~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-03-15 16:40:08 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110315164008-qse7wl016l3pswvf
Tags: 2011.03.13
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 08:11-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:39-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4104
198
198
#, c-format
199
199
msgid "shutting down drizzled"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4106
203
203
#, c-format
204
204
msgid " on port %d"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
207
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
208
 
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4115 ../client/drizzle.cc:4121
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
212
212
 
213
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4130
215
215
#, c-format
216
216
msgid "done\n"
217
217
msgstr ""
569
569
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
570
570
"Annulation\n"
571
571
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
 
572
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4000
573
573
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
574
574
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
575
575
 
586
586
msgstr ""
587
587
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
588
588
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
 
589
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4271
590
590
#, fuzzy, c-format
591
591
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
592
592
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
665
665
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
666
666
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
667
667
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2289
 
668
#: ../client/drizzle.cc:2288
669
669
msgid "Unknown command: "
670
670
msgstr "Commande inconnue : "
671
671
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2460
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2443
673
673
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
674
674
msgstr ""
675
675
 
676
 
#: ../client/drizzle.cc:2706
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2689
677
677
msgid ""
678
678
"Reading table information for completion of table and column names\n"
679
679
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
685
685
"avec l'option -A\n"
686
686
"\n"
687
687
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2745
 
688
#: ../client/drizzle.cc:2728
689
689
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
690
690
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
691
691
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2751
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2734
693
693
msgid "Can't connect to the server\n"
694
694
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
695
695
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2835
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2818
697
697
msgid "List of all Drizzle commands:"
698
698
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
699
699
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2839
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2822
701
701
#, fuzzy, c-format
702
702
msgid ""
703
703
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
705
705
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
706
706
"terminer par ';'"
707
707
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2897
 
708
#: ../client/drizzle.cc:2880
709
709
msgid "No query specified\n"
710
710
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
711
711
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2912
 
712
#: ../client/drizzle.cc:2895
713
713
msgid "Ignoring query to other database"
714
714
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
715
715
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:2961
 
716
#: ../client/drizzle.cc:2944
717
717
msgid "Empty set"
718
718
msgstr "Résultat vide"
719
719
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:2974
 
720
#: ../client/drizzle.cc:2957
721
721
#, c-format
722
722
msgid "%ld row in set"
723
723
msgid_plural "%ld rows in set"
724
724
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
725
725
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
726
726
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:2983
 
727
#: ../client/drizzle.cc:2966
728
728
msgid "Query OK"
729
729
msgstr "Requête OK"
730
730
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:2985
 
731
#: ../client/drizzle.cc:2968
732
732
#, c-format
733
733
msgid "Query OK, %ld row affected"
734
734
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
735
735
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
736
736
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
737
737
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3057
 
738
#: ../client/drizzle.cc:3040
739
739
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
740
740
msgstr ""
741
741
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3079
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3062
743
743
#, fuzzy, c-format
744
744
msgid "Error logging to file '%s'\n"
745
745
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
746
746
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3084
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3067
748
748
#, fuzzy, c-format
749
749
msgid "Logging to file '%s'\n"
750
750
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
751
751
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:3168
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3151
753
753
#, c-format
754
754
msgid ""
755
755
"Field %3u:  `%s`\n"
766
766
"\n"
767
767
msgstr ""
768
768
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:3748
 
769
#: ../client/drizzle.cc:3731
770
770
#, c-format
771
771
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
772
772
msgstr ""
773
773
 
774
 
#: ../client/drizzle.cc:3753
 
774
#: ../client/drizzle.cc:3736
775
775
#, fuzzy, c-format
776
776
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
777
777
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
778
778
 
779
 
#: ../client/drizzle.cc:3773
 
779
#: ../client/drizzle.cc:3756
780
780
#, fuzzy, c-format
781
781
msgid "No outfile specified!\n"
782
782
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
783
783
 
784
 
#: ../client/drizzle.cc:3786
 
784
#: ../client/drizzle.cc:3769
785
785
msgid "Outfile disabled.\n"
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:3813
 
788
#: ../client/drizzle.cc:3796
789
789
#, fuzzy
790
790
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
791
791
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
792
792
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:3833
 
