~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-10-25 18:47:42 UTC
  • mfrom: (1099.4.242 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20111025184742-fidp7481sh3zxy78
2011.10.28 tarball + translations update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 19:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:41-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 16:50+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
2049
2049
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2050
2050
msgstr ""
2051
2051
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:188
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:211
2053
2053
#, c-format
2054
2054
msgid "Unknown error %d"
2055
2055
msgstr "Erro %d desconhecido"
2056
2056
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:280
2058
2058
msgid "SUCCESS"
2059
2059
msgstr ""
2060
2060
 
2061
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2061
#: ../drizzled/error.cc:281
2062
2062
msgid "Error on first"
2063
2063
msgstr ""
2064
2064
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2065
#: ../drizzled/error.cc:282
2066
2066
msgid "NO"
2067
2067
msgstr "NÃO"
2068
2068
 
2069
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2069
#: ../drizzled/error.cc:283
2070
2070
msgid "YES"
2071
2071
msgstr "SIM"
2072
2072
 
2073
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2073
#: ../drizzled/error.cc:284
2074
2074
#, c-format
2075
2075
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2076
2076
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2077
2077
 
2078
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2078
#: ../drizzled/error.cc:285
2079
2079
#, c-format
2080
2080
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2081
2081
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
2082
2082
 
2083
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2083
#: ../drizzled/error.cc:286
2084
2084
#, fuzzy, c-format
2085
2085
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2086
2086
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
2087
2087
 
2088
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2088
#: ../drizzled/error.cc:287
2089
2089
#, fuzzy, c-format
2090
2090
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2091
2091
msgstr ""
2092
2092
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
2093
2093
 
2094
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2094
#: ../drizzled/error.cc:288
2095
2095
#, fuzzy, c-format
2096
2096
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2097
2097
msgstr ""
2098
2098
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
2099
2099
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2100
#: ../drizzled/error.cc:289
2101
2101
#, c-format
2102
2102
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2103
2103
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
2104
2104
 
2105
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2105
#: ../drizzled/error.cc:290
2106
2106
#, c-format
2107
2107
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2108
2108
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2109
2109
 
2110
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2110
#: ../drizzled/error.cc:291
2111
2111
#, c-format
2112
2112
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2113
2113
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
2114
2114
 
2115
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2115
#: ../drizzled/error.cc:292
2116
2116
#, c-format
2117
2117
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2118
2118
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2119
2119
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:293
2121
2121
#, c-format
2122
2122
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2123
2123
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2124
2124
 
2125
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:294
2126
2126
#, c-format
2127
2127
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2128
2128
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
2129
2129
 
2130
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:295
2131
2131
#, c-format
2132
2132
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2133
2133
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2134
2134
 
2135
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:296
2136
2136
#, c-format
2137
2137
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2138
2138
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
2139
2139
 
2140
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:297
2141
2141
#, c-format
2142
2142
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2143
2143
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2144
2144
 
2145
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2145
#: ../drizzled/error.cc:298
2146
2146
#, c-format
2147
2147
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2148
2148
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2149
2149
 
2150
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2150
#: ../drizzled/error.cc:299
2151
2151
#, c-format
2152
2152
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2153
2153
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2154
2154
 
2155
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2155
#: ../drizzled/error.cc:300
2156
2156
#, c-format
2157
2157
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2158
2158
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2159
2159
 
2160
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2160
#: ../drizzled/error.cc:301
2161
2161
#, c-format
2162
2162
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2163
2163
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2164
2164
 
2165
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2165
#: ../drizzled/error.cc:302
2166
2166
#, c-format
2167
2167
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2168
2168
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
2169
2169
 
2170
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:303
2171
2171
msgid "Sort aborted"
2172
2172
msgstr "Ordenação abortada"
2173
2173
 
2174
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:304
2175
2175
#, c-format
2176
2176
msgid "Got error %d from storage engine"
2177
2177
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
2178
2178
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:305
2180
2180
#, c-format
2181
2181
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2182
2182
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
2183
2183
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2184
#: ../drizzled/error.cc:306
2185
2185
#, c-format
2186
2186
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2187
2187
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
2188
2188
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2189
#: ../drizzled/error.cc:307
2190
2190
#, c-format
2191
2191
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2192
2192
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
2193
2193
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:308
2195
2195
#, c-format
2196
2196
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2197
2197
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
2198
2198
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2199
#: ../drizzled/error.cc:309
2200
2200
#, c-format
2201
2201
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2202
2202
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
2203
2203
 
2204
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:310
2205
2205
#, c-format
2206
2206
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2207
2207
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
2208
2208
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:311
2210
2210
#, c-format
2211
2211
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2212
2212
msgstr ""
2213
2213
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2214
2214
"lu bytes)"
2215
2215
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:312
2217
2217
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2218
2218
msgstr ""
2219
2219
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2220
2220
"servidor"
2221
2221
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:313
2223
2223
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2224
2224
msgstr ""
2225
2225
 
2226
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:314
2227
2227
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2228
2228
msgstr ""
2229
2229
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:315
2231
2231
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2232
2232
msgstr ""
2233
2233
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:316
2235
2235
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2236
2236
msgstr ""
2237
2237
 
2238
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2238
#: ../drizzled/error.cc:317
2239
2239
#, c-format
2240
2240
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2241
2241
msgstr ""
2242
2242
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
2243
2243
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:318
2245
2245
msgid "Too many connections"
2246
2246
msgstr "Demasiadas ligações"
2247
2247
 
2248
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:319
2249
2249
msgid ""
2250
2250
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2251
2251
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2255
2255
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2256
2256
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
2257
2257
 
2258
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:320
2259
2259
msgid "Can't get hostname for your address"
2260
2260
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
2261
2261
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2262
#: ../drizzled/error.cc:321
2263
2263
msgid "Bad handshake"
2264
2264
msgstr "Negociação incorrecta"
2265
2265
 
2266
2266
#. Access error messages
2267
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2267
#: ../drizzled/error.cc:324
2268
2268
#, fuzzy, c-format
2269
2269
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2270
2270
msgstr ""
2271
2271
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2272
2272
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2273
#: ../drizzled/error.cc:325
2274
2274
#, fuzzy, c-format
2275
2275
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2276
2276
msgstr ""
2277
2277
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2278
2278
 
2279
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2279
#: ../drizzled/error.cc:326
2280
2280
#, fuzzy, c-format
2281
2281
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2282
2282
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
2283
2283
 
2284
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2284
#: ../drizzled/error.cc:328
2285
2285
#, fuzzy
2286
2286
msgid "No schema selected"
2287
2287
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
2288
2288
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2289
#: ../drizzled/error.cc:329
2290
2290
msgid "Unknown command"
2291
2291
msgstr "Comando desconhecido"
2292
2292
 
2293
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:330
2294
2294
#, c-format
2295
2295
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2296
2296
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
2297
2297
 
