2049
2049
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2052
#: ../drizzled/error.cc:188
2052
#: ../drizzled/error.cc:211
2054
2054
msgid "Unknown error %d"
2055
2055
msgstr "Erro %d desconhecido"
2057
#: ../drizzled/error.cc:257
2057
#: ../drizzled/error.cc:280
2058
2058
msgid "SUCCESS"
2061
#: ../drizzled/error.cc:258
2061
#: ../drizzled/error.cc:281
2062
2062
msgid "Error on first"
2065
#: ../drizzled/error.cc:259
2065
#: ../drizzled/error.cc:282
2069
#: ../drizzled/error.cc:260
2069
#: ../drizzled/error.cc:283
2073
#: ../drizzled/error.cc:261
2073
#: ../drizzled/error.cc:284
2075
2075
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2076
2076
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2078
#: ../drizzled/error.cc:262
2078
#: ../drizzled/error.cc:285
2080
2080
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2081
2081
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
2083
#: ../drizzled/error.cc:263
2083
#: ../drizzled/error.cc:286
2084
2084
#, fuzzy, c-format
2085
2085
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2086
2086
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
2088
#: ../drizzled/error.cc:264
2088
#: ../drizzled/error.cc:287
2089
2089
#, fuzzy, c-format
2090
2090
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2092
2092
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
2094
#: ../drizzled/error.cc:265
2094
#: ../drizzled/error.cc:288
2095
2095
#, fuzzy, c-format
2096
2096
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2098
2098
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
2100
#: ../drizzled/error.cc:266
2100
#: ../drizzled/error.cc:289
2102
2102
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2103
2103
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
2105
#: ../drizzled/error.cc:267
2105
#: ../drizzled/error.cc:290
2107
2107
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2108
2108
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2110
#: ../drizzled/error.cc:268
2110
#: ../drizzled/error.cc:291
2112
2112
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2113
2113
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
2115
#: ../drizzled/error.cc:269
2115
#: ../drizzled/error.cc:292
2117
2117
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2118
2118
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2120
#: ../drizzled/error.cc:270
2120
#: ../drizzled/error.cc:293
2122
2122
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2123
2123
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2125
#: ../drizzled/error.cc:271
2125
#: ../drizzled/error.cc:294
2127
2127
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2128
2128
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
2130
#: ../drizzled/error.cc:272
2130
#: ../drizzled/error.cc:295
2132
2132
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2133
2133
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2135
#: ../drizzled/error.cc:273
2135
#: ../drizzled/error.cc:296
2137
2137
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2138
2138
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
2140
#: ../drizzled/error.cc:274
2140
#: ../drizzled/error.cc:297
2142
2142
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2143
2143
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2145
#: ../drizzled/error.cc:275
2145
#: ../drizzled/error.cc:298
2147
2147
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2148
2148
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2150
#: ../drizzled/error.cc:276
2150
#: ../drizzled/error.cc:299
2152
2152
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2153
2153
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2155
#: ../drizzled/error.cc:277
2155
#: ../drizzled/error.cc:300
2157
2157
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2158
2158
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2160
#: ../drizzled/error.cc:278
2160
#: ../drizzled/error.cc:301
2162
2162
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2163
2163
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2165
#: ../drizzled/error.cc:279
2165
#: ../drizzled/error.cc:302
2167
2167
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2168
2168
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
2170
#: ../drizzled/error.cc:280
2170
#: ../drizzled/error.cc:303
2171
2171
msgid "Sort aborted"
2172
2172
msgstr "Ordenação abortada"
2174
#: ../drizzled/error.cc:281
2174
#: ../drizzled/error.cc:304
2176
2176
msgid "Got error %d from storage engine"
2177
2177
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
2179
#: ../drizzled/error.cc:282
2179
#: ../drizzled/error.cc:305
2181
2181
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2182
2182
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
2184
#: ../drizzled/error.cc:283
2184
#: ../drizzled/error.cc:306
2186
2186
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2187
2187
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
2189
#: ../drizzled/error.cc:284
2189
#: ../drizzled/error.cc:307
2191
2191
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2192
2192
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
2194
#: ../drizzled/error.cc:285
2194
#: ../drizzled/error.cc:308
2196
2196
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2197
2197
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
2199
#: ../drizzled/error.cc:286
2199
#: ../drizzled/error.cc:309
2201
2201
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2202
2202
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
2204
#: ../drizzled/error.cc:287
2204
#: ../drizzled/error.cc:310
2206
2206
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2207
2207
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
2209
#: ../drizzled/error.cc:288
2209
#: ../drizzled/error.cc:311
2211
2211
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2213
2213
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2216
#: ../drizzled/error.cc:289
2216
#: ../drizzled/error.cc:312
2217
2217
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2219
2219
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2222
#: ../drizzled/error.cc:290
2222
#: ../drizzled/error.cc:313
2223
2223
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2226
#: ../drizzled/error.cc:291
2226
#: ../drizzled/error.cc:314
2227
2227
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2230
#: ../drizzled/error.cc:292
2230
#: ../drizzled/error.cc:315
2231
2231
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2234
#: ../drizzled/error.cc:293
2234
#: ../drizzled/error.cc:316
2235
2235
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2238
#: ../drizzled/error.cc:294
2238
#: ../drizzled/error.cc:317
2240
2240
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2242
2242
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
2244
