98
#: ../client/drizzle.cc:517
98
#: ../client/drizzle.cc:515
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinónimo de `help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:518
102
#: ../client/drizzle.cc:516
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Limpar comandos."
106
#: ../client/drizzle.cc:520
106
#: ../client/drizzle.cc:518
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
110
#: ../client/drizzle.cc:522
110
#: ../client/drizzle.cc:520
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
117
#: ../client/drizzle.cc:524
117
#: ../client/drizzle.cc:522
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
#: ../client/drizzle.cc:525
122
#: ../client/drizzle.cc:523
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Sair do drizzle."
126
#: ../client/drizzle.cc:526
126
#: ../client/drizzle.cc:524
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:527
130
#: ../client/drizzle.cc:525
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
134
#: ../client/drizzle.cc:528
134
#: ../client/drizzle.cc:526
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
138
#: ../client/drizzle.cc:529
138
#: ../client/drizzle.cc:527
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
142
#: ../client/drizzle.cc:531
142
#: ../client/drizzle.cc:529
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
#: ../client/drizzle.cc:532
146
#: ../client/drizzle.cc:530
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr "Imprime o comando atual."
150
#: ../client/drizzle.cc:533
150
#: ../client/drizzle.cc:531
151
151
msgid "Change your drizzle prompt."
152
152
msgstr "Modifica seu prompt."
154
#: ../client/drizzle.cc:534
154
#: ../client/drizzle.cc:532
155
155
msgid "Quit drizzle."
156
156
msgstr "Sair do drizzle."
158
#: ../client/drizzle.cc:535
158
#: ../client/drizzle.cc:533
159
159
msgid "Rebuild completion hash."
160
160
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
162
#: ../client/drizzle.cc:537
162
#: ../client/drizzle.cc:535
163
163
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
167
#: ../client/drizzle.cc:538
167
#: ../client/drizzle.cc:536
168
168
msgid "Get status information from the server."
169
169
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
171
#: ../client/drizzle.cc:540
171
#: ../client/drizzle.cc:538
172
172
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
175
175
"saída indicado."
177
#: ../client/drizzle.cc:542
177
#: ../client/drizzle.cc:540
179
179
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
183
#: ../client/drizzle.cc:544
183
#: ../client/drizzle.cc:542
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
187
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
191
#: ../client/drizzle.cc:548
191
#: ../client/drizzle.cc:546
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
195
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
197
msgid "shutting down drizzled"
195
200
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
197
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
202
202
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
205
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
206
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
#: ../client/drizzle.cc:4125
211
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
212
#: ../client/drizzle.cc:4123
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
217
#: ../client/drizzle.cc:1234
219
219
msgid "killing query %u"
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
222
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
227
#: ../client/drizzle.cc:1279
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
232
#: ../client/drizzle.cc:1285
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
237
#: ../client/drizzle.cc:1291
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
242
#: ../client/drizzle.cc:1350
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
246
#: ../client/drizzle.cc:1361
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
250
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
251
252
msgid "Options used only in command line"
254
#: ../client/drizzle.cc:1384
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
255
256
msgid "Displays this help and exit."
256
257
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
258
#: ../client/drizzle.cc:1385
259
#: ../client/drizzle.cc:1383
260
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
263
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
263
264
"(Habilita --silent)"
265
#: ../client/drizzle.cc:1387
266
#: ../client/drizzle.cc:1385
266
267
msgid "Display column type information."
267
268
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
269
#: ../client/drizzle.cc:1389
270
#: ../client/drizzle.cc:1387
271
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
325
326
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
326
327
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
328
#: ../client/drizzle.cc:1405
329
#: ../client/drizzle.cc:1403
329
330
msgid "Output in table format."
330
331
msgstr "Output em formato tabular."
332
#: ../client/drizzle.cc:1407
333
#: ../client/drizzle.cc:1405
333
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
335
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
336
#: ../client/drizzle.cc:1409
337
#: ../client/drizzle.cc:1407
337
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
339
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
340
#: ../client/drizzle.cc:1411
341
#: ../client/drizzle.cc:1409
341
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
343
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"
344
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
345
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
345
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
346
347
msgid "Output version information and exit."
347
348
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
349
#: ../client/drizzle.cc:1414
350
#: ../client/drizzle.cc:1412
350
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
352
353
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
353
354
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
355
#: ../client/drizzle.cc:1418
356
#: ../client/drizzle.cc:1416
356
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
358
359
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
360
#: ../client/drizzle.cc:1420
361
#: ../client/drizzle.cc:1418
361
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
362
363
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
364
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
365
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
365
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
369
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
369
370
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
#: ../client/drizzle.cc:1428
373
#: ../client/drizzle.cc:1426
375
376
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
491
492
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
492
493
"está inactiva por omissão."