2298
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2298
#: ../drizzled/error.cc:331
2299
2299
#, fuzzy, c-format
2300
2300
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2301
2301
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
2302
2302
 
2303
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2303
#: ../drizzled/error.cc:332
2304
2304
#, c-format
2305
2305
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2306
2306
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
2307
2307
 
2308
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2308
#: ../drizzled/error.cc:333
2309
2309
#, c-format
2310
2310
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2311
2311
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2312
2312
 
2313
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2313
#: ../drizzled/error.cc:334
2314
2314
#, c-format
2315
2315
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2316
2316
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
2317
2317
 
2318
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2318
#: ../drizzled/error.cc:335
2319
2319
msgid "Server shutdown in progress"
2320
2320
msgstr "Desligando servidor"
2321
2321
 
2322
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2322
#: ../drizzled/error.cc:336
2323
2323
#, c-format
2324
2324
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2325
2325
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
2326
2326
 
2327
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2327
#: ../drizzled/error.cc:337
2328
2328
#, c-format
2329
2329
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2330
2330
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
2331
2331
 
2332
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2332
#: ../drizzled/error.cc:338
2333
2333
#, c-format
2334
2334
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2335
2335
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
2336
2336
 
2337
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2337
#: ../drizzled/error.cc:339
2338
2338
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2339
2339
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
2340
2340
 
2341
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2341
#: ../drizzled/error.cc:340
2342
2342
msgid "Column count doesn't match value count"
2343
2343
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
2344
2344
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2345
#: ../drizzled/error.cc:341
2346
2346
#, c-format
2347
2347
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2348
2348
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
2349
2349
 
2350
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:342
2351
2351
#, c-format
2352
2352
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2353
2353
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2354
2354
 
2355
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2355
#: ../drizzled/error.cc:343
2356
2356
#, c-format
2357
2357
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2358
2358
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2359
2359
 
2360
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:344
2361
2361
#, c-format
2362
2362
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2363
2363
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
2364
2364
 
2365
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2365
#: ../drizzled/error.cc:345
2366
2366
#, c-format
2367
2367
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2368
2368
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
2369
2369
 
2370
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2370
#: ../drizzled/error.cc:346
2371
2371
#, c-format
2372
2372
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2373
2373
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
2374
2374
 
2375
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:347
2376
2376
#, c-format
2377
2377
msgid "Parsing error near '%s'"
2378
2378
msgstr ""
2379
2379
 
2380
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2380
#: ../drizzled/error.cc:348
2381
2381
msgid "Query was empty"
2382
2382
msgstr "A query estava vazia"
2383
2383
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:349
2385
2385
#, c-format
2386
2386
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2387
2387
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
2388
2388
 
2389
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2389
#: ../drizzled/error.cc:350
2390
2390
#, c-format
2391
2391
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2392
2392
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
2393
2393
 
2394
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:351
2395
2395
msgid "Multiple primary key defined"
2396
2396
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
2397
2397
 
2398
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2398
#: ../drizzled/error.cc:352
2399
2399
#, c-format
2400
2400
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2401
2401
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
2402
2402
 
2403
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:353
2404
2404
#, c-format
2405
2405
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2406
2406
msgstr ""
2407
2407
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
2408
2408
 
2409
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2409
#: ../drizzled/error.cc:354
2410
2410
#, c-format
2411
2411
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2412
2412
msgstr ""
2413
2413
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
2414
2414
 
2415
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:355
2416
2416
#, c-format
2417
2417
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2418
2418
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
2419
2419
 
2420
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2420
#: ../drizzled/error.cc:356
2421
2421
#, c-format
2422
2422
msgid ""
2423
2423
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2426
2426
"A coluna BLOB '%-.192s' não pode ser usada na especificação da chave para o "
2427
2427
"tipo de tabela em causa"
2428
2428
 
2429
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2429
#: ../drizzled/error.cc:357
2430
2430
#, c-format
2431
2431
msgid ""
2432
2432
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2435
2435
"O comprimento da coluna '%-.192s' é excessivo (max = %d); use BLOB ou TEXT "
2436
2436
"em alternativa"
2437
2437
 
2438
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2438
#: ../drizzled/error.cc:358
2439
2439
msgid ""
2440
2440
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2441
2441
"defined as a key"
2443
2443
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
2444
2444
"que estar definida como sendo chave"
2445
2445
 
2446
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:359
2447
2447
#, c-format
2448
2448
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2449
2449
msgstr "%s: Terminação normal\n"
2450
2450
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:360
2452
2452
#, c-format
2453
2453
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2454
2454
msgstr "%s: Foi recebido o sinal %d. Abortando!\n"
2455
2455
 
2456
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:361
2457
2457
#, c-format
2458
2458
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2459
2459
msgstr "%s: Processo de terminação concluído\n"
2460
2460
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2461
#: ../drizzled/error.cc:362
2462
2462
#, c-format
2463
2463
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2464
2464
msgstr "%s: Forçando a terminação do thread %<PRIu64> utilizador: '%-.48s'\n"
2465
2465
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:363
2467
2467
msgid "Can't create IP socket"
2468
2468
msgstr "Não foi possível criar socket IP"
2469
2469
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:364
2471
2471
#, c-format
2472
2472
msgid ""
2473
2473
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2476
2476
"A tabela '%-.192s' não possui um índice como o que foi usado em CREATE "
2477
2477
"INDEX; recrie a tabela"
2478
2478
 
2479
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2479
#: ../drizzled/error.cc:365
2480
2480
#, c-format
2481
2481
msgid ""
2482
2482
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2485
2485
"O argumento separador de campo '%-.32s' com o comprimento'%d' não é o "
2486
2486
"esperado; verifique o manual"
2487
2487
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2488
#: ../drizzled/error.cc:366
2489
2489
msgid ""
2490
2490
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2491
2491
msgstr ""
2492
2492
"Não pode usar linhas de comprimento fixo com BLOBs; por favor utilize "
2493
2493
"'fields terminated by'"
2494
2494
 
2495
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2495
#: ../drizzled/error.cc:367
2496
2496
#, fuzzy, c-format
2497
2497
msgid ""
2498
2498
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2500
2500
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2501
2501
"permissão de leitura por todos."
2502
2502
 
2503
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2503
#: ../drizzled/error.cc:368
2504
2504
#, c-format
2505
2505
msgid "File '%-.200s' already exists"
2506
2506
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
2507
2507
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:369
2509
2509
#, c-format
2510
2510
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2511
2511
msgstr "Registos: %ld  Apagados: %ld  Ignorados: %ld  Avisos: %ld"
2512
2512
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:370
2514
2514
msgid ""
2515
2515
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2516
2516
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2517
2517
"prefix keys"
2518
2518
msgstr ""
2519
2519
 
