~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-06-21 14:16:13 UTC
  • mfrom: (1099.4.234 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110621141613-q8r4ckog1edq19hb
2011.06.20 tarball release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 12:46+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mateusz Burnicki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
20
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:35+0000\n"
21
21
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
22
22
 
23
 
#: ../client/drizzle.cc:330
 
23
#: ../client/drizzle.cc:332
24
24
msgid "Sun"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: ../client/drizzle.cc:332
 
27
#: ../client/drizzle.cc:334
28
28
msgid "Mon"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: ../client/drizzle.cc:334
 
31
#: ../client/drizzle.cc:336
32
32
msgid "Tue"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: ../client/drizzle.cc:336
 
35
#: ../client/drizzle.cc:338
36
36
msgid "Wed"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: ../client/drizzle.cc:338
 
39
#: ../client/drizzle.cc:340
40
40
msgid "Thu"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: ../client/drizzle.cc:340
 
43
#: ../client/drizzle.cc:342
44
44
msgid "Fri"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
 
#: ../client/drizzle.cc:342
 
47
#: ../client/drizzle.cc:344
48
48
msgid "Sat"
49
49
msgstr ""
50
50
 
51
 
#: ../client/drizzle.cc:353
 
51
#: ../client/drizzle.cc:355
52
52
msgid "Jan"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: ../client/drizzle.cc:355
 
55
#: ../client/drizzle.cc:357
56
56
msgid "Feb"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: ../client/drizzle.cc:357
 
59
#: ../client/drizzle.cc:359
60
60
msgid "Mar"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: ../client/drizzle.cc:359
 
63
#: ../client/drizzle.cc:361
64
64
msgid "Apr"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: ../client/drizzle.cc:361
 
67
#: ../client/drizzle.cc:363
68
68
msgid "May"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:363
 
71
#: ../client/drizzle.cc:365
72
72
msgid "Jun"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:365
 
75
#: ../client/drizzle.cc:367
76
76
msgid "Jul"
77
77
msgstr ""
78
78
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:367
 
79
#: ../client/drizzle.cc:369
80
80
msgid "Aug"
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:369
 
83
#: ../client/drizzle.cc:371
84
84
msgid "Sep"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:371
 
87
#: ../client/drizzle.cc:373
88
88
msgid "Oct"
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: ../client/drizzle.cc:373
 
91
#: ../client/drizzle.cc:375
92
92
msgid "Nov"
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#: ../client/drizzle.cc:375
 
95
#: ../client/drizzle.cc:377
96
96
msgid "Dec"
97
97
msgstr ""
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
99
#: ../client/drizzle.cc:517
100
100
msgid "Synonym for `help'."
101
101
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
102
102
 
103
 
#: ../client/drizzle.cc:516
 
103
#: ../client/drizzle.cc:518
104
104
msgid "Clear command."
105
105
msgstr "Komenda czyszczenia."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:518
 
107
#: ../client/drizzle.cc:520
108
108
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
109
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
111
#: ../client/drizzle.cc:522
112
112
msgid ""
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
msgstr ""
115
115
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
116
116
"separator."
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
118
#: ../client/drizzle.cc:524
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
122
#: ../client/drizzle.cc:525
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
126
#: ../client/drizzle.cc:526
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
130
#: ../client/drizzle.cc:527
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
134
#: ../client/drizzle.cc:528
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
138
#: ../client/drizzle.cc:529
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
142
#: ../client/drizzle.cc:531
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
145
145
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
146
#: ../client/drizzle.cc:532
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr ""
149
149
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
150
150
"Pokaż bieżącą komendę"
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
152
#: ../client/drizzle.cc:533
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Zmienia znak zachęty."
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
156
#: ../client/drizzle.cc:534
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Wyjdz z drizzle."
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
160
#: ../client/drizzle.cc:535
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
164
#: ../client/drizzle.cc:537
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:536
 
168
#: ../client/drizzle.cc:538
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Pobierz status z serwera"
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:538
 
172
#: ../client/drizzle.cc:540
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
176
176
"wyjściowego"
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:540
 
178
#: ../client/drizzle.cc:542
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:542
 
183
#: ../client/drizzle.cc:544
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
 
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:546
 
191
#: ../client/drizzle.cc:548
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
207
207
#, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4108
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1234
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
218
218
#, c-format
219
219
msgid "killing query %u"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
223
223
#, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
225
msgstr ""
226
226
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1279
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
228
228
#, c-format
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1285
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
233
233
#, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
235
msgstr ""
236
236
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1291
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
238
238
#, c-format
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
251
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
252
252
msgid "Options used only in command line"
253
253
msgstr ""
254
254
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1384
256
256
msgid "Displays this help and exit."
257
257
msgstr "Wyświetla tą pomoc i wychodzi."
258
258
 
259
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
259
#: ../client/drizzle.cc:1385
260
260
msgid ""
261
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
262
msgstr ""
263
263
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
264
264
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1387
266
266
msgid "Display column type information."
267
267
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
268
268
 
269
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
269
#: ../client/drizzle.cc:1389
270
270
msgid ""
271
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
274
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
275
275
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
276
276
 
277
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
277
#: ../client/drizzle.cc:1391
278
278
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
279
279
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
280
280
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
281
#: ../client/drizzle.cc:1393
282
282
msgid "Continue even if we get an sql error."
283
283
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
284
284
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1395
286
286
#, fuzzy
287
287
msgid ""
288
288
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
295
295
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
296
296
"wyłączona."
297
297
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1397
299
299
msgid "Turn off beep on error."
300
300
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
301
301
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1398
303
303
#, fuzzy
304
304
msgid "Do not write line numbers for errors."
305
305
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
306
306
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1399
308
308
#, fuzzy
309
309
msgid "Do not write column names in results."
310
310
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
311
311
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1401
313
313
msgid ""
314
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
315
"version of this options instead."
317
317
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
318
318
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
319
319
 
320
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
320
#: ../client/drizzle.cc:1403
321
321
msgid ""
322
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
325
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
326
326
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
327
327
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1405
329
329
msgid "Output in table format."
330
330
msgstr "Wynik w formie tabeli."
331
331
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1407
333
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
334
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
335
335
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1409
337
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
338
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
339
339
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1411
341
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
342
msgstr ""
343
343
"-v vvv ustawia verbose= 3, używane by określić tryb gadatliwy (verbose)"
344
344
 
345
 
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
 
345
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
 
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
347
347
msgid "Output version information and exit."
348
348
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
349
349
 
350
 
#: ../client/drizzle.cc:1412
 
350
#: ../client/drizzle.cc:1414
351
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
352
352
msgstr ""
353
353
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
354
354
"protokołu."
355
355
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1416
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1418
357
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
358
358
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
359
359
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1420
361
361
msgid "Ping the server to check if it's alive."
362
362
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
363
363
 
