19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:330
22
#: ../client/drizzle.cc:332
26
#: ../client/drizzle.cc:332
26
#: ../client/drizzle.cc:334
30
#: ../client/drizzle.cc:334
30
#: ../client/drizzle.cc:336
34
#: ../client/drizzle.cc:336
34
#: ../client/drizzle.cc:338
38
#: ../client/drizzle.cc:338
38
#: ../client/drizzle.cc:340
42
#: ../client/drizzle.cc:340
42
#: ../client/drizzle.cc:342
46
#: ../client/drizzle.cc:342
46
#: ../client/drizzle.cc:344
50
#: ../client/drizzle.cc:353
50
#: ../client/drizzle.cc:355
54
#: ../client/drizzle.cc:355
54
#: ../client/drizzle.cc:357
58
#: ../client/drizzle.cc:357
58
#: ../client/drizzle.cc:359
62
#: ../client/drizzle.cc:359
62
#: ../client/drizzle.cc:361
66
#: ../client/drizzle.cc:361
66
#: ../client/drizzle.cc:363
70
#: ../client/drizzle.cc:363
70
#: ../client/drizzle.cc:365
74
#: ../client/drizzle.cc:365
74
#: ../client/drizzle.cc:367
78
#: ../client/drizzle.cc:367
78
#: ../client/drizzle.cc:369
82
#: ../client/drizzle.cc:369
82
#: ../client/drizzle.cc:371
86
#: ../client/drizzle.cc:371
86
#: ../client/drizzle.cc:373
90
#: ../client/drizzle.cc:373
90
#: ../client/drizzle.cc:375
94
#: ../client/drizzle.cc:375
94
#: ../client/drizzle.cc:377
98
#: ../client/drizzle.cc:515
98
#: ../client/drizzle.cc:517
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinónimo de `help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:516
102
#: ../client/drizzle.cc:518
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Limpar comandos."
106
#: ../client/drizzle.cc:518
106
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
110
#: ../client/drizzle.cc:520
110
#: ../client/drizzle.cc:522
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
117
#: ../client/drizzle.cc:522
117
#: ../client/drizzle.cc:524
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
#: ../client/drizzle.cc:523
122
#: ../client/drizzle.cc:525
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Sair do drizzle."
126
#: ../client/drizzle.cc:524
126
#: ../client/drizzle.cc:526
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:525
130
#: ../client/drizzle.cc:527
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
134
#: ../client/drizzle.cc:526
134
#: ../client/drizzle.cc:528
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
138
#: ../client/drizzle.cc:527
138
#: ../client/drizzle.cc:529
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
142
#: ../client/drizzle.cc:529
142
#: ../client/drizzle.cc:531
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
#: ../client/drizzle.cc:530
146
#: ../client/drizzle.cc:532
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr "Imprime o comando atual."
150
#: ../client/drizzle.cc:531
150
#: ../client/drizzle.cc:533
151
151
msgid "Change your drizzle prompt."
152
152
msgstr "Modifica seu prompt."
154
#: ../client/drizzle.cc:532
154
#: ../client/drizzle.cc:534
155
155
msgid "Quit drizzle."
156
156
msgstr "Sair do drizzle."
158
#: ../client/drizzle.cc:533
158
#: ../client/drizzle.cc:535
159
159
msgid "Rebuild completion hash."
160
160
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
162
#: ../client/drizzle.cc:535
162
#: ../client/drizzle.cc:537
163
163
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
167
#: ../client/drizzle.cc:536
167
#: ../client/drizzle.cc:538
168
168
msgid "Get status information from the server."
169
169
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
171
#: ../client/drizzle.cc:538
171
#: ../client/drizzle.cc:540
172
172
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
175
175
"saída indicado."