2520
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:371
2521
2521
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2522
2522
msgstr ""
2523
2523
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2524
2524
"DROP TABLE"
2525
2525
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:372
2527
2527
#, c-format
2528
2528
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2529
2529
msgstr ""
2530
2530
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
2531
2531
 
2532
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2532
#: ../drizzled/error.cc:373
2533
2533
#, c-format
2534
2534
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2535
2535
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
2536
2536
 
2537
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2537
#: ../drizzled/error.cc:374
2538
2538
#, c-format
2539
2539
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2540
2540
msgstr ""
2541
2541
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
2542
2542
 
2543
2543
#. KILL session errors
2544
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:377
2545
2545
#, fuzzy, c-format
2546
2546
msgid "Unknown session id: %lu"
2547
2547
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
2548
2548
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2549
#: ../drizzled/error.cc:378
2550
2550
#, fuzzy, c-format
2551
2551
msgid "You are not the owner of session %lu"
2552
2552
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
2553
2553
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2554
#: ../drizzled/error.cc:379
2555
2555
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2556
2556
msgstr ""
2557
2557
 
2558
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2558
#: ../drizzled/error.cc:382
2559
2559
msgid "No tables used"
2560
2560
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
2561
2561
 
2562
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2562
#: ../drizzled/error.cc:383
2563
2563
#, c-format
2564
2564
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2565
2565
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
2566
2566
 
2567
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2567
#: ../drizzled/error.cc:384
2568
2568
#, fuzzy, c-format
2569
2569
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2570
2570
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
2571
2571
 
2572
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2572
#: ../drizzled/error.cc:385
2573
2573
#, c-format
2574
2574
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2575
2575
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
2576
2576
 
2577
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:386
2578
2578
msgid ""
2579
2579
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2580
2580
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2582
2582
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2583
2583
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
2584
2584
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:387
2586
2586
msgid "Unknown error"
2587
2587
msgstr "Erro desconhecido"
2588
2588
 
2589
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2589
#: ../drizzled/error.cc:388
2590
2590
#, c-format
2591
2591
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2592
2592
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
2593
2593
 
2594
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2594
#: ../drizzled/error.cc:389
2595
2595
#, c-format
2596
2596
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2597
2597
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
2598
2598
 
2599
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2599
#: ../drizzled/error.cc:390
2600
2600
#, c-format
2601
2601
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2602
2602
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
2603
2603
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2604
#: ../drizzled/error.cc:391
2605
2605
#, c-format
2606
2606
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2607
2607
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
2608
2608
 
2609
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2609
#: ../drizzled/error.cc:392
2610
2610
msgid "Invalid use of group function"
2611
2611
msgstr "Utilização inválida da função group"
2612
2612
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:393
2614
2614
#, c-format
2615
2615
msgid ""
2616
2616
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2617
2617
msgstr ""
2618
2618
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
2619
2619
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:394
2621
2621
msgid "A table must have at least 1 column"
2622
2622
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
2623
2623
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:395
2625
2625
#, c-format
2626
2626
msgid "The table '%-.192s' is full"
2627
2627
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
2628
2628
 
2629
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:396
2630
2630
#, c-format
2631
2631
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2632
2632
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
2633
2633
 
2634
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:397
2635
2635
msgid "Too many columns"
2636
2636
msgstr "Demasiadas colunas"
2637
2637
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:398
2639
2639
#, c-format
2640
2640
msgid ""
2641
2641
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2645
2645
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2646
2646
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
2647
2647
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2648
#: ../drizzled/error.cc:399
2649
2649
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2650
2650
msgstr ""
2651
2651
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2652
2652
"especificadas na claúsula ON"
2653
2653
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:400
2655
2655
#, c-format
2656
2656
msgid ""
2657
2657
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2658
2658
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2659
2659
msgstr ""
2660
2660
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:401
2662
2662
msgid "No paths allowed for plugin library"
2663
2663
msgstr ""
2664
2664
 
2665
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2665
#: ../drizzled/error.cc:402
2666
2666
#, c-format
2667
2667
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2668
2668
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
2669
2669
 
2670
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:403
2671
2671
#, fuzzy, c-format
2672
2672
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2673
2673
msgstr ""
2674
2674
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2675
2675
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:404
2677
2677
#, fuzzy, c-format
2678
2678
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2679
2679
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2680
2680
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:405
2682
2682
#, c-format
2683
2683
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2684
2684
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
2685
2685
 
2686
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2686
#: ../drizzled/error.cc:406
2687
2687
#, c-format
2688
2688
msgid ""
2689
2689
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2693
2693
"esgotada, consulte a documentação para identificar um possível bug "
2694
2694
"dependente do sistema operativo"
2695
2695
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:407
2697
2697
#, c-format
2698
2698
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2699
2699
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
2700
2700
 
2701
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:408
2702
2702
#, c-format
2703
2703
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2704
2704
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
2705
2705
 
2706
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2706
#: ../drizzled/error.cc:409
2707
2707
msgid ""
2708
2708
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2709
2709
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2711
2711
"A mistura de colunas de GROUP (MIN(),MAX(),COUNT(),...) com colunas que não "
2712
2712
"agrupam não é permitida sem uma cláusula GROUP BY"
2713
2713
 
2714
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2714
#: ../drizzled/error.cc:410
2715
2715
msgid ""
2716
2716
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2717
2717
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2720
2720
"do servidor Drizzle do servidor para saber qual a sintaxe correcta a "
2721
2721
"utilizar."
2722
2722
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:411
2724
2724
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2725
2725
msgstr "Foi recebido um pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
2726
2726
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:412
2728
2728
msgid "Got packets out of order"
2729
2729
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
2730
2730
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:413
2732
2732
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2733
2733
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
2734
2734
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:414
2736
2736
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2737
2737
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
2738
2738
 
2739
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2739
#: ../drizzled/error.cc:415
2740
2740
#, c-format
2741
2741
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2742
2742
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
2743
2743
 
2744
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2744
#: ../drizzled/error.cc:416
2745
2745
#, c-format
2746
2746
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2747
2747
msgstr "O motor de armazenamento não pode indexar a coluna '%-.192s'"
2748
2748
 
2749
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:417
2750
2750
msgid ""
2751
2751
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2752
2752
"MyISAM type or doesn't exist"
2754
2754
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2755
2755
"não ser MyISAM ou não existir"
2756
2756
 
2757
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:418
2758
2758
#, c-format
2759
2759
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2760
2760
msgstr ""
2761
2761
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2762
#: ../drizzled/error.cc:419
2763
2763
#, c-format
2764
2764
msgid ""
2765
2765
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2767
2767
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2768
2768
"chave sem o comprimento da chave"
2769
2769
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:420
2771
2771
msgid ""
2772
2772
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2773
2773
"UNIQUE instead"
2775
2775
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2776
2776
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
2777
2777
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:421
2779
2779
msgid "Result consisted of more than one row"
2780
2780
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
2781
2781
 