364
 
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
 
364
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
365
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
366
366
msgstr ""
367
367
"Domyślne wartości pliku konfiguracyjnego nie są używane, jeśli jest "
368
368
"ustawiona opcja no-defaults"
369
369
 
370
 
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
 
370
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
371
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
372
msgstr ""
373
373
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1426
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1428
375
375
#, fuzzy
376
376
msgid ""
377
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
382
382
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
383
383
"rehash."
384
384
 
385
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
385
#: ../client/drizzle.cc:1430
386
386
msgid ""
387
387
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
388
388
"terminal width."
390
390
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
391
391
"rezultat jest szerszy niż terminal."
392
392
 
393
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
393
#: ../client/drizzle.cc:1432
394
394
msgid "Database to use."
395
395
msgstr "Baza danych do użycia"
396
396
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1432
 
397
#: ../client/drizzle.cc:1434
398
398
msgid "(not used)"
399
399
msgstr "(nie używane)"
400
400
 
401
 
#: ../client/drizzle.cc:1434
 
401
#: ../client/drizzle.cc:1436
402
402
msgid "Delimiter to be used."
403
403
msgstr "Separator, który ma być używany."
404
404
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1438
406
406
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
407
407
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
408
408
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1440
410
410
#, fuzzy
411
411
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
412
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
413
413
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1442
415
415
msgid "Flush buffer after each query."
416
416
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
417
417
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1444
419
419
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
420
420
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
421
421
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1446
423
423
msgid ""
424
424
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
425
425
"other database in the update log."
427
427
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
428
428
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
429
429
 
430
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1448
431
431
msgid ""
432
432
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
433
433
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
441
441
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
442
442
"domyślnie wyłączona."
443
443
 
444
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
444
#: ../client/drizzle.cc:1450
445
445
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
446
446
msgstr ""
447
447
"Wyłącz pager i drukuj na standardowe wyjście. Zobacz również interaktywną "
448
448
"pomoc (\\h)."
449
449
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1452
451
451
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
452
452
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
453
453
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1454
455
455
msgid ""
456
456
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
457
457
"the output is suspended. Doesn't use history file."
459
459
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
460
460
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
461
461
 
462
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1456
463
463
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
464
464
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
465
465
 
466
 
#: ../client/drizzle.cc:1455
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1457
467
467
#, fuzzy
468
468
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
469
469
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
470
470
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1459
472
472
msgid "Shutdown the server"
473
473
msgstr "Zamyka serwer"
474
474
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1458
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1460
476
476
msgid ""
477
477
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
478
478
msgstr ""
479
479
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
480
480
"wiersz w nowej linii."
481
481
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1462
483
483
msgid "Kill a running query."
484
484
msgstr ""
485
485
 
486
 
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
486
#: ../client/drizzle.cc:1464
487
487
msgid ""
488
488
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
489
489
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
493
493
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
494
494
"domyślnie."
495
495
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1466
497
497
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
498
498
msgstr "Plik wyjściowy wyłączony. Zobacz także interkatywną pomoc (\\h)."
499
499
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1466
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1468
501
501
msgid "Number of seconds before connection timeout."
502
502
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
503
503
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1468
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1470
505
505
msgid "Max length of input line"
506
506
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
507
507
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1470
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1472
509
509
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
510
510
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
511
511
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1474
513
513
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
514
514
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
515
515
 
535
535
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
536
536
msgstr ""
537
537
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
539
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
540
540
msgid "User for login if not current user."
541
541
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
542
542
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1492
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1488
544
544
#, fuzzy
545
545
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
546
546
msgstr "Protokół połączenia (tcp, socket, pipe, memory)."
547
547
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
549
549
msgid "Allowed Options"
550
550
msgstr ""
551
551
 
552
 
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
 
552
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
553
553
#, c-format
554
554
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
555
555
msgstr ""
556
556
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
557
557
"anulowanie\n"
558
558
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
560
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
561
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
562
562
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
564
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
565
 
#: ../client/drizzletest.cc:5609
 
565
#: ../client/drizzletest.cc:5111
566
566
#, fuzzy
567
567
msgid "Error: Unknown protocol"
568
568
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
569
569
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1739
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1728
571
571
#, c-format
572
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
 
575
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
576
576
#, fuzzy, c-format
577
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
578
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
579
579
 
580
 
#: ../client/drizzle.cc:1791
 
580
#: ../client/drizzle.cc:1780
581
581
#, c-format
582
582
msgid ""
583
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
589
589
"oprogramowanie,\n"
590
590
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
591
591
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1785
593
593
#, fuzzy, c-format
594
594
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
595
595
msgstr "Użycie: drizzle [opcje] [baza danych]\n"
596
596
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1850
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1839
598
598
#, fuzzy, c-format
599
599
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
600
600
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
601
601
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1859
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1848
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid ""
605
605
"Your Drizzle connection id is %u\n"
609
609
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
610
610
"Wersja serwera: %s\n"
611
611
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1893
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1882
613
613
#, c-format
614
614
msgid "Reading history-file %s\n"
615
615
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
616
616
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1897
618
 
#, c-format
619
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
620
 
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
621
 
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1904
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1889
623
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
624
619
msgstr ""
625
620
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
626
621
"bufor.\n"
627
622
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:1914
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1899
629
624
msgid "Error:"
630
625
msgstr ""
631
626
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1927
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1912
633
628
#, c-format
634
629
msgid "Writing history-file %s\n"
635
630
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
636
631
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:1935
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1920
638
633
msgid "Aborted"
639
634
msgstr "Anulowany"
640
635
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:1935
 
636
#: ../client/drizzle.cc:1920
642
637
msgid "Bye"
643
638
msgstr "Do zobaczenia"
644
639
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:1986
 
640
#: ../client/drizzle.cc:1971
646
641
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
647
642
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
648
643
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2069
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2054
650
645
#, c-format
651
646
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
652
647
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
653
648
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:2286
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2271
655
650
msgid "Unknown command: "
656
651
msgstr "Nieznane polecenie: "
657
652
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2441
 
653
#: ../client/drizzle.cc:2426
659
654
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
660
655
msgstr ""
661
656
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2687
 
657
#: ../client/drizzle.cc:2672
663
658
msgid ""
664
659
"Reading table information for completion of table and column names\n"
665
660
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
666
661
"\n"
667
662
msgstr ""
668
663
 
669
 
#: ../client/drizzle.cc:2726
 
664
#: ../client/drizzle.cc:2711
670
665
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
671
666
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
672
667
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:2732
 
