~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-03-15 16:40:08 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110315164008-qse7wl016l3pswvf
Tags: 2011.03.13
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 08:11-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:39-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 17:07+0000\n"
12
12
"Last-Translator: A. Belén López Garello <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4104
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4106
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4115 ../client/drizzle.cc:4121
207
207
#, fuzzy, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr "getaddrinfo() fallo con error %s"
210
210
 
211
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4130
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
551
551
msgstr ""
552
552
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
553
553
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4000
555
555
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
556
556
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
557
557
 
567
567
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
568
568
msgstr ""
569
569
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4271
571
571
#, fuzzy, c-format
572
572
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
573
573
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando %s %s\n"
644
644
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
645
645
msgstr "Procesando línea: %<PRIu32>\n"
646
646
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:2289
 
647
#: ../client/drizzle.cc:2288
648
648
msgid "Unknown command: "
649
649
msgstr "Unbekannter Befehl: "
650
650
 
651
 
#: ../client/drizzle.cc:2460
 
651
#: ../client/drizzle.cc:2443
652
652
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
653
653
msgstr ""
654
654
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:2706
 
655
#: ../client/drizzle.cc:2689
656
656
msgid ""
657
657
"Reading table information for completion of table and column names\n"
658
658
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
664
664
"A\n"
665
665
"\n"
666
666
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:2745
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2728
668
668
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
669
669
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
670
670
 
671
 
#: ../client/drizzle.cc:2751
 
671
#: ../client/drizzle.cc:2734
672
672
msgid "Can't connect to the server\n"
673
673
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
674
674
 
675
 
#: ../client/drizzle.cc:2835
 
675
#: ../client/drizzle.cc:2818
676
676
msgid "List of all Drizzle commands:"
677
677
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
678
678
 
679
 
#: ../client/drizzle.cc:2839
 
679
#: ../client/drizzle.cc:2822
680
680
#, fuzzy, c-format
681
681
msgid ""
682
682
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
684
684
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
685
685
"terminar con ';'"
686
686
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:2897
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2880
688
688
msgid "No query specified\n"
689
689
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
690
690
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:2912
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2895
692
692
msgid "Ignoring query to other database"
693
693
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
694
694
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:2961
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2944
696
696
msgid "Empty set"
697
697
msgstr "Conjunto vacío"
698
698
 
699
 
#: ../client/drizzle.cc:2974
 
699
#: ../client/drizzle.cc:2957
700
700
#, c-format
701
701
msgid "%ld row in set"
702
702
msgid_plural "%ld rows in set"
703
703
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
704
704
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
705
705
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:2983
 
706
#: ../client/drizzle.cc:2966
707
707
msgid "Query OK"
708
708
msgstr "Consulta OK"
709
709
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:2985
 
710
#: ../client/drizzle.cc:2968
711
711
#, c-format
712
712
msgid "Query OK, %ld row affected"
713
713
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
714
714
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
715
715
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
716
716
 
717
 
#: ../client/drizzle.cc:3057
 
717
#: ../client/drizzle.cc:3040
718
718
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
719
719
msgstr ""
720
720
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3079
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3062
722
722
#, fuzzy, c-format
723
723
msgid "Error logging to file '%s'\n"
724
724
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
725
725
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3084
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3067
727
727
#, fuzzy, c-format
728
728
msgid "Logging to file '%s'\n"
729
729
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
730
730
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3168
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3151
732
732
#, c-format
733
733
msgid ""
734
734
"Field %3u:  `%s`\n"
745
745
"\n"
746
746
msgstr ""
747
747
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3748
 
748
#: ../client/drizzle.cc:3731
749
749
#, c-format
750
750
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
751
751
msgstr ""
752
752
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3753
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3736
754
754
#, fuzzy, c-format
755
755
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
756
756
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
757
757
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3773
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3756
759
759
#, fuzzy, c-format
760
760
msgid "No outfile specified!\n"
761
761
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
762
762
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:3786
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3769
764
764
msgid "Outfile disabled.\n"
765
765
msgstr ""
766
766
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3813
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3796
768
768
#, fuzzy
769
769
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
770
770
msgstr "Desactivar paginado, imprimir a stdout."
771
771
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3833
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3816
773
773
#, c-format
774
774
msgid "PAGER set to '%s'\n"
775
775
msgstr ""
776
776
 