2782
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2782
#: ../drizzled/error.cc:422
2783
2783
msgid "This table type requires a primary key"
2784
2784
msgstr ""
2785
2785
 
2786
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2786
#: ../drizzled/error.cc:423
2787
2787
#, c-format
2788
2788
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2789
2789
msgstr ""
2790
2790
 
2791
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:424
2792
2792
msgid "Can't open table"
2793
2793
msgstr "Impossível abrir tabela"
2794
2794
 
2795
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:425
2796
2796
#, c-format
2797
2797
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2798
2798
msgstr "O motor de armazenamento da tabela não suporta %s"
2799
2799
 
2800
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2800
#: ../drizzled/error.cc:426
2801
2801
#, c-format
2802
2802
msgid "Got error %d during COMMIT"
2803
2803
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
2804
2804
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:427
2806
2806
#, c-format
2807
2807
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2808
2808
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
2811
2811
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2812
2812
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2813
2813
#. what it is trying to output for every language except english.
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:432
2815
2815
#, c-format
2816
2816
msgid ""
2817
2817
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2818
2818
"'%-.64s' (%-.64s)"
2819
2819
msgstr ""
2820
2820
 
2821
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:433
2822
2822
msgid ""
2823
2823
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2824
2824
"active transaction"
2826
2826
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2827
2827
"uma transacção activa"
2828
2828
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2829
#: ../drizzled/error.cc:434
2830
2830
#, c-format
2831
2831
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2832
2832
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
2833
2833
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:435
2835
2835
#, c-format
2836
2836
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2837
2837
msgstr ""
2838
2838
 
2839
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:436
2840
2840
#, c-format
2841
2841
msgid ""
2842
2842
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2843
2843
msgstr ""
2844
2844
 
2845
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2845
#: ../drizzled/error.cc:437
2846
2846
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2847
2847
msgstr ""
2848
2848
 
2849
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2849
#: ../drizzled/error.cc:438
2850
2850
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2851
2851
msgstr ""
2852
2852
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2853
#: ../drizzled/error.cc:439
2854
2854
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2855
2855
msgstr ""
2856
2856
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
2857
2857
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:440
2859
2859
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2860
2860
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
2861
2861
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2862
#: ../drizzled/error.cc:441
2863
2863
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2864
2864
msgstr ""
2865
2865
 
2866
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2866
#: ../drizzled/error.cc:442
2867
2867
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2868
2868
msgstr ""
2869
2869
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:443
2871
2871
#, c-format
2872
2872
msgid "Incorrect arguments to %s"
2873
2873
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2874
2874
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:444
2876
2876
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2877
2877
msgstr ""
2878
2878
 
2879
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2879
#: ../drizzled/error.cc:445
2880
2880
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2881
2881
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
2882
2882
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:446
2884
2884
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2885
2885
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
2886
2886
 
2887
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2887
#: ../drizzled/error.cc:447
2888
2888
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2889
2889
msgstr ""
2890
2890
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:448
2892
2892
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2893
2893
msgstr ""
2894
2894
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:449
2896
2896
#, c-format
2897
2897
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2898
2898
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
2899
2899
 
2900
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2900
#: ../drizzled/error.cc:450
2901
2901
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2902
2902
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
2903
2903
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:451
2905
2905
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2906
2906
msgstr ""
2907
2907
 
2908
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:452
2909
2909
#, c-format
2910
2910
msgid ""
2911
2911
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2912
2912
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
2913
2913
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:453
2915
2915
#, c-format
2916
2916
msgid ""
2917
2917
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2918
2918
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
2919
2919
 
2920
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:454
2921
2921
#, c-format
2922
2922
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2923
2923
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
2924
2924
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:455
2926
2926
#, c-format
2927
2927
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2928
2928
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
2929
2929
 
2930
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
2930
#: ../drizzled/error.cc:456
2931
2931
#, c-format
2932
2932
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2933
2933
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
2934
2934
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:457
2936
2936
#, c-format
2937
2937
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2938
2938
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
2939
2939
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:458
2941
2941
#, c-format
2942
2942
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2943
2943
msgstr ""
2944
2944
 
2945
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2945
#: ../drizzled/error.cc:459
2946
2946
#, c-format
2947
2947
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2948
2948
msgstr ""
2949
2949
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:460
2951
2951
#, c-format
2952
2952
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2953
2953
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
2954
2954
 
2955
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
2955
#: ../drizzled/error.cc:461
2956
2956
#, c-format
2957
2957
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2958
2958
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2959
2959
 
2960
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
2960
#: ../drizzled/error.cc:462
2961
2961
msgid "Key reference and table reference don't match"
2962
2962
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
2963
2963
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:463
2965
2965
#, c-format
2966
2966
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2967
2967
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
2968
2968
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:464
2970
2970
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2971
2971
msgstr ""
2972
2972
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:465
2974
2974
#, c-format
2975
2975
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2976
2976
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
2977
2977
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:466
2979
2979
#, c-format
2980
2980
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2981
2981
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
2982
2982
 
2983
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
2983
#: ../drizzled/error.cc:467
2984
2984
msgid "Every derived table must have its own alias"
2985
2985
msgstr ""
2986
2986
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:468
2988
2988
#, c-format
2989
2989
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2990
2990
msgstr ""
2991
2991
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:469
2993
2993
#, c-format
2994
2994
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2995
2995
msgstr ""
2996
2996
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:470
2998
2998
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2999
2999
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
3000
3000
 
3001
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:471
3002
3002
#, c-format
3003
3003
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3004
3004
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
3005
3005
 
3006
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3006
#: ../drizzled/error.cc:472
3007
3007
#, c-format
3008
3008
msgid ""
3009
3009
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3010
3010
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3011
3011
msgstr ""
3012
3012
 
3013
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3013
#: ../drizzled/error.cc:473
3014
3014
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3015
3015
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
3016
3016
 
3017
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3017
#: ../drizzled/error.cc:474
3018
3018
msgid ""
3019
3019
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3020
3020
"data was corrupted)"
3021
3021
msgstr ""
3022
3022
 
3023
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3023
#: ../drizzled/error.cc:475
3024
3024
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3025
3025
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
3026
3026
 
3027
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3027
#: ../drizzled/error.cc:476
3028
3028
#, c-format
3029
3029
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3030
3030
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
3031
3031
 
3032
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3032
#: ../drizzled/error.cc:477
3033
3033
#, c-format
3034
3034
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3035
3035
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
3036
3036
 
3037
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:478
3038
3038
#, c-format
3039
3039
msgid ""
3040
3040
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3041
3041
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
3042
3042
 
