.cc:3770
809
#: ../client/drizzle.cc:3932
794
810
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
797
#: ../client/drizzle.cc:3785
813
#: ../client/drizzle.cc:3947
798
814
#, fuzzy, c-format
799
815
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
800
816
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
802
#: ../client/drizzle.cc:3793
818
#: ../client/drizzle.cc:3955
804
820
msgid "Can't initialize LineBuffer"
805
821
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
807
#: ../client/drizzle.cc:3829
823
#: ../client/drizzle.cc:3991
808
824
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
811
#: ../client/drizzle.cc:3862
827
#: ../client/drizzle.cc:4024
812
828
msgid "USE must be followed by a schema name"
815
#: ../client/drizzle.cc:3930
831
#: ../client/drizzle.cc:4092
816
832
msgid "Schema changed"
819
#: ../client/drizzle.cc:3976
835
#: ../client/drizzle.cc:4138
821
837
msgid "Show warnings enabled."
822
838
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
824
#: ../client/drizzle.cc:3984
840
#: ../client/drizzle.cc:4146
826
842
msgid "Show warnings disabled."
827
843
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
829
#: ../client/drizzle.cc:4134
845
#: ../client/drizzle.cc:4279
833
849
"Connection id:\t\t%lu\n"
836
#: ../client/drizzle.cc:4146
852
#: ../client/drizzle.cc:4291
837
853
#, fuzzy, c-format
838
854
msgid "Current schema:\t%s\n"
839
855
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
841
#: ../client/drizzle.cc:4147
857
#: ../client/drizzle.cc:4292
843
859
msgid "Current user:\t\t%s\n"
846
#: ../client/drizzle.cc:4153
862
#: ../client/drizzle.cc:4298
847
863
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
850
#: ../client/drizzle.cc:4158
866
#: ../client/drizzle.cc:4303
854
870
"No connection\n"
855
871
msgstr "Troppe connessioni"
857
#: ../client/drizzle.cc:4165
873
#: ../client/drizzle.cc:4310
860
876
"All updates ignored to this schema\n"
863
#: ../client/drizzle.cc:4168
879
#: ../client/drizzle.cc:4313
865
881
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
868
#: ../client/drizzle.cc:4169
884
#: ../client/drizzle.cc:4314
870
886
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
873
#: ../client/drizzle.cc:4170
889
#: ../client/drizzle.cc:4315
875
891
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
878
#: ../client/drizzle.cc:4171
894
#: ../client/drizzle.cc:4316
879
895
#, fuzzy, c-format
880
896
msgid "Server version:\t\t%s\n"
881
897
msgstr "Versione server: "
883
#: ../client/drizzle.cc:4172
899
#: ../client/drizzle.cc:4317
885
901
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
888
#: ../client/drizzle.cc:4173
904
#: ../client/drizzle.cc:4318
890
906
msgid "Protocol version:\t%d\n"
893
#: ../client/drizzle.cc:4174
909
#: ../client/drizzle.cc:4319
894
910
#, fuzzy, c-format
895
911
msgid "Connection:\t\t%s\n"
896
912
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4181
914
#: ../client/drizzle.cc:4326
900
916
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
903
#: ../client/drizzle.cc:4183
919
#: ../client/drizzle.cc:4328
905
921
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4188
924
#: ../client/drizzle.cc:4333
911
927
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
914
#: ../client/drizzle.cc:4190
930
#: ../client/drizzle.cc:4335
917
933
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
919
935
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
921
937
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
922
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
938
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
927
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
943
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
932
#: ../client/drizzle.cc:4295
948
#: ../client/drizzle.cc:4440
934
950
msgid "ERROR %d (%s): "
937
#: ../client/drizzle.cc:4297
953
#: ../client/drizzle.cc:4442
938
954
#, fuzzy, c-format
939
955
msgid "ERROR %d: "
942
#: ../client/drizzle.cc:4300
958
#: ../client/drizzle.cc:4445
947
#: ../client/drizzle.cc:4405
963
#: ../client/drizzle.cc:4550
951
#: ../client/drizzle.cc:4407
967
#: ../client/drizzle.cc:4552
955
#: ../client/drizzle.cc:4411
971
#: ../client/drizzle.cc:4556
959
#: ../client/drizzle.cc:4421
975
#: ../client/drizzle.cc:4566
963
#: ../client/drizzle.cc:4523
979
#: ../client/drizzle.cc:4668
964
980
msgid "(unknown)"
967
#: ../client/drizzle.cc:4643
983
#: ../client/drizzle.cc:4788
969
985
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
972
#: ../client/drizzle.cc:4648
988
#: ../client/drizzle.cc:4793
974
990
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
976
992
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
977
993
"iniziale. Interrotto.\n"
979
#: ../client/drizzle.cc:4653
995
#: ../client/drizzle.cc:4798
981
997
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
984
#: ../client/drizzledump.cc:229
1000
#: ../client/drizzledump.cc:207
985
1001
msgid "Error inserting into destination database"
988
#: ../client/drizzledump.cc:253
1004
#: ../client/drizzledump.cc:231
990
1006
msgid "Got errno %d on write"
991
1007
msgstr "Ricevuto errno %d in scrittura"
993
#: ../client/drizzledump.cc:298
1009
#: ../client/drizzledump.cc:276
996
1012
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1067
#: ../client/drizzledump.cc:500
1075
#: ../client/drizzledump.cc:474
1069
1077
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1070
1078
"extended-insert and --disable-keys."
1073
#: ../client/drizzledump.cc:501
1081
#: ../client/drizzledump.cc:475
1074
1082
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1077
#: ../client/drizzledump.cc:503
1085
#: ../client/drizzledump.cc:477
1078
1086
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1080
1088
"Numero di righe prima di ogni rapporto del progresso di output (richiede --"
1083
#: ../client/drizzledump.cc:505
1091
#: ../client/drizzledump.cc:479
1084
1092
msgid "Print info about the various stages."
1087
#: ../client/drizzledump.cc:507
1095
#: ../client/drizzledump.cc:481
1088
1096
msgid "Turn off Comments"
1091
#: ../client/drizzledump.cc:508
1099
#: ../client/drizzledump.cc:482
1093
1101
msgid "Turn off create-options"
1094
1102
msgstr "Opzioni di creazione errate"
1096
#: ../client/drizzledump.cc:509
1104
#: ../client/drizzledump.cc:483
1097
1105
msgid "Turn off extended-insert"
1100
#: ../client/drizzledump.cc:510
1108
#: ../client/drizzledump.cc:484
1101
1109
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1104
#: ../client/drizzledump.cc:511
1112
#: ../client/drizzledump.cc:485
1106
1114
msgid "Do not read from the configuration files"
1107
1115
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
1109
#: ../client/drizzledump.cc:517
1117
#: ../client/drizzledump.cc:491
1110
1118
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1113
#: ../client/drizzledump.cc:518
1121
#: ../client/drizzledump.cc:492
1114
1122
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1117
#: ../client/drizzledump.cc:520
1125
#: ../client/drizzledump.cc:494
1119
1127
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1120
1128
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1121
1129
"set-names --skip-disable-keys"
1124
#: ../client/drizzledump.cc:522
1132
#: ../client/drizzledump.cc:496
1126
1134
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1127
1135
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1128
1136
"db_name;' will be included in the output."
1131
#: ../client/drizzledump.cc:524
1139
#: ../client/drizzledump.cc:498
1133
1141
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1134
1142
"will not be put in the output."
1137
#: ../client/drizzledump.cc:526
1145
#: ../client/drizzledump.cc:500
1139
1147
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1140
1148
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1145
#: ../client/drizzledump.cc:528
1153
#: ../client/drizzledump.cc:502
1146
1154
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1149
#: ../client/drizzledump.cc:530
1157
#: ../client/drizzledump.cc:504
1150
1158
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1153
#: ../client/drizzledump.cc:532
1161
#: ../client/drizzledump.cc:506
1155
1163
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1156
1164
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1160
#: ../client/drizzledump.cc:534
1168
#: ../client/drizzledump.cc:508
1161
1169
msgid "No row information."
1164
#: ../client/drizzledump.cc:536
1172
#: ../client/drizzledump.cc:510
1165
1173
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1168
#: ../client/drizzledump.cc:538
1176
#: ../client/drizzledump.cc:512
1169
1177
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1172
#: ../client/drizzledump.cc:540
1180
#: ../client/drizzledump.cc:514
1174
1182
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1177
#: ../client/drizzledump.cc:542
1185
#: ../client/drizzledump.cc:516
1179
1187
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1182
#: ../client/drizzledump.cc:544
1190
#: ../client/drizzledump.cc:518
1184
1192
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1187
#: ../client/drizzledump.cc:546
1195
#: ../client/drizzledump.cc:520
1189
1197
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1192
#: ../client/drizzledump.cc:548
1200
#: ../client/drizzledump.cc:522
1194
1202
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1195
1203
"type=database, not for use with --all-databases)"
1198
#: ../client/drizzledump.cc:550
1206
#: ../client/drizzledump.cc:524
1200
1208
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1204
#: ../client/drizzledump.cc:556
1212
#: ../client/drizzledump.cc:530
1205
1213
msgid "Connect to host."
1206
1214
msgstr "Connette all'host"
1208
#: ../client/drizzledump.cc:558
1216
#: ../client/drizzledump.cc:532
1211
1219
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1254
1262
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1255
1263
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1257
#: ../client/drizzledump.cc:643
1265
#: ../client/drizzledump.cc:617
1258
1266
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1259
1267
msgstr "Estrae le definizioni e i dati dal database server Drizzle"
1261
#: ../client/drizzledump.cc:644
1269
#: ../client/drizzledump.cc:618
1263
1271
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1264
1272
msgstr "Uso: %s [OPZIONI] database [tabelle]\n"
1266
#: ../client/drizzledump.cc:645
1274
#: ../client/drizzledump.cc:619
1268
1276
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1269
1277
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --databases [OPZIONI] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1271
#: ../client/drizzledump.cc:647
1279
#: ../client/drizzledump.cc:621
1273
1281
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1274
1282
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --all-databases [OPZIONI]\n"
1276
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1277
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1284
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1285
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1279
1287
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1280
1288
msgstr "Valore fornito per la porta non valido.\n"
1282
#: ../client/drizzledump.cc:743
1290
#: ../client/drizzledump.cc:717
1284
1292
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1285
1293
msgstr "Uso scorretto dell'opzione --ignore-table=<database>.<table>\n"
1287
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1295
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1289
1297
msgid "-- Retrieving data for "
1290
1298
msgstr "-- Recupero righe...\n"
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1294
1302
msgid " rows dumped for table "
1295
1303
msgstr "-- %<PRIu32> di ~%<PRIu64> righe di dump nella tabella %s\n"
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1299
1307
msgid "-- Connecting to "
1300
1308
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1303
1311
msgid " using protocol "
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1314
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1309
1317
msgid "Error executing query: "
1310
1318
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1313
1321
msgid "Could not buffer result: "
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1318
1326
msgid "Error: Could not set db '"
1319
1327
msgstr "Errore: Slave non impostato"
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1330
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1324
1332
msgid "Got error: "
1325
1333
msgstr "Ricevuto l'errore: %d %s"
1327
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1335
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1329
1337
msgid "-- Disconnecting from "
1330
1338
msgstr "-- Disconnessione da %s...\n"
1355
1363
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1358
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1359
1367
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1360
1368
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1362
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1370
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1363
1371
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1364
1372
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1374
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1367
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1368
1376
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1370
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1378
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1372
1380
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1373
1381
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
1375
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1383
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1377
1385
msgid "Out of memory"
1378
1386
msgstr "Memoria esaurita"
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1390
msgid "Config File Options"
1391
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1394
msgid "Kernel Options"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1398
msgid "Plugin Loading Options"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1402
msgid "Plugin Options"
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1406
msgid "Config and Plugin Loading"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1410
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
1382
1415
msgid "Aborting"
1383
1416
msgstr "Abortisco\n"
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1386
1419
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1388
1421
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1394
1427
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1406
1439
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1407
1440
"di controllare che l'utente esista!\n"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1410
1443
msgid "Set process group ID failed"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1414
1447
msgid "Set process user ID failed"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1419
1452
msgid "Process chroot failed"
1420
1453
msgstr "alloc_root falito."
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1424
1457
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1425
1458
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1429
1462
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1430
1463
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1434
1467
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1435
1468
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1439
1472
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1440
1473
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1444
1477
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1445
1478
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1449
1482
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1450
1483
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1454
1487
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1455
1488
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1459
1492
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1460
1493
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1464
1497
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1465
1498
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1469
1502
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1470
1503
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1474
1507
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1475
1508
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1479
1512
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1480
1513
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1484
1517
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1485
1518
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1489
1522
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1490
1523
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1494
1527
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1495
1528
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1499
1532
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1500
1533
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1504
1537
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1505
1538
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1509
1542
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1510
1543
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1514
1547
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1515
1548
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1519
1552
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1520
1553
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1522
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1524
1557
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1525
1558
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1529
1562
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1530
1563
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1534
1567
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1535
1568
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1539
1572
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1540
1573
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1544
1577
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1545
1578
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1549
1582
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1550
1583
"between 131072 - 1048576 bytes"
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1555
1588
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1560
1593
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1561
1594
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1564
1597
msgid "Display this help and exit."
1565
1598
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1568
1601
msgid "Run as a daemon."
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1573
1606
msgid "Configuration file to use"
1574
1607
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1577
1610
msgid "Base location for config files"
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1581
1614
msgid "Directory for plugins."
1582
1615
msgstr "Percorso per i plugins."
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1586
1619
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1587
1620
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1629
1662
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1630
1663
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1633
1666
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1634
1667
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1637
1670
msgid "Set the default collation."
1638
1671
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1641
1674
msgid "Default completion type."
1642
1675
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1645
1678
msgid "Write core on errors."
1646
1679
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1649
1682
msgid "Path to the database root."
1650
1683
msgstr "Path della root del database"
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1654
1687
msgid "Set the default storage engine for tables."
1656
1689
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1659
1692
msgid "Set the default time zone."
1660
1693
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1663
1696
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1664
1697
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1667
1700
msgid "Set up signals usable for debugging"
1668
1701
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
1671
1704
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1673
1706
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1676
1709
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1677
1710
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1681
1714
msgid "Pid file used by drizzled."
1682
1715
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1686
1719
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1688
1721
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1691
1724
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1696
1729
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1697
1730
"specified directory"
1707
1740
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1708
1741
"replicazione."
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1711
1744
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1712
1745
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1715
1748
msgid "Enable symbolic link support."
1716
1749
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1720
1753
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1722
1755
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1723
1756
"correntemente)"
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1726
1759
msgid "Path for temporary files."
1727
1760
msgstr "Percorso per file temporanei."
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1730
1763
msgid "Default transaction isolation level."
1731
1764
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1735
1768
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1740
1773
msgid "Run drizzled daemon as user."
1741
1774
msgstr "Lancia drizzled come utente."
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1745
1778
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1746
1779
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1758
1791
"Dimensione per la cache dell'albero usata nell'ottimizzazione di inserzione "
1759
1792
"bulk. Notare che questo è un limiter per la thread!"
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1763
1796
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1765
1798
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1769
1802
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1770
1803
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1773
1806
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1774
1807
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
1778
1811
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1779
1812
"buffers (0 means unlimited)"
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1783
1816
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1784
1817
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
1787
1820
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1788
1821
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1791
1824
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1793
1826
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1797
1830
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1979
2013
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1980
2014
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1984
2018
msgid "Error getting default charset"
1985
2019
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1989
2023
msgid "Error setting collation"
1990
2024
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
1994
2028
msgid "Unknown locale: '%s'"
1995
2029
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1999
2033
msgid "Could not initialize table cache\n"
2000
2034
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
2004
2038
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2005
2039
msgstr "Inizializzazione dello schedulatore fallita.\n"
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2008
2042
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2009
2043
msgstr "Nessuno schedulatore trovato, non è possibile continuare!\n"
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
2012
2046
#, fuzzy, c-format
2013
2047
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2014
2048
msgstr "storage engine sconosciuto/non supportato: %s"
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
2017
2051
msgid "Run as daemon."
2020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
2022
2056
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2025
2059
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
2027
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
2029
2063
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2030
2064
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2066
2100
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
2067
2101
"precedentemente sulla linea di comando\n"
2069
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
2070
2104
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
2107
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
2074
2108
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2077
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
2111
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
2078
2112
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2081
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
2115
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
2082
2116
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2085
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2119
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
2088
2122
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2089
2123
"the path exists and is writable.\n"
2092
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2126
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
2095
2129
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2096
2130
"is writable.\n"
2099
#: ../drizzled/error.cc:133
2133
#: ../drizzled/error.cc:225
2101
2135
msgid "Unknown error %d"
2102
2136
msgstr "Errore sconosciuto %d"
2104
#: ../drizzled/error.cc:207
2138
#: ../drizzled/error.cc:299
2105
2139
msgid "SUCCESS"
2108
#: ../drizzled/error.cc:208
2142
#: ../drizzled/error.cc:300
2109
2143
msgid "Error on first"
2112
#: ../drizzled/error.cc:209
2146
#: ../drizzled/error.cc:301
2116
#: ../drizzled/error.cc:210
2150
#: ../drizzled/error.cc:302
2120
#: ../drizzled/error.cc:211
2154
#: ../drizzled/error.cc:303
2122
2156
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2123
2157
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
2125
#: ../drizzled/error.cc:212
2159
#: ../drizzled/error.cc:304
2127
2161
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2128
2162
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
2130
#: ../drizzled/error.cc:213
2164
#: ../drizzled/error.cc:305
2131
2165
#, fuzzy, c-format
2132
2166
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2133
2167
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
2135
#: ../drizzled/error.cc:214
2169
#: ../drizzled/error.cc:306
2136
2170
#, fuzzy, c-format
2137
2171
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2138
2172
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
2140
#: ../drizzled/error.cc:215
2174
#: ../drizzled/error.cc:307
2141
2175
#, fuzzy, c-format
2142
2176
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2143
2177
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
2145
#: ../drizzled/error.cc:216
2179
#: ../drizzled/error.cc:308
2147
2181
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2148
2182
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
2150
#: ../drizzled/error.cc:217
2184
#: ../drizzled/error.cc:309
2152
2186
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2153
2187
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
2155
#: ../drizzled/error.cc:218
2189
#: ../drizzled/error.cc:310
2157
2191
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2158
2192
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
2160
#: ../drizzled/error.cc:219
2194
#: ../drizzled/error.cc:311
2162
2196
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2163
2197
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
2165
#: ../drizzled/error.cc:220
2199
#: ../drizzled/error.cc:312
2167
2201
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2168
2202
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
2170
#: ../drizzled/error.cc:221
2204
#: ../drizzled/error.cc:313
2172
2206
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2173
2207
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
2175
#: ../drizzled/error.cc:222
2209
#: ../drizzled/error.cc:314
2177
2211
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2178
2212
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
2180
#: ../drizzled/error.cc:223
2214
#: ../drizzled/error.cc:315
2182
2216
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2183
2217
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
2185
#: ../drizzled/error.cc:224
2219
#: ../drizzled/error.cc:316
2187
2221
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2188
2222
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
2190
#: ../drizzled/error.cc:225
2224
#: ../drizzled/error.cc:317
2192
2226
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2193
2227
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
2195
#: ../drizzled/error.cc:226
2229
#: ../drizzled/error.cc:318
2197
2231
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2198
2232
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
2200
#: ../drizzled/error.cc:227
2234
#: ../drizzled/error.cc:319
2202
2236
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2203
2237
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2205
#: ../drizzled/error.cc:228
2239
#: ../drizzled/error.cc:320
2207
2241
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2208
2242
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
2210
#: ../drizzled/error.cc:229
2244
#: ../drizzled/error.cc:321
2212
2246
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2213
2247
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
2215
#: ../drizzled/error.cc:230
2249
#: ../drizzled/error.cc:322
2216
2250
msgid "Sort aborted"
2217
2251
msgstr "Ordinamento abortito"
2219
#: ../drizzled/error.cc:231
2253
#: ../drizzled/error.cc:323
2221
2255
msgid "Got error %d from storage engine"
2222
2256
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
2224
#: ../drizzled/error.cc:232
2258
#: ../drizzled/error.cc:324
2226
2260
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2227
2261
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
2229
#: ../drizzled/error.cc:233
2263
#: ../drizzled/error.cc:325
2231
2265
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2232
2266
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
2234
#: ../drizzled/error.cc:234
2268
#: ../drizzled/error.cc:326
2236
2270
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2237
2271
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
2239
#: ../drizzled/error.cc:235
2273
#: ../drizzled/error.cc:327
2241
2275
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2243
2277
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
2245
#: ../drizzled/error.cc:236
2279
#: ../drizzled/error.cc:328
2247
2281
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2248
2282
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
2250
#: ../drizzled/error.cc:237
2284
#: ../drizzled/error.cc:329
2252
2286
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2253
2287
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
2255
#: ../drizzled/error.cc:238
2289
#: ../drizzled/error.cc:330
2257
2291
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2259
2293
"Memoria insufficiente; riavviare il server e riprovare (%lu byte necessari)"
2261
#: ../drizzled/error.cc:239
2295
#: ../drizzled/error.cc:331
2262
2296
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2263
2297
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
2265
#: ../drizzled/error.cc:240
2299
#: ../drizzled/error.cc:332
2266
2300
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2269
#: ../drizzled/error.cc:241
2303
#: ../drizzled/error.cc:333
2270
2304
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2273
#: ../drizzled/error.cc:242
2307
#: ../drizzled/error.cc:334
2274
2308
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2277
#: ../drizzled/error.cc:243
2311
#: ../drizzled/error.cc:335
2278
2312
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2281
#: ../drizzled/error.cc:244
2315
#: ../drizzled/error.cc:336
2283
2317
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2285
2319
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
2287
#: ../drizzled/error.cc:245
2321
#: ../drizzled/error.cc:337
2288
2322
msgid "Too many connections"
2289
2323
msgstr "Troppe connessioni"
2291
#: ../drizzled/error.cc:246
2325
#: ../drizzled/error.cc:338
2293
2327
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2294
2328
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2299
2333
"permettere a drizzled di usare più memoria oppure aggiungere più spazio di "
2302
#: ../drizzled/error.cc:247
2336
#: ../drizzled/error.cc:339
2303
2337
msgid "Can't get hostname for your address"
2304
2338
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
2306
#: ../drizzled/error.cc:248
2340
#: ../drizzled/error.cc:340
2307
2341
msgid "Bad handshake"
2308
2342
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
2310
#: ../drizzled/error.cc:249
2312
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2313
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2315
#: ../drizzled/error.cc:250
2317
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2344
#. Access error messages
2345
#: ../drizzled/error.cc:343
2347
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2348
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2350
#: ../drizzled/error.cc:344
2352
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2353
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2355
#: ../drizzled/error.cc:345
2357
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2318
2358
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
2320
#: ../drizzled/error.cc:251
2360
#: ../drizzled/error.cc:347
2322
2362
msgid "No schema selected"
2323
2363
msgstr "Nessun database selezionato"
2325
#: ../drizzled/error.cc:252
2365
#: ../drizzled/error.cc:348
2326
2366
msgid "Unknown command"
2327
2367
msgstr "Comando sconosciuto"
2329
#: ../drizzled/error.cc:253
2369
#: ../drizzled/error.cc:349
2331
2371
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2332
2372
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
2334
#: ../drizzled/error.cc:254
2374
#: ../drizzled/error.cc:350
2335
2375
#, fuzzy, c-format
2336
2376
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2337
2377
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
2339
#: ../drizzled/error.cc:255
2379
#: ../drizzled/error.cc:351
2341
2381
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2342
2382
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
2344
#: ../drizzled/error.cc:256
2384
#: ../drizzled/error.cc:352
2346
2386
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2347
2387
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
2349
#: ../drizzled/error.cc:257
2389
#: ../drizzled/error.cc:353
2351
2391
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2352
2392
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
2354
#: ../drizzled/error.cc:258
2394
#: ../drizzled/error.cc:354
2355
2395
msgid "Server shutdown in progress"
2356
2396
msgstr "Spegnimento del server in corso"
2358
#: ../drizzled/error.cc:259
2398
#: ../drizzled/error.cc:355
2360
2400
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2361
2401
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
2363
#: ../drizzled/error.cc:260
2403
#: ../drizzled/error.cc:356
2365
2405
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2366
2406
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
2368
#: ../drizzled/error.cc:261
2408
#: ../drizzled/error.cc:357
2370
2410
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2371
2411
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
2373
#: ../drizzled/error.cc:262
2413
#: ../drizzled/error.cc:358
2374
2414
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2375
2415
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
2377
#: ../drizzled/error.cc:263
2417
#: ../drizzled/error.cc:359
2378
2418
msgid "Column count doesn't match value count"
2379
2419
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
2381
#: ../drizzled/error.cc:264
2421
#: ../drizzled/error.cc:360
2383
2423
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2384
2424
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
2386
#: ../drizzled/error.cc:265
2426
#: ../drizzled/error.cc:361
2388
2428
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2389
2429
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
2391
#: ../drizzled/error.cc:266
2431
#: ../drizzled/error.cc:362
2393
2433
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2394
2434
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
2396
#: ../drizzled/error.cc:267
2436
#: ../drizzled/error.cc:363
2398
2438
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2399
2439
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
2401
#: ../drizzled/error.cc:268
2441
#: ../drizzled/error.cc:364
2403
2443
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2404
2444
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
2406
#: ../drizzled/error.cc:269
2446
#: ../drizzled/error.cc:365
2408
2448
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2409
2449
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
2411
#: ../drizzled/error.cc:270
2451
#: ../drizzled/error.cc:366
2413
2453
msgid "Parsing error near '%s'"
2416
#: ../drizzled/error.cc:271
2456
#: ../drizzled/error.cc:367
2417
2457
msgid "Query was empty"
2418
2458
msgstr "Interrogazione vuota"
2420
#: ../drizzled/error.cc:272
2460
#: ../drizzled/error.cc:368
2422
2462
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2423
2463
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
2425
#: ../drizzled/error.cc:273
2465
#: ../drizzled/error.cc:369
2427
2467
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2428
2468
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
2430
#: ../drizzled/error.cc:274
2470
#: ../drizzled/error.cc:370
2431
2471
msgid "Multiple primary key defined"
2432
2472
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
2434
#: ../drizzled/error.cc:275
2474
#: ../drizzled/error.cc:371
2436
2476
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2437
2477
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
2439
#: ../drizzled/error.cc:276
2479
#: ../drizzled/error.cc:372
2441
2481
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2443
2483
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2446
#: ../drizzled/error.cc:277
2486
#: ../drizzled/error.cc:373
2448
2488
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2450
2490
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2453
#: ../drizzled/error.cc:278
2493
#: ../drizzled/error.cc:374
2455
2495
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2456
2496
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
2458
#: ../drizzled/error.cc:279
2498
#: ../drizzled/error.cc:375
2461
2501
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2893
2933
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2896
#: ../drizzled/error.cc:360
2936
#: ../drizzled/error.cc:456
2897
2937
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2898
2938
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
2900
#: ../drizzled/error.cc:361
2940
#: ../drizzled/error.cc:457
2901
2941
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2902
2942
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
2904
#: ../drizzled/error.cc:362
2944
#: ../drizzled/error.cc:458
2905
2945
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2906
2946
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
2908
#: ../drizzled/error.cc:363
2948
#: ../drizzled/error.cc:459
2909
2949
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2910
2950
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
2912
#: ../drizzled/error.cc:364
2952
#: ../drizzled/error.cc:460
2913
2953
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2915
2955
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
2918
#: ../drizzled/error.cc:365
2958
#: ../drizzled/error.cc:461
2919
2959
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2921
2961
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2924
#: ../drizzled/error.cc:366
2964
#: ../drizzled/error.cc:462
2926
2966
msgid "Incorrect arguments to %s"
2927
2967
msgstr "Argomenti non validi per %s"
2929
#: ../drizzled/error.cc:367
2969
#: ../drizzled/error.cc:463
2930
2970
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2932
2972
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
2933
2973
"nuovamente la transazione"
2935
#: ../drizzled/error.cc:368
2975
#: ../drizzled/error.cc:464
2936
2976
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2937
2977
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
2939
#: ../drizzled/error.cc:369
2979
#: ../drizzled/error.cc:465
2940
2980
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2941
2981
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
2943
#: ../drizzled/error.cc:370
2983
#: ../drizzled/error.cc:466
2944
2984
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2946
2986
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
2947
2987
"esterna [foreign key] fallisce"
2949
#: ../drizzled/error.cc:371
2989
#: ../drizzled/error.cc:467
2950
2990
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2952
2992
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
2953
2993
"esterna fallisce"
2955
#: ../drizzled/error.cc:372
2995
#: ../drizzled/error.cc:468
2957
2997
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2958
2998
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
2960
#: ../drizzled/error.cc:373
3000
#: ../drizzled/error.cc:469
2961
3001
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2962
3002
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
2964
#: ../drizzled/error.cc:374
3004
#: ../drizzled/error.cc:470
2965
3005
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2966
3006
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
2968
#: ../drizzled/error.cc:375
3008
#: ../drizzled/error.cc:471
2971
3011
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2981
3021
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
2982
3022
"tramite SET GLOBAL"
2984
#: ../drizzled/error.cc:377
3024
#: ../drizzled/error.cc:473
2986
3026
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2987
3027
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
2989
#: ../drizzled/error.cc:378
3029
#: ../drizzled/error.cc:474
2991
3031
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2992
3032
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
2994
#: ../drizzled/error.cc:379
3034
#: ../drizzled/error.cc:475
2996
3036
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2997
3037
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
2999
#: ../drizzled/error.cc:380
3039
#: ../drizzled/error.cc:476
3001
3041
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3002
3042
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
3004
#: ../drizzled/error.cc:381
3044
#: ../drizzled/error.cc:477
3006
3046
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3007
3047
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
3009
#: ../drizzled/error.cc:382
3049
#: ../drizzled/error.cc:478
3011
3051
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3012
3052
msgstr "Questa versione di Drizzle non supporta ancora '%s'"
3014
#: ../drizzled/error.cc:383
3054
#: ../drizzled/error.cc:479
3016
3056
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3017
3057
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
3019
#: ../drizzled/error.cc:384
3059
#: ../drizzled/error.cc:480
3021
3061
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3022
3062
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
3024
#: ../drizzled/error.cc:385
3064
#: ../drizzled/error.cc:481
3025
3065
msgid "Key reference and table reference don't match"
3027
3067
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
3029
#: ../drizzled/error.cc:386
3069
#: ../drizzled/error.cc:482
3031
3071
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3032
3072
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
3034
#: ../drizzled/error.cc:387
3074
#: ../drizzled/error.cc:483
3035
3075
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3036
3076
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
3038
#: ../drizzled/error.cc:388
3078
#: ../drizzled/error.cc:484
3040
3080
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3041
3081
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
3043
#: ../drizzled/error.cc:389
3083
#: ../drizzled/error.cc:485
3045
3085
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3046
3086
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
3048
#: ../drizzled/error.cc:390
3088
#: ../drizzled/error.cc:486
3049
3089
msgid "Every derived table must have its own alias"
3050
3090
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
3052
#: ../drizzled/error.cc:391
3092
#: ../drizzled/error.cc:487
3054
3094
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3055
3095
msgstr "La select %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
3057
#: ../drizzled/error.cc:392
3097
#: ../drizzled/error.cc:488
3059
3099
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3061
3101
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
3063
#: ../drizzled/error.cc:393
3103
#: ../drizzled/error.cc:489
3064
3104
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3065
3105
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
3067
#: ../drizzled/error.cc:394
3107
#: ../drizzled/error.cc:490
3069
3109
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3070
3110
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
3072
#: ../drizzled/error.cc:395
3112
#: ../drizzled/error.cc:491
3075
3115
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3113
3153
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3114
3154
"colonne di input"
3116
#: ../drizzled/error.cc:402
3156
#: ../drizzled/error.cc:498
3119
3159
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3121
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3161
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL "
3162
"'%s' alla riga %ld"
3124
#: ../drizzled/error.cc:403
3164
#: ../drizzled/error.cc:499
3126
3166
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3127
3167
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
3129
#: ../drizzled/error.cc:404
3169
#: ../drizzled/error.cc:500
3131
3171
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3132
3172
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
3134
#: ../drizzled/error.cc:405
3174
#: ../drizzled/error.cc:501
3136
3176
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3138
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3178
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione "
3141
#: ../drizzled/error.cc:406
3181
#: ../drizzled/error.cc:502
3143
3183
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3145
3185
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3146
3186
"l'operazione '%s'"
3148
#: ../drizzled/error.cc:407
3188
#: ../drizzled/error.cc:503
3150
3190
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3151
3191
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
3153
#: ../drizzled/error.cc:408
3193
#: ../drizzled/error.cc:504
3156
3196
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3234
3274
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3235
3275
"TIMESTAMP con DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
3237
#: ../drizzled/error.cc:421
3277
#: ../drizzled/error.cc:517
3239
3279
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3240
3280
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
3242
#: ../drizzled/error.cc:422
3282
#: ../drizzled/error.cc:518
3244
3284
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3245
3285
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
3247
#: ../drizzled/error.cc:423
3287
#: ../drizzled/error.cc:519
3249
3289
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3250
3290
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
3252
#: ../drizzled/error.cc:424
3292
#: ../drizzled/error.cc:520
3254
3294
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3255
3295
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
3257
#: ../drizzled/error.cc:425
3297
#: ../drizzled/error.cc:521
3259
3299
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3260
3300
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
3262
#: ../drizzled/error.cc:426
3302
#: ../drizzled/error.cc:522
3264
3304
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3266
3306
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
3268
#: ../drizzled/error.cc:427
3308
#: ../drizzled/error.cc:523
3270
3310
msgid "%s %s does not exist"
3271
3311
msgstr "%s %s non esiste"
3273
#: ../drizzled/error.cc:428
3313
#: ../drizzled/error.cc:524
3274
3314
msgid "Query execution was interrupted"
3275
3315
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
3277
#: ../drizzled/error.cc:429
3317
#: ../drizzled/error.cc:525
3280
3320
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3331
3371
"%s: pronto per le connessioni.\n"
3332
3372
"Versione: '%s' %s\n"
3334
#: ../drizzled/error.cc:438
3374
#: ../drizzled/error.cc:534
3335
3375
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3337
3377
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
3340
#: ../drizzled/error.cc:439
3380
#: ../drizzled/error.cc:535
3342
3382
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3343
3383
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
3345
#: ../drizzled/error.cc:440
3385
#: ../drizzled/error.cc:536
3346
3386
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3348
3388
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
3350
#: ../drizzled/error.cc:441
3390
#: ../drizzled/error.cc:537
3352
3392
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3353
3393
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
3355
#: ../drizzled/error.cc:442
3395
#: ../drizzled/error.cc:538
3356
3396
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3358
3398
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
3361
#: ../drizzled/error.cc:443
3401
#: ../drizzled/error.cc:539
3363
3403
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3365
3405
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
3367
#: ../drizzled/error.cc:444
3407
#: ../drizzled/error.cc:540
3369
3409
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3371
3411
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
3373
#: ../drizzled/error.cc:445
3413
#: ../drizzled/error.cc:541
3375
3415
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3377
3417
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
3378
3418
"massimo è %d."
3380
#: ../drizzled/error.cc:446
3420
#: ../drizzled/error.cc:542
3383
3423
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3425
3465
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3426
3466
"straniera fallisce (%.192s)"
3428
#: ../drizzled/error.cc:453
3468
#: ../drizzled/error.cc:549
3429
3469
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3430
3470
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
3432
#: ../drizzled/error.cc:454
3472
#: ../drizzled/error.cc:550
3434
3474
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3436
3476
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
3437
3477
"per risolvere il problema!"
3439
#: ../drizzled/error.cc:455
3479
#: ../drizzled/error.cc:551
3441
3481
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3442
3482
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
3444
#: ../drizzled/error.cc:456
3484
#: ../drizzled/error.cc:552
3445
3485
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3446
3486
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
3448
#: ../drizzled/error.cc:457
3488
#: ../drizzled/error.cc:553
3450
3490
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3451
3491
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
3453
#: ../drizzled/error.cc:458
3493
#: ../drizzled/error.cc:554
3454
3494
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3456
3496
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore di "
3457
3497
"memorizzazione"
3459
#: ../drizzled/error.cc:459
3499
#: ../drizzled/error.cc:555
3461
3501
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3462
3502
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
3464
#: ../drizzled/error.cc:460
3504
#: ../drizzled/error.cc:556
3465
3505
msgid "Too high level of nesting for select"
3466
3506
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
3468
#: ../drizzled/error.cc:461
3508
#: ../drizzled/error.cc:557
3470
3510
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3471
3511
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
3473
#: ../drizzled/error.cc:462
3513
#: ../drizzled/error.cc:558
3475
3515
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3476
3516
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3478
3518
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
3479
3519
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
3481
#: ../drizzled/error.cc:463
3521
#: ../drizzled/error.cc:559
3484
3524
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3485
3525
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
3487
#: ../drizzled/error.cc:464
3527
#: ../drizzled/error.cc:560
3488
3528
#, fuzzy, c-format
3489
3529
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3490
3530
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3492
#: ../drizzled/error.cc:465
3532
#: ../drizzled/error.cc:561
3494
3534
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3495
3535
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3497
#: ../drizzled/error.cc:466
3537
#: ../drizzled/error.cc:562
3499
3539
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3500
3540
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
3502
#: ../drizzled/error.cc:467
3542
#: ../drizzled/error.cc:563
3503
3543
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3504
3544
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
3506
#: ../drizzled/error.cc:468
3546
#: ../drizzled/error.cc:564
3508
3548
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3510
3550
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
3511
3551
"di chiave esterna [foreign key]"
3513
#: ../drizzled/error.cc:469
3553
#: ../drizzled/error.cc:565
3516
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3517
"d would lead to a duplicate entry"
3556
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3557
"%d would lead to a duplicate entry"
3519
3559
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3520
3560
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
3523
#: ../drizzled/error.cc:470
3563
#: ../drizzled/error.cc:566
3525
3565
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3528
3568
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
3529
3569
"c'è una transazione in corso"
3531
#: ../drizzled/error.cc:471
3571
#: ../drizzled/error.cc:567
3533
3573
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3534
3574
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3536
#: ../drizzled/error.cc:472
3576
#: ../drizzled/error.cc:568
3538
3578
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3539
3579
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3541
#: ../drizzled/error.cc:473
3581
#: ../drizzled/error.cc:569
3543
3583
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3544
3584
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
3546
#: ../drizzled/error.cc:474
3586
#: ../drizzled/error.cc:570
3548
3588
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3549
3589
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
3551
#: ../drizzled/error.cc:476
3591
#: ../drizzled/error.cc:572
3553
3593
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3554
3594
msgstr "Ricevuto un valore dataora '%s' non valido."
3556
#: ../drizzled/error.cc:477
3596
#: ../drizzled/error.cc:573
3557
3597
#, fuzzy, c-format
3558
3598
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3559
3599
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3561
#: ../drizzled/error.cc:478
3601
#: ../drizzled/error.cc:574
3563
3603
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3564
3604
msgstr "Ricevuto un argomento NULLO per la funzione '%s'."
3566
#: ../drizzled/error.cc:479
3606
#: ../drizzled/error.cc:575
3567
3607
#, fuzzy, c-format
3568
3608
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3569
3609
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3571
#: ../drizzled/error.cc:480
3611
#: ../drizzled/error.cc:576
3572
3612
#, fuzzy, c-format
3573
3613
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3574
3614
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3576
#: ../drizzled/error.cc:481
3616
#: ../drizzled/error.cc:577
3578
3618
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3579
3619
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
3581
#: ../drizzled/error.cc:483
3621
#: ../drizzled/error.cc:579
3583
3623
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3584
3624
msgstr "Ricevuto un argomento '%s' fuori dall'intervallo per la funzione '%s'."
3586
#: ../drizzled/error.cc:484
3626
#: ../drizzled/error.cc:580
3588
3628
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3589
3629
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3591
#: ../drizzled/error.cc:485
3631
#: ../drizzled/error.cc:581
3592
3632
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3593
3633
msgstr "Le tabelle replicate richiedono una chiave primaria."
3595
#: ../drizzled/error.cc:487
3635
#: ../drizzled/error.cc:583
3596
3636
#, fuzzy, c-format
3597
3637
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3598
3638
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3600
#: ../drizzled/error.cc:488
3640
#: ../drizzled/error.cc:584
3601
3641
#, fuzzy, c-format
3602
3642
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3603
3643
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3605
#: ../drizzled/error.cc:489
3645
#: ../drizzled/error.cc:585
3607
3647
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3610
#: ../drizzled/error.cc:490
3650
#: ../drizzled/error.cc:586
3611
3651
#, fuzzy, c-format
3612
3652
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3613
3653
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3615
#: ../drizzled/error.cc:491
3655
#: ../drizzled/error.cc:587
3617
3657
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3620
#: ../drizzled/error.cc:493
3660
#: ../drizzled/error.cc:589
3621
3661
#, fuzzy, c-format
3622
3662
msgid "Cannot drop table '%s'"
3623
3663
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3625
#: ../drizzled/error.cc:494
3665
#: ../drizzled/error.cc:590
3626
3666
#, fuzzy, c-format
3627
3667
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3628
3668
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
3630
#: ../drizzled/error.cc:495
3670
#: ../drizzled/error.cc:591
3631
3671
#, fuzzy, c-format
3632
3672
msgid "Permission denied to create '%s'"
3633
3673
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
3635
#: ../drizzled/error.cc:496
3675
#: ../drizzled/error.cc:592
3636
3676
#, fuzzy, c-format
3637
3677
msgid "Unknown table '%s'"
3638
3678
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
3640
#: ../drizzled/error.cc:498
3680
#: ../drizzled/error.cc:594
3641
3681
#, fuzzy, c-format
3642
3682
msgid "Cannot create schema '%s'"
3643
3683
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
3645
#: ../drizzled/error.cc:499
3685
#: ../drizzled/error.cc:595
3647
3687
msgid "Schema does not exist: %s"
3648
3688
msgstr "Lo schema non esiste: %s"
3650
#: ../drizzled/error.cc:500
3690
#: ../drizzled/error.cc:596
3652
3692
msgid "Error altering schema: %s"
3653
3693
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
3655
#: ../drizzled/error.cc:501
3695
#: ../drizzled/error.cc:597
3657
3697
msgid "Error droppping Schema : %s"
3660
#: ../drizzled/error.cc:503
3700
#: ../drizzled/error.cc:599
3661
3701
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3662
3702
msgstr "Tabella temporanea troppo grande, riesegui con SQL_BIG_RESULT."
3664
#: ../drizzled/error.cc:504
3704
#: ../drizzled/error.cc:600
3666
3706
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3668
3708
"Chiave/coppia delle opzioni del motore della tabella %s sconosciuta = %s."
3670
#: ../drizzled/error.cc:505
3710
#: ../drizzled/error.cc:601
3672
3712
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3674
3714
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3676
#: ../drizzled/error.cc:506
3716
#: ../drizzled/error.cc:602
3677
3717
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3680
#: ../drizzled/error.cc:507
3720
#: ../drizzled/error.cc:603
3681
3721
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3684
3724
#. User lock/barrier error messages
3685
#: ../drizzled/error.cc:510
3725
#: ../drizzled/error.cc:606
3686
3726
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3689
#: ../drizzled/error.cc:511
3729
#: ../drizzled/error.cc:607
3690
3730
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3693
#: ../drizzled/error.cc:512
3733
#: ../drizzled/error.cc:608
3694
3734
msgid "Session does not own user defined barrier."
3697
#: ../drizzled/error.cc:513
3737
#: ../drizzled/error.cc:609
3698
3738
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3701
#: ../drizzled/error.cc:514
3741
#: ../drizzled/error.cc:610
3702
3742
msgid "Session does not own user defined lock."
3705
#: ../drizzled/error.cc:516
3745
#: ../drizzled/error.cc:612
3706
3746
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3709
#: ../drizzled/error.cc:517
3749
#: ../drizzled/error.cc:613
3711
3751
msgid "Invalid name for user defined lock."