777
 
#: ../client/drizzle.cc:3844
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3827
778
778
msgid "PAGER set to stdout\n"
779
779
msgstr ""
780
780
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3927
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3910
782
782
#, c-format
783
783
msgid "Connection id:    %u"
784
784
msgstr ""
785
785
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3929
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3912
787
787
#, fuzzy, c-format
788
788
msgid "Current schema: %.128s\n"
789
789
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
790
790
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3913
792
792
msgid "*** NONE ***"
793
793
msgstr ""
794
794
 
795
795
#. Skip command name
796
 
#: ../client/drizzle.cc:3950
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3933
797
797
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
798
798
msgstr ""
799
799
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3965
 
800
#: ../client/drizzle.cc:3948
801
801
#, fuzzy, c-format
802
802
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
803
803
msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s. error: %s\n"
804
804
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3973
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3956
806
806
#, fuzzy
807
807
msgid "Can't initialize LineBuffer"
808
808
msgstr "no se puede inicializar %-.64s controlador de respaldo"
809
809
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4009
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3992
811
811
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
812
812
msgstr ""
813
813
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:4042
 
814
#: ../client/drizzle.cc:4025
815
815
msgid "USE must be followed by a schema name"
816
816
msgstr ""
817
817
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4110
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4093
819
819
msgid "Schema changed"
820
820
msgstr ""
821
821
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4156
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4139
823
823
#, fuzzy
824
824
msgid "Show warnings enabled."
825
825
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
826
826
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:4164
 
827
#: ../client/drizzle.cc:4147
828
828
#, fuzzy
829
829
msgid "Show warnings disabled."
830
830
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
831
831
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4278
833
833
#, c-format
834
834
msgid ""
835
835
"\n"
836
836
"Connection id:\t\t%lu\n"
837
837
msgstr ""
838
838
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4290
840
840
#, fuzzy, c-format
841
841
msgid "Current schema:\t%s\n"
842
842
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
843
843
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4291
845
845
#, c-format
846
846
msgid "Current user:\t\t%s\n"
847
847
msgstr ""
848
848
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4297
850
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
851
851
msgstr ""
852
852
 
853
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4302
854
854
#, fuzzy
855
855
msgid ""
856
856
"\n"
857
857
"No connection\n"
858
858
msgstr "Demasiadas conexiones"
859
859
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4309
861
861
msgid ""
862
862
"\n"
863
863
"All updates ignored to this schema\n"
864
864
msgstr ""
865
865
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4329
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4312
867
867
#, c-format
868
868
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
869
869
msgstr ""
870
870
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4330
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4313
872
872
#, c-format
873
873
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
874
874
msgstr ""
875
875
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4331
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4314
877
877
#, c-format
878
878
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
879
879
msgstr ""
880
880
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4332
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4315
882
882
#, fuzzy, c-format
883
883
msgid "Server version:\t\t%s\n"
884
884
msgstr "Versión del servidor: "
885
885
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4316
887
887
#, c-format
888
888
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
889
889
msgstr ""
890
890
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4334
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4317
892
892
#, c-format
893
893
msgid "Protocol version:\t%d\n"
894
894
msgstr ""
895
895
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
896
#: ../client/drizzle.cc:4318
897
897
#, fuzzy, c-format
898
898
msgid "Connection:\t\t%s\n"
899
899
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
900
900
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4325
902
902
#, c-format
903
903
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
904
904
msgstr ""
905
905
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
906
#: ../client/drizzle.cc:4327
907
907
#, c-format
908
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4332
912
912
msgid ""
913
913
"\n"
914
914
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
915
915
msgstr ""
916
916
 
917
 
#: ../client/drizzle.cc:4351
 
917
#: ../client/drizzle.cc:4334
918
918
#, c-format
919
919
msgid ""
920
920
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
927
927
"\n"
928
928
msgstr ""
929
929
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4413 ../drizzled/option.cc:340
 