#: ../drizzled/error.cc:295
2244
#: ../drizzled/error.cc:318
2245
2245
msgid "Too many connections"
2246
2246
msgstr "Demasiadas ligações"
2248
#: ../drizzled/error.cc:296
2248
#: ../drizzled/error.cc:319
2250
2250
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2251
2251
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2255
2255
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2256
2256
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
2258
#: ../drizzled/error.cc:297
2258
#: ../drizzled/error.cc:320
2259
2259
msgid "Can't get hostname for your address"
2260
2260
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
2262
#: ../drizzled/error.cc:298
2262
#: ../drizzled/error.cc:321
2263
2263
msgid "Bad handshake"
2264
2264
msgstr "Negociação incorrecta"
2266
2266
#. Access error messages
2267
#: ../drizzled/error.cc:301
2267
#: ../drizzled/error.cc:324
2268
2268
#, fuzzy, c-format
2269
2269
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2271
2271
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2273
#: ../drizzled/error.cc:302
2273
#: ../drizzled/error.cc:325
2274
2274
#, fuzzy, c-format
2275
2275
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2277
2277
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2279
#: ../drizzled/error.cc:303
2279
#: ../drizzled/error.cc:326
2280
2280
#, fuzzy, c-format
2281
2281
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2282
2282
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
2284
#: ../drizzled/error.cc:305
2284
#: ../drizzled/error.cc:328
2286
2286
msgid "No schema selected"
2287
2287
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
2289
#: ../drizzled/error.cc:306
2289
#: ../drizzled/error.cc:329
2290
2290
msgid "Unknown command"
2291
2291
msgstr "Comando desconhecido"
2293
#: ../drizzled/error.cc:307
2293
#: ../drizzled/error.cc:330
2295
2295
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2296
2296
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
2298
#: ../drizzled/error.cc:308
2298
#: ../drizzled/error.cc:331
2299
2299
#, fuzzy, c-format
2300
2300
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2301
2301
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
2303
#: ../drizzled/error.cc:309
2303
#: ../drizzled/error.cc:332
2305
2305
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2306
2306
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
2308
#: ../drizzled/error.cc:310
2308
#: ../drizzled/error.cc:333
2310
2310
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2311
2311
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2313
#: ../drizzled/error.cc:311
2313
#: ../drizzled/error.cc:334
2315
2315
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2316
2316
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
2318
#: ../drizzled/error.cc:312
2318
#: ../drizzled/error.cc:335
2319
2319
msgid "Server shutdown in progress"
2320
2320
msgstr "Desligando servidor"
2322
#: ../drizzled/error.cc:313
2322
#: ../drizzled/error.cc:336
2324
2324
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2325
2325
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
2327
#: ../drizzled/error.cc:314
2327
#: ../drizzled/error.cc:337
2329
2329
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2330
2330
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
2332
#: ../drizzled/error.cc:315
2332
#: ../drizzled/error.cc:338
2334
2334
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2335
2335
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
2337
#: ../drizzled/error.cc:316
2337
#: ../drizzled/error.cc:339
2338
2338
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2339
2339
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
2341
#: ../drizzled/error.cc:317
2341
#: ../drizzled/error.cc:340
2342
2342
msgid "Column count doesn't match value count"
2343
2343
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
2345
#: ../drizzled/error.cc:318
2345
#: ../drizzled/error.cc:341
2347
2347
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2348
2348
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
2350
#: ../drizzled/error.cc:319
2350
#: ../drizzled/error.cc:342
2352
2352
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2353
2353
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2355
#: ../drizzled/error.cc:320
2355
#: ../drizzled/error.cc:343
2357
2357
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2358
2358
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2360
#: ../drizzled/error.cc:321
2360
#: ../drizzled/error.cc:344
2362
2362
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2363
2363
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
2365
#: ../drizzled/error.cc:322
2365
#: ../drizzled/error.cc:345
2367
2367
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2368
2368
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
2370
#: ../drizzled/error.cc:323
2370
#: ../drizzled/error.cc:346
2372
2372
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2373
2373
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
2375
#: ../drizzled/error.cc:324
2375
#: ../drizzled/error.cc:347
2377
2377
msgid "Parsing error near '%s'"
2380
#: ../drizzled/error.cc:325
2380
#: ../drizzled/error.cc:348
2381
2381
msgid "Query was empty"
2382
2382
msgstr "A query estava vazia"
2384
#: ../drizzled/error.cc:326
2384
#: ../drizzled/error.cc:349
2386
2386
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2387
2387
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
2389
#: ../drizzled/error.cc:327
2389
#: ../drizzled/error.cc:350
2391
2391
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2392
2392
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
2394
#: ../drizzled/error.cc:328
2394
#: ../drizzled/error.cc:351
2395
2395
msgid "Multiple primary key defined"
2396
2396
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
2398
#: ../drizzled/error.cc:329
2398
#: ../drizzled/error.cc:352
2400
2400
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2401
2401
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
2403
#: ../drizzled/error.cc:330
2403
#: ../drizzled/error.cc:353
2405
2405
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2407
2407
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
2409
#: ../drizzled/error.cc:331
2409
#: ../drizzled/error.cc:354
2411
2411
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2413
2413
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
2415
#: ../drizzled/error.cc:332
2415
#: ../drizzled/error.cc:355
2417
2417
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2418
2418
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
2420
#: ../drizzled/error.cc:333
2420
#: ../drizzled/error.cc:356
2423
2423
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2500
2500
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2501
2501
"permissão de leitura por todos."