793
#: ../client/drizzle.cc:3816
794
794
#, c-format
795
795
msgid "PAGER set to '%s'\n"
796
796
msgstr ""
797
797
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:3844
 
798
#: ../client/drizzle.cc:3827
799
799
msgid "PAGER set to stdout\n"
800
800
msgstr ""
801
801
 
802
 
#: ../client/drizzle.cc:3927
 
802
#: ../client/drizzle.cc:3910
803
803
#, c-format
804
804
msgid "Connection id:    %u"
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:3929
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3912
808
808
#, fuzzy, c-format
809
809
msgid "Current schema: %.128s\n"
810
810
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
811
811
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
812
#: ../client/drizzle.cc:3913
813
813
msgid "*** NONE ***"
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
816
#. Skip command name
817
 
#: ../client/drizzle.cc:3950
 
817
#: ../client/drizzle.cc:3933
818
818
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
819
819
msgstr ""
820
820
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:3965
 
821
#: ../client/drizzle.cc:3948
822
822
#, fuzzy, c-format
823
823
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
824
824
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
825
825
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:3973
 
826
#: ../client/drizzle.cc:3956
827
827
#, fuzzy
828
828
msgid "Can't initialize LineBuffer"
829
829
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
830
830
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4009
 
831
#: ../client/drizzle.cc:3992
832
832
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
833
833
msgstr ""
834
834
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4042
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4025
836
836
msgid "USE must be followed by a schema name"
837
837
msgstr ""
838
838
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4110
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4093
840
840
#, fuzzy
841
841
msgid "Schema changed"
842
842
msgstr "Base de donnée à utiliser"
843
843
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4156
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4139
845
845
#, fuzzy
846
846
msgid "Show warnings enabled."
847
847
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
848
848
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4164
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4147
850
850
#, fuzzy
851
851
msgid "Show warnings disabled."
852
852
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
853
853
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4278
855
855
#, c-format
856
856
msgid ""
857
857
"\n"
858
858
"Connection id:\t\t%lu\n"
859
859
msgstr ""
860
860
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4290
862
862
#, fuzzy, c-format
863
863
msgid "Current schema:\t%s\n"
864
864
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
865
865
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4291
867
867
#, c-format
868
868
msgid "Current user:\t\t%s\n"
869
869
msgstr ""
870
870
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4297
872
872
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
873
873
msgstr ""
874
874
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4302
876
876
#, fuzzy
877
877
msgid ""
878
878
"\n"
879
879
"No connection\n"
880
880
msgstr "Trop de connexions"
881
881
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4309
883
883
msgid ""
884
884
"\n"
885
885
"All updates ignored to this schema\n"
886
886
msgstr ""
887
887
 
888
 
#: ../client/drizzle.cc:4329
 
888
#: ../client/drizzle.cc:4312
889
889
#, c-format
890
890
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
891
891
msgstr ""
892
892
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4330
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4313
894
894
#, c-format
895
895
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
896
896
msgstr ""
897
897
 
898
 
#: ../client/drizzle.cc:4331
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4314
899
899
#, c-format
900
900
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
901
901
msgstr ""
902
902
 
903
 
#: ../client/drizzle.cc:4332
 
903
#: ../client/drizzle.cc:4315
904
904
#, c-format
905
905
msgid "Server version:\t\t%s\n"
906
906
msgstr ""
907
907
 
908
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
908
#: ../client/drizzle.cc:4316
909
909
#, fuzzy, c-format
910
910
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
911
911
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
912
912
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4334
 
913
#: ../client/drizzle.cc:4317
914
914
#, c-format
915
915
msgid "Protocol version:\t%d\n"
916
916
msgstr ""
917
917
 
918
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
918
#: ../client/drizzle.cc:4318
919
919
#, fuzzy, c-format
920
920
msgid "Connection:\t\t%s\n"
921
921
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
922
922
 
923
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
923
#: ../client/drizzle.cc:4325
924
924
#, c-format
925
925
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
926
926
msgstr ""
927
927
 
928
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
928
#: ../client/drizzle.cc:4327
929
929
#, c-format
930
930
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
931
931
msgstr ""
932
932
 
933
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
933
#: ../client/drizzle.cc:4332
934
934
msgid ""
935
935
"\n"
936
936
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
937
937
msgstr ""
938
938
 
939
 
#: ../client/drizzle.cc:4351
 
939
#: ../client/drizzle.cc:4334
940
940
#, c-format
941
941
msgid ""
942
942
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
949
949
"\n"
950
950
msgstr ""
951
951
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4413 ../drizzled/option.cc:340
 
952
#: ../client/drizzle.cc:4396 ../drizzled/option.cc:340
953
953
#, c-format
954
954
msgid "ERROR"
955
955
msgstr "ERREUR"
956
956
 
957
 
#: ../client/drizzle.cc:4456
 
957
#: ../client/drizzle.cc:4439
958
958
#, c-format
959
959
msgid "ERROR %d (%s): "
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4458
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4441
963
963
#, fuzzy, c-format
964
964
msgid "ERROR %d: "
965
965
msgstr "ERREUR"
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4461
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4444
968
968
#, fuzzy
969
969
msgid "ERROR: "
970
970
msgstr "ERREUR"
971
971
 
972
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
972
#: ../client/drizzle.cc:4549
973
973
msgid " hours "
974
974
msgstr ""
975
975
 
976
 
#: ../client/drizzle.cc:4568
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4551
977
977
msgid " hour "
978
978
msgstr ""
979
979
 
980
 
#: ../client/drizzle.cc:4572
 
980
#: ../client/drizzle.cc:4555
981
981
msgid " min "
982
982
msgstr ""
983
983
 
984
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
984
#: ../client/drizzle.cc:4565
985
985
msgid " sec"
986
986
msgstr ""
987
987
 
988
 
#: ../client/drizzle.cc:4684
 
988
#: ../client/drizzle.cc:4667
989
989
msgid "(unknown)"
990
990
msgstr ""
991
991
 
992
 
#: ../client/drizzle.cc:4804
 
992
#: ../client/drizzle.cc:4787
993
993
#, c-format
994
994
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
995
995
msgstr ""
996
996
 
997
 
#: ../client/drizzle.cc:4809
 
997
#: ../client/drizzle.cc:4792
998
998
#, fuzzy
999
999
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
1000
1000
msgstr ""
1001
1001
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
1002
1002
"Annulation\n"
1003
1003
 
1004
 
#: ../client/drizzle.cc:4814
 
1004
#: ../client/drizzle.cc:4797
1005
1005
#, c-format
1006
1006
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1007
1007
msgstr ""
4003
4003
msgid "error: could not open directory: %s\n"
4004
4004
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
4005
4005
 
4006
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
4006
#: ../drizzled/main.cc:172
4007
4007
msgid ""
4008
4008
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
4009
4009
"be able to generate a core file on signals"
4011
4011
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
4012
4012
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
4013
4013
 
4014
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
4014
#: ../drizzled/main.cc:289
4015
4015
#, c-format
4016
4016
msgid "Data directory %s does not exist\n"
4017
4017
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
4018
4018
 
4019
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
4019
#: ../drizzled/main.cc:300
4020
4020
#, fuzzy, c-format
4021
4021
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
4022
4022
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
4023
4023
 
4024
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
4024
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
4025
4025
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
4026
4026
msgstr ""
4027
4027
 
4028
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
4028
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4029
4029
msgid "In Function: "
4030
4030
msgstr ""
4031
4031
 
4032
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
4032
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
4033
4033
msgid "In File: "
4034
4034
msgstr ""
4035
4035
 
4036
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
4036
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
4037
4037
msgid "On Line: "
4038
4038
msgstr ""
4039
4039
 
4361
4361
"'%s'.\n"
4362
4362
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4363
4363
 
4364
 
#: ../drizzled/session.cc:1994 ../drizzled/session.cc:2013
 
4364
#: ../drizzled/session.cc:2019 ../drizzled/session.cc:2038
4365
4365
#, c-format
4366
4366
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4367
4367
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4541
4541
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4542
4542
msgstr ""
4543
4543
 
4544
 
#: ../plugin/console/console.cc:348
 
4544
#: ../plugin/console/console.cc:349
4545
4545
#, c-format
4546
4546
msgid "pipe() failed with errno %d"
4547
4547
msgstr "pipe() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4548
4548
 
4549
 
#: ../plugin/console/console.cc:384
 
4549
#: ../plugin/console/console.cc:385
4550
4550
msgid "Enable the console."
4551
4551
msgstr "Activation de la console."
4552
4552
 
4553
 
#: ../plugin/console/console.cc:387
 
4553
#: ../plugin/console/console.cc:388
4554
4554
msgid "Turn on extra debugging."
4555
4555
msgstr "Activation d'informations de débogage supplémentaires."
4556
4556
 
4557
 
#: ../plugin/console/console.cc:390
 
4557
#: ../plugin/console/console.cc:391
4558
4558
msgid "User to use for auth."
4559
4559
msgstr "Utilisateur nécessaire pour l'authentification."
4560
4560
 
4561
 
#: ../plugin/console/console.cc:393
 
4561
#: ../plugin/console/console.cc:394
4562
4562
msgid "Password to use for auth."
4563
4563
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
4564
4564
 
4565
 
#: ../plugin/console/console.cc:396
 
4565
#: ../plugin/console/console.cc:397
4566
4566
#, fuzzy
4567
4567
msgid "Default catalog to use."
4568
4568
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
4569
4569
 
4570
 
#: ../plugin/console/console.cc:399
 
4570
#: ../plugin/console/console.cc:400
4571
4571
#, fuzzy
4572
4572
msgid "Default schema to use."
4573
4573
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
4838
4838
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4839
4839
msgstr ""
4840
4840
 
4841
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4841
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4842
4842
msgid "Enable Example Events Plugin"
4843
4843
msgstr ""
4844
4844
 
4845
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4846
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4845
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
 
4846
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4847
4847
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4848
4848
msgstr ""
4849
4849
 
4850
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4850
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4851
4851
msgid "Before write row event observer call position"
4852
4852
msgstr ""
4853
4853
 
4854
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4855
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4854
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4855
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4856
4856
msgid "Before update row event observer call position"
4857
4857
msgstr ""
4858
4858
 
4859
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4859
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4860
4860
msgid "After drop database event observer call position"
4861
4861
msgstr ""
4862
4862
 
4863
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4863
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4864
4864
msgid "An example events Plugin"
4865
4865
msgstr ""
4866
4866
 
5029
5029
msgid "Log queries to a CSV file"
5030
5030
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5031
5031
 
5032
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
5032
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
5033
5033
msgid "Max number of users that will be logged"
5034
5034
msgstr ""
5035
5035
 
5036
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
5036
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
5037
5037
#, fuzzy
5038
5038
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5039
5039
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
5040
5040
 
5041
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
5041
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
5042
5042
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5043
5043
msgstr ""
5044
5044
 
5045
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
5045
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
5046
5046
#, fuzzy
5047
5047
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5048
5048
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5049
5049
 
5050
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
5050
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
5051
5051
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5052
5052
msgstr ""
5053
5053
 
5417
5417
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5418
5418
msgstr ""
5419
5419
 
5420
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
5420
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
5421
5421
#, fuzzy
5422
5422
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5423
5423
msgstr ""
5424
5424
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5425
5425
"défaut du protocole MySQL."
5426
5426
 
5427
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
5427
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
5428
5428
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5429
5429
msgstr ""
5430
5430
 
5431
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
5431
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
5432
5432
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5433
5433
msgstr ""
5434
5434
 
5435
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
5435
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
5436
5436
msgid ""
5437
5437
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5438
5438
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5439
5439
msgstr ""
5440
5440
 
5441
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
5441
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
5442
5442
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5443
5443
msgstr ""
5444
5444
 
5445
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
5445
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
5446
5446
msgid ""
5447
5447
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5448
5448
"after this time, unless committed to the database."
5449
5449
msgstr ""
5450
5450
 
5451
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
5451
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
5452
5452
msgid ""
5453
5453
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5454
5454
"HTTP connection."
5455
5455
msgstr ""
5456
5456
 
5457
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
5457
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
5458
5458
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5459
5459
msgstr ""
5460
5460
 
5461
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5461
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
5462
5462
msgid ""
5463
5463
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5464
5464
"<table>, ..."
5465
5465
msgstr ""
5466
5466
 
5467
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5467
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
5468
5468
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5469
5469
msgstr ""
5470
5470
 
5471
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5471
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
5472
5472
msgid "Before insert row event observer call position"
5473
5473
msgstr ""
5474
5474