494
#: ../client/drizzle.cc:1466
495
#: ../client/drizzle.cc:1464
495
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
497
498
"Desactivar o ficheiro de exportação. Ver também a ajuda interactiva (\\h)."
499
#: ../client/drizzle.cc:1468
500
#: ../client/drizzle.cc:1466
500
501
msgid "Number of seconds before connection timeout."
501
502
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
503
#: ../client/drizzle.cc:1470
504
#: ../client/drizzle.cc:1468
504
505
msgid "Max length of input line"
505
506
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"
507
#: ../client/drizzle.cc:1472
508
#: ../client/drizzle.cc:1470
508
509
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
510
511
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
512
#: ../client/drizzle.cc:1474
513
#: ../client/drizzle.cc:1472
513
514
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
514
515
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
516
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
517
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
517
518
msgid "Options specific to the client"
521
#: ../client/drizzle.cc:1480
522
msgid "Connect to host"
520
525
#: ../client/drizzle.cc:1482
521
msgid "Connect to host"
527
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
528
"asked from the tty."
530
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
524
533
#: ../client/drizzle.cc:1484
526
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
527
"asked from the tty."
529
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
532
#: ../client/drizzle.cc:1486
534
535
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
535
536
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
538
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
539
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
539
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
540
541
msgid "User for login if not current user."
541
542
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
543
#: ../client/drizzle.cc:1494
544
#: ../client/drizzle.cc:1492
545
546
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
546
547
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
548
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
549
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
549
550
msgid "Allowed Options"
552
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
553
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
554
555
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
556
557
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
558
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
559
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
559
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
561
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
562
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
563
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
563
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
564
#: ../client/drizzletest.cc:5614
565
#: ../client/drizzletest.cc:5610
566
567
msgid "Error: Unknown protocol"
567
568
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
569
#: ../client/drizzle.cc:1741
570
#: ../client/drizzle.cc:1739
571
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
572
573
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
574
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
575
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
575
576
#, fuzzy, c-format
576
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
577
578
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
579
#: ../client/drizzle.cc:1793
580
#: ../client/drizzle.cc:1791
582
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
607
608
"O id de sua conexão é %u\n"
608
609
"Versão do servidor: %s\n"
610
#: ../client/drizzle.cc:1895
611
#: ../client/drizzle.cc:1893
612
613
msgid "Reading history-file %s\n"
613
614
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
615
#: ../client/drizzle.cc:1899
616
#: ../client/drizzle.cc:1897
617
618
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
619
620
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
621
#: ../client/drizzle.cc:1906
622
#: ../client/drizzle.cc:1904
622
623
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
624
625
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
626
#: ../client/drizzle.cc:1916
627
#: ../client/drizzle.cc:1914
630
#: ../client/drizzle.cc:1929
631
#: ../client/drizzle.cc:1927
632
633
msgid "Writing history-file %s\n"
633
634
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
635
#: ../client/drizzle.cc:1937
636
#: ../client/drizzle.cc:1935
637
638
msgstr "Abortado"
639
#: ../client/drizzle.cc:1937
640
#: ../client/drizzle.cc:1935
643
#: ../client/drizzle.cc:1988
644
#: ../client/drizzle.cc:1986
644
645
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
645
646
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
647
#: ../client/drizzle.cc:2071
648
#: ../client/drizzle.cc:2069
649
650
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
650
651
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
652
#: ../client/drizzle.cc:2288
653
#: ../client/drizzle.cc:2286
653
654
msgid "Unknown command: "
654
655
msgstr "Comando desconhecido: "
656
#: ../client/drizzle.cc:2443
657
#: ../client/drizzle.cc:2441
657
658
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
660
#: ../client/drizzle.cc:2689
661
#: ../client/drizzle.cc:2687
662
663
"Reading table information for completion of table and column names\n"
663
664
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
667
#: ../client/drizzle.cc:2728
668
#: ../client/drizzle.cc:2726
668
669
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
669
670
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
671
#: ../client/drizzle.cc:2734
672
#: ../client/drizzle.cc:2732
672
673
msgid "Can't connect to the server\n"
673
674
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
675
#: ../client/drizzle.cc:2818
676
#: ../client/drizzle.cc:2816
676
677
msgid "List of all Drizzle commands:"
677
678
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
679
#: ../client/drizzle.cc:2822
680
#: ../client/drizzle.cc:2820
680
681
#, fuzzy, c-format
682
683
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
748
#: ../client/drizzle.cc:3731
749
#: ../client/drizzle.cc:3729
750
751
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
753
#: ../client/drizzle.cc:3736
754
#: ../client/drizzle.cc:3734
754
755
#, fuzzy, c-format
755
756
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
756
757
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
758
#: ../client/drizzle.cc:3756
759
#: ../client/drizzle.cc:3754
759
760
#, fuzzy, c-format
760
761
msgid "No outfile specified!\n"
761
762
msgstr "Query não especificada\n"
763
#: ../client/drizzle.cc:3769
764
#: ../client/drizzle.cc:3767
764
765
msgid "Outfile disabled.\n"
767
#: ../client/drizzle.cc:3796
768
#: ../client/drizzle.cc:3794
769
770
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
770
771
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
772
#: ../client/drizzle.cc:3816
773
#: ../client/drizzle.cc:3814
774
775
msgid "PAGER set to '%s'\n"
777
#: ../client/drizzle.cc:3827
778
#: ../client/drizzle.cc:3825
778
779
msgid "PAGER set to stdout\n"
782
#: ../client/drizzle.cc:3908
784
msgid "Connection id: %u"
781
787
#: ../client/drizzle.cc:3910
783
msgid "Connection id: %u"
786
#: ../client/drizzle.cc:3912
787
788
#, fuzzy, c-format
788
789
msgid "Current schema: %.128s\n"
789
790
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
791
#: ../client/drizzle.cc:3913
792
#: ../client/drizzle.cc:3911
792
793
msgid "*** NONE ***"
795
796
#. Skip command name
796
#: ../client/drizzle.cc:3933
797
#: ../client/drizzle.cc:3931
797
798
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
800
#: ../client/drizzle.cc:3948
801
#: ../client/drizzle.cc:3946
801
802
#, fuzzy, c-format
802
803
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
803
804
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
805
#: ../client/drizzle.cc:3987
806
#: ../client/drizzle.cc:3985
806
807
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
809
#: ../client/drizzle.cc:4020
810
#: ../client/drizzle.cc:4018
810
811
msgid "USE must be followed by a schema name"
813
#: ../client/drizzle.cc:4088
814
#: ../client/drizzle.cc:4086
815
816
msgid "Schema changed"
816
817
msgstr "Banco de dados para usar."
818
#: ../client/drizzle.cc:4134
819
#: ../client/drizzle.cc:4132
820
821
msgid "Show warnings enabled."
821
822
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
823
#: ../client/drizzle.cc:4142
824
#: ../client/drizzle.cc:4140
825
826
msgid "Show warnings disabled."
826
827
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
828
#: ../client/drizzle.cc:4273
829
#: ../client/drizzle.cc:4271
832
833
"Connection id:\t\t%lu\n"
835
#: ../client/drizzle.cc:4285
836
#: ../client/drizzle.cc:4283
836
837
#, fuzzy, c-format
837
838
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
839
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
840
#: ../client/drizzle.cc:4286
841
#: ../client/drizzle.cc:4284
842
843
msgid "Current user:\t\t%s\n"
845
#: ../client/drizzle.cc:4292
846
#: ../client/drizzle.cc:4290
846
847
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
849
#: ../client/drizzle.cc:4297
850
#: ../client/drizzle.cc:4295
853
854
"No connection\n"
854
855
msgstr "Demasiadas ligações"
856
#: ../client/drizzle.cc:4304
857
#: ../client/drizzle.cc:4302
859
860
"All updates ignored to this schema\n"
862
#: ../client/drizzle.cc:4307
863
#: ../client/drizzle.cc:4305
864
865
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
867
#: ../client/drizzle.cc:4308
868
#: ../client/drizzle.cc:4306
869
870
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
872
#: ../client/drizzle.cc:4309
873
#: ../client/drizzle.cc:4307
874
875
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
877
#: ../client/drizzle.cc:4310
878
#: ../client/drizzle.cc:4308
879
880
msgid "Server version:\t\t%s\n"
882
#: ../client/drizzle.cc:4311
883
#: ../client/drizzle.cc:4309
884
885
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
887
#: ../client/drizzle.cc:4312
888
#: ../client/drizzle.cc:4310
889
890
msgid "Protocol version:\t%d\n"
892
#: ../client/drizzle.cc:4313
893
#: ../client/drizzle.cc:4311
893
894
#, fuzzy, c-format
894
895
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
896
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4318
900
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
897
903
#: ../client/drizzle.cc:4320
899
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4322
904
905
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4325
911
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
907
914
#: ../client/drizzle.cc:4327
910
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4329
916
917
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1641
1642
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1642
1643
"resolvidos em relação a este."