2503
#: ../drizzled/error.cc:345
2503
#: ../drizzled/error.cc:368
2505
2505
msgid "File '%-.200s' already exists"
2506
2506
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
2508
#: ../drizzled/error.cc:346
2508
#: ../drizzled/error.cc:369
2510
2510
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2511
2511
msgstr "Registos: %ld Apagados: %ld Ignorados: %ld Avisos: %ld"
2513
#: ../drizzled/error.cc:347
2513
#: ../drizzled/error.cc:370
2515
2515
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2516
2516
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2520
#: ../drizzled/error.cc:348
2520
#: ../drizzled/error.cc:371
2521
2521
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2523
2523
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2526
#: ../drizzled/error.cc:349
2526
#: ../drizzled/error.cc:372
2528
2528
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2530
2530
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
2532
#: ../drizzled/error.cc:350
2532
#: ../drizzled/error.cc:373
2534
2534
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2535
2535
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
2537
#: ../drizzled/error.cc:351
2537
#: ../drizzled/error.cc:374
2539
2539
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2541
2541
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
2543
2543
#. KILL session errors
2544
#: ../drizzled/error.cc:354
2544
#: ../drizzled/error.cc:377
2545
2545
#, fuzzy, c-format
2546
2546
msgid "Unknown session id: %lu"
2547
2547
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
2549
#: ../drizzled/error.cc:355
2549
#: ../drizzled/error.cc:378
2550
2550
#, fuzzy, c-format
2551
2551
msgid "You are not the owner of session %lu"
2552
2552
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
2554
#: ../drizzled/error.cc:356
2554
#: ../drizzled/error.cc:379
2555
2555
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2558
#: ../drizzled/error.cc:359
2558
#: ../drizzled/error.cc:382
2559
2559
msgid "No tables used"
2560
2560
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
2562
#: ../drizzled/error.cc:360
2562
#: ../drizzled/error.cc:383
2564
2564
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2565
2565
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
2567
#: ../drizzled/error.cc:361
2567
#: ../drizzled/error.cc:384
2568
2568
#, fuzzy, c-format
2569
2569
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2570
2570
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
2572
#: ../drizzled/error.cc:362
2572
#: ../drizzled/error.cc:385
2574
2574
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2575
2575
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
2577
#: ../drizzled/error.cc:363
2577
#: ../drizzled/error.cc:386
2579
2579
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2580
2580
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2582
2582
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2583
2583
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
2585
#: ../drizzled/error.cc:364
2585
#: ../drizzled/error.cc:387
2586
2586
msgid "Unknown error"
2587
2587
msgstr "Erro desconhecido"
2589
#: ../drizzled/error.cc:365
2589
#: ../drizzled/error.cc:388
2591
2591
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2592
2592
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
2594
#: ../drizzled/error.cc:366
2594
#: ../drizzled/error.cc:389
2596
2596
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2597
2597
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
2599
#: ../drizzled/error.cc:367
2599
#: ../drizzled/error.cc:390
2601
2601
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2602
2602
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
2604
#: ../drizzled/error.cc:368
2604
#: ../drizzled/error.cc:391
2606
2606
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2607
2607
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
2609
#: ../drizzled/error.cc:369
2609
#: ../drizzled/error.cc:392
2610
2610
msgid "Invalid use of group function"
2611
2611
msgstr "Utilização inválida da função group"
2613
#: ../drizzled/error.cc:370
2613
#: ../drizzled/error.cc:393
2616
2616
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2618
2618
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
2620
#: ../drizzled/error.cc:371
2620
#: ../drizzled/error.cc:394
2621
2621
msgid "A table must have at least 1 column"
2622
2622
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
2624
#: ../drizzled/error.cc:372
2624
#: ../drizzled/error.cc:395
2626
2626
msgid "The table '%-.192s' is full"
2627
2627
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
2629
#: ../drizzled/error.cc:373
2629
#: ../drizzled/error.cc:396
2631
2631
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2632
2632
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
2634
#: ../drizzled/error.cc:374
2634
#: ../drizzled/error.cc:397
2635
2635
msgid "Too many columns"
2636
2636
msgstr "Demasiadas colunas"
2638
#: ../drizzled/error.cc:375
2638
#: ../drizzled/error.cc:398
2641
2641
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2645
2645
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2646
2646
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
2648
#: ../drizzled/error.cc:376
2648
#: ../drizzled/error.cc:399
2649
2649
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2651
2651
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2652
2652
"especificadas na claúsula ON"
2654
#: ../drizzled/error.cc:377
2654
#: ../drizzled/error.cc:400
2657
2657
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2658
2658
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2661
#: ../drizzled/error.cc:378
2661
#: ../drizzled/error.cc:401
2662
2662
msgid "No paths allowed for plugin library"
2665
#: ../drizzled/error.cc:379
2665
#: ../drizzled/error.cc:402
2667
2667
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2668
2668
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
2670
#: ../drizzled/error.cc:380
2670
#: ../drizzled/error.cc:403
2671
2671
#, fuzzy, c-format
2672
2672
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2674
2674