668
#: ../client/drizzle.cc:2717
674
669
msgid "Can't connect to the server\n"
675
670
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
676
671
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:2816
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2801
678
673
msgid "List of all Drizzle commands:"
679
674
msgstr "Lista komend Drizzle:"
680
675
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:2820
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2805
682
677
#, fuzzy, c-format
683
678
msgid ""
684
679
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
686
681
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
687
682
"kończyć się znakiem ';'"
688
683
 
 
684
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
685
msgid "No query specified\n"
 
686
msgstr "Nie podano zapytania\n"
 
687
 
689
688
#: ../client/drizzle.cc:2878
690
 
msgid "No query specified\n"
691
 
msgstr "Nie podano zapytania\n"
692
 
 
693
 
#: ../client/drizzle.cc:2893
694
689
msgid "Ignoring query to other database"
695
690
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
696
691
 
697
 
#: ../client/drizzle.cc:2942
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2927
698
693
msgid "Empty set"
699
694
msgstr "Zbiór pusty"
700
695
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2955
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2940
702
697
#, c-format
703
698
msgid "%ld row in set"
704
699
msgid_plural "%ld rows in set"
706
701
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
707
702
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
708
703
 
709
 
#: ../client/drizzle.cc:2964
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2949
710
705
msgid "Query OK"
711
706
msgstr "Zapytanie poprawne"
712
707
 
713
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
708
#: ../client/drizzle.cc:2951
714
709
#, c-format
715
710
msgid "Query OK, %ld row affected"
716
711
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
718
713
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
719
714
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
720
715
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3038
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3023
722
717
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
723
718
msgstr ""
724
719
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3060
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3045
726
721
#, c-format
727
722
msgid "Error logging to file '%s'\n"
728
723
msgstr ""
729
724
 
730
 
#: ../client/drizzle.cc:3065
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3050
731
726
#, fuzzy, c-format
732
727
msgid "Logging to file '%s'\n"
733
728
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
734
729
 
735
 
#: ../client/drizzle.cc:3149
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3134
736
731
#, c-format
737
732
msgid ""
738
733
"Field %3u:  `%s`\n"
749
744
"\n"
750
745
msgstr ""
751
746
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:3729
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3714
753
748
#, c-format
754
749
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
755
750
msgstr ""
756
751
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3734
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3719
758
753
#, c-format
759
754
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
760
755
msgstr ""
761
756
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3754
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3739
763
758
#, fuzzy, c-format
764
759
msgid "No outfile specified!\n"
765
760
msgstr "Nie podano zapytania\n"
766
761
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3767
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3752
768
763
msgid "Outfile disabled.\n"
769
764
msgstr ""
770
765
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3794
 
766
#: ../client/drizzle.cc:3779
772
767
#, fuzzy
773
768
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
774
769
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
775
770
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3814
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3799
777
772
#, c-format
778
773
msgid "PAGER set to '%s'\n"
779
774
msgstr ""
780
775
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3825
 
776
#: ../client/drizzle.cc:3810
782
777
msgid "PAGER set to stdout\n"
783
778
msgstr ""
784
779
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:3908
 
780
#: ../client/drizzle.cc:3893
786
781
#, c-format
787
782
msgid "Connection id:    %u"
788
783
msgstr ""
789
784
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3910
 
785
#: ../client/drizzle.cc:3895
791
786
#, c-format
792
787
msgid "Current schema: %.128s\n"
793
788
msgstr ""
794
789
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3911
 
790
#: ../client/drizzle.cc:3896
796
791
msgid "*** NONE ***"
797
792
msgstr ""
798
793
 
799
794
#. Skip command name
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
796
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
 
797
msgstr ""
 
798
 
800
799
#: ../client/drizzle.cc:3931
801
 
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:3946
805
800
#, fuzzy, c-format
806
801
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
807
802
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
808
803
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3985
 
804
#: ../client/drizzle.cc:3970
810
805
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
811
806
msgstr ""
812
807
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:4018
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4003
814
809
msgid "USE must be followed by a schema name"
815
810
msgstr ""
816
811
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:4086
 
812
#: ../client/drizzle.cc:4071
818
813
msgid "Schema changed"
819
814
msgstr ""
820
815
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4132
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4117
822
817
#, fuzzy
823
818
msgid "Show warnings enabled."
824
819
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
825
820
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4140
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4125
827
822
#, fuzzy
828
823
msgid "Show warnings disabled."
829
824
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
830
825
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4252
832
827
#, c-format
833
828
msgid ""
834
829
"\n"
835
830
"Connection id:\t\t%lu\n"
836
831
msgstr ""
837
832
 
838
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4264
839
834
#, c-format
840
835
msgid "Current schema:\t%s\n"
841
836
msgstr ""
842
837
 
843
 
#: ../client/drizzle.cc:4284
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4265
844
839
#, c-format
845
840
msgid "Current user:\t\t%s\n"
846
841
msgstr ""
847
842
 
848
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4271
849
844
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
850
845
msgstr ""
851
846
 
852
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4276
853
848
#, fuzzy
854
849
msgid ""
855
850
"\n"
856
851
"No connection\n"
857
852
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
858
853
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4302
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4283
860
855
msgid ""
861
856
"\n"
862
857
"All updates ignored to this schema\n"
863
858
msgstr ""
864
859
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4305
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4286
866
861
#, c-format
867
862
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
868
863
msgstr ""
869
864
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4287
871
866
#, c-format
872
867
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
873
868
msgstr ""
874
869
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4288
876
871
#, c-format
877
872
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
878
873
msgstr ""
879
874
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4289
881
876
#, c-format
882
877
msgid "Server version:\t\t%s\n"
883
878
msgstr ""
884
879
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4309
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4290
886
881
#, c-format
887
882
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
888
883
msgstr ""
889
884
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4291
891
886
#, c-format
892
887
msgid "Protocol version:\t%d\n"
893
888
msgstr ""
894
889
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4311
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4292
896
891
#, fuzzy, c-format
897
892
msgid "Connection:\t\t%s\n"
898
893
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
899
894
 
900
 
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4299
901
896
#, c-format
902
897
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
903
898
msgstr ""
904
899
 
905
 
#: ../client/drizzle.cc:4320
 
900
#: ../client/drizzle.cc:4301
906
901
#, c-format
907
902
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
908
903
msgstr ""
909
904
 
910
 
#: ../client/drizzle.cc:4325
 
905
#: ../client/drizzle.cc:4306
911
906
msgid ""
912
907
"\n"
913
908
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
914
909
msgstr ""
915
910
 
916
 
#: ../client/drizzle.cc:4327
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4308
917
912
#, c-format
918
913
msgid ""
919
914
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
926
921
"\n"
927
922
msgstr ""
928
923
 