177
#: ../client/drizzle.cc:540
177
#: ../client/drizzle.cc:542
179
179
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
183
#: ../client/drizzle.cc:542
183
#: ../client/drizzle.cc:544
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
191
#: ../client/drizzle.cc:546
191
#: ../client/drizzle.cc:548
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
195
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
197
197
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
202
202
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
206
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
212
#: ../client/drizzle.cc:4123
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
#: ../client/drizzle.cc:4108
217
#: ../client/drizzle.cc:1234
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
219
219
msgid "killing query %u"
222
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
#: ../client/drizzle.cc:1279
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
232
#: ../client/drizzle.cc:1285
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
#: ../client/drizzle.cc:1291
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
#: ../client/drizzle.cc:1350
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
246
#: ../client/drizzle.cc:1361
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
250
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
251
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
252
252
msgid "Options used only in command line"
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
255
#: ../client/drizzle.cc:1384
256
256
msgid "Displays this help and exit."
257
257
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
259
#: ../client/drizzle.cc:1383
259
#: ../client/drizzle.cc:1385
261
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
263
263
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
264
264
"(Habilita --silent)"
266
#: ../client/drizzle.cc:1385
266
#: ../client/drizzle.cc:1387
267
267
msgid "Display column type information."
268
268
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
270
#: ../client/drizzle.cc:1387
270
#: ../client/drizzle.cc:1389
272
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
273
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
326
326
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
327
327
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
329
#: ../client/drizzle.cc:1403
329
#: ../client/drizzle.cc:1405
330
330
msgid "Output in table format."
331
331
msgstr "Output em formato tabular."
333
#: ../client/drizzle.cc:1405
333
#: ../client/drizzle.cc:1407
334
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
335
335
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
337
#: ../client/drizzle.cc:1407
337
#: ../client/drizzle.cc:1409
338
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
339
339
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
341
#: ../client/drizzle.cc:1409
341
#: ../client/drizzle.cc:1411
342
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
343
343
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"
345
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
345
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
347
347
msgid "Output version information and exit."
348
348
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
350
#: ../client/drizzle.cc:1412
350
#: ../client/drizzle.cc:1414
351
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
353
353
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
354
354
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
356
#: ../client/drizzle.cc:1416
356
#: ../client/drizzle.cc:1418
357
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
359
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
361
#: ../client/drizzle.cc:1418
361
#: ../client/drizzle.cc:1420
362
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
363
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
365
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
365
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
366
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
369
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
369
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
370
370
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
#: ../client/drizzle.cc:1426
373
#: ../client/drizzle.cc:1428
376
376
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
536
536
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
539
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
539
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
540
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
541
541
msgid "User for login if not current user."
542
542
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
544
#: ../client/drizzle.cc:1492
544
#: ../client/drizzle.cc:1488
546
546