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2676
#: ../drizzled/error.cc:381
2676
#: ../drizzled/error.cc:404
2677
2677
#, fuzzy, c-format
2678
2678
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2679
2679
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2681
#: ../drizzled/error.cc:382
2681
#: ../drizzled/error.cc:405
2683
2683
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
2684
2684
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
2686
#: ../drizzled/error.cc:383
2686
#: ../drizzled/error.cc:406
2689
2689
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2826
2826
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2827
2827
"uma transacção activa"
2829
#: ../drizzled/error.cc:411
2829
#: ../drizzled/error.cc:434
2831
2831
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2832
2832
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
2834
#: ../drizzled/error.cc:412
2834
#: ../drizzled/error.cc:435
2836
2836
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2839
#: ../drizzled/error.cc:413
2839
#: ../drizzled/error.cc:436
2842
2842
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2845
#: ../drizzled/error.cc:414
2845
#: ../drizzled/error.cc:437
2846
2846
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2849
#: ../drizzled/error.cc:415
2849
#: ../drizzled/error.cc:438
2850
2850
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2853
#: ../drizzled/error.cc:416
2853
#: ../drizzled/error.cc:439
2854
2854
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2856
2856
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
2858
#: ../drizzled/error.cc:417
2858
#: ../drizzled/error.cc:440
2859
2859
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2860
2860
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
2862
#: ../drizzled/error.cc:418
2862
#: ../drizzled/error.cc:441
2863
2863
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2866
#: ../drizzled/error.cc:419
2866
#: ../drizzled/error.cc:442
2867
2867
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2870
#: ../drizzled/error.cc:420
2870
#: ../drizzled/error.cc:443
2872
2872
msgid "Incorrect arguments to %s"
2873
2873
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2875
#: ../drizzled/error.cc:421
2875
#: ../drizzled/error.cc:444
2876
2876
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2879
#: ../drizzled/error.cc:422
2879
#: ../drizzled/error.cc:445
2880
2880
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2881
2881
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
2883
#: ../drizzled/error.cc:423
2883
#: ../drizzled/error.cc:446
2884
2884
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2885
2885
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
2887
#: ../drizzled/error.cc:424
2887
#: ../drizzled/error.cc:447
2888
2888
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2891
#: ../drizzled/error.cc:425
2891
#: ../drizzled/error.cc:448
2892
2892
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2895
#: ../drizzled/error.cc:426
2895
#: ../drizzled/error.cc:449
2897
2897
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2898
2898
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
2900
#: ../drizzled/error.cc:427
2900
#: ../drizzled/error.cc:450
2901
2901
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2902
2902
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
2904
#: ../drizzled/error.cc:428
2904
#: ../drizzled/error.cc:451
2905
2905
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2908
#: ../drizzled/error.cc:429
2908
#: ../drizzled/error.cc:452
2911
2911
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2912
2912
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
2914
#: ../drizzled/error.cc:430
2914
#: ../drizzled/error.cc:453
2917
2917
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2918
2918
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
2920
#: ../drizzled/error.cc:431
2920
#: ../drizzled/error.cc:454
2922
2922
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2923
2923
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
2925
#: ../drizzled/error.cc:432
2925
#: ../drizzled/error.cc:455
2927
2927
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2928
2928
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
2930
#: ../drizzled/error.cc:433
2930
#: ../drizzled/error.cc:456
2932
2932
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2933
2933
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
2935
#: ../drizzled/error.cc:434
2935
#: ../drizzled/error.cc:457
2937
2937
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2938
2938
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
2940
#: ../drizzled/error.cc:435
2940
#: ../drizzled/error.cc:458
2942
2942
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2945
#: ../drizzled/error.cc:436
2945
#: ../drizzled/error.cc:459
2947
2947
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2950
#: ../drizzled/error.cc:437
2950
#: ../drizzled/error.cc:460
2952
2952
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2953
2953
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
2955
#: ../drizzled/error.cc:438
2955
#: ../drizzled/error.cc:461
2957
2957
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2958
2958
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2960
#: ../drizzled/error.cc:439
2960
#: ../drizzled/error.cc:462
2961
2961
msgid "Key reference and table reference don't match"
2962
2962
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
2964
#: ../drizzled/error.cc:440
2964
#: ../drizzled/error.cc:463
2966
2966
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2967
2967
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
2969
#: ../drizzled/error.cc:441
2969
#: ../drizzled/error.cc:464
2970
2970
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2973
#: ../drizzled/error.cc:442
2973
#: ../drizzled/error.cc:465
2975
2975
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2976
2976
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
2978
#: ../drizzled/error.cc:443
2978
#: ../drizzled/error.cc:466
2980
2980
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2981