3043
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3043
#: ../drizzled/error.cc:479
3044
3044
#, c-format
3045
3045
msgid ""
3046
3046
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3048
3048
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
3049
3049
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
3050
3050
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:480
3052
3052
#, c-format
3053
3053
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3054
3054
msgstr ""
3055
3055
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
3056
3056
"permitido"
3057
3057
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:481
3059
3059
#, c-format
3060
3060
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3061
3061
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
3062
3062
 
3063
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3063
#: ../drizzled/error.cc:482
3064
3064
#, c-format
3065
3065
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3066
3066
msgstr ""
3067
3067
 
3068
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3068
#: ../drizzled/error.cc:483
3069
3069
#, c-format
3070
3070
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3071
3071
msgstr ""
3072
3072
 
3073
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3073
#: ../drizzled/error.cc:484
3074
3074
#, c-format
3075
3075
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3076
3076
msgstr ""
3077
3077
 
3078
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3078
#: ../drizzled/error.cc:485
3079
3079
#, c-format
3080
3080
msgid ""
3081
3081
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3082
3082
"variable_name)"
3083
3083
msgstr ""
3084
3084
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:486
3086
3086
#, c-format
3087
3087
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3088
3088
msgstr ""
3089
3089
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:487
3091
3091
#, c-format
3092
3092
msgid ""
3093
3093
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3094
3094
"SELECT #%d"
3095
3095
msgstr ""
3096
3096
 
3097
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3097
#: ../drizzled/error.cc:488
3098
3098
#, c-format
3099
3099
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3100
3100
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
3101
3101
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3102
#: ../drizzled/error.cc:489
3103
3103
#, c-format
3104
3104
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3105
3105
msgstr ""
3106
3106
 
3107
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3107
#: ../drizzled/error.cc:490
3108
3108
#, c-format
3109
3109
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3110
3110
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
3111
3111
 
3112
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3112
#: ../drizzled/error.cc:491
3113
3113
#, c-format
3114
3114
msgid "Unknown table engine '%s'"
3115
3115
msgstr ""
3116
3116
 
3117
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3117
#: ../drizzled/error.cc:492
3118
3118
#, c-format
3119
3119
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3120
3120
msgstr ""
3121
3121
 
3122
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:493
3123
3123
#, c-format
3124
3124
msgid ""
3125
3125
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3126
3126
"working"
3127
3127
msgstr ""
3128
3128
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:494
3130
3130
#, c-format
3131
3131
msgid ""
3132
3132
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3135
3135
"O servidor Drizzle está a ser executado com a opção %s por isso não pode "
3136
3136
"executar este comando"
3137
3137
 
3138
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3138
#: ../drizzled/error.cc:495
3139
3139
#, c-format
3140
3140
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3141
3141
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
3142
3142
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:496
3144
3144
#, c-format
3145
3145
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3146
3146
msgstr ""
3147
3147
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3148
#: ../drizzled/error.cc:497
3149
3149
msgid ""
3150
3150
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3151
3151
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3153
3153
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3154
3154
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
3155
3155
 
3156
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:498
3157
3157
#, c-format
3158
3158
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3159
3159
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
3160
3160
 
3161
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:499
3162
3162
#, c-format
3163
3163
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3164
3164
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
3165
3165
 
3166
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3166
#: ../drizzled/error.cc:500
3167
3167
#, c-format
3168
3168
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3169
3169
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
3170
3170
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:501
3172
3172
#, c-format
3173
3173
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3174
3174
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
3175
3175
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:502
3177
3177
#, c-format
3178
3178
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3179
3179
msgstr ""
3180
3180
 
3181
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:503
3182
3182
#, c-format
3183
3183
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3184
3184
msgstr ""
3185
3185
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3186
3186
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:504
3188
3188
#, c-format
3189
3189
msgid "%s %s does not exist"
3190
3190
msgstr "%s %s não existe"
3191
3191
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:505
3193
3193
msgid "Query execution was interrupted"
3194
3194
msgstr "A execução da query foi interrompida"
3195
3195
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:506
3197
3197
#, c-format
3198
3198
msgid ""
3199
3199
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3200
3200
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3201
3201
msgstr ""
3202
3202
 
3203
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3203
#: ../drizzled/error.cc:507
3204
3204
#, c-format
3205
3205
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3206
3206
msgstr ""
3207
3207
 
3208
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3208
#: ../drizzled/error.cc:508
3209
3209
msgid "Division by 0"
3210
3210
msgstr ""
3211
3211
 
3212
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3212
#: ../drizzled/error.cc:509
3213
3213
#, c-format
3214
3214
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3215
3215
msgstr ""
3216
3216
 
3217
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3217
#: ../drizzled/error.cc:510
3218
3218
#, c-format
3219
3219
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3220
3220
msgstr ""
3221
3221
 
3222
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3222
#: ../drizzled/error.cc:511
3223
3223
#, c-format
3224
3224
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3225
3225
msgstr ""
3226
3226
 
3227
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3227
#: ../drizzled/error.cc:512
3228
3228
#, c-format
3229
3229
msgid ""
3230
3230
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3231
3231
"the  %.64s state"
3232
3232
msgstr ""
3233
3233
 
3234
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3234
#: ../drizzled/error.cc:513
3235
3235
#, c-format
3236
3236
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3237
3237
msgstr ""
3238
3238
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:514
3240
3240
#, c-format
3241
3241
msgid ""
3242
3242
"%s: ready for connections.\n"
3243
3243
"Version: '%s' %s\n"
3244
3244
msgstr ""
3245
3245
 
3246
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3246
#: ../drizzled/error.cc:515
3247
3247
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3248
3248
msgstr ""
3249
3249
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:516
3251
3251
#, c-format
3252
3252
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3253
3253
msgstr ""
3254
3254
 
3255
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:517
3256
3256
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3257
3257
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3258
3258
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:518
3260
3260
#, c-format
3261
3261
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3262
3262
msgstr ""
3263
3263
 
3264
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:519
3265
3265
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3266
3266
msgstr ""
3267
3267
 
3268
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3268
#: ../drizzled/error.cc:520
3269
3269
msgid ""
3270
3270
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3271
3271
msgstr ""
3272
3272
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:521
3274
3274
#, c-format
3275
3275
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3276
msgstr ""
3277
3277
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:522
3279
3279
#, c-format
3280
3280
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3281
3281
msgstr ""
3282
3282
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3283
3283
 
3284
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3284
#: ../drizzled/error.cc:523
3285
3285
#, c-format
3286
3286
msgid ""
3287
3287
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3290
3290
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3291
3291
"'%-.192s')."
3292
3292
 
3293
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3293
#: ../drizzled/error.cc:524
3294
3294
msgid "Trigger in wrong schema"
3295
3295
msgstr ""
3296
3296
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:525
3298
3298
#, c-format
3299
3299
msgid ""
3300
3300
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3301
3301
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3302
3302
msgstr ""
3303
3303
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:526
3305
3305
#, c-format
3306
3306
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3307
3307
msgstr ""
3308
3308
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:527
3310
3310
#, c-format
3311
3311
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3312
3312
msgstr ""
3313
3313
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:528
3315
3315
#, c-format
3316
3316
msgid ""
3317
3317
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3318
3318
msgstr ""
3319
3319
 