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
547
547
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
549
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
549
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
550
550
msgid "Allowed Options"
553
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
553
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
555
555
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
557
557
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
559
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
559
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
560
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
561
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
563
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
563
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
564
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
565
#: ../client/drizzletest.cc:5609
565
#: ../client/drizzletest.cc:5111
567
567
msgid "Error: Unknown protocol"
568
568
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
570
#: ../client/drizzle.cc:1739
570
#: ../client/drizzle.cc:1728
572
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
573
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
575
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
575
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
576
576
#, fuzzy, c-format
577
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
578
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
580
#: ../client/drizzle.cc:1791
580
#: ../client/drizzle.cc:1780
583
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
608
608
"O id de sua conexão é %u\n"
609
609
"Versão do servidor: %s\n"
611
#: ../client/drizzle.cc:1893
611
#: ../client/drizzle.cc:1882
613
613
msgid "Reading history-file %s\n"
614
614
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
616
#: ../client/drizzle.cc:1897
618
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
620
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
622
#: ../client/drizzle.cc:1904
616
#: ../client/drizzle.cc:1889
623
617
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
625
619
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:1914
621
#: ../client/drizzle.cc:1899
631
#: ../client/drizzle.cc:1927
625
#: ../client/drizzle.cc:1912
633
627
msgid "Writing history-file %s\n"
634
628
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
636
#: ../client/drizzle.cc:1935
630
#: ../client/drizzle.cc:1920
638
632
msgstr "Abortado"
640
#: ../client/drizzle.cc:1935
634
#: ../client/drizzle.cc:1920
644
#: ../client/drizzle.cc:1986
638
#: ../client/drizzle.cc:1971
645
639
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
646
640
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
648
#: ../client/drizzle.cc:2069
642
#: ../client/drizzle.cc:2054
650
644
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
651
645
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
653
#: ../client/drizzle.cc:2286
647
#: ../client/drizzle.cc:2271
654
648
msgid "Unknown command: "
655
649
msgstr "Comando desconhecido: "
657
#: ../client/drizzle.cc:2441
651
#: ../client/drizzle.cc:2426
658
652
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
661
#: ../client/drizzle.cc:2687
655
#: ../client/drizzle.cc:2672
663
657
"Reading table information for completion of table and column names\n"
664
658
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
668
#: ../client/drizzle.cc:2726
662
#: ../client/drizzle.cc:2711
669
663
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
670
664
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
672
#: ../client/drizzle.cc:2732
666
#: ../client/drizzle.cc:2717
673
667
msgid "Can't connect to the server\n"
674
668
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
676
#: ../client/drizzle.cc:2816
670
#: ../client/drizzle.cc:2801
677
671
msgid "List of all Drizzle commands:"
678
672
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
680
#: ../client/drizzle.cc:2820
674
#: ../client/drizzle.cc:2805
681
675
#, fuzzy, c-format
683
677
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
685
679
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
686
680
"terminar com ';'"
682
#: ../client/drizzle.cc:2863
683
msgid "No query specified\n"
684
msgstr "Query não especificada\n"
688
686
#: ../client/drizzle.cc:2878
689
msgid "No query specified\n"
690
msgstr "Query não especificada\n"
692
#: ../client/drizzle.cc:2893
693
687
msgid "Ignoring query to other database"
694
688
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
696
#: ../client/drizzle.cc:2942
690
#: ../client/drizzle.cc:2927
697
691
msgid "Empty set"
698
692
msgstr "Conjunto vazio"
700
#: ../client/drizzle.cc:2955
694
#: ../client/drizzle.cc:2940
702
696
msgid "%ld row in set"
703
697
msgid_plural "%ld rows in set"
704
698