2981
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
2983
#: ../drizzled/error.cc:444
2983
#: ../drizzled/error.cc:467
2984
2984
msgid "Every derived table must have its own alias"
2987
#: ../drizzled/error.cc:445
2987
#: ../drizzled/error.cc:468
2989
2989
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2992
#: ../drizzled/error.cc:446
2992
#: ../drizzled/error.cc:469
2994
2994
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2997
#: ../drizzled/error.cc:447
2997
#: ../drizzled/error.cc:470
2998
2998
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2999
2999
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
3001
#: ../drizzled/error.cc:448
3001
#: ../drizzled/error.cc:471
3003
3003
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3004
3004
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
3006
#: ../drizzled/error.cc:449
3006
#: ../drizzled/error.cc:472
3009
3009
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3010
3010
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3013
#: ../drizzled/error.cc:450
3013
#: ../drizzled/error.cc:473
3014
3014
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3015
3015
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
3017
#: ../drizzled/error.cc:451
3017
#: ../drizzled/error.cc:474
3019
3019
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3020
3020
"data was corrupted)"
3023
#: ../drizzled/error.cc:452
3023
#: ../drizzled/error.cc:475
3024
3024
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3025
3025
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
3027
#: ../drizzled/error.cc:453
3027
#: ../drizzled/error.cc:476
3029
3029
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3030
3030
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
3032
#: ../drizzled/error.cc:454
3032
#: ../drizzled/error.cc:477
3034
3034
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3035
3035
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
3037
#: ../drizzled/error.cc:455
3037
#: ../drizzled/error.cc:478
3040
3040
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3041
3041
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
3043
#: ../drizzled/error.cc:456
3043
#: ../drizzled/error.cc:479
3046
3046
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3048
3048
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
3049
3049
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
3051
#: ../drizzled/error.cc:457
3051
#: ../drizzled/error.cc:480
3053
3053
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3055
3055
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
3058
#: ../drizzled/error.cc:458
3058
#: ../drizzled/error.cc:481
3060
3060
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3061
3061
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
3063
#: ../drizzled/error.cc:459
3063
#: ../drizzled/error.cc:482
3065
3065
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3068
#: ../drizzled/error.cc:460
3068
#: ../drizzled/error.cc:483
3070
3070
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3073
#: ../drizzled/error.cc:461
3073
#: ../drizzled/error.cc:484
3075
3075
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3078
#: ../drizzled/error.cc:462
3078
#: ../drizzled/error.cc:485
3081
3081
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3082
3082
"variable_name)"
3085
#: ../drizzled/error.cc:463
3085
#: ../drizzled/error.cc:486
3087
3087
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3090
#: ../drizzled/error.cc:464
3090
#: ../drizzled/error.cc:487
3093
3093
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3097
#: ../drizzled/error.cc:465
3097
#: ../drizzled/error.cc:488
3099
3099
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3100
3100
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
3102
#: ../drizzled/error.cc:466
3102
#: ../drizzled/error.cc:489
3104
3104
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3107
#: ../drizzled/error.cc:467
3107
#: ../drizzled/error.cc:490
3109
3109
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3110
3110
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
3112
#: ../drizzled/error.cc:468
3112
#: ../drizzled/error.cc:491
3114
3114
msgid "Unknown table engine '%s'"
3117
#: ../drizzled/error.cc:469
3117
#: ../drizzled/error.cc:492
3119
3119
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3122
#: ../drizzled/error.cc:470
3122
#: ../drizzled/error.cc:493
3125
3125
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3129
#: ../drizzled/error.cc:471
3129
#: ../drizzled/error.cc:494
3132
3132
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3153
3153
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3154
3154
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
3156
#: ../drizzled/error.cc:475
3156
#: ../drizzled/error.cc:498
3158
3158
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3159
3159
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
3161
#: ../drizzled/error.cc:476
3161
#: ../drizzled/error.cc:499
3163
3163
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3164
3164
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
3166
#: ../drizzled/error.cc:477
3166
#: ../drizzled/error.cc:500
3168
3168
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3169
3169
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
3171
#: ../drizzled/error.cc:478
3171
#: ../drizzled/error.cc:501
3173
3173
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3174
3174
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
3176
#: ../drizzled/error.cc:479
3176
#: ../drizzled/error.cc:502
3178
3178
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3181
#: ../drizzled/error.cc:480
3181
#: ../drizzled/error.cc:503
3183
3183
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3185
3185
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3187
#: ../drizzled/error.cc:481
3187
#: ../drizzled/error.cc:504
3189
3189
msgid "%s %s does not exist"
3190
3190
msgstr "%s %s não existe"
3192
#: ../drizzled/error.cc:482
3192
#: ../drizzled/error.cc:505
3193
3193
msgid "Query execution was interrupted"
3194
3194
msgstr "A execução da query foi interrompida"