3320
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3320
#: ../drizzled/error.cc:529
3321
3321
#, c-format
3322
3322
msgid ""
3323
3323
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3324
3324
msgstr ""
3325
3325
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:530
3327
3327
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3328
3328
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3329
3329
 
3330
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3330
#: ../drizzled/error.cc:531
3331
3331
#, c-format
3332
3332
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3333
3333
msgstr ""
3334
3334
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3335
3335
"TABLE `%-.32s`\"!"
3336
3336
 
3337
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3337
#: ../drizzled/error.cc:532
3338
3338
#, c-format
3339
3339
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3340
3340
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3341
3341
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3342
#: ../drizzled/error.cc:533
3343
3343
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3344
3344
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3345
3345
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3346
#: ../drizzled/error.cc:534
3347
3347
#, c-format
3348
3348
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3349
3349
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3350
3350
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:535
3352
3352
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3353
3353
msgstr ""
3354
3354
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
3355
3355
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3356
#: ../drizzled/error.cc:536
3357
3357
#, c-format
3358
3358
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3359
3359
msgstr ""
3360
3360
 
3361
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3361
#: ../drizzled/error.cc:537
3362
3362
msgid "Too high level of nesting for select"
3363
3363
msgstr ""
3364
3364
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:538
3366
3366
#, c-format
3367
3367
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3368
3368
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3369
3369
 
3370
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3370
#: ../drizzled/error.cc:539
3371
3371
msgid ""
3372
3372
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3373
3373
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3374
3374
msgstr ""
3375
3375
 
3376
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:540
3377
3377
#, c-format
3378
3378
msgid ""
3379
3379
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3380
3380
msgstr ""
3381
3381
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
3382
3382
 
3383
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3383
#: ../drizzled/error.cc:541
3384
3384
#, fuzzy, c-format
3385
3385
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3386
3386
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3387
3387
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:542
3389
3389
#, c-format
3390
3390
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3391
3391
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3392
3392
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:543
3394
3394
#, c-format
3395
3395
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3396
3396
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3397
3397
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:544
3399
3399
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3400
3400
msgstr ""
3401
3401
 
3402
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:545
3403
3403
#, c-format
3404
3404
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3405
3405
msgstr ""
3406
3406
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3407
#: ../drizzled/error.cc:546
3408
3408
#, c-format
3409
3409
msgid ""
3410
3410
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3411
3411
"d would lead to a duplicate entry"
3412
3412
msgstr ""
3413
3413
 
3414
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:547
3415
3415
msgid ""
3416
3416
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3417
3417
"progress"
3419
3419
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3420
3420
"transacção estiver a decorrer"
3421
3421
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3422
#: ../drizzled/error.cc:548
3423
3423
#, c-format
3424
3424
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3425
3425
msgstr ""
3426
3426
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:549
3428
3428
#, c-format
3429
3429
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3430
3430
msgstr ""
3431
3431
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:550
3433
3433
#, c-format
3434
3434
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3435
3435
msgstr ""
3436
3436
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:551
3438
3438
#, c-format
3439
3439
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3440
3440
msgstr ""
3441
3441
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:553
3443
3443
#, c-format
3444
3444
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3445
3445
msgstr ""
3446
3446
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:554
3448
3448
#, c-format
3449
3449
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3450
3450
msgstr ""
3451
3451
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:555
3453
3453
#, c-format
3454
3454
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3455
3455
msgstr ""
3456
3456
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:556
3458
3458
#, c-format
3459
3459
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3460
3460
msgstr ""
3461
3461
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:557
3463
3463
#, c-format
3464
3464
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3465
3465
msgstr ""
3466
3466
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:558
3468
3468
#, c-format
3469
3469
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3470
3470
msgstr ""
3471
3471
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:560
3473
3473
#, c-format
3474
3474
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3475
3475
msgstr ""
3476
3476
 
3477
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:561
3478
3478
#, c-format
3479
3479
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3480
3480
msgstr ""
3481
3481
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:562
3483
3483
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3484
3484
msgstr ""
3485
3485
 
3486
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3486
#: ../drizzled/error.cc:564
3487
3487
#, fuzzy, c-format
3488
3488
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3489
3489
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3490
3490
 
3491
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:565
3492
3492
#, fuzzy, c-format
3493
3493
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3494
3494
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3495
3495
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:543
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:566
3497
3497
#, c-format
3498
3498
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3499
3499
msgstr ""
3500
3500
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:567
3502
3502
#, fuzzy, c-format
3503
3503
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3504
3504
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3505
3505
 
3506
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3506
#: ../drizzled/error.cc:568
3507
3507
#, c-format
3508
3508
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3509
3509
msgstr ""
3510
3510
 
3511
 
#: ../drizzled/error.cc:547
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:570
3512
3512
#, fuzzy, c-format
3513
3513
msgid "Cannot drop table '%s'"
3514
3514
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3515
3515
 
3516
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:571
3517
3517
#, fuzzy, c-format
3518
3518
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3519
3519
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3520
3520
 
3521
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3521
#: ../drizzled/error.cc:572
3522
3522
#, fuzzy, c-format
3523
3523
msgid "Permission denied to create '%s'"
3524
3524
msgstr "Falhou a criação de %s"
3525
3525
 
3526
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3526
#: ../drizzled/error.cc:573
3527
3527
#, fuzzy, c-format
3528
3528
msgid "Unknown table '%s'"
3529
3529
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3530
3530
 
3531
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3531
#: ../drizzled/error.cc:575
3532
3532
#, fuzzy, c-format
3533
3533
msgid "Cannot create schema '%s'"
3534
3534
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3535
3535
 
3536
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3536
#: ../drizzled/error.cc:576
3537
3537
#, c-format
3538
3538
msgid "Schema does not exist: %s"
3539
3539
msgstr ""
3540
3540
 
3541
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:577
3542
3542
#, c-format
3543
3543
msgid "Error altering schema: %s"
3544
3544
msgstr ""
3545
3545
 
3546
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:578
3547
3547
#, c-format
3548
3548
msgid "Error droppping Schema : %s"
3549
3549
msgstr ""
3550
3550
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3551
#: ../drizzled/error.cc:580
3552
3552
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3553
3553
msgstr ""
3554
3554
 
3555
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3555
#: ../drizzled/error.cc:581
3556
3556
#, c-format
3557
3557
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3558
3558
msgstr ""
3559
3559
 
3560
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3560
#: ../drizzled/error.cc:582
3561
3561
#, c-format
3562
3562
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3563
3563
msgstr ""
3564
3564
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3565
#: ../drizzled/error.cc:583
3566
3566
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3567
3567
msgstr ""
3568
3568
 