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
705
699
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
707
#: ../client/drizzle.cc:2964
701
#: ../client/drizzle.cc:2949
709
703
msgstr "Query OK"
711
#: ../client/drizzle.cc:2966
705
#: ../client/drizzle.cc:2951
713
707
msgid "Query OK, %ld row affected"
714
708
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
715
709
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
716
710
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
718
#: ../client/drizzle.cc:3038
712
#: ../client/drizzle.cc:3023
719
713
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
722
#: ../client/drizzle.cc:3060
716
#: ../client/drizzle.cc:3045
723
717
#, fuzzy, c-format
724
718
msgid "Error logging to file '%s'\n"
725
719
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
727
#: ../client/drizzle.cc:3065
721
#: ../client/drizzle.cc:3050
728
722
#, fuzzy, c-format
729
723
msgid "Logging to file '%s'\n"
730
724
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
732
#: ../client/drizzle.cc:3149
726
#: ../client/drizzle.cc:3134
735
729
"Field %3u: `%s`\n"
749
#: ../client/drizzle.cc:3729
743
#: ../client/drizzle.cc:3714
751
745
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
754
#: ../client/drizzle.cc:3734
748
#: ../client/drizzle.cc:3719
755
749
#, fuzzy, c-format
756
750
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
757
751
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
759
#: ../client/drizzle.cc:3754
753
#: ../client/drizzle.cc:3739
760
754
#, fuzzy, c-format
761
755
msgid "No outfile specified!\n"
762
756
msgstr "Query não especificada\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:3767
758
#: ../client/drizzle.cc:3752
765
759
msgid "Outfile disabled.\n"
768
#: ../client/drizzle.cc:3794
762
#: ../client/drizzle.cc:3779
770
764
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
771
765
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
773
#: ../client/drizzle.cc:3814
767
#: ../client/drizzle.cc:3799
775
769
msgid "PAGER set to '%s'\n"
778
#: ../client/drizzle.cc:3825
772
#: ../client/drizzle.cc:3810
779
773
msgid "PAGER set to stdout\n"
782
#: ../client/drizzle.cc:3908
776
#: ../client/drizzle.cc:3893
784
778
msgid "Connection id: %u"
787
#: ../client/drizzle.cc:3910
781
#: ../client/drizzle.cc:3895
788
782
#, fuzzy, c-format
789
783
msgid "Current schema: %.128s\n"
790
784
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
792
#: ../client/drizzle.cc:3911
786
#: ../client/drizzle.cc:3896
793
787
msgid "*** NONE ***"
796
790
#. Skip command name
791
#: ../client/drizzle.cc:3916
792
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
797
795
#: ../client/drizzle.cc:3931
798
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
801
#: ../client/drizzle.cc:3946
802
796
#, fuzzy, c-format
803
797
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
804
798
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
806
#: ../client/drizzle.cc:3985
800
#: ../client/drizzle.cc:3970
807
801
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
810
#: ../client/drizzle.cc:4018
804
#: ../client/drizzle.cc:4003
811
805
msgid "USE must be followed by a schema name"
814
#: ../client/drizzle.cc:4086
808
#: ../client/drizzle.cc:4071
816
810
msgid "Schema changed"
817
811
msgstr "Banco de dados para usar."
819
#: ../client/drizzle.cc:4132
813
#: ../client/drizzle.cc:4117
821
815
msgid "Show warnings enabled."
822
816
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
824
#: ../client/drizzle.cc:4140
818
#: ../client/drizzle.cc:4125
826
820
msgid "Show warnings disabled."
827
821
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
829
#: ../client/drizzle.cc:4271
823
#: ../client/drizzle.cc:4252
833
827
"Connection id:\t\t%lu\n"
836
#: ../client/drizzle.cc:4283
830
#: ../client/drizzle.cc:4264
837
831
#, fuzzy, c-format
838
832
msgid "Current schema:\t%s\n"
839
833
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
841
#: ../client/drizzle.cc:4284
835
#: ../client/drizzle.cc:4265
843
837
msgid "Current user:\t\t%s\n"
846
#: ../client/drizzle.cc:4290
840
#: ../client/drizzle.cc:4271
847
841
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
850
#: ../client/drizzle.cc:4295
844
#: ../client/drizzle.cc:4276
854
848
"No connection\n"
855
849
msgstr "Demasiadas ligações"
857
#: ../client/drizzle.cc:4302
851
#: ../client/drizzle.cc:4283
860
854
"All updates ignored to this schema\n"
863
#: ../client/drizzle.cc:4305
857
#: ../client/drizzle.cc:4286
865
859
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
868
#: ../client/drizzle.cc:4306
862
#: ../client/drizzle.cc:4287
870
864
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
873
#: ../client/drizzle.cc:4307
867
#: ../client/drizzle.cc:4288
875
869
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
878
#: ../client/drizzle.cc:4308
872
#: ../client/drizzle.cc:4289
880
874
msgid "Server version:\t\t%s\n"
883
#: ../client/drizzle.cc:4309
877
#: ../client/drizzle.cc:4290
885
879
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
888
#: ../client/drizzle.cc:4310
882
#: ../client/drizzle.cc:4291
890
884
msgid "Protocol version:\t%d\n"
893
#: ../client/drizzle.cc:4311
887
#: ../client/drizzle.cc:4292
894
888
#, fuzzy, c-format
895
889
msgid "Connection:\t\t%s\n"
896
890
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4318
892
#: ../client/drizzle.cc:4299
900
894
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
903
#: ../client/drizzle.cc:4320
897
#: ../client/drizzle.cc:4301
905
899
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4325
902
#: ../client/drizzle.cc:4306
911
905
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
914
#: ../client/drizzle.cc:4327
908
#: ../client/drizzle.cc:4308
917
911
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
927
#: ../client/drizzle.cc:4389
921
#: ../client/drizzle.cc:4370
932
#: ../client/drizzle.cc:4432
926
#: ../client/drizzle.cc:4413
934
928
msgid "ERROR %d (%s): "
937
#: ../client/drizzle.cc:4434
931
#: ../client/drizzle.cc:4415
938
932
#, fuzzy, c-format
939
933
msgid "ERROR %d: "
942
#: ../client/drizzle.cc:4437
936
#: ../client/drizzle.cc:4418
947
#: ../client/drizzle.cc:4542
941
#: ../client/drizzle.cc:4523
951
#: ../client/drizzle.cc:4544
945
#: ../client/drizzle.cc:4525
955
#: ../client/drizzle.cc:4548
949
#: ../client/drizzle.cc:4529
959
#: ../client/drizzle.cc:4558
953
#: ../client/drizzle.cc:4539
963
#: ../client/drizzle.cc:4660
957
#: ../client/drizzle.cc:4641
964
958
msgid "(unknown)"
967
#: ../client/drizzle.cc:4780
961
#: ../client/drizzle.cc:4761
969
963
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
972
#: ../client/drizzle.cc:4785
966
#: ../client/drizzle.cc:4766
974
968
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
976
970
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
978
#: ../client/drizzle.cc:4790
972
#: ../client/drizzle.cc:4771
980
974
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
983
#: ../client/drizzledump.cc:207
977
#: ../client/drizzledump.cc:209
985
979
msgid "Error inserting into destination database"
986
980
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
988
#: ../client/drizzledump.cc:231
982
#: ../client/drizzledump.cc:233
990
984
msgid "Got errno %d on write"
991
985
msgstr "Ocorreu o erro número %d durante a escrita"
993
#: ../client/drizzledump.cc:277
987
#: ../client/drizzledump.cc:279
996
990
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1059
#: ../client/drizzledump.cc:483
1053
#: ../client/drizzledump.cc:485
1061
1055
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1062
1056
"extended-insert and --disable-keys."
1065
#: ../client/drizzledump.cc:484
1059
#: ../client/drizzledump.cc:486
1066
1060
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1069
#: ../client/drizzledump.cc:486
1063
#: ../client/drizzledump.cc:488
1070
1064
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1072
1066
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
1074
#: ../client/drizzledump.cc:488
1068
#: ../client/drizzledump.cc:490
1075
1069
msgid "Print info about the various stages."
1078
#: ../client/drizzledump.cc:490
1072
#: ../client/drizzledump.cc:492
1079
1073
msgid "Turn off Comments"
1082
#: ../client/drizzledump.cc:491
1076
#: ../client/drizzledump.cc:493
1084
1078
msgid "Turn off create-options"
1085
1079
msgstr "Opções erradas para create"
1087
#: ../client/drizzledump.cc:492
1081
#: ../client/drizzledump.cc:494
1088
1082
msgid "Turn off extended-insert"
1091
#: ../client/drizzledump.cc:493
1085
#: ../client/drizzledump.cc:495
1092
1086
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1095
#: ../client/drizzledump.cc:494
1089
#: ../client/drizzledump.cc:496
1096
1090
msgid "Do not read from the configuration files"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:500
1093
#: ../client/drizzledump.cc:502
1100
1094
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1103
#: ../client/drizzledump.cc:501
1097
#: ../client/drizzledump.cc:503
1104
1098
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1107
#: ../client/drizzledump.cc:503
1101
#: ../client/drizzledump.cc:505
1109
1103
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1110
1104
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1111
1105
"set-names --skip-disable-keys"
1114
#: ../client/drizzledump.cc:505
1108
#: ../client/drizzledump.cc:507
1116
1110
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1117
1111
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1118
1112
"db_name;' will be included in the output."
1121
#: ../client/drizzledump.cc:507
1115
#: ../client/drizzledump.cc:509
1123
1117
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1124
1118
"will not be put in the output."
1127
#: ../client/drizzledump.cc:509
1121
#: ../client/drizzledump.cc:511
1129
1123
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1130
1124
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1135
#: ../client/drizzledump.cc:511
1129
#: ../client/drizzledump.cc:513
1136
1130
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1139
#: ../client/drizzledump.cc:513
1133
#: ../client/drizzledump.cc:515
1140
1134
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1143
#: ../client/drizzledump.cc:515
1137
#: ../client/drizzledump.cc:517
1145
1139
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1146
1140
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1150
#: ../client/drizzledump.cc:517
1144
#: ../client/drizzledump.cc:519
1151
1145
msgid "No row information."
1154
#: ../client/drizzledump.cc:519
1148
#: ../client/drizzledump.cc:521
1155
1149
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1158
#: ../client/drizzledump.cc:521
1152
#: ../client/drizzledump.cc:523
1159
1153
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1162
#: ../client/drizzledump.cc:523
1156
#: ../client/drizzledump.cc:525
1164
1158
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1167
#: ../client/drizzledump.cc:525
1161
#: ../client/drizzledump.cc:527
1169
1163
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1172
#: ../client/drizzledump.cc:527
1166
#: ../client/drizzledump.cc:529
1174
1168
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1177
#: ../client/drizzledump.cc:529
1171
#: ../client/drizzledump.cc:531
1179
1173
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1182
#: ../client/drizzledump.cc:531
1176
#: ../client/drizzledump.cc:533
1184
1178
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1185
1179
"type=database, not for use with --all-databases)"
1188
#: ../client/drizzledump.cc:533
1182
#: ../client/drizzledump.cc:535
1190
1184
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1346
1340
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1349
#: ../client/drizzletest.cc:5365
1343
#: ../client/drizzletest.cc:4879
1350
1344
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1351
1345
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1353
#: ../client/drizzletest.cc:5375
1347
#: ../client/drizzletest.cc:4889
1354
1348
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1355
1349
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1357
#: ../client/drizzletest.cc:5385
1351
#: ../client/drizzletest.cc:4899
1358
1352
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1359
1353
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1361
#: ../client/drizzletest.cc:5573
1355
#: ../client/drizzletest.cc:5079
1363
1357
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1364
1358
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para leitura: errno = %d"
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1368
msgid "Out of memory"
1369
msgstr "Memória esgotada"
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1373
1362
msgid "Config File Options"
1374
1363
msgstr "Opções erradas para create"
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
1377
1366
msgid "Kernel Options"
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
1381
1370
msgid "Plugin Loading Options"
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
1385
1374
msgid "Plugin Options"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
1389
1378
msgid "Config and Plugin Loading"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1393
1382
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
1398
1387
msgid "Aborting"
1399
1388
msgstr "Abortando\n"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1402
1391
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1403
1392
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
1408
1397
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1420
1409
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1421
1410
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1424
1413
msgid "Set process group ID failed"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1428
1417
msgid "Set process user ID failed"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
1433
1422
msgid "Process chroot failed"
1434
1423
msgstr "falha em alloc_root."
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1438
1427
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1439
1428
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1443
1432
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1444
1433
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1448
1437
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1449
1438
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1453
1442
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1454
1443
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1458
1447
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1459
1448
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1463
1452
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1464
1453
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1468
1457
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1469
1458
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1473
1462
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1474
1463
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1478
1467
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1479
1468
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1483
1472
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1484
1473
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1488
1477
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1489
1478
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1493
1482
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1494
1483
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1498
1487
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1499
1488
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1503
1492
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1504
1493
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1508
1497
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1509
1498
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1513
1502
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1514
1503
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1518
1507
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1519
1508
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1523
1512
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1524
1513
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1528
1517
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1529
1518
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1533
1522
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1534
1523
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1538
1527
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1539
1528
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1543
1532
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1544
1533
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1548
1537
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1549
1538
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1553
1542
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1554
1543
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1558
1547
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1559
1548
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1563
1552
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1564
1553
"between 131072 - 1048576 bytes"
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1569
1558
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1574
1563
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1575
1564
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1618
1578
1567
msgid "Display this help and exit."
1579
1568
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
1582
1571
msgid "Run as a daemon."