3196
#: ../drizzled/error.cc:483
3196
#: ../drizzled/error.cc:506
3199
3199
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3200
3200
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3203
#: ../drizzled/error.cc:484
3203
#: ../drizzled/error.cc:507
3205
3205
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3208
#: ../drizzled/error.cc:485
3208
#: ../drizzled/error.cc:508
3209
3209
msgid "Division by 0"
3212
#: ../drizzled/error.cc:486
3212
#: ../drizzled/error.cc:509
3214
3214
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3217
#: ../drizzled/error.cc:487
3217
#: ../drizzled/error.cc:510
3219
3219
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3222
#: ../drizzled/error.cc:488
3222
#: ../drizzled/error.cc:511
3224
3224
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3227
#: ../drizzled/error.cc:489
3227
#: ../drizzled/error.cc:512
3230
3230
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3231
3231
"the %.64s state"
3234
#: ../drizzled/error.cc:490
3234
#: ../drizzled/error.cc:513
3236
3236
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3239
#: ../drizzled/error.cc:491
3239
#: ../drizzled/error.cc:514
3242
3242
"%s: ready for connections.\n"
3243
3243
"Version: '%s' %s\n"
3246
#: ../drizzled/error.cc:492
3246
#: ../drizzled/error.cc:515
3247
3247
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3250
#: ../drizzled/error.cc:493
3250
#: ../drizzled/error.cc:516
3252
3252
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3255
#: ../drizzled/error.cc:494
3255
#: ../drizzled/error.cc:517
3256
3256
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3257
3257
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3259
#: ../drizzled/error.cc:495
3259
#: ../drizzled/error.cc:518
3261
3261
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3264
#: ../drizzled/error.cc:496
3264
#: ../drizzled/error.cc:519
3265
3265
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3268
#: ../drizzled/error.cc:497
3268
#: ../drizzled/error.cc:520
3270
3270
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3273
#: ../drizzled/error.cc:498
3273
#: ../drizzled/error.cc:521
3275
3275
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3278
#: ../drizzled/error.cc:499
3278
#: ../drizzled/error.cc:522
3280
3280
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3282
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3284
#: ../drizzled/error.cc:500
3284
#: ../drizzled/error.cc:523
3287
3287
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3290
3290
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3293
#: ../drizzled/error.cc:501
3293
#: ../drizzled/error.cc:524
3294
3294
msgid "Trigger in wrong schema"
3297
#: ../drizzled/error.cc:502
3297
#: ../drizzled/error.cc:525
3300
3300
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3301
3301
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3304
#: ../drizzled/error.cc:503
3304
#: ../drizzled/error.cc:526
3306
3306
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
#: ../drizzled/error.cc:504
3309
#: ../drizzled/error.cc:527
3311
3311
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
#: ../drizzled/error.cc:505
3314
#: ../drizzled/error.cc:528
3317
3317
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3320
#: ../drizzled/error.cc:506
3320
#: ../drizzled/error.cc:529
3323
3323
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3326
#: ../drizzled/error.cc:507
3326
#: ../drizzled/error.cc:530
3327
3327
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3328
3328
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3330
#: ../drizzled/error.cc:508
3330
#: ../drizzled/error.cc:531
3332
3332
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3334
3334
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3335
3335
"TABLE `%-.32s`\"!"
3337
#: ../drizzled/error.cc:509
3337
#: ../drizzled/error.cc:532
3339
3339
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3340
3340
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3342
#: ../drizzled/error.cc:510
3342
#: ../drizzled/error.cc:533
3343
3343
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3344
3344
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3346
#: ../drizzled/error.cc:511
3346
#: ../drizzled/error.cc:534
3348
3348
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3349
3349
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3351
#: ../drizzled/error.cc:512
3351
#: ../drizzled/error.cc:535
3352
3352
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3354
3354
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
3356
#: ../drizzled/error.cc:513
3356
#: ../drizzled/error.cc:536
3358
3358
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3361
#: ../drizzled/error.cc:514
3361
#: ../drizzled/error.cc:537
3362
3362
msgid "Too high level of nesting for select"
3365
#: ../drizzled/error.cc:515
3365
#: ../drizzled/error.cc:538
3367
3367
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3368
3368
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3370
#: ../drizzled/error.cc:516
3370
#: ../drizzled/error.cc:539
3372
3372
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3373
3373
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3376
#: ../drizzled/error.cc:517
3376
#: ../drizzled/error.cc:540
3379
3379
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3381
3381
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
3383
#: ../drizzled/error.cc:518
3383
#: ../drizzled/error.cc:541
3384
3384
#, fuzzy, c-format
3385
3385
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3386
3386
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3388
#: ../drizzled/error.cc:519
3388
#: ../drizzled/error.cc:542
3390
3390
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3391
3391
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3393
#: ../drizzled/error.cc:520
3393
#: ../drizzled/error.cc:543
3395
3395
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3396
3396
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3398
#: ../drizzled/error.cc:521
3398
#: ../drizzled/error.cc:544
3399
3399
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3402
