~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-05-24 17:36:24 UTC
  • mfrom: (1099.4.232 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110524173624-mwr1bvq6fa1r01ao
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:14+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 22:58+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 16:21+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: nerjamartin <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
 
"Language: es\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:48+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
21
20
 
22
21
#: ../client/drizzle.cc:330
23
22
msgid "Sun"
918
917
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
919
918
"command.)\n"
920
919
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
921
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
922
 
"%lu\n"
 
920
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
921
"lu\n"
923
922
"\n"
924
923
msgstr ""
925
924
 
1353
1352
 
1354
1353
#: ../client/drizzletest.cc:5375
1355
1354
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1356
 
msgstr ""
 
1355
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1357
1356
 
1358
1357
#: ../client/drizzletest.cc:5385
1359
1358
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1360
 
msgstr ""
 
1359
msgstr "Error: Valor inválido para opt_sleep"
1361
1360
 
1362
1361
#: ../client/drizzletest.cc:5573
1363
1362
#, c-format
1447
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1448
1447
#, fuzzy
1449
1448
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1450
 
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
 
1449
msgstr "Error: Valor inválido para opt_sleep"
1451
1450
 
1452
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1453
1452
#, fuzzy
1457
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1458
1457
#, fuzzy
1459
1458
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1460
 
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
 
1459
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1461
1460
 
1462
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1463
1462
#, fuzzy
1507
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1508
1507
#, fuzzy
1509
1508
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1510
 
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
 
1509
msgstr "Error: Valor inválido para opt_sleep"
1511
1510
 
1512
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1513
1512
#, fuzzy
1517
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1518
1517
#, fuzzy
1519
1518
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1520
 
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
 
1519
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1521
1520
 
1522
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1523
1522
#, fuzzy
1524
1523
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1525
 
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
 
1524
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1526
1525
 
1527
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1528
1527
#, fuzzy
1529
1528
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1530
 
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
 
1529
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1531
1530
 
1532
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1533
1532
#, fuzzy
1542
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1543
1542
#, fuzzy
1544
1543
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1545
 
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
 
1544
msgstr "Error: Valor inválido para opt_sleep"
1546
1545
 
1547
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1548
1547
#, fuzzy
1549
1548
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1550
 
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
 
1549
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1551
1550
 
1552
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1553
1552
#, fuzzy
1554
1553
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1555
 
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
 
1554
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1556
1555
 
1557
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1558
1557
#, fuzzy
2470
2469
#, c-format
2471
2470
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2472
2471
msgstr ""
2473
 
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es "
2474
 
"%d bytes"
 
2472
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
 
2473
"d bytes"
2475
2474
 
2476
2475
#: ../drizzled/error.cc:332
2477
2476
#, c-format
3530
3529
#: ../drizzled/error.cc:523
3531
3530
#, c-format
3532
3531
msgid ""
3533
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3534
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3532
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3533
"d would lead to a duplicate entry"
3535
3534
msgstr ""
3536
3535
"La defensa de las restricciones de clave para la tabla '%.192s', entrada  "
3537
3536
"%'-.192s', la clave %d daría lugar a una entrada duplicada"
3800
3799
#, c-format
3801
3800
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3802
3801
msgstr ""
3803
 
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
3804
 
"%d)"
 
3802
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
 
3803
"d)"
3805
3804
 
3806
3805
#: ../drizzled/error.cc:592
3807
3806
#, c-format
3878
3877
#: ../drizzled/error.cc:629
3879
3878
#, fuzzy, c-format
3880
3879
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3881
 
msgstr "no se puede abir archivo: %s\n"
 
3880
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3882
3881
 
3883
3882
#: ../drizzled/error.cc:630
3884
3883
#, c-format
4533
4532
#, fuzzy, c-format
4534
4533
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4535
4534
msgstr ""
4536
 
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
4537
 
"%d)"
 
4535
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
 
4536
"d)"
4538
4537
 
4539
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4540
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
5061
5060
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5062
5061
msgstr ""
5063
5062
 
 
5063
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
5064
#, fuzzy
 
5065
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
5066
msgstr ""
 