930
#: ../client/drizzle.cc:4396 ../drizzled/option.cc:340
931
931
#, c-format
932
932
msgid "ERROR"
933
933
msgstr "ERROR"
934
934
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4456
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4439
936
936
#, c-format
937
937
msgid "ERROR %d (%s): "
938
938
msgstr ""
939
939
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4458
 
940
#: ../client/drizzle.cc:4441
941
941
#, fuzzy, c-format
942
942
msgid "ERROR %d: "
943
943
msgstr "ERROR"
944
944
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4461
 
945
#: ../client/drizzle.cc:4444
946
946
#, fuzzy
947
947
msgid "ERROR: "
948
948
msgstr "ERROR"
949
949
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4549
951
951
msgid " hours "
952
952
msgstr ""
953
953
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4568
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4551
955
955
msgid " hour "
956
956
msgstr ""
957
957
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4572
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4555
959
959
msgid " min "
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4565
963
963
msgid " sec"
964
964
msgstr ""
965
965
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4684
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4667
967
967
msgid "(unknown)"
968
968
msgstr ""
969
969
 
970
 
#: ../client/drizzle.cc:4804
 
970
#: ../client/drizzle.cc:4787
971
971
#, c-format
972
972
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
973
973
msgstr ""
974
974
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4809
 
975
#: ../client/drizzle.cc:4792
976
976
#, fuzzy
977
977
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
978
978
msgstr ""
979
979
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
980
980
 
981
 
#: ../client/drizzle.cc:4814
 
981
#: ../client/drizzle.cc:4797
982
982
#, c-format
983
983
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
984
984
msgstr ""
3964
3964
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3965
3965
msgstr "Error: no pudo abrir el directorio: %s\n"
3966
3966
 
3967
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3967
#: ../drizzled/main.cc:172
3968
3968
msgid ""
3969
3969
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3970
3970
"be able to generate a core file on signals"
3972
3972
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
3973
3973
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
3974
3974
 
3975
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3975
#: ../drizzled/main.cc:289
3976
3976
#, c-format
3977
3977
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3978
3978
msgstr "El directorio de datos %s no existe\n"
3979
3979
 
3980
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3980
#: ../drizzled/main.cc:300
3981
3981
#, fuzzy, c-format
3982
3982
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3983
3983
msgstr "El directorio de datos %s no existe\n"
3984
3984
 
3985
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3985
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3986
3986
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3987
3987
msgstr ""
3988
3988
 
3989
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3989
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3990
3990
msgid "In Function: "
3991
3991
msgstr ""
3992
3992
 
3993
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3993
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3994
3994
msgid "In File: "
3995
3995
msgstr ""
3996
3996
 
3997
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3997
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3998
3998
msgid "On Line: "
3999
3999
msgstr ""
4000
4000
 
4308
4308
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4309
4309
msgstr ""
4310
4310
 
4311
 
#: ../drizzled/session.cc:1994 ../drizzled/session.cc:2013
 
4311
#: ../drizzled/session.cc:2019 ../drizzled/session.cc:2038
4312
4312
#, c-format
4313
4313
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4314
4314
msgstr "no se pudo remover tabla temporal: '%s'. error %d"
4485
4485
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4486
4486
msgstr ""
4487
4487
 
4488
 
#: ../plugin/console/console.cc:348
 
4488
#: ../plugin/console/console.cc:349
4489
4489
#, c-format
4490
4490
msgid "pipe() failed with errno %d"
4491
4491
msgstr "pipe() fallo con error %d"
4492
4492
 
4493
 
#: ../plugin/console/console.cc:384
 
4493
#: ../plugin/console/console.cc:385
4494
4494
msgid "Enable the console."
4495
4495
msgstr "habilitar la consola"
4496
4496
 
4497
 
#: ../plugin/console/console.cc:387
 
4497
#: ../plugin/console/console.cc:388
4498
4498
msgid "Turn on extra debugging."
4499
4499
msgstr "encender debugging adicionales"
4500
4500
 