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1586
1575
msgid "Configuration file to use"
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1590
1579
msgid "Base location for config files"
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1594
1583
msgid "Directory for plugins."
1595
1584
msgstr "Directoria para plugins."
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1599
1588
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1600
1589
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1642
1631
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1643
1632
"resolvidos em relação a este."
1645
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1641
1646
1635
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1647
1636
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1645
1650
1639
msgid "Set the default collation."
1651
1640
msgstr "Define a collation por omissão."
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1654
1643
msgid "Default completion type."
1655
1644
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1658
1647
msgid "Write core on errors."
1659
1648
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1662
1651
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1663
1652
msgid "Path to the database root."
1664
1653
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1668
1657
msgid "Set the default storage engine for tables."
1670
1659
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1671
1660
"para as tabelas."
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1674
1663
msgid "Set the default time zone."
1675
1664
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1662
1678
1667
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1679
1668
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1682
1671
msgid "Set up signals usable for debugging"
1683
1672
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1686
1675
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1687
1676
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1671
1690
1679
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1692
1681
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1696
1685
msgid "Pid file used by drizzled."
1697
1686
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1701
1690
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1703
1692
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1704
1693
"definição: não esperar)"
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1707
1696
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1685
1712
1701
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1713
1702
"specified directory"
1723
1712
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1695
1727
1716
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1728
1717
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1699
1731
1720
msgid "Enable symbolic link support."
1732
1721
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1708
1736
1725
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1738
1727
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1739
1728
"InnoDB são suportados)."
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1742
1731
msgid "Path for temporary files."
1743
1732
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1713
1746
1735
msgid "Default transaction isolation level."
1747
1736
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
1751
1740
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1756
1745
msgid "Run drizzled daemon as user."
1757
1746
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1791
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1761
1750
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1762
1751
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1774
1763
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1775
1764
"se que este limite é por thread!"
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1779
1768
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1780
1769
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1783
1772
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1784
1773
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1787
1776
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1788
1777
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
1792
1781
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1793
1782
"buffers (0 means unlimited)"
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1745
1797
1786
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1799
1788
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
1802
1791
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1804
1793
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1807
1796
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1808
1797
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1812
1801
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
4015
4000
msgid "Could not add Function!\n"
4018
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
4003
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4019
4004
msgid "Error getting file descriptors"
4022
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
4007
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
4023
4008
msgid "No sockets could be bound for listening"
4026
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4011
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
4028
4013
msgid "accept() failed with errno %d"
4031
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
4016
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
4033
4018
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4036
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4021
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
4037
4022
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
4040
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4025
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
4041
4026
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
4044
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4029
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
4045
4030
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
4048
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4033
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
4049
4034
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
4052
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4037
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4053
4038
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
4056
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4041
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
4057
4042
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
4060
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4045
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4061
4046
#, fuzzy, c-format
4062
4047
msgid "Retrying bind() on %u"
4063
4048
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
4065
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
4050
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
4066
4051
msgid " failed to bind"
4069
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
4054
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
4071
4056
msgid "Listening on %s:%s"
4364
4349
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
4365
4350
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4367
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
4368
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4352
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4353
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4369
4354
msgid "Connect Timeout."
4370
4355
msgstr "Timeout de ligação."
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4373
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1047
4357
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4358
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4374
4359
msgid "Read Timeout."
4375
4360
msgstr "Timeout de leitura."
4377
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4378
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
4362
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4363
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4379
4364
msgid "Write Timeout."
4380
4365
msgstr "Timeout de escrita."
4382
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4383
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
4367
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4368
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4384
4369
msgid "Retry Count."
4385
4370
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
4387
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4388
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1056
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4373
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4389
4374
msgid "Buffer length."
4392
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4393
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1059
4377
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4378
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
4394
4379
msgid "Address to bind to."
4397
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4398
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1062
4399
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4382
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4383
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4384
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4401
4386
msgid "Maximum simultaneous connections."
4402
4387
msgstr "Demasiadas ligações"
4404
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4405
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1065
4406
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4409
4389
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4410
4390
msgid "Error Messages to stderr"