929
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
924
#: ../client/drizzle.cc:4370
930
925
#, c-format
931
926
msgid "ERROR"
932
927
msgstr ""
933
928
 
934
 
#: ../client/drizzle.cc:4432
 
929
#: ../client/drizzle.cc:4413
935
930
#, c-format
936
931
msgid "ERROR %d (%s): "
937
932
msgstr ""
938
933
 
939
 
#: ../client/drizzle.cc:4434
 
934
#: ../client/drizzle.cc:4415
940
935
#, c-format
941
936
msgid "ERROR %d: "
942
937
msgstr ""
943
938
 
944
 
#: ../client/drizzle.cc:4437
 
939
#: ../client/drizzle.cc:4418
945
940
msgid "ERROR: "
946
941
msgstr ""
947
942
 
948
 
#: ../client/drizzle.cc:4542
 
943
#: ../client/drizzle.cc:4523
949
944
msgid " hours "
950
945
msgstr ""
951
946
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4544
 
947
#: ../client/drizzle.cc:4525
953
948
msgid " hour "
954
949
msgstr ""
955
950
 
956
 
#: ../client/drizzle.cc:4548
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4529
957
952
msgid " min "
958
953
msgstr ""
959
954
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4558
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4539
961
956
msgid " sec"
962
957
msgstr ""
963
958
 
964
 
#: ../client/drizzle.cc:4660
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4641
965
960
msgid "(unknown)"
966
961
msgstr ""
967
962
 
968
 
#: ../client/drizzle.cc:4780
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4761
969
964
#, c-format
970
965
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
971
966
msgstr ""
972
967
 
973
 
#: ../client/drizzle.cc:4785
 
968
#: ../client/drizzle.cc:4766
974
969
#, fuzzy
975
970
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
976
971
msgstr ""
977
972
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
978
973
"anulowanie\n"
979
974
 
980
 
#: ../client/drizzle.cc:4790
 
975
#: ../client/drizzle.cc:4771
981
976
#, c-format
982
977
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
983
978
msgstr ""
984
979
 
985
 
#: ../client/drizzledump.cc:207
 
980
#: ../client/drizzledump.cc:209
986
981
msgid "Error inserting into destination database"
987
982
msgstr ""
988
983
 
989
 
#: ../client/drizzledump.cc:231
 
984
#: ../client/drizzledump.cc:233
990
985
#, c-format
991
986
msgid "Got errno %d on write"
992
987
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
993
988
 
994
 
#: ../client/drizzledump.cc:277
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:279
995
990
#, c-format
996
991
msgid ""
997
992
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
999
994
msgstr ""
1000
995
"%s: Nie możesz użyć --single-transaction i --lock-all-tables równocześnie.\n"
1001
996
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:284
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:286
1003
998
#, c-format
1004
999
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1005
1000
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
1006
1001
 
1007
 
#: ../client/drizzledump.cc:352
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:354
1008
1003
#, fuzzy
1009
1004
msgid "-- Retrieving database structures..."
1010
1005
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
1011
1006
 
1012
 
#: ../client/drizzledump.cc:472
 
1007
#: ../client/drizzledump.cc:474
1013
1008
msgid ""
1014
1009
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1015
1010
"selected."
1016
1011
msgstr ""
1017
1012
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:476
1019
1014
msgid ""
1020
1015
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1021
1016
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1026
1021
"all-tables or --flush-logs"
1027
1022
msgstr ""
1028
1023
 
1029
 
#: ../client/drizzledump.cc:476
 
1024
#: ../client/drizzledump.cc:478
1030
1025
#, fuzzy
1031
1026
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1032
1027
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
1033
1028
 
1034
 
#: ../client/drizzledump.cc:477
 
1029
#: ../client/drizzledump.cc:479
1035
1030
#, fuzzy
1036
1031
msgid "Display this help message and exit."
1037
1032
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1038
1033
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:481
1040
1035
msgid ""
1041
1036
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1042
1037
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1043
1038
"transaction off."
1044
1039
msgstr ""
1045
1040
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1041
#: ../client/drizzledump.cc:483
1047
1042
msgid ""
1048
1043
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1049
1044
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1055
1050
"from them."
1056
1051
msgstr ""
1057
1052
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:485
1059
1054
msgid ""
1060
1055
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1061
1056
"extended-insert and --disable-keys."
1062
1057
msgstr ""
1063
1058
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:486
1065
1060
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1066
1061
msgstr ""
1067
1062
 
1068
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:488
1069
1064
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1070
1065
msgstr ""
1071
1066
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
1072
1067
"verbose)."
1073
1068
 
1074
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
1069
#: ../client/drizzledump.cc:490
1075
1070
msgid "Print info about the various stages."
1076
1071
msgstr ""
1077
1072
 
1078
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
1073
#: ../client/drizzledump.cc:492
1079
1074
msgid "Turn off Comments"
1080
1075
msgstr ""
1081
1076
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1077
#: ../client/drizzledump.cc:493
1083
1078
#, fuzzy
1084
1079
msgid "Turn off create-options"
1085
1080
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
1086
1081
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:494
1088
1083
msgid "Turn off extended-insert"
1089
1084
msgstr ""
1090
1085
 
1091
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:495
1092
1087
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1093
1088
msgstr ""
1094
1089
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:496
1096
1091
msgid "Do not read from the configuration files"
1097
1092
msgstr ""
1098
1093
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:502
1100
1095
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1101
1096
msgstr ""
1102
1097
 
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:503
1104
1099
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1105
1100
msgstr ""
1106
1101
 
1107
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:505
1108
1103
msgid ""
1109
1104
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1110
1105
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1111
1106
"set-names --skip-disable-keys"
1112
1107
msgstr ""
1113
1108
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:507
1115
1110
msgid ""
1116
1111
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1117
1112
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1118
1113
"db_name;' will be included in the output."
1119
1114
msgstr ""
1120
1115
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:509
1122
1117
msgid ""
1123
1118
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1124
1119
"will not be put in the output."
1125
1120
msgstr ""
1126
1121
 
1127
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1122
#: ../client/drizzledump.cc:511
1128
1123
msgid ""
1129
1124
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1130
1125
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1132
1127
"table"
1133
1128
msgstr ""
1134
1129
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:513
1136
1131
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1137
1132
msgstr ""
1138
1133
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:515
1140
1135
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1141
1136
msgstr ""
1142
1137
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:517
1144
1139
msgid ""
1145
1140
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1146
1141
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1147
1142
"was given."
1148
1143
msgstr ""
1149
1144
 
1150
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1145
#: ../client/drizzledump.cc:519
1151
1146
msgid "No row information."
1152
1147
msgstr ""
1153
1148
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
 
