8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 12:15-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:34+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
1357
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4874
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1361
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1362
1362
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4884
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1365
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1366
1366
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4894
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1369
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1370
1370
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5073
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1374
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1375
1375
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
3497
3497
#: ../drizzled/error.cc:523
3500
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3501
"d would lead to a duplicate entry"
3500
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3501
"%d would lead to a duplicate entry"
3503
3503
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3504
3504
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
3809
3809
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3813
#: ../drizzled/error.cc:602
3815
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3816
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3812
3818
#. For BOOL type
3813
#: ../drizzled/error.cc:602
3819
#: ../drizzled/error.cc:605
3814
3820
#, fuzzy, c-format
3815
3821
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3816
3822
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3818
#: ../drizzled/error.cc:603
3824
#: ../drizzled/error.cc:606
3820
3826
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3823
3829
#. Transactional DDL
3824
#: ../drizzled/error.cc:606
3830
#: ../drizzled/error.cc:609
3825
3831
msgid "Transactional DDL not supported"
3828
3834
#. ASSERT Message
3829
#: ../drizzled/error.cc:608
3835
#: ../drizzled/error.cc:611
3830
3836
#, fuzzy, c-format
3831
3837
msgid "Assertion '%s' failed."
3832
3838
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
3834
#: ../drizzled/error.cc:609
3840
#: ../drizzled/error.cc:612
3836
3842
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3839
3845
#. Catalog related errors
3840
#: ../drizzled/error.cc:627
3846
#: ../drizzled/error.cc:630
3841
3847
#, fuzzy, c-format
3842
3848
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3843
3849
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
3845
#: ../drizzled/error.cc:628
3851
#: ../drizzled/error.cc:631
3847
3853
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3850
#: ../drizzled/error.cc:629
3856
#: ../drizzled/error.cc:632
3851
3857
#, fuzzy, c-format
3852
3858
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3853
3859
msgstr "Impossibile aprire il file: %s\n"
3855
#: ../drizzled/error.cc:630
3861
#: ../drizzled/error.cc:633
3857
3863
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3860
#: ../drizzled/error.cc:631
3866
#: ../drizzled/error.cc:634
3861
3867
#, fuzzy, c-format
3862
3868
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3863
3869
msgstr "%s %s non esiste"
3865
#: ../drizzled/error.cc:632
3871
#: ../drizzled/error.cc:635
3866
3872
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3869
#: ../drizzled/error.cc:633
3875
#: ../drizzled/error.cc:636
3870
3876
#, fuzzy, c-format
3871
3877
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3872
3878
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3874
#: ../drizzled/error.cc:634
3880
#: ../drizzled/error.cc:637
3875
3881
#, fuzzy, c-format
3876
3882
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3877
3883
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3879
#: ../drizzled/error.cc:635
3885
#: ../drizzled/error.cc:638
3881
3887
msgid "Invalid catalog name."
3882
3888
msgstr "Numero parametri invalido"
3884
#: ../drizzled/error.cc:636
3890
#: ../drizzled/error.cc:639
3886
3892
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3890
#: ../drizzled/error.cc:637
3896
#: ../drizzled/error.cc:640
3892
3898
msgid "There is already a transaction in progress"
3893
3899
msgstr "Spegnimento del server in corso"
3895
#: ../drizzled/error.cc:638
3901
#: ../drizzled/error.cc:641
3897
3903
msgid "No lock is held by this connection."
3898
3904
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
3905
3911
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
3906
3912
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
3908
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3914
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3909
3915
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3912
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3918
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3913
3919
msgid "In Function: "
3916
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3922
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3917
3923
msgid "In File: "
3920
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3926
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3921
3927
msgid "On Line: "
4239
4245
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
4240
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4246
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4242
4248
"Kbytes di memoria\n"
4243
4249
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
4246
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
4252
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
4248
4254
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4249
4255
msgstr "Sconosciuto - errore interno %d durante un'operazione"
4251
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
4257
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
4254
4260
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4400
4406
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
4401
4407
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4403
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4404
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4410
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4405
4411
msgid "Connect Timeout."
4406
4412
msgstr "Connessione scaduta."
4408
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4409
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4415
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4410
4416
msgid "Read Timeout."
4411
4417
msgstr "Lettura scaduta."
4413
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4414
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4420
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4415
4421
msgid "Write Timeout."
4416
4422
msgstr "Scrittura scaduta."
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4419
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4424
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4425
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4420
4426
msgid "Retry Count."
4421
4427
msgstr "Numero di tentativi."
4423
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4424
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4429
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4430
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4425
4431
msgid "Buffer length."
4426
4432
msgstr "Lunghezza del buffer."
4428
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4429
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4435
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4430
4436
msgid "Address to bind to."
4431
4437
msgstr "Indirizzo a cui legarsi."
4433
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4434
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4435
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4439
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4440
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
4441
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4437
4443
msgid "Maximum simultaneous connections."
4438
4444
msgstr "Troppe connessioni"
4507
4513
"or its equivalent numeric id"
4510
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4516
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4511
4517
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4514
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
4520
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
4516
4522
msgid "Enable internal replication log."
4517
4523
msgstr "Abilita il registro delle transazioni"
4519
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
4525
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
4521
4527
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4522
4528
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4525
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
4531
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
4526
4532
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4529
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
4535
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
4531
4537
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4532
4538
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4957
4963
msgid "Maximum number of user threads available."
4958
4964
msgstr "Massimo numero disponibile di thread utente."
4960
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
4966
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4962
4968
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4963
4969
msgstr "Ricevuto errore da thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4965
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
4971
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4967
4973
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4968
4974
msgstr "Ricevuto errore da thread ignoto, %s:%d"
4970
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
4976
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
4971
4977
msgid "Unknown thread accessing table"
4972
4978
msgstr "Thread sconosciuto thread accede tabella"
4974
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4980
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
4976
4982
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4977
4983
"would get bigger than this."
5235
5241
msgid "Tablespace not empty"
5236
5242
msgstr "Tablespace non vuoto"
5238
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
5244
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
5240
5246
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5243
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
5249
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
5245
5251
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5246
5252
"the file is stale and should be removed?"
5249
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
5255
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
5250
5256
#, fuzzy, c-format
5251
5257
msgid "Listening on %s"
5252
5258
msgstr "Ascoltando su %s:%s\n"
5254
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5260
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5256
5262
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5257
5263
msgstr "Utilizza il Protocollo MySQL."
5259
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5265
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5260
5266
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5975
5981
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5978
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella '%"
5979
#~ "s' perché è di tipo %s\n"
5984
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella "
5985
#~ "'%s' perché è di tipo %s\n"
5981
5987
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5983
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
5989
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
5986
5992
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5987
5993
#~ msgstr "%s: Non è stato possibile ottenere le chiavi per la tabellae %s\n"
8324
8330
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8325
8331
#~ "to have type %s, found type %s."
8327
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8328
#~ "d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8333
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8334
#~ "%d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8331
8337
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8332
8338
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
8334
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8335
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8340
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8341
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8336
8342
#~ "caratteri."
8339
8345
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8340
8346
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
8342
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8343
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8348
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8349
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8344
8350
#~ "di caratteri '%s'."
8347
8353
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8348
8354
#~ "to have type %s but the column is not found."
8350
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8351
#~ "d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8356
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8357
#~ "%d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8353
8359
#~ msgid "hashchk"
8354
8360
#~ msgstr "hashchk"