557
557
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
559
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
559
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
560
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
561
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
563
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
565
#: ../client/drizzletest.cc:5110
563
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
564
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
565
#: ../client/drizzletest.cc:5108
567
567
msgid "Error: Unknown protocol"
568
568
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
570
#: ../client/drizzle.cc:1728
570
#: ../client/drizzle.cc:1726
572
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
573
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
575
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
575
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
576
576
#, fuzzy, c-format
577
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
578
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
580
#: ../client/drizzle.cc:1780
580
#: ../client/drizzle.cc:1778
583
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
608
608
"O id de sua conexão é %u\n"
609
609
"Versão do servidor: %s\n"
611
#: ../client/drizzle.cc:1882
611
#: ../client/drizzle.cc:1880
613
613
msgid "Reading history-file %s\n"
614
614
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
616
#: ../client/drizzle.cc:1889
616
#: ../client/drizzle.cc:1887
617
617
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
619
619
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
621
#: ../client/drizzle.cc:1899
621
#: ../client/drizzle.cc:1897
625
#: ../client/drizzle.cc:1912
625
#: ../client/drizzle.cc:1910
627
627
msgid "Writing history-file %s\n"
628
628
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
630
#: ../client/drizzle.cc:1920
630
#: ../client/drizzle.cc:1918
632
632
msgstr "Abortado"
634
#: ../client/drizzle.cc:1920
634
#: ../client/drizzle.cc:1918
638
#: ../client/drizzle.cc:1971
638
#: ../client/drizzle.cc:1969
639
639
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
640
640
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
642
#: ../client/drizzle.cc:2054
642
#: ../client/drizzle.cc:2047
644
644
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
645
645
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
647
#: ../client/drizzle.cc:2271
647
#: ../client/drizzle.cc:2264
648
648
msgid "Unknown command: "
649
649
msgstr "Comando desconhecido: "
651
#: ../client/drizzle.cc:2426
651
#: ../client/drizzle.cc:2419
652
652
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
655
#: ../client/drizzle.cc:2672
655
#: ../client/drizzle.cc:2661
657
657
"Reading table information for completion of table and column names\n"
658
658
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
662
#: ../client/drizzle.cc:2711
662
#: ../client/drizzle.cc:2700
663
663
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
664
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
666
#: ../client/drizzle.cc:2717
666
#: ../client/drizzle.cc:2706
667
667
msgid "Can't connect to the server\n"
668
668
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
670
#: ../client/drizzle.cc:2801
670
#: ../client/drizzle.cc:2790
671
671
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
672
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
674
#: ../client/drizzle.cc:2805
674
#: ../client/drizzle.cc:2794
675
675
#, fuzzy, c-format
677
677
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
679
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
680
680
"terminar com ';'"
682
#: ../client/drizzle.cc:2863
682
#: ../client/drizzle.cc:2852
683
683
msgid "No query specified\n"
684
684
msgstr "Query não especificada\n"
686
#: ../client/drizzle.cc:2878
686
#: ../client/drizzle.cc:2867
687
687
msgid "Ignoring query to other database"
688
688
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
690
#: ../client/drizzle.cc:2927
690
#: ../client/drizzle.cc:2916
691
691
msgid "Empty set"
692
692
msgstr "Conjunto vazio"
694
#: ../client/drizzle.cc:2940
694
#: ../client/drizzle.cc:2929
696
696
msgid "%ld row in set"
697
697
msgid_plural "%ld rows in set"
698
698
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
699
699
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
701
#: ../client/drizzle.cc:2949
701
#: ../client/drizzle.cc:2938
703
703
msgstr "Query OK"
705
#: ../client/drizzle.cc:2951
705
#: ../client/drizzle.cc:2940
707
707
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
708
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
709
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
710
710
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
712
#: ../client/drizzle.cc:3023
712
#: ../client/drizzle.cc:3012
713
713
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
716
#: ../client/drizzle.cc:3045
716
#: ../client/drizzle.cc:3034
717
717
#, fuzzy, c-format
718
718
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
719
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
721
#: ../client/drizzle.cc:3050
721
#: ../client/drizzle.cc:3039
722
722
#, fuzzy, c-format
723
723
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
724
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
726
#: ../client/drizzle.cc:3134
726
#: ../client/drizzle.cc:3123
729
729
"Field %3u: `%s`\n"
743
#: ../client/drizzle.cc:3714
743
#: ../client/drizzle.cc:3703
745
745
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
748
#: ../client/drizzle.cc:3719
748
#: ../client/drizzle.cc:3708
749
749
#, fuzzy, c-format
750
750
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
751
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
753
#: ../client/drizzle.cc:3739
753
#: ../client/drizzle.cc:3728
754
754
#, fuzzy, c-format
755
755
msgid "No outfile specified!\n"
756
756
msgstr "Query não especificada\n"
758
#: ../client/drizzle.cc:3752
758
#: ../client/drizzle.cc:3741
759
759
msgid "Outfile disabled.\n"
762
#: ../client/drizzle.cc:3779
762
#: ../client/drizzle.cc:3768
764
764
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
765
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
767
#: ../client/drizzle.cc:3788
769
msgid "PAGER set to '%s'\n"
767
772
#: ../client/drizzle.cc:3799
769
msgid "PAGER set to '%s'\n"
772
#: ../client/drizzle.cc:3810
773
773
msgid "PAGER set to stdout\n"
776
#: ../client/drizzle.cc:3893
776
#: ../client/drizzle.cc:3881
778
778
msgid "Connection id: %u"
781
#: ../client/drizzle.cc:3895
781
#: ../client/drizzle.cc:3883
782
782
#, fuzzy, c-format
783
783
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
784
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
786
#: ../client/drizzle.cc:3896
786
#: ../client/drizzle.cc:3884
787
787
msgid "*** NONE ***"
790
790
#. Skip command name
791
#: ../client/drizzle.cc:3916
791
#: ../client/drizzle.cc:3904
792
792
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
795
#: ../client/drizzle.cc:3931
795
#: ../client/drizzle.cc:3919
796
796
#, fuzzy, c-format
797
797
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
798
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
800
#: ../client/drizzle.cc:3970
800
#: ../client/drizzle.cc:3958
801
801
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
804
#: ../client/drizzle.cc:4003
804
#: ../client/drizzle.cc:3991
805
805
msgid "USE must be followed by a schema name"
808
#: ../client/drizzle.cc:4071
808
#: ../client/drizzle.cc:4058
810
810
msgid "Schema changed"
811
811
msgstr "Banco de dados para usar."