5067
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
 
5068
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
 
5069
 
5064
5070
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5065
5071
#, fuzzy
5066
5072
msgid "fail gearman_client_create()"
6035
6041
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
6036
6042
#~ "type %s\n"
6037
6043
#~ msgstr ""
6038
 
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla "
6039
 
#~ "'%s' debido a su tipo %s\n"
 
6044
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%"
 
6045
#~ "s' debido a su tipo %s\n"
6040
6046
 
6041
6047
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6042
6048
#~ msgstr ""
6043
 
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
6044
 
#~ "(%s)\n"
 
6049
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
 
6050
#~ "s)\n"
6045
6051
 
6046
6052
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6047
6053
#~ msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
6149
6155
 
6150
6156
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
6151
6157
#~ msgstr ""
6152
 
#~ "Error borrando la base de datos (no se puede eliminar '%-.192s', errno: "
6153
 
#~ "%d)"
 
6158
#~ "Error borrando la base de datos (no se puede eliminar '%-.192s', errno: %"
 
6159
#~ "d)"
6154
6160
 
6155
6161
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6156
6162
#~ msgstr ""
6825
6831
 
6826
6832
#~ msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
6827
6833
#~ msgstr ""
6828
 
#~ "El registro binario y la replicación prohíbe cambiar el servidor mundial "
6829
 
#~ "%s"
 
6834
#~ "El registro binario y la replicación prohíbe cambiar el servidor mundial %"
 
6835
#~ "s"
6830
6836
 
6831
6837
#~ msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
6832
6838
#~ msgstr "No puede asignar el archivo: %-.200s, Error: %d"
7390
7396
#~ "Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
7391
7397
#~ "probably corrupted"
7392
7398
#~ msgstr ""
7393
 
#~ "contador de columnas de drizzle.%s  es invalida. Experado %d, encontrado "
7394
 
#~ "%d. la tabla esta probablemente corrupta"
 
7399
#~ "contador de columnas de drizzle.%s  es invalida. Experado %d, encontrado %"
 
7400
#~ "d. la tabla esta probablemente corrupta"
7395
7401
 
7396
7402
#~ msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
7397
7403
#~ msgstr ""
8528
8534
 
8529
8535
#~ msgid ""
8530
8536
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
8531
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
8532
 
#~ "%<PRIu64> K\n"
 
8537
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
8538
#~ "<PRIu64> K\n"
8533
8539
#~ "bytes of memory\n"
8534
8540
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
8535
8541
#~ "\n"
8536
8542
#~ msgstr ""
8537
8543
#~ "Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
8538
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
8539
 
#~ "%<PRIu64> K\n"
 
8544
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
8545
#~ "<PRIu64> K\n"
8540
8546
#~ "bytes de memoria\n"
8541
8547
#~ "Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la "
8542
8548
#~ "ecuación.\n"
8917
8923
#~ "bytes.\n"
8918
8924
 
8919
8925
#~ msgid ""
8920
 
#~ "Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of "
8921
 
#~ "%<PRIu64> bytes.\n"
 
8926
#~ "Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %"
 
8927
#~ "<PRIu64> bytes.\n"
8922
8928
#~ msgstr ""
8923
8929
#~ "No se pudo leer la transacción completa. Leer %<PRIu64> bytes en lugar de "
8924
8930
#~ "%<PRIu64> bytes.\n"
8939
8945
#~ "offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
8940
8946
#~ msgstr ""
8941
8947
#~ "Falló al escribir el  tamaño completo de la orden. Se intentaron escribir "
8942
 
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron "
8943
 
#~ "%<PRId64> bytes. Error: %s\n"
 
8948
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron %"
 
8949
#~ "<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8944
8950
 
8945
8951
#~ msgid ""
8946
8952
#~ "Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes "
8947
8953
#~ "at offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
8948
8954
#~ msgstr ""
8949
 
#~ "Falló al escribir la orden completa serializada. Se intentaron escribir "
8950
 
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron "
8951
 
#~ "%<PRId64> bytes. Error: %s\n"
 
8955
#~ "Falló al escribir la orden completa serializada. Se intentaron escribir %"
 
8956
#~ "<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron %"
 
8957
#~ "<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8952
8958
 
8953
8959
#~ msgid ""
8954
8960
#~ "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"