~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-11-14 07:30:41 UTC
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20111114073041-mo2hgg8ouseo2kpu
release 2011.11.29

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:41-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"Language: fr\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: fr\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
253
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
254
254
msgid "Options used only in command line"
255
255
msgstr ""
344
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
345
345
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
348
348
msgid "Output version information and exit."
349
349
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
350
350
 
362
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
363
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
366
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
367
msgstr ""
368
368
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
369
369
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
370
370
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
372
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
373
msgstr ""
374
374
 
521
521
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
522
522
"safe-updates"
523
523
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:538
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
525
525
msgid "Options specific to the client"
526
526
msgstr ""
527
527
 
546
546
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
547
547
"valeur de compilation"
548
548
 
549
 
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
550
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
551
551
msgid "User for login if not current user."
552
552
msgstr ""
558
558
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
559
559
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
560
560
 
561
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
 
561
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
562
562
msgid "Allowed Options"
563
563
msgstr ""
564
564
 
573
573
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
574
574
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
575
575
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
577
577
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
578
 
#: ../client/drizzletest.cc:5153
 
578
#: ../client/drizzletest.cc:5152
579
579
#, fuzzy
580
580
msgid "Error: Unknown protocol"
581
581
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
934
934
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
935
935
"command.)\n"
936
936
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
937
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
938
 
"lu\n"
 
937
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
938
"%lu\n"
939
939
"\n"
940
940
msgstr ""
941
941
 
996
996
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
997
997
msgstr ""
998
998
 
999
 
#: ../client/drizzledump.cc:209
 
999
#: ../client/drizzledump.cc:210
1000
1000
#, fuzzy
1001
1001
msgid "Error inserting into destination database"
1002
1002
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1003
1003
 
1004
 
#: ../client/drizzledump.cc:233
 
1004
#: ../client/drizzledump.cc:234
1005
1005
#, c-format
1006
1006
msgid "Got errno %d on write"
1007
1007
msgstr "Reçu une erreur %d durant l'écriture"
1008
1008
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:279
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:280
1010
1010
#, c-format
1011
1011
msgid ""
1012
1012
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1015
1015
"%s: Vous ne pouvez pas utiliser les options --single-transaction et --lock-"
1016
1016
"all-tables en même temps.\n"
1017
1017
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:286
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:287
1019
1019
#, c-format
1020
1020
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1021
1021
msgstr ""
1022
1022
"%s: --databases et --all-databases ne peuvent pas être utilisés avec --tab.\n"
1023
1023
 
1024
 
#: ../client/drizzledump.cc:354
 
1024
#: ../client/drizzledump.cc:355
1025
1025
#, fuzzy
1026
1026
msgid "-- Retrieving database structures..."
1027
1027
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
1028
1028
 
1029
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1029
#: ../client/drizzledump.cc:475
1030
1030
msgid ""
1031
1031
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1032
1032
"selected."
1033
1033
msgstr ""
1034
1034
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:476
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:477
1036
1036
msgid ""
1037
1037
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1038
1038
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1043
1043
"all-tables or --flush-logs"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:478
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:479
1047
1047
#, fuzzy
1048
1048
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1049
1049
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
1050
1050
 
1051
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:480
1052
1052
#, fuzzy
1053
1053
msgid "Display this help message and exit."
1054
1054
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1055
1055
 
1056
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1056
#: ../client/drizzledump.cc:482
1057
1057
msgid ""
1058
1058
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1059
1059
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1060
1060
"transaction off."
1061
1061
msgstr ""
1062
1062
 
1063
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:484
1064
1064
msgid ""
1065
1065
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1066
1066
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1072
1072
"from them."
1073
1073
msgstr ""
1074
1074
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:486
1076
1076
msgid ""
1077
1077
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1078
1078
"extended-insert and --disable-keys."
1079
1079
msgstr ""
1080
1080
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
1081
#: ../client/drizzledump.cc:487
1082
1082
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1083
1083
msgstr ""
1084
1084
 
1085
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
1085
#: ../client/drizzledump.cc:489
1086
1086
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1087
1087
msgstr ""
1088
1088
"Le nombre de lignes traitées avant la mise à jour du rapport de progression "
1089
1089
"(requiert --verbose)"
1090
1090
 
1091
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:491
1092
1092
msgid "Print info about the various stages."
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:493
1096
1096
msgid "Turn off Comments"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:494
1100
1100
#, fuzzy
1101
1101
msgid "Turn off create-options"
1102
1102
msgstr "Fausse option de creation"
1103
1103
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:495
1105
1105
msgid "Turn off extended-insert"
1106
1106
msgstr ""
1107
1107
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:496
1109
1109
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1110
1110
msgstr ""
1111
1111
 
1112
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:497
1113
1113
#, fuzzy
1114
1114
msgid "Do not read from the configuration files"
1115
1115
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
1116
1116
 