3712
3752
msgstr "Valore per read_timeout non valido\n"
3714
#: ../drizzled/error.cc:519
3754
#: ../drizzled/error.cc:615
3716
3756
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3717
3757
"if table is not empty"
3721
#: ../drizzled/error.cc:522
3761
#: ../drizzled/error.cc:618
3724
3764
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3727
#: ../drizzled/error.cc:523
3767
#: ../drizzled/error.cc:619
3728
3768
#, fuzzy, c-format
3729
3769
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3730
3770
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
3732
#: ../drizzled/error.cc:525
3772
#: ../drizzled/error.cc:621
3733
3773
#, fuzzy, c-format
3734
3774
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3735
3775
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
3737
#: ../drizzled/error.cc:528
3777
#: ../drizzled/error.cc:624
3739
3779
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3740
3780
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3742
#: ../drizzled/error.cc:529
3782
#: ../drizzled/error.cc:625
3744
3784
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3745
3785
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3747
#: ../drizzled/error.cc:530
3787
#: ../drizzled/error.cc:626
3749
3789
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3750
3790
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3752
#: ../drizzled/error.cc:531
3792
#: ../drizzled/error.cc:627
3754
3794
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3755
3795
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3757
#: ../drizzled/error.cc:532
3797
#: ../drizzled/error.cc:628
3759
3799
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3760
3800
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3762
#: ../drizzled/error.cc:533
3802
#: ../drizzled/error.cc:629
3764
3804
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3765
3805
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3767
#: ../drizzled/error.cc:534
3807
#: ../drizzled/error.cc:630
3770
3810
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3810
3850
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
3811
3851
"nel file '%s'"
3813
#: ../drizzled/error.cc:541
3853
#: ../drizzled/error.cc:637
3815
3855
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3816
3856
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
3818
3858
#. For UUID type
3819
#: ../drizzled/error.cc:544
3859
#: ../drizzled/error.cc:640
3821
3861
msgid "Received an invalid UUID value"
3822
3862
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3824
#: ../drizzled/error.cc:545
3864
#: ../drizzled/error.cc:641
3825
3865
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3828
3868
#. For BOOL type
3829
#: ../drizzled/error.cc:548
3869
#: ../drizzled/error.cc:644
3830
3870
#, fuzzy, c-format
3831
3871
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3832
3872
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3834
#: ../drizzled/error.cc:549
3874
#: ../drizzled/error.cc:645
3836
3876
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3839
3879
#. Transactional DDL
3840
#: ../drizzled/error.cc:552
3880
#: ../drizzled/error.cc:648
3841
3881
msgid "Transactional DDL not supported"
3844
3884
#. ASSERT Message
3845
#: ../drizzled/error.cc:554
3885
#: ../drizzled/error.cc:650
3846
3886
#, fuzzy, c-format
3847
3887
msgid "Assertion '%s' failed."
3848
3888
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
3850
#: ../drizzled/error.cc:555
3890
#: ../drizzled/error.cc:651
3852
3892
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3855
3895
#. Catalog related errors
3856
#: ../drizzled/error.cc:573
3896
#: ../drizzled/error.cc:669
3857
3897
#, fuzzy, c-format
3858
3898
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3859
3899
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
3861
#: ../drizzled/error.cc:574
3901
#: ../drizzled/error.cc:670
3863
3903
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3866
#: ../drizzled/error.cc:575
3906
#: ../drizzled/error.cc:671
3867
3907
#, fuzzy, c-format
3868
3908
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3869
3909
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3871
#: ../drizzled/error.cc:576
3911
#: ../drizzled/error.cc:672
3873
3913
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3876
#: ../drizzled/error.cc:577
3916
#: ../drizzled/error.cc:673
3877
3917
#, fuzzy, c-format
3878
3918
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3879
3919
msgstr "%s %s non esiste"
3881
#: ../drizzled/error.cc:578
3921
#: ../drizzled/error.cc:674
3882
3922
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3885
#: ../drizzled/error.cc:579
3925
#: ../drizzled/error.cc:675
3886
3926
#, fuzzy, c-format
3887
3927
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3888
3928
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3890
#: ../drizzled/error.cc:580
3930
#: ../drizzled/error.cc:676
3891
3931
#, fuzzy, c-format
3892
3932
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3893
3933
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3895
#: ../drizzled/error.cc:581
3935
#: ../drizzled/error.cc:677
3897
3937
msgid "Invalid catalog name."
3898
3938
msgstr "Numero parametri invalido"
3900
#: ../drizzled/error.cc:582
3940
#: ../drizzled/error.cc:678
3902
3942
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3906
#: ../drizzled/error.cc:583
3946
#: ../drizzled/error.cc:679
3908
3948
msgid "There is already a transaction in progress"
3909
3949
msgstr "Spegnimento del server in corso"
3951
#: ../drizzled/error.cc:680
3952
msgid "No lock is held by this connection."
3911
3955
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3913
3957
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4511
4550
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4513
4552
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4514
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4553
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
4515
4554
msgid "Connect Timeout."
4516
4555
msgstr "Connessione scaduta."
4518
4557
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4519
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4558
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
4520
4559
msgid "Read Timeout."
4521
4560
msgstr "Lettura scaduta."
4523
4562
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4524
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4563
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
4525
4564
msgid "Write Timeout."
4526
4565
msgstr "Scrittura scaduta."
4528
4567
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4529
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4568
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
4530
4569
msgid "Retry Count."
4531
4570
msgstr "Numero di tentativi."
4533
4572
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4573
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
4535
4574
msgid "Buffer length."
4536
4575
msgstr "Lunghezza del buffer."
4538
4577
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4578
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
4540
4579
msgid "Address to bind to."
4543
4582
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4544
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4583
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4545
4584
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4547
4586
msgid "Maximum simultaneous connections."
4548
4587
msgstr "Troppe connessioni"
4550
4589
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4551
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4590
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
4552
4591
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4572
4611
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
4578
4617
#, fuzzy, c-format
4579
4618
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4580
4619
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4583
4622
#, fuzzy, c-format
4584
4623
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4586
4625
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4631
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
4594
4633
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4600
4639
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4605
4644
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4609
4648
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4613
4652
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4618
4657
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4619
4658
"other internal data structures."
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4623
4662
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4628
4667
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4633
4672
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4637
4676
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4641
4680
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4645
4684
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4650
4689
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4651
4690
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4655
4694
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4659
4698
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4664
4703
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4665
4704
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4707
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4669
4708
msgid "With which method to flush data."
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4674
4713
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4717
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4679
4718
msgid "Path to individual files and their sizes."
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4721
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4684
4723
msgid "Path to HailDB log files."
4685
4724
msgstr "Percorso per file temporanei."
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4688
4727
msgid "Size of each log file in a log group."
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4693
4732
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4694
4733
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4699
4738
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4700
4739
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4703
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4742
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4706
4745
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4708
4747
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4749
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4712
4751
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4713
4752
"(Advanced users)"
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4755
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4718
4757
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4719
4758
"0=disabled (Advanced users)"
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4761
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4723
4762
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4765
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4727
4766
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4769
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4732
4771
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4733
4772
"compatibility (disabled by default)"
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4775
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4737
4776
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4779
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4741
4780
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4783
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4745
4784
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4748
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4787
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4750
4789
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4751
4790
"(default: enabled)."
4754
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4793
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4755
4794
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4758
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4797
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4759
4798
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4762
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4801
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4764
4803
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"