1149
#: ../client/drizzledump.cc:521
1155
1150
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1156
1151
msgstr ""
1157
1152
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1153
#: ../client/drizzledump.cc:523
1159
1154
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1160
1155
msgstr ""
1161
1156
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1157
#: ../client/drizzledump.cc:525
1163
1158
msgid ""
1164
1159
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1165
1160
msgstr ""
1166
1161
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1162
#: ../client/drizzledump.cc:527
1168
1163
msgid ""
1169
1164
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1170
1165
msgstr ""
1171
1166
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:529
1173
1168
msgid ""
1174
1169
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1175
1170
msgstr ""
1176
1171
 
1177
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:531
1178
1173
msgid ""
1179
1174
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1180
1175
msgstr ""
1181
1176
 
1182
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:533
1183
1178
msgid ""
1184
1179
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1185
1180
"type=database, not for use with --all-databases)"
1186
1181
msgstr ""
1187
1182
 
1188
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:535
1189
1184
msgid ""
1190
1185
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1191
1186
"UTF8 table"
1266
1261
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
1267
1262
 
1268
1263
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1269
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5621
 
1264
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5123
1270
1265
#, c-format
1271
1266
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1272
1267
msgstr "Błędny numer portu.\n"
1341
1336
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1342
1337
msgstr ""
1343
1338
 
1344
 
#: ../client/drizzletest.cc:5365
 
1339
#: ../client/drizzletest.cc:4879
1345
1340
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1346
1341
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_max_connect_retries"
1347
1342
 
1348
 
#: ../client/drizzletest.cc:5375
 
1343
#: ../client/drizzletest.cc:4889
1349
1344
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1350
1345
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1351
1346
 
1352
 
#: ../client/drizzletest.cc:5385
 
1347
#: ../client/drizzletest.cc:4899
1353
1348
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1354
1349
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1355
1350
 
1356
 
#: ../client/drizzletest.cc:5573
 
1351
#: ../client/drizzletest.cc:5079
1357
1352
#, c-format
1358
1353
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1359
1354
msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu: errno = %d"
1360
1355
 
1361
 
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1362
 
#, c-format
1363
 
msgid "Out of memory"
1364
 
msgstr "Brak wolnej pamięci"
1365
 
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1367
1357
msgid "Config File Options"
1368
1358
msgstr ""
1369
1359
 
1370
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
 
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
1371
1361
msgid "Kernel Options"
1372
1362
msgstr ""
1373
1363
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
1375
1365
msgid "Plugin Loading Options"
1376
1366
msgstr ""
1377
1367
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
1379
1369
msgid "Plugin Options"
1380
1370
msgstr ""
1381
1371
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
1383
1373
msgid "Config and Plugin Loading"
1384
1374
msgstr ""
1385
1375
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1387
1377
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1388
1378
msgstr ""
1389
1379
 
1390
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
1391
1381
#, fuzzy
1392
1382
msgid "Aborting"
1393
1383
msgstr "Anulowanie\n"
1394
1384
 
1395
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1396
1386
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1397
1387
msgstr "Jedynie root może użyć parametru --user\n"
1398
1388
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
 
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
1400
1390
#, fuzzy
1401
1391
msgid ""
1402
1392
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1405
1395
"Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
1406
1396
"aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
1407
1397
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
 
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1409
1399
#, c-format
1410
1400
msgid ""
1411
1401
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1414
1404
"Błąd krytyczny: Nie można przejść w tryb użytkownika '%s' ; Proszę sprawdzić "
1415
1405
"czy użytkownik istnieje!\n"
1416
1406
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1418
1408
msgid "Set process group ID failed"
1419
1409
msgstr ""
1420
1410
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1422
1412
msgid "Set process user ID failed"
1423
1413
msgstr ""
1424
1414
 
1425
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
1426
1416
#, fuzzy
1427
1417
msgid "Process chroot failed"
1428
1418
msgstr "niepowodzenie alloc_root"
1429
1419
 
1430
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1431
1421
#, fuzzy
1432
1422
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1433
1423
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1434
1424
 
1435
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1436
1426
#, fuzzy
1437
1427
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1438
1428
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1439
1429
 
1440
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1441
1431
#, fuzzy
1442
1432
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1443
1433
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1444
1434
 
1445
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1446
1436
#, fuzzy
1447
1437
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1448
1438
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
1449
1439
 
1450
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1451
1441
#, fuzzy
1452
1442
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1453
1443
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1454
1444
 
1455
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1456
1446
#, fuzzy
1457
1447
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1458
1448
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1459
1449
 
1460
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1461
1451
#, fuzzy
1462
1452
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1463
1453
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1464
1454
 
1465
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1466
1456
#, fuzzy
1467
1457
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1468
1458
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1469
1459
 
1470
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1471
1461
#, fuzzy
1472
1462
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1473
1463
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1474
1464
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1476
1466
#, fuzzy
1477
1467
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1478
1468
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1479
1469
 
1480
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1481
1471
#, fuzzy
1482
1472
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1483
1473
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1484
1474
 
1485
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1486
1476
#, fuzzy
1487
1477
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1488
1478
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1489
1479
 
1490
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1491
1481
#, fuzzy
1492
1482
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1493
1483
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1494
1484
 
1495
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1496
1486
#, fuzzy
1497
1487
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1498
1488
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1499
1489
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1501
1491
#, fuzzy
1502
1492
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1503
1493
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1504
1494
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1506
1496
#, fuzzy
1507
1497
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1508
1498
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1509
1499
 
1510
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1511
1501
#, fuzzy
1512
1502
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1513
1503
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1514
1504
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1516
1506
#, fuzzy
1517
1507
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1518
1508
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1519
1509
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1521
1511
#, fuzzy
1522
1512
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1523
1513
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1524
1514
 
1525
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1526
1516
#, fuzzy
1527
1517
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1528
1518
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1529
1519
 
1530
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1531
1521
#, fuzzy
1532
1522
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1533
1523
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla max_input_line"
1534
1524
 
1535
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1536
1526
#, fuzzy
1537
1527
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1538
1528
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_sleep"
1539
1529
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1541
1531
#, fuzzy
1542
1532
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1543
1533
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1544
1534
 
1545
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1546
1536
#, fuzzy
1547
1537
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1548
1538
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla opt_tail_lines"
1549
1539
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1551
1541
#, fuzzy
1552
1542
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1553
1543
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa wartość dla connection_timeout"
1554
1544
 