1117
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1117
#: ../client/drizzledump.cc:503
1118
1118
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1119
1119
msgstr ""
1120
1120
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:504
1122
1122
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1123
1123
msgstr ""
1124
1124
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1125
#: ../client/drizzledump.cc:506
1126
1126
msgid ""
1127
1127
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1128
1128
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1129
1129
"set-names --skip-disable-keys"
1130
1130
msgstr ""
1131
1131
 
1132
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1132
#: ../client/drizzledump.cc:508
1133
1133
msgid ""
1134
1134
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1135
1135
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1136
1136
"db_name;' will be included in the output."
1137
1137
msgstr ""
1138
1138
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:510
1140
1140
msgid ""
1141
1141
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1142
1142
"will not be put in the output."
1143
1143
msgstr ""
1144
1144
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1145
#: ../client/drizzledump.cc:512
1146
1146
msgid ""
1147
1147
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1148
1148
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1150
1150
"table"
1151
1151
msgstr ""
1152
1152
 
1153
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1153
#: ../client/drizzledump.cc:514
1154
1154
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1155
1155
msgstr ""
1156
1156
 
1157
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1157
#: ../client/drizzledump.cc:516
1158
1158
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1159
1159
msgstr ""
1160
1160
 
1161
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:518
1162
1162
msgid ""
1163
1163
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1164
1164
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1165
1165
"was given."
1166
1166
msgstr ""
1167
1167
 
1168
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
 
1168
#: ../client/drizzledump.cc:520
1169
1169
msgid "No row information."
1170
1170
msgstr ""
1171
1171
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:522
1173
1173
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1174
1174
msgstr ""
1175
1175
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:524
1177
1177
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1178
1178
msgstr ""
1179
1179
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1180
#: ../client/drizzledump.cc:526
1181
1181
msgid ""
1182
1182
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1183
1183
msgstr ""
1184
1184
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:528
1186
1186
msgid ""
1187
1187
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1188
1188
msgstr ""
1189
1189
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1190
#: ../client/drizzledump.cc:530
1191
1191
msgid ""
1192
1192
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1193
1193
msgstr ""
1194
1194
 
1195
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1195
#: ../client/drizzledump.cc:532
1196
1196
msgid ""
1197
1197
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1198
1198
msgstr ""
1199
1199
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1200
#: ../client/drizzledump.cc:534
1201
1201
msgid ""
1202
1202
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1203
1203
"type=database, not for use with --all-databases)"
1204
1204
msgstr ""
1205
1205
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1206
#: ../client/drizzledump.cc:536
1207
1207
msgid ""
1208
1208
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1209
1209
"UTF8 table"
1210
1210
msgstr ""
1211
1211
 
1212
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1212
#: ../client/drizzledump.cc:542
1213
1213
msgid "Connect to host."
1214
1214
msgstr "Connexion à l'hôte."
1215
1215
 
1216
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1216
#: ../client/drizzledump.cc:544
1217
1217
#, fuzzy
1218
1218
msgid ""
1219
1219
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1222
1222
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
1223
1223
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
1224
1224
 
1225
 
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1225
#: ../client/drizzledump.cc:546
1226
1226
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1227
1227
#, fuzzy
1228
1228
msgid "Port number to use for connection."
1229
1229
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
1230
1230
 
1231
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:550
1232
1232
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1233
1233
#, fuzzy
1234
1234
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1235
1235
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
1236
1236
 
1237
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1237
#: ../client/drizzledump.cc:553
1238
1238
msgid "Hidden Options"
1239
1239
msgstr ""
1240
1240
 
1241
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:555
1242
1242
#, fuzzy
1243
1243
msgid "Used to select the database"
1244
1244
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1245
1245
 
1246
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1246
#: ../client/drizzledump.cc:556
1247
1247
msgid "Used to select the tables"
1248
1248
msgstr ""
1249
1249
 
1250
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1250
#: ../client/drizzledump.cc:559
1251
1251
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1252
1252
msgstr ""
1253
1253
 
1254
 
#: ../client/drizzledump.cc:622
 
1254
#: ../client/drizzledump.cc:623
1255
1255
#, fuzzy, c-format
1256
1256
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1257
1257
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, pour %s-%s (%s)\n"
1258
1258
 
1259
 
#: ../client/drizzledump.cc:627
 
1259
#: ../client/drizzledump.cc:628
1260
1260
msgid ""
1261
1261
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1262
1262
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1265
1265
"libre,\n"
1266
1266
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1267
1267
 
1268
 
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1268
#: ../client/drizzledump.cc:629
1269
1269
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1270
1270
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1271
1271
 
1272
 
#: ../client/drizzledump.cc:629
 
1272
#: ../client/drizzledump.cc:630
1273
1273
#, c-format
1274
1274
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1275
1275
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1276
1276
 