#: ../drizzled/error.cc:522
3402
#: ../drizzled/error.cc:545
3404
3404
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3407
#: ../drizzled/error.cc:523
3407
#: ../drizzled/error.cc:546
3410
3410
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3411
3411
"d would lead to a duplicate entry"
3414
#: ../drizzled/error.cc:524
3414
#: ../drizzled/error.cc:547
3416
3416
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3419
3419
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3420
3420
"transacção estiver a decorrer"
3422
#: ../drizzled/error.cc:525
3422
#: ../drizzled/error.cc:548
3424
3424
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3427
#: ../drizzled/error.cc:526
3427
#: ../drizzled/error.cc:549
3429
3429
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3432
#: ../drizzled/error.cc:527
3432
#: ../drizzled/error.cc:550
3434
3434
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3437
#: ../drizzled/error.cc:528
3437
#: ../drizzled/error.cc:551
3439
3439
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3442
#: ../drizzled/error.cc:530
3442
#: ../drizzled/error.cc:553
3444
3444
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3447
#: ../drizzled/error.cc:531
3447
#: ../drizzled/error.cc:554
3449
3449
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3452
#: ../drizzled/error.cc:532
3452
#: ../drizzled/error.cc:555
3454
3454
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3457
#: ../drizzled/error.cc:533
3457
#: ../drizzled/error.cc:556
3459
3459
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3462
#: ../drizzled/error.cc:534
3462
#: ../drizzled/error.cc:557
3464
3464
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3467
#: ../drizzled/error.cc:535
3467
#: ../drizzled/error.cc:558
3469
3469
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3472
#: ../drizzled/error.cc:537
3472
#: ../drizzled/error.cc:560
3474
3474
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3477
#: ../drizzled/error.cc:538
3477
#: ../drizzled/error.cc:561
3479
3479
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3482
#: ../drizzled/error.cc:539
3482
#: ../drizzled/error.cc:562
3483
3483
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3486
#: ../drizzled/error.cc:541
3486
#: ../drizzled/error.cc:564
3487
3487
#, fuzzy, c-format
3488
3488
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3489
3489
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3491
#: ../drizzled/error.cc:542
3491
#: ../drizzled/error.cc:565
3492
3492
#, fuzzy, c-format
3493
3493
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3494
3494
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3496
#: ../drizzled/error.cc:543
3496
#: ../drizzled/error.cc:566
3498
3498
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3501
#: ../drizzled/error.cc:544
3501
#: ../drizzled/error.cc:567
3502
3502
#, fuzzy, c-format
3503
3503
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3504
3504
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3506
#: ../drizzled/error.cc:545
3506
#: ../drizzled/error.cc:568
3508
3508
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3511
#: ../drizzled/error.cc:547
3511
#: ../drizzled/error.cc:570
3512
3512
#, fuzzy, c-format
3513
3513
msgid "Cannot drop table '%s'"
3514
3514
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3516
#: ../drizzled/error.cc:548
3516
#: ../drizzled/error.cc:571
3517
3517
#, fuzzy, c-format
3518
3518
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3519
3519
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3521
#: ../drizzled/error.cc:549
3521
#: ../drizzled/error.cc:572
3522
3522
#, fuzzy, c-format
3523
3523
msgid "Permission denied to create '%s'"
3524
3524
msgstr "Falhou a criação de %s"
3526
#: ../drizzled/error.cc:550
3526
#: ../drizzled/error.cc:573
3527
3527
#, fuzzy, c-format
3528
3528
msgid "Unknown table '%s'"
3529
3529
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3531
#: ../drizzled/error.cc:552
3531
#: ../drizzled/error.cc:575
3532
3532
#, fuzzy, c-format
3533
3533
msgid "Cannot create schema '%s'"
3534
3534
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3536
#: ../drizzled/error.cc:553
3536
#: ../drizzled/error.cc:576
3538
3538
msgid "Schema does not exist: %s"
3541
#: ../drizzled/error.cc:554
3541
#: ../drizzled/error.cc:577
3543
3543
msgid "Error altering schema: %s"
3546
#: ../drizzled/error.cc:555
3546
#: ../drizzled/error.cc:578
3548
3548
msgid "Error droppping Schema : %s"
3551
#: ../drizzled/error.cc:557
3551
#: ../drizzled/error.cc:580
3552
3552
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3555
#: ../drizzled/error.cc:558
3555
#: ../drizzled/error.cc:581
3557
3557
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3560
#: ../drizzled/error.cc:559
3560
#: ../drizzled/error.cc:582
3562
3562
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3565
#: ../drizzled/error.cc:560
3565
#: ../drizzled/error.cc:583
3566
3566
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3569
#: ../drizzled/error.cc:561
3569
#: ../drizzled/error.cc:584
3570
3570
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3573
3573
#. User lock/barrier error messages
3574
#: ../drizzled/error.cc:564
3574
#: ../drizzled/error.cc:587
3575
3575
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3578
#: ../drizzled/error.cc:565
3578
#: ../drizzled/error.cc:588
3580
3580
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3581
3581
msgstr "Erro %d desconhecido"
3583
#: ../drizzled/error.cc:566
3583
#: ../drizzled/error.cc:589
3584
3584
msgid "Session does not own user defined barrier."
3587
#: ../drizzled/error.cc:567
3587
#: ../drizzled/error.cc:590
3588
3588
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3591
#: ../drizzled/error.cc:568
3591
#: ../drizzled/error.cc:591
3592
3592
msgid "Session does not own user defined lock."
3595
#: ../drizzled/error.cc:570
3595
#: ../drizzled/error.cc:593
3597
3597
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3598
3598
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3600
#: ../drizzled/error.cc:571
3600
#: ../drizzled/error.cc:594
3602
3602
msgid "Invalid name for user defined lock."