1555
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1556
1546
msgid ""
1557
1547
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1558
1548
"between 131072 - 1048576 bytes"
1559
1549
msgstr ""
1560
1550
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1562
1552
#, c-format
1563
1553
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1564
1554
msgstr ""
1565
1555
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1567
1557
#, c-format
1568
1558
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1569
1559
msgstr "błąd gethostname, używam '%s' jako hostname"
1570
1560
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1688
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1618
1572
1562
msgid "Display this help and exit."
1573
1563
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1574
1564
 
1575
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
1576
1566
msgid "Run as a daemon."
1577
1567
msgstr ""
1578
1568
 
1579
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1580
1570
msgid "Configuration file to use"
1581
1571
msgstr ""
1582
1572
 
1583
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1584
1574
msgid "Base location for config files"
1585
1575
msgstr ""
1586
1576
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1879
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1588
1578
msgid "Directory for plugins."
1589
1579
msgstr "Katalog wtyczek"
1590
1580
 
1591
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1883
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1592
1582
msgid ""
1593
1583
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1594
1584
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1595
1585
msgstr ""
1596
1586
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1889
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1819
1598
1588
msgid ""
1599
1589
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1600
1590
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1601
1591
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1602
1592
msgstr ""
1603
1593
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1895
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1825
1605
1595
msgid ""
1606
1596
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1607
1597
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1608
1598
msgstr ""
1609
1599
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1131 ../drizzled/drizzled.cc:1695
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1625
1611
1601
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1612
1602
msgstr "Kolumny typu auto-increment są przez to zwiększane"
1613
1603
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1133 ../drizzled/drizzled.cc:1700
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1615
1605
msgid ""
1616
1606
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1617
1607
"= 1"
1619
1609
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1620
1610
"increment != 1"
1621
1611
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1706
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1636
1623
1613
msgid ""
1624
1614
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1625
1615
"this."
1627
1617
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1628
1618
"odniesieniu do tej."
1629
1619
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1641
1631
1621
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1632
1622
msgstr ""
1633
1623
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1645
1635
1625
msgid "Set the default collation."
1636
1626
msgstr "Ustaw domyślne zestawienie"
1637
1627
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1639
1629
msgid "Default completion type."
1640
1630
msgstr "Domyślny rodzaj ukończenia"
1641
1631
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1643
1633
msgid "Write core on errors."
1644
1634
msgstr ""
1645
1635
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1647
1637
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1648
1638
msgid "Path to the database root."
1649
1639
msgstr ""
1650
1640
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1652
1642
#, fuzzy
1653
1643
msgid "Set the default storage engine for tables."
1654
1644
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1655
1645
 
1656
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1657
1647
msgid "Set the default time zone."
1658
1648
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1659
1649
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1662
1661
1651
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1662
1652
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1663
1653
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1665
1655
msgid "Set up signals usable for debugging"
1666
1656
msgstr "Ustaw sygnały używane do debugowania"
1667
1657
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1669
1659
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1670
1660
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1671
1661
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1671
1673
1663
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1674
1664
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1675
1665
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1677
1667
#, fuzzy
1678
1668
msgid "Pid file used by drizzled."
1679
1669
msgstr "Pliki PID używane przez safe_mysqld."
1680
1670
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1682
1672
#, fuzzy
1683
1673
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1684
1674
msgstr ""
1685
1675
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1686
1676
"brak oczekiwania)"
1687
1677
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1689
1679
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1690
1680
msgstr ""
1691
1681
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1685
1693
1683
msgid ""
1694
1684
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1695
1685
"specified directory"
1697
1687
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1698
1688
"określonego katalogu."
1699
1689
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1760
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1690
1701
1691
msgid ""
1702
1692
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1703
1693
"partners."
1704
1694
msgstr ""
1705
1695
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1765
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1695
1707
1697
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1708
1698
msgstr "Nie wyświetlaj zapisu stosu przy błędzie."
1709
1699
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1699
1711
1701
msgid "Enable symbolic link support."
1712
1702
msgstr "Włącz wspomaganie linków symbolicznych."
1713
1703
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1708
1715
1705
msgid ""
1716
1706
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1717
1707
msgstr ""
1718
1708
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1720
1710
msgid "Path for temporary files."
1721
1711
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1722
1712
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1713
1724
1714
msgid "Default transaction isolation level."
1725
1715
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1726
1716
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
1728
1718
msgid ""
1729
1719
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1730
1720
"bytes."
1731
1721
msgstr ""
1732
1722
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1734
1724
msgid "Run drizzled daemon as user."
1735
1725
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1736
1726
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1791
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1738
1728
msgid ""
1739
1729
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1740
1730
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1744
1734
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1745
1735
"bardzo krótkim czasie."
1746
1736
 
1747
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1797
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1727
1748
1738
msgid ""
1749
1739
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1750
1740
"limit per thread!"
1751
1741
msgstr ""
1752
1742
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1754
1744
msgid ""
1755
1745
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1756
1746
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1757
1747
 
1758
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1759
1749
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1760
1750
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1761
1751
 
1762
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1809
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1763
1753
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1764
1754
msgstr ""
1765
1755
 
1766
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
1767
1757
msgid ""
1768
1758
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1769
1759
"buffers (0 means unlimited)"
1770
1760
msgstr ""
1771
1761
 
1772
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1815
 
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1745
1773
1763
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1774
1764
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1775
1765
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
1777
1767
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1778
1768
msgstr "Maksymalna liczba błędów/ostrzeżeń do zapisu dla instrukcji."
1779
1769
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1781
1771
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1782
1772
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1783
1773
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1785
1775
msgid ""
1786
1776
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1787
1777
"an error."
1789
1779
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1790
1780
"max_join_size zwrócą błąd."
1791
1781
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1832
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1793
1783
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1794
1784
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
1795
1785
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1837
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1797
1787
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1798
1788
msgstr ""
1799
1789
"Ogranicz przyjętą maksymalną liczbę przeszukań podczas wyszukiwania wierszy "
1800
1790
"opierającego się na kluczu."
1801
1791
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219 ../drizzled/drizzled.cc:1842
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1803
1793
msgid ""
1804
1794
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1805
1795
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1808
1798
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1809
1799
"ignorowana)."
1810
1800
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1812
1802
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1813
1803
msgstr ""
1814
1804
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1816
1806
msgid ""
1817
1807
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1818
1808
"file."
1820
1810
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1821
1811
"min_examined_row_limit wierszy."
1822
1812
 
1823
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1824
1814
msgid ""
1825
1815
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1826
1816
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1827
1817
msgstr ""
1828
1818
 
1829
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1867
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1830
1820
msgid ""
1831
1821
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1832
1822
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1837
1827
"(used for testing/comparison)."
1838
1828
msgstr ""
1839
1829
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1841
1831
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1842
1832
msgstr ""
1843
1833
 
1844
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1906
 
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1845
1835
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1846
1836
msgstr ""
1847
1837
 