4501
 
#: ../plugin/console/console.cc:390
 
4501
#: ../plugin/console/console.cc:391
4502
4502
msgid "User to use for auth."
4503
4503
msgstr ""
4504
4504
 
4505
 
#: ../plugin/console/console.cc:393
 
4505
#: ../plugin/console/console.cc:394
4506
4506
msgid "Password to use for auth."
4507
4507
msgstr ""
4508
4508
 
4509
 
#: ../plugin/console/console.cc:396
 
4509
#: ../plugin/console/console.cc:397
4510
4510
#, fuzzy
4511
4511
msgid "Default catalog to use."
4512
4512
msgstr "Base de datos predeterminada a usar"
4513
4513
 
4514
 
#: ../plugin/console/console.cc:399
 
4514
#: ../plugin/console/console.cc:400
4515
4515
#, fuzzy
4516
4516
msgid "Default schema to use."
4517
4517
msgstr "Base de datos predeterminada a usar"
4781
4781
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4782
4782
msgstr ""
4783
4783
 
4784
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4784
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4785
4785
msgid "Enable Example Events Plugin"
4786
4786
msgstr ""
4787
4787
 
4788
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4789
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4788
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
 
4789
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4790
4790
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4791
4791
msgstr ""
4792
4792
 
4793
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4793
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4794
4794
msgid "Before write row event observer call position"
4795
4795
msgstr ""
4796
4796
 
4797
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4798
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4797
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4798
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4799
4799
msgid "Before update row event observer call position"
4800
4800
msgstr ""
4801
4801
 
4802
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4802
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4803
4803
msgid "After drop database event observer call position"
4804
4804
msgstr ""
4805
4805
 
4806
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4806
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4807
4807
msgid "An example events Plugin"
4808
4808
msgstr ""
4809
4809
 
4973
4973
msgid "Log queries to a CSV file"
4974
4974
msgstr "Registro de las consultas a un archivo CSV"
4975
4975
 
4976
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4976
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4977
4977
#, fuzzy
4978
4978
msgid "Max number of users that will be logged"
4979
4979
msgstr "El número máximo de subprocesos disponibles para el usuario."
4980
4980
 
4981
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4981
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4982
4982
#, fuzzy
4983
4983
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4984
4984
msgstr "Número máximo de bytes en registros ordenados."
4985
4985
 
4986
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4986
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4987
4987
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4988
4988
msgstr ""
4989
4989
 
4990
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4990
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
4991
4991
#, fuzzy
4992
4992
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4993
4993
msgstr "Habilitar el registro a syslog"
4994
4994
 
4995
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4995
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
4996
4996
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4997
4997
msgstr ""
4998
4998
 
5353
5353
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5354
5354
msgstr ""
5355
5355
 
5356
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
5356
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
5357
5357
#, fuzzy
5358
5358
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5359
5359
msgstr ""
5360
5360
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
5361
5361
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5362
5362
 
5363
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
5363
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
5364
5364
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5365
5365
msgstr ""
5366
5366
 
5367
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
5367
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
5368
5368
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5369
5369
msgstr ""
5370
5370
 
5371
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
5371
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
5372
5372
msgid ""
5373
5373
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5374
5374
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5375
5375
msgstr ""
5376
5376
 
5377
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
5377
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
5378
5378
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5379
5379
msgstr ""
5380
5380
 
5381
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
5381
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
5382
5382
msgid ""
5383
5383
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5384
5384
"after this time, unless committed to the database."
5385
5385
msgstr ""
5386
5386
 
5387
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
5387
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
5388
5388
msgid ""
5389
5389
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5390
5390
"HTTP connection."
5391
5391
msgstr ""
5392
5392
 
5393
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
5393
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
5394
5394
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5395
5395
msgstr ""
5396
5396
 
5397
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5397
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
5398
5398
msgid ""
5399
5399
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5400
5400
"<table>, ..."
5401
5401
msgstr ""
5402
5402
 
5403
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5403
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
5404
5404
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5405
5405
msgstr ""
5406
5406
 
5407
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5407
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
5408
5408
msgid "Before insert row event observer call position"
5409
5409
msgstr ""
5410
5410