1277
 
#: ../client/drizzledump.cc:630
 
1277
#: ../client/drizzledump.cc:631
1278
1278
#, c-format
1279
1279
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1280
1280
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1281
1281
 
1282
 
#: ../client/drizzledump.cc:632
 
1282
#: ../client/drizzledump.cc:633
1283
1283
#, c-format
1284
1284
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1285
1285
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1286
1286
 
1287
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1288
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5165
 
1287
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1288
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
1289
1289
#, c-format
1290
1290
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1291
1291
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1292
1292
 
1293
 
#: ../client/drizzledump.cc:726
 
1293
#: ../client/drizzledump.cc:727
1294
1294
#, c-format
1295
1295
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1296
1296
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1366
1366
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1367
1367
msgstr ""
1368
1368
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:4924
 
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4923
1370
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1371
1371
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1372
1372
 
1373
 
#: ../client/drizzletest.cc:4934
 
1373
#: ../client/drizzletest.cc:4933
1374
1374
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1375
1375
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1376
1376
 
1377
 
#: ../client/drizzletest.cc:4944
 
1377
#: ../client/drizzletest.cc:4943
1378
1378
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1379
1379
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1380
1380
 
1381
 
#: ../client/drizzletest.cc:5123
 
1381
#: ../client/drizzletest.cc:5122
1382
1382
#, c-format
1383
1383
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1384
1384
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1428
1428
"user"
1429
1429
msgstr ""
1430
1430
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
1432
1432
#, fuzzy
1433
1433
msgid "Set process group ID failed "
1434
1434
msgstr "Echec de alloc_root."
1435
1435
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
1437
1437
msgid "Set process user ID failed"
1438
1438
msgstr ""
1439
1439
 
1440
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1441
1441
#, fuzzy
1442
1442
msgid "Process chroot failed"
1443
1443
msgstr "Echec de alloc_root."
1444
1444
 
1445
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
1446
1446
#, fuzzy
1447
1447
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1448
1448
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1449
1449
 
1450
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
1451
1451
#, fuzzy
1452
1452
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1453
1453
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1454
1454
 
1455
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
1456
1456
#, fuzzy
1457
1457
msgid "Invalid Value for completion_type"
1458
1458
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1459
1459
 
1460
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1461
1461
#, fuzzy
1462
1462
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1463
1463
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1464
1464
 
1465
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
1466
1466
#, fuzzy
1467
1467
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1468
1468
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1469
1469
 
1470
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1471
1471
#, fuzzy
1472
1472
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1473
1473
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1474
1474
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1476
1476
#, fuzzy
1477
1477
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1478
1478
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1479
1479
 
1480
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1481
1481
#, fuzzy
1482
1482
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1483
1483
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1484
1484
 
1485
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
1486
1486
#, fuzzy
1487
1487
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1488
1488
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1489
1489
 
1490
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1491
1491
#, fuzzy
1492
1492
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1493
1493
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1494
1494
 
1495
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1496
1496
#, fuzzy
1497
1497
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1498
1498
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1499
1499
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1501
1501
#, fuzzy
1502
1502
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1503
1503
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1504
1504
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1506
1506
#, fuzzy
1507
1507
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1508
1508
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1509
1509
 
1510
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
1511
1511
#, fuzzy
1512
1512
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1513
1513
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1514
1514
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1516
1516
#, fuzzy
1517
1517
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1518
1518
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1519
1519
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1521
1521
#, fuzzy
1522
1522
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1523
1523
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1524
1524
 
1525
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1526
1526
#, fuzzy
1527
1527
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1528
1528
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1529
1529
 
1530
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1531
1531
#, fuzzy
1532
1532
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1533
1533
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1534
1534
 
1535
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1536
1536
#, fuzzy
1537
1537
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1538
1538
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1539
1539
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1541
1541
#, fuzzy
1542
1542
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1543
1543
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1544
1544
 
1545
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1546
1546
#, fuzzy
1547
1547
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1548
1548
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1549
1549
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
1551
1551
#, fuzzy
1552
1552
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1553
1553
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1554
1554
 
1555
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1556
1556
#, fuzzy
1557
1557
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1558
1558
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1559
1559
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
1561
1561
#, fuzzy
1562
1562
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1563
1563
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1564
1564
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
1566
1566
#, fuzzy
1567
1567
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1568
1568
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1569
1569
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
1571
1571
msgid ""
1572
1572
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1573
1573
"131072 - 1048576 bytes"
1574
1574
msgstr ""
1575
1575
 
1576
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1577
1577
#, c-format
1578
1578
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1579
1579
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1580
1580
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1582
1582
#, fuzzy
1583
1583
msgid "Display help and exit."
1584
1584
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1585
1585
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
1587
1587
msgid "Run as a daemon."