1848
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1911
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1849
1839
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1850
1840
msgstr ""
1851
1841
 
1852
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1847
1853
1843
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1854
1844
msgstr ""
1855
1845
 
1856
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1857
1847
msgid ""
1858
1848
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1859
1849
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1860
1850
"increase this value."
1861
1851
msgstr ""
1862
1852
 
1863
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1864
1854
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1865
1855
msgstr ""
1866
1856
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1868
1858
msgid ""
1869
1859
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1870
1860
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1871
1861
"record_buffer."
1872
1862
msgstr ""
1873
1863
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
 
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
1875
1865
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1876
1866
msgstr ""
1877
1867
 
1878
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1879
1869
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1880
1870
msgstr ""
1881
1871
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1883
1873
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1884
1874
msgstr ""
1885
1875
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
 
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
1887
1877
msgid ""
1888
1878
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1889
1879
"buffers (0 means unlimited)"
1890
1880
msgstr ""
1891
1881
 
1892
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1946
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1893
1883
msgid "The number of cached table definitions."
1894
1884
msgstr ""
1895
1885
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1897
1887
msgid "The number of cached open tables."
1898
1888
msgstr ""
1899
1889
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1901
1891
msgid ""
1902
1892
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1903
1893
"Used only if the connection has active cursors."
1904
1894
msgstr ""
1905
1895
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1889
1907
1897
msgid "The stack size for each thread."
1908
1898
msgstr "Wielkość sterty dla każdego wątku."
1909
1899
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1911
1901
msgid ""
1912
1902
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1913
1903
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1914
1904
msgstr ""
1915
1905
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1917
1907
msgid ""
1918
1908
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1919
1909
"WARN or ERROR"
1920
1910
msgstr ""
1921
1911
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
1923
1913
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1924
1914
msgstr ""
1925
1915
 
1926
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1929
1919
#, fuzzy, c-format
1930
1920
msgid ""
1931
1921
"%s: %s.\n"
1934
1924
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1935
1925
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1936
1926
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
1938
1928
#, fuzzy
1939
1929
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1940
1930
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
1941
1931
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
1943
1933
#, fuzzy, c-format
1944
1934
msgid ""
1945
1935
"%s\n"
1948
1938
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1949
1939
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1950
1940
 
1951
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1432
1952
1942
#, fuzzy
1953
1943
msgid "Error getting default charset"
1954
1944
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1955
1945
 
1956
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462
1957
1947
msgid "Error setting collation"
1958
1948
msgstr ""
1959
1949
 
1960
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1470
1961
1951
#, c-format
1962
1952
msgid "Unknown locale: '%s'"
1963
1953
msgstr "Nieznane położenie: '%s'"
1964
1954
 
1965
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
1966
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1967
 
msgstr ""
1968
 
 
1969
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1509
1970
1956
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1971
1957
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1972
1958
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
 
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1528
1974
1960
#, fuzzy, c-format
1975
1961
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1976
1962
msgstr "Nieznany/niewspierany silnik magazynowania: %s"
1977
1963
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1621
1979
1965
msgid "Run as daemon."
1980
1966
msgstr ""
1981
1967
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
1983
1969
msgid ""
1984
1970
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1985
1971
"wait)"
1987
1973
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1988
1974
"brak oczekiwania)"
1989
1975
 
1990
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1859
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
1991
1977
msgid ""
1992
1978
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1993
1979
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1995
1981
"based on number of retrieved rows."
1996
1982
msgstr ""
1997
1983
 
1998
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:1920
1999
1985
#, fuzzy
2000
1986
msgid ""
2001
1987
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2008
1994
"oprogramowanie,\n"
2009
1995
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
2010
1996
 
2011
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1927
2012
1998
#, c-format
2013
1999
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2014
2000
msgstr "Użycie: %s [OPTIONS]\n"
2015
2001
 
2016
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2119
 
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:2036
2017
2003
#, c-format
2018
2004
msgid ""
2019
2005
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2020
2006
"command line\n"
2021
2007
msgstr ""
2022
2008
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
 
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2053
2024
2010
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2025
2011
msgstr ""
2026
2012
 
2027
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2149
 
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:2066
2028
2014
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2029
2015
msgstr ""
2030
2016
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:2079
2032
2018
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2033
2019
msgstr ""
2034
2020
 
2035
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2175
 
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
2036
2022
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2037
2023
msgstr ""
2038
2024
 
2039
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2289
 
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:2203
2040
2026
#, c-format
2041
2027
msgid ""
2042
2028
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2043
2029
"the path exists and is writable.\n"
2044
2030
msgstr ""
2045
2031
 
2046
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
 
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2047
2033
#, c-format
2048
2034
msgid ""
2049
2035
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3761
3747
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3762
3748
msgstr ""
3763
3749
 
3764
 
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3750
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3765
3751
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3766
3752
msgstr ""
3767
3753
 
3768
 
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3754
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3769
3755
msgid "In Function: "
3770
3756
msgstr ""
3771
3757
 
3772
 
#: ../drizzled/main.cc:346 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3758
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3773
3759
msgid "In File: "
3774
3760
msgstr ""
3775
3761
 
3776
 
#: ../drizzled/main.cc:347 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3762
#: ../drizzled/main.cc:346 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3777
3763
msgid "On Line: "
3778
3764
msgstr ""
3779
3765
 
3833
3819
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3834
3820
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
3835
3821
 
3836
 
#: ../drizzled/option.cc:67
 
3822
#: ../drizzled/option.cc:43
3837
3823
msgid "Warning: "
3838
3824
msgstr ""
3839
3825
 
3840
 
#: ../drizzled/option.cc:69
 
3826
#: ../drizzled/option.cc:45
3841
3827
msgid "Info: "
3842
3828
msgstr ""
3843
3829
 
3844
 
#: ../drizzled/option.cc:306
 
3830
#: ../drizzled/option.cc:278
3845
3831
#, c-format
3846
3832
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3847
3833
msgstr ""
3884
3870
msgid "Could not add Function!\n"
3885
3871
msgstr ""
3886
3872
 
3887
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
 
3873
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3888
3874
msgid "Error getting file descriptors"
3889
3875
msgstr ""
3890
3876
 
3891
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
 
3877
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
3892
3878
msgid "No sockets could be bound for listening"
3893
3879
msgstr ""
3894
3880
 
3895
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3881
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
3896
3882
#, c-format
3897
3883
msgid "accept() failed with errno %d"
3898
3884
msgstr ""
3899
3885
 
3900
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
 
3886
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
3901
3887
#, c-format
3902
3888
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3903
3889
msgstr ""
3904
3890
 