813
#: ../client/drizzle.cc:4117
813
#: ../client/drizzle.cc:4104
815
815
msgid "Show warnings enabled."
816
816
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
818
#: ../client/drizzle.cc:4125
818
#: ../client/drizzle.cc:4112
820
820
msgid "Show warnings disabled."
821
821
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
823
#: ../client/drizzle.cc:4252
823
#: ../client/drizzle.cc:4239
827
827
"Connection id:\t\t%lu\n"
830
#: ../client/drizzle.cc:4264
830
#: ../client/drizzle.cc:4251
831
831
#, fuzzy, c-format
832
832
msgid "Current schema:\t%s\n"
833
833
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
835
#: ../client/drizzle.cc:4265
835
#: ../client/drizzle.cc:4252
837
837
msgid "Current user:\t\t%s\n"
840
#: ../client/drizzle.cc:4271
840
#: ../client/drizzle.cc:4258
841
841
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
844
#: ../client/drizzle.cc:4276
844
#: ../client/drizzle.cc:4263
848
848
"No connection\n"
849
849
msgstr "Demasiadas ligações"
851
#: ../client/drizzle.cc:4283
851
#: ../client/drizzle.cc:4270
854
854
"All updates ignored to this schema\n"
857
#: ../client/drizzle.cc:4286
857
#: ../client/drizzle.cc:4273
859
859
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
862
#: ../client/drizzle.cc:4287
862
#: ../client/drizzle.cc:4274
864
864
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
867
#: ../client/drizzle.cc:4288
867
#: ../client/drizzle.cc:4275
869
869
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
872
#: ../client/drizzle.cc:4289
872
#: ../client/drizzle.cc:4276
874
874
msgid "Server version:\t\t%s\n"
877
#: ../client/drizzle.cc:4290
877
#: ../client/drizzle.cc:4277
879
879
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
882
#: ../client/drizzle.cc:4291
882
#: ../client/drizzle.cc:4278
884
884
msgid "Protocol version:\t%d\n"
887
#: ../client/drizzle.cc:4292
887
#: ../client/drizzle.cc:4279
888
888
#, fuzzy, c-format
889
889
msgid "Connection:\t\t%s\n"
890
890
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
892
#: ../client/drizzle.cc:4299
892
#: ../client/drizzle.cc:4286
894
894
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
897
#: ../client/drizzle.cc:4301
897
#: ../client/drizzle.cc:4288
899
899
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4306
902
#: ../client/drizzle.cc:4293
905
905
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4308
908
#: ../client/drizzle.cc:4295
911
911
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
913
913
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
915
915
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
916
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
916
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
921
#: ../client/drizzle.cc:4370
921
#: ../client/drizzle.cc:4357
926
#: ../client/drizzle.cc:4413
926
#: ../client/drizzle.cc:4400
928
928
msgid "ERROR %d (%s): "
931
#: ../client/drizzle.cc:4415
931
#: ../client/drizzle.cc:4402
932
932
#, fuzzy, c-format
933
933
msgid "ERROR %d: "
936
#: ../client/drizzle.cc:4418
936
#: ../client/drizzle.cc:4405
941
#: ../client/drizzle.cc:4523
941
#: ../client/drizzle.cc:4510
945
#: ../client/drizzle.cc:4525
945
#: ../client/drizzle.cc:4512
949
#: ../client/drizzle.cc:4529
949
#: ../client/drizzle.cc:4516
953
#: ../client/drizzle.cc:4539
953
#: ../client/drizzle.cc:4526
957
#: ../client/drizzle.cc:4641
957
#: ../client/drizzle.cc:4628
958
958
msgid "(unknown)"
961
#: ../client/drizzle.cc:4761
961
#: ../client/drizzle.cc:4748
963
963
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
966
#: ../client/drizzle.cc:4766
966
#: ../client/drizzle.cc:4753
968
968
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
970
970
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
972
#: ../client/drizzle.cc:4771
972
#: ../client/drizzle.cc:4758
974
974
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
5775
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5775
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5776
5776
msgid "Path to the slave configuration file"
5779
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5780
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5783
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5779
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5785
5781
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5786
5782
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5788
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5789
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5790
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5791
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
5784
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5785
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5786
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5787
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5796
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
5792
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5797
5793
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5800
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
5796
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5801
5797
#, fuzzy, c-format
5802
5798
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5803
5799
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""