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1645
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1645
1646
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1646
1647
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1649
1650
msgid "Set the default collation."
1650
1651
msgstr "Define a collation por omissão."
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1653
1654
msgid "Default completion type."
1654
1655
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1657
1658
msgid "Write core on errors."
1658
1659
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1662
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
1661
1663
msgid "Path to the database root."
1662
1664
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1666
1668
msgid "Set the default storage engine for tables."
1668
1670
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1669
1671
"para as tabelas."
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1672
1674
msgid "Set the default time zone."
1673
1675
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1676
1678
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1677
1679
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1680
1682
msgid "Set up signals usable for debugging"
1681
1683
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1684
1686
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1685
1687
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1688
1690
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1690
1692
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1694
1696
msgid "Pid file used by drizzled."
1695
1697
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1699
1701
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1701
1703
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1702
1704
"definição: não esperar)"
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1705
1707
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1710
1712
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1711
1713
"specified directory"
3945
3947
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3948
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3950
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
3951
3953
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3952
3954
"to be loaded.\n"
3955
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3957
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3957
3959
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3960
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3962
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3961
3963
#, fuzzy, c-format
3962
3964
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3963
3965
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
3965
#: ../drizzled/option.cc:87
3967
#: ../drizzled/option.cc:67
3966
3968
msgid "Warning: "
3967
3969
msgstr "Aviso: "
3969
#: ../drizzled/option.cc:89
3971
#: ../drizzled/option.cc:69
3971
3973
msgstr "Informação: "
3973
#: ../drizzled/option.cc:340
3975
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3976
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
3978
#: ../drizzled/option.cc:342
3982
#: ../drizzled/option.cc:444
3984
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3985
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
3987
#: ../drizzled/option.cc:772
3989
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3990
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
3992
#: ../drizzled/option.cc:965
3994
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3995
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
3997
#: ../drizzled/option.cc:1197
3975
#: ../drizzled/option.cc:306
3999
3977
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4000
3978
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
4002
#: ../drizzled/option.cc:1217
4006
"Variables (--variable-name=value)\n"
4007
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
4008
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4011
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
4012
"e opções lógicas {falso|verdadeiro} Valor (após ler opções)\n"
4013
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4015
#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
4016
msgid "(No default value)"
4017
msgstr "(Sem valor pré-definido)"
4019
#: ../drizzled/option.cc:1252
4023
#: ../drizzled/option.cc:1252
4027
#: ../drizzled/option.cc:1285
4029
msgid "(Disabled)\n"
4030
msgstr "(Desactivado)\n"
4032
3980
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
4034
3982
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4506
4454
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4507
4455
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4511
4459
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4463
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4514
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4515
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4519
4467
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4524
4472
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4525
4473
"other internal data structures."
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4477
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4529
4478
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4535
4484
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4537
4486
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4489
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4539
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4540
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4493
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4543
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4544
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4548
4497
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4552
4501
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4557
4506
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4558
4507
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4562
4511
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4566
4515
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4571
4520
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4572
4521
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4525
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4576
4526
msgid "With which method to flush data."
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4529
#. ####### Should we use this option? #######
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4531
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4581
4533
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4537
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4538
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4586
4539
msgid "Path to individual files and their sizes."
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4591
4544
msgid "Path to HailDB log files."
4592
4545
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4548
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4595
4549
msgid "Size of each log file in a log group."
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4600
4554
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4601
4555
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4606
4560
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4607
4561
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4613
4567
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4615
4569
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4619
4573
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4620
4574
"(Advanced users)"
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4625
4579
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4626
4580
"0=disabled (Advanced users)"
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4583
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4584
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4630
4585
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4634
4589
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4639
4594
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4640
4595
"compatibility (disabled by default)"
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4644
4599
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4648
4603
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4607
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4651
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4652
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4657
4612
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4658
4613
"(default: enabled)."
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4662
4617
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4621
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4665
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4666
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4671
4626
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4674
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4629
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4675
4630
msgid "Enable Example Events Plugin"
4678
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4679
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4633
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4634
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4680
4635
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4683
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4638
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4684
4639
msgid "Before write row event observer call position"
4687
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4642
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4688
4643
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4689
4644
msgid "Before update row event observer call position"
4692
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4647
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4693
4648
msgid "After drop database event observer call position"
4696
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4651
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4697
4652
msgid "An example events Plugin"
4771
4726
"than 4 GB of memory."
4774
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4729
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4775
4730
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4778
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4733
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4780
4735
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
4736
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4782
4737
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4785
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4740
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4786
4741
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4789
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4744
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4790
4745
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4793
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4748
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4794
4749
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4797
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4752
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4798
4753
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4801
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4756
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4802
4757
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4805
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4760
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4806
4761
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4809
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4764
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
4765
msgid "destination directory"
4768
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
4769
msgid "take backup to target-dir"
4772
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4773
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4776
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4777
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4780
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4781
msgid "create files to import to another database when prepare."
4784
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4786
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4789
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4790
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4793
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4794
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4797
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4799
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4800
"file at the end of '--backup'"
4803
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4805
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4809
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4811
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4812
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4815
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4817
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4821
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4823
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4824
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4828
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4830
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4834
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4836
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4839
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4840
msgid "filtering by regexp for table names."
4843
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4844
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4847
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4849
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4850
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4853
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4855
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4856
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4859
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4861
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4862
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4865
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4867
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
4868
"innodb-adaptive-hash-index."
4871
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4873
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4874
"other internal data structures."
4877
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4880
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4882
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4884
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4886
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4890
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4891
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4894
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4896
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4897
"innodb-doublewrite."
4900
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4901
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4904
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4905
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4908
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4910
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4911
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4914
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4916
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4920
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4923
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4925
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4927
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4929
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4930
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4933
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4935
msgid "Path to InnoDB log files."
4936
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4938
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4939
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4942
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4943
msgid "The universal page size of the database."
4946
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
4948
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4949
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4952
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4954
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4958
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4960
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4961
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4964
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4966
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4969
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4811
4971
msgid "fail gearman_client_create()"
4812
4972
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
4814
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4974
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4816
4976
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4817
4977
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
4819
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4979
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4820
4980
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4823
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4983
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4824
4984
msgid "Gearman Function to send logging to"
4827
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4987
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4828
4988
msgid "Log queries to a Gearman server"
4831
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
4991
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4833
4993
msgid "fail open()"
4834
4994
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
4836
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4996
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4837
4997
msgid "Enable logging to CSV file"
4838
4998
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4840
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5000
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4841
5001
msgid "File to log to"
4842
5002
msgstr "Ficheiro de log"
4844
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
5004
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4845
5005
msgid "PCRE to match the query against"
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
5008
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4849
5009
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4850
5010
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
5012
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4853
5013
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4855
5015
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
4857
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
5017
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4858
5018
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4860
5020
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
4862
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5022
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4863
5023
msgid "Log queries to a CSV file"
4864
5024
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
4866
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
5026
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4867
5027
msgid "Max number of users that will be logged"
4870
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5030
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4872
5032
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4873
5033
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
4875
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5035
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4876
5036
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4879
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
5039
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4881
5041
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4882
5042
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4884
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
5044
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4885
5045
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4888
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
5048
#: ../plugin/md5/md5.cc:101
4889
5049
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4892
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4893
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4894
msgid "List of memcached servers."
4897
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4898
msgid "Expiry time of memcached entries"
4901
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4902
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4905
5052
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4906
5053
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4907
5054
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5057
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5058
msgid "List of memcached servers."
4910
5061
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4911
5062
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5292
5443
msgid "Before insert row event observer call position"
5295
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5446
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5296
5447
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5299
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5450
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5300
5451
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5303
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5454
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5456
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5460
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5461
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5464
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5305
5466
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5308
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5469
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5310
5471
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5313
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5474
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5314
5475
msgid "Host name to connect to"
5317
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5478
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5319
5480
msgid "Port to connect to"
5320
5481
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
5322
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5483
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5323
5484
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5326
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5487
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5328
5489
msgid "RabbitMQ username"
5329
5490
msgstr "nome de utilizador"
5331
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5492
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5332
5493
msgid "RabbitMQ password"
5335
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5496
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5336
5497
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5337
5498
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5340
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5501
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5341
5502
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5344
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5505
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5345
5506
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5348
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5349
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5509
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5510
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
5351
5512
msgid "no user"
5352
5513
msgstr "(não usado)"