3905
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
 
3891
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
3906
3892
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
3907
3893
msgstr ""
3908
3894
 
3909
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
 
3895
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
3910
3896
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
3911
3897
msgstr ""
3912
3898
 
3913
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
 
3899
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
3914
3900
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
3915
3901
msgstr ""
3916
3902
 
3917
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
 
3903
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
3918
3904
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
3919
3905
msgstr ""
3920
3906
 
3921
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
 
3907
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
3922
3908
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
3923
3909
msgstr ""
3924
3910
 
3925
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
 
3911
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
3926
3912
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
3927
3913
msgstr ""
3928
3914
 
3929
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
 
3915
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
3930
3916
#, c-format
3931
3917
msgid "Retrying bind() on %u"
3932
3918
msgstr ""
3933
3919
 
3934
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
 
3920
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
3935
3921
msgid " failed to bind"
3936
3922
msgstr ""
3937
3923
 
3938
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
 
3924
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
3939
3925
#, c-format
3940
3926
msgid "Listening on %s:%s"
3941
3927
msgstr ""
4018
4004
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4019
4005
msgstr ""
4020
4006
 
4021
 
#: ../drizzled/session.cc:1908 ../drizzled/session.cc:1917
 
4007
#: ../drizzled/session.cc:1907 ../drizzled/session.cc:1916
4022
4008
#, c-format
4023
4009
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4024
4010
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4070
4056
"\n"
4071
4057
msgstr ""
4072
4058
 
4073
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1901
 
4059
#: ../drizzled/sql_table.cc:1897
4074
4060
#, c-format
4075
4061
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4076
4062
msgstr ""
4082
4068
"table '%-.192s'"
4083
4069
msgstr ""
4084
4070
 
4085
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1455
 
4071
#: ../drizzled/sys_var.cc:1440
4086
4072
#, c-format
4087
4073
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4088
4074
msgstr ""
4089
4075
 
4090
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1464
 
4076
#: ../drizzled/sys_var.cc:1449
4091
4077
#, c-format
4092
4078
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4093
4079
msgstr ""
4094
4080
 
4095
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1565
 
4081
#: ../drizzled/sys_var.cc:1550
4096
4082
#, fuzzy
4097
4083
msgid "Failed to initialize system variables"
4098
4084
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
4099
4085
 
4100
 
#: ../drizzled/table.cc:1634
 
4086
#: ../drizzled/table.cc:1633
4101
4087
#, c-format
4102
4088
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4103
4089
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
4180
4166
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4181
4167
msgstr ""
4182
4168
 
4183
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
 
4169
#: ../plugin/console/console.cc:323
4184
4170
#, c-format
4185
4171
msgid "pipe() failed with errno %d"
4186
4172
msgstr ""
4187
4173
 
4188
 
#: ../plugin/console/console.cc:373
 
4174
#: ../plugin/console/console.cc:353
4189
4175
msgid "Enable the console."
4190
4176
msgstr ""
4191
4177
 
4192
 
#: ../plugin/console/console.cc:376
 
4178
#: ../plugin/console/console.cc:356
4193
4179
msgid "Turn on extra debugging."
4194
4180
msgstr ""
4195
4181
 
4196
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4182
#: ../plugin/console/console.cc:361
4197
4183
msgid "User to use for auth."
4198
4184
msgstr ""
4199
4185
 
4200
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4186
#: ../plugin/console/console.cc:364
4201
4187
msgid "Password to use for auth."
4202
4188
msgstr ""
4203
4189
 
4204
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4190
#: ../plugin/console/console.cc:367
4205
4191
#, fuzzy
4206
4192
msgid "Default catalog to use."
4207
4193
msgstr "Baza danych do użycia"
4208
4194
 
4209
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4195
#: ../plugin/console/console.cc:370
4210
4196
#, fuzzy
4211
4197
msgid "Default schema to use."
4212
4198
msgstr "Baza danych do użycia"
4213
4199
 
4214
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:117
 
4200
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
4215
4201
#, fuzzy
4216
4202
msgid ""
4217
4203
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4220
4206
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
4221
4207
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4222
4208
 
4223
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
4224
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
 
4209
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
 
4210
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4225
4211
msgid "Connect Timeout."
4226
4212
msgstr ""
4227
4213
 
4228
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4229
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1047
 
4214
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
 
4215
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4230
4216
msgid "Read Timeout."
4231
4217
msgstr ""
4232
4218
 
4233
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4234
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
 
4219
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
 
4220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4235
4221
msgid "Write Timeout."
4236
4222
msgstr ""
4237
4223
 
4238
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4239
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
 
4224
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
 
4225
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4240
4226
msgid "Retry Count."
4241
4227
msgstr ""
4242
4228
 
4243
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4244
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1056
 
4229
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
 
4230
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4245
4231
msgid "Buffer length."
4246
4232
msgstr ""
4247
4233
 
4248
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4249
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1059
 
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
 
4235
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
4250
4236
msgid "Address to bind to."
4251
4237
msgstr ""
4252
4238
 
4253
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4254
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1062
4255
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
 
4239
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
 
4240
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4241
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4256
4242
#, fuzzy
4257
4243
msgid "Maximum simultaneous connections."
4258
4244
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
4259
4245
 
4260
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4261
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1065
4262
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
4246
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4266
4247
msgid "Error Messages to stderr"
4267
4248
msgstr ""
5209
5190
msgid "Tablespace not empty"
5210
5191
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
5211
5192
 
5212
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1040
 
5193
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
5213
5194
msgid ""
5214
5195
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5215
5196
msgstr ""
5216
5197
 
5217
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
 
5198
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
5218
5199
msgid ""
5219
5200
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5220
5201
"the file is stale and should be removed?"
5221
5202
msgstr ""
5222
5203
 
5223
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:145
 
5204
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
5224
5205
#, c-format
5225
5206
msgid "Listening on %s"
5226
5207
msgstr ""
5227
5208
 
5228
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:167
 
5209
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5229
5210
#, fuzzy
5230
5211
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5231
5212
msgstr "Użyj protokołu MySQL"
5232
5213
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:169
 
5214
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5234
5215
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5235
5216
msgstr ""
5236
5217
 
5351
5332
msgstr ""
5352
5333
 
5353
5334
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5354
 
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
 
5335
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5355
5336
#, fuzzy
5356
5337
msgid "no user"
5357
5338
msgstr "(nie używane)"
5686
5667
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5687
5668
msgstr ""
5688
5669
 
 
5670
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
5671
#~ msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
 
5672
 
 
5673
#~ msgid "Out of memory"
 
5674
#~ msgstr "Brak wolnej pamięci"
 
5675
 
5689
5676
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5690
5677
#~ msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
5691
5678