3603
3603
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3605
#: ../drizzled/error.cc:573
3605
#: ../drizzled/error.cc:596
3607
3607
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3608
3608
"if table is not empty"
3612
#: ../drizzled/error.cc:576
3612
#: ../drizzled/error.cc:599
3615
3615
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3618
#: ../drizzled/error.cc:577
3618
#: ../drizzled/error.cc:600
3619
3619
#, fuzzy, c-format
3620
3620
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3621
3621
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
3623
#: ../drizzled/error.cc:579
3623
#: ../drizzled/error.cc:602
3624
3624
#, fuzzy, c-format
3625
3625
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3626
3626
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
3628
#: ../drizzled/error.cc:582
3628
#: ../drizzled/error.cc:605
3630
3630
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3631
3631
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3633
#: ../drizzled/error.cc:583
3633
#: ../drizzled/error.cc:606
3635
3635
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3636
3636
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
3638
#: ../drizzled/error.cc:584
3638
#: ../drizzled/error.cc:607
3640
3640
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3643
#: ../drizzled/error.cc:585
3643
#: ../drizzled/error.cc:608
3645
3645
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3646
3646
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3648
#: ../drizzled/error.cc:586
3648
#: ../drizzled/error.cc:609
3650
3650
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3651
3651
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3653
#: ../drizzled/error.cc:587
3653
#: ../drizzled/error.cc:610
3655
3655
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3656
3656
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3658
#: ../drizzled/error.cc:588
3658
#: ../drizzled/error.cc:611
3661
3661
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3664
3664
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3665
3665
"não está especificado no ficheiro %s"
3667
#: ../drizzled/error.cc:589
3667
#: ../drizzled/error.cc:612
3669
3669
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3671
3671
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3673
#: ../drizzled/error.cc:590
3673
#: ../drizzled/error.cc:613
3675
3675
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3676
3676
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3678
#: ../drizzled/error.cc:591
3678
#: ../drizzled/error.cc:614
3680
3680
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3681
3681
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3683
#: ../drizzled/error.cc:592
3683
#: ../drizzled/error.cc:615
3685
3685
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3686
3686
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3688
#: ../drizzled/error.cc:593
3688
#: ../drizzled/error.cc:616
3690
3690
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3691
3691
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3693
#: ../drizzled/error.cc:594
3693
#: ../drizzled/error.cc:617
3696
3696
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3700
#: ../drizzled/error.cc:595
3700
#: ../drizzled/error.cc:618
3702
3702
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3703
3703
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3705
3705
#. For UUID type
3706
#: ../drizzled/error.cc:598
3706
#: ../drizzled/error.cc:621
3707
3707
msgid "Received an invalid UUID value"
3710
#: ../drizzled/error.cc:599
3710
#: ../drizzled/error.cc:622
3711
3711
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3714
3714
#. For IPV6 type
3715
#: ../drizzled/error.cc:602
3715
#: ../drizzled/error.cc:625
3716
3716
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3719
3719
#. For BOOL type
3720
#: ../drizzled/error.cc:605
3720
#: ../drizzled/error.cc:628
3722
3722
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3725
#: ../drizzled/error.cc:606
3725
#: ../drizzled/error.cc:629
3727
3727
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3730
3730
#. Transactional DDL
3731
#: ../drizzled/error.cc:609
3731
#: ../drizzled/error.cc:632
3732
3732
msgid "Transactional DDL not supported"
3735
3735
#. ASSERT Message
3736
#: ../drizzled/error.cc:611
3736
#: ../drizzled/error.cc:634
3738
3738
msgid "Assertion '%s' failed."
3741
#: ../drizzled/error.cc:612
3741
#: ../drizzled/error.cc:635
3743
3743
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3746
3746
#. Catalog related errors
3747
#: ../drizzled/error.cc:630
3747
#: ../drizzled/error.cc:653
3748
3748
#, fuzzy, c-format
3749
3749
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3750
3750
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3752
#: ../drizzled/error.cc:631
3752
#: ../drizzled/error.cc:654
3754
3754
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3757
#: ../drizzled/error.cc:632
3757
#: ../drizzled/error.cc:655
3758
3758
#, fuzzy, c-format
3759
3759
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3760
3760
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3762
#: ../drizzled/error.cc:633
3762
#: ../drizzled/error.cc:656
3764
3764
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3767
#: ../drizzled/error.cc:634
3767
#: ../drizzled/error.cc:657
3768
3768
#, fuzzy, c-format
3769
3769
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3770
3770
msgstr "%s %s não existe"
3772
#: ../drizzled/error.cc:635
3772
#: ../drizzled/error.cc:658
3773
3773
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3776
#: ../drizzled/error.cc:636
3776
#: ../drizzled/error.cc:659
3778
3778
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3781
#: ../drizzled/error.cc:637
3781
#: ../drizzled/error.cc:660
3782
3782
#, fuzzy, c-format
3783
3783
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3784
3784
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3786
#: ../drizzled/error.cc:638
3786
#: ../drizzled/error.cc:661
3788
3788
msgid "Invalid catalog name."
3789
3789
msgstr "Número inválido de parâmetros"
3791
#: ../drizzled/error.cc:639
3791
#: ../drizzled/error.cc:662
3793
3793
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3797
#: ../drizzled/error.cc:640
3797
#: ../drizzled/error.cc:663
3799
3799
msgid "There is already a transaction in progress"
3800
3800
msgstr "Desligando servidor"
3802
#: ../drizzled/error.cc:641
3802
#: ../drizzled/error.cc:664
3803
3803
msgid "No lock is held by this connection."
3806
#: ../drizzled/main.cc:174
3806
#. Errors in scripts, such as JavaScript
3807
#: ../drizzled/error.cc:667
3809
msgid "Script error: %s"
3810
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
3812
#: ../drizzled/main.cc:176
3808
3814
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3809
3815
"be able to generate a core file on signals"