3569
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3569
#: ../drizzled/error.cc:584
3570
3570
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3571
3571
msgstr ""
3572
3572
 
3573
3573
#. User lock/barrier error messages
3574
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3574
#: ../drizzled/error.cc:587
3575
3575
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3576
3576
msgstr ""
3577
3577
 
3578
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3578
#: ../drizzled/error.cc:588
3579
3579
#, fuzzy
3580
3580
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3581
3581
msgstr "Erro %d desconhecido"
3582
3582
 
3583
 
#: ../drizzled/error.cc:566
 
3583
#: ../drizzled/error.cc:589
3584
3584
msgid "Session does not own user defined barrier."
3585
3585
msgstr ""
3586
3586
 
3587
 
#: ../drizzled/error.cc:567
 
3587
#: ../drizzled/error.cc:590
3588
3588
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3589
3589
msgstr ""
3590
3590
 
3591
 
#: ../drizzled/error.cc:568
 
3591
#: ../drizzled/error.cc:591
3592
3592
msgid "Session does not own user defined lock."
3593
3593
msgstr ""
3594
3594
 
3595
 
#: ../drizzled/error.cc:570
 
3595
#: ../drizzled/error.cc:593
3596
3596
#, fuzzy
3597
3597
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3598
3598
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3599
3599
 
3600
 
#: ../drizzled/error.cc:571
 
3600
#: ../drizzled/error.cc:594
3601
3601
#, fuzzy
3602
3602
msgid "Invalid name for user defined lock."
3603
3603
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3604
3604
 
3605
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3605
#: ../drizzled/error.cc:596
3606
3606
msgid ""
3607
3607
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3608
3608
"if table is not empty"
3609
3609
msgstr ""
3610
3610
 
3611
3611
#. Cast errors
3612
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3612
#: ../drizzled/error.cc:599
3613
3613
#, c-format
3614
3614
msgid ""
3615
3615
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3616
3616
msgstr ""
3617
3617
 
3618
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3618
#: ../drizzled/error.cc:600
3619
3619
#, fuzzy, c-format
3620
3620
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3621
3621
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
3622
3622
 
3623
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:602
3624
3624
#, fuzzy, c-format
3625
3625
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3626
3626
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
3627
3627
 
3628
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3628
#: ../drizzled/error.cc:605
3629
3629
#, c-format
3630
3630
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3631
3631
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3632
3632
 
3633
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3633
#: ../drizzled/error.cc:606
3634
3634
#, c-format
3635
3635
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3636
3636
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
3637
3637
 
3638
 
#: ../drizzled/error.cc:584
 
3638
#: ../drizzled/error.cc:607
3639
3639
#, c-format
3640
3640
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3641
3641
msgstr ""
3642
3642
 
3643
 
#: ../drizzled/error.cc:585
 
3643
#: ../drizzled/error.cc:608
3644
3644
#, c-format
3645
3645
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3646
3646
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3647
3647
 
3648
 
#: ../drizzled/error.cc:586
 
3648
#: ../drizzled/error.cc:609
3649
3649
#, c-format
3650
3650
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3651
3651
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3652
3652
 
3653
 
#: ../drizzled/error.cc:587
 
3653
#: ../drizzled/error.cc:610
3654
3654
#, c-format
3655
3655
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3656
3656
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3657
3657
 
3658
 
#: ../drizzled/error.cc:588
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:611
3659
3659
#, c-format
3660
3660
msgid ""
3661
3661
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3664
3664
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3665
3665
"não está especificado no ficheiro %s"
3666
3666
 
3667
 
#: ../drizzled/error.cc:589
 
3667
#: ../drizzled/error.cc:612
3668
3668
#, c-format
3669
3669
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3670
3670
msgstr ""
3671
3671
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3672
3672
 
3673
 
#: ../drizzled/error.cc:590
 
3673
#: ../drizzled/error.cc:613
3674
3674
#, c-format
3675
3675
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3676
3676
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3677
3677
 
3678
 
#: ../drizzled/error.cc:591
 
3678
#: ../drizzled/error.cc:614
3679
3679
#, c-format
3680
3680
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3681
3681
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3682
3682
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:592
 
3683
#: ../drizzled/error.cc:615
3684
3684
#, c-format
3685
3685
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3686
3686
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3687
3687
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:593
 
3688
#: ../drizzled/error.cc:616
3689
3689
#, c-format
3690
3690
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3691
3691
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3692
3692
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:594
 
3693
#: ../drizzled/error.cc:617
3694
3694
#, c-format
3695
3695
msgid ""
3696
3696
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3697
3697
"file"
3698
3698
msgstr ""
3699
3699
 
3700
 
#: ../drizzled/error.cc:595
 
3700
#: ../drizzled/error.cc:618
3701
3701
#, c-format
3702
3702
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3703
3703
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3704
3704
 
3705
3705
#. For UUID type
3706
 
#: ../drizzled/error.cc:598
 
3706
#: ../drizzled/error.cc:621
3707
3707
msgid "Received an invalid UUID value"
3708
3708
msgstr ""
3709
3709
 
3710
 
#: ../drizzled/error.cc:599
 
3710
#: ../drizzled/error.cc:622
3711
3711
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3712
3712
msgstr ""
3713
3713
 
3714
3714
#. For IPV6 type
3715
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3715
#: ../drizzled/error.cc:625
3716
3716
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3717
3717
msgstr ""
3718
3718
 
3719
3719
#. For BOOL type
3720
 
#: ../drizzled/error.cc:605
 
3720
#: ../drizzled/error.cc:628
3721
3721
#, c-format
3722
3722
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3723
3723
msgstr ""
3724
3724
 
3725
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3725
#: ../drizzled/error.cc:629
3726
3726
#, c-format
3727
3727
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3728
3728
msgstr ""
3729
3729
 
3730
3730
#. Transactional DDL
3731
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3731
#: ../drizzled/error.cc:632
3732
3732
msgid "Transactional DDL not supported"
3733
3733
msgstr ""
3734
3734
 
3735
3735
#. ASSERT Message
3736
 
#: ../drizzled/error.cc:611
 
3736
#: ../drizzled/error.cc:634
3737
3737
#, c-format
3738
3738
msgid "Assertion '%s' failed."
3739
3739
msgstr ""
3740
3740
 
3741
 
#: ../drizzled/error.cc:612
 
3741
#: ../drizzled/error.cc:635
3742
3742
#, c-format
3743
3743
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
 
3746
3746
#. Catalog related errors
3747
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3747
#: ../drizzled/error.cc:653
3748
3748
#, fuzzy, c-format
3749
3749
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3750
3750
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3751
3751
 
3752
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3752
#: ../drizzled/error.cc:654
3753
3753
#, c-format
3754
3754
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3755
3755
msgstr ""
3756
3756
 
3757
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3757
#: ../drizzled/error.cc:655
3758
3758
#, fuzzy, c-format
3759
3759
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3760
3760
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3761
3761
 
3762
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3762
#: ../drizzled/error.cc:656
3763
3763
#, c-format
3764
3764
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3765
3765
msgstr ""
3766
3766
 
3767
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3767
#: ../drizzled/error.cc:657
3768
3768
#, fuzzy, c-format
3769
3769
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3770
3770
msgstr "%s %s não existe"
3771
3771
 
3772
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3772
#: ../drizzled/error.cc:658
3773
3773
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3774
3774
msgstr ""
3775
3775
 
3776
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3776
#: ../drizzled/error.cc:659
3777
3777
#, c-format
3778
3778
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3779
3779
msgstr ""
3780
3780
 
3781
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3781
#: ../drizzled/error.cc:660
3782
3782
#, fuzzy, c-format
3783
3783
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3784
3784
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3785
3785
 
3786
 
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3786
#: ../drizzled/error.cc:661
3787
3787
#, fuzzy
3788
3788
msgid "Invalid catalog name."
3789
3789
msgstr "Número inválido de parâmetros"
3790
3790
 
3791
 
#: ../drizzled/error.cc:639
 
3791
#: ../drizzled/error.cc:662
3792
3792
msgid ""
3793
3793
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3794
3794
"instead."
3795
3795
msgstr ""
3796
3796
 
3797
 
#: ../drizzled/error.cc:640
 
3797
#: ../drizzled/error.cc:663
3798
3798
#, fuzzy
3799
3799
msgid "There is already a transaction in progress"
3800
3800
msgstr "Desligando servidor"
3801
3801
 
3802
 
#: ../drizzled/error.cc:641
 
3802
#: ../drizzled/error.cc:664
3803
3803
msgid "No lock is held by this connection."
3804
3804
msgstr ""
3805
3805
 
3806
 
#: ../drizzled/main.cc:174
 
3806
#. Errors in scripts, such as JavaScript
 
3807
#: ../drizzled/error.cc:667
 
3808
#, fuzzy, c-format
 
3809
msgid "Script error: %s"
 
3810
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
 
3811
 
 
3812
#: ../drizzled/main.cc:176
3807
3813
msgid ""
3808
3814
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3809
3815
"be able to generate a core file on signals"
3812
3818
"'infinito'; poderá não ser possível gerar ficheiros de core após recepção de "
3813
3819
"sinais"
3814
3820
 
3815
 
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3821
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3816
3822
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3817
3823
msgstr ""
3818
3824
 
3819
 
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3825
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3820
3826
msgid "In Function: "
3821
3827
msgstr ""
3822
3828
 
3823
 
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3829
#: ../drizzled/main.cc:362 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3824
3830
msgid "In File: "
3825
3831
msgstr ""
3826
3832
 
3827
 
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3833
#: ../drizzled/main.cc:363 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3828
3834
msgid "On Line: "
3829
3835
msgstr ""
3830
3836
 
4068
4074
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4069
4075
msgstr ""
4070
4076
 
4071
 
#: ../drizzled/session.cc:1850 ../drizzled/session.cc:1859
 
4077
#: ../drizzled/session.cc:1834 ../drizzled/session.cc:1843
4072
4078
#, c-format
4073
4079
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4074
4080
msgstr ""
4133
4139
"equação.\n"
4134
4140
"\n"
4135
4141
 
4136
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1866
 
4142
#: ../drizzled/sql_table.cc:1865
4137
4143
#, c-format
4138
4144
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4139
4145
msgstr ""
4140
4146
 
4141
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1573
 
4147
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
4142
4148
#, c-format
4143
4149
msgid ""
4144
4150
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4145
4151
"table '%-.192s'"
4146
4152
msgstr ""
4147
4153
 
 
4154
#: ../drizzled/sys_var.cc:1425
 
4155
#, c-format
 
4156
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
4148
4159
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
4149
4160
#, c-format
4150
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
4154
 
#, c-format
4155
4161
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4156
4162
msgstr ""
4157
4163
 
4158
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
 
4164
#: ../drizzled/sys_var.cc:1532
4159
4165
#, fuzzy
4160
4166
msgid "Failed to initialize system variables"
4161
4167
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
4162
4168
 
4163
 
#: ../drizzled/table.cc:1608
 
4169
#: ../drizzled/table.cc:1607
4164
4170
#, c-format
4165
4171
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4166
4172
msgstr ""
4167
4173
 
4168
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1794
 
4174
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1759
4169
4175
#, c-format
4170
4176
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4171
4177
msgstr ""
4172
4178
 
4173
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1799
 
4179
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1764
4174
4180
#, c-format
4175
4181
msgid ""
4176
4182
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4243
4249
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4244
4250
msgstr ""
4245
4251
 
 
4252
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
 
4253
msgid "auth_schema table cannot be an empty string"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
 
4257
msgid "auth_schema must be schema-qualified"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
 
4261
#, c-format
 
4262
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d.  Query: %s"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
 
4266
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
 
4270
msgid "Database-qualified auth table name"
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
4246
4273
#: ../plugin/console/console.cc:323
4247
4274
#, c-format
4248
4275
msgid "pipe() failed with errno %d"
4392
4419
"or its equivalent numeric id"
4393
4420
msgstr ""
4394
4421
 
4395
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
 
4422
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9436
4396
4423
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4397
4424
msgstr ""
4398
4425
 
4399
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
 
4426
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9477
4400
4427
msgid "Enable internal replication log."
4401
4428
msgstr ""
4402
4429
 
4403
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
 
4430
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9480
4404
4431
msgid ""
4405
4432
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4406
4433
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4407
4434
msgstr ""
4408
4435
 
4409
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
 
4436
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9483
4410
4437
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4411
4438
msgstr ""
4412
4439
 
4413
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
 
4440
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9486
4414
4441
msgid ""
4415
4442
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4416
4443
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4824
4851
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4825
4852
msgstr ""
4826
4853
 
4827
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
 
4854
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
4828
4855
#, c-format
4829
4856
msgid ""
4830
4857
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5263
5290
msgid "no user"
5264
5291
msgstr "(não usado)"
5265
5292
 
5266
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
 
5293
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5267
5294
#, c-format
5268
5295
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5269
5296
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""
5270
5297
 
5271
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5272
 
#, c-format
5273
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
5277
 
#, c-format
5278
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5279
 
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
5280
 
 
5281
5298
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5282
5299
msgid "Syslog Ident"
5283
5300
msgstr ""
5655
5672
msgid "End point to bind to"
5656
5673
msgstr ""
5657
5674
 
 
5675
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
5676
#~ msgstr ""
 
5677
#~ "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
 
5678
 
5658
5679
#, fuzzy
5659
5680
#~ msgid ""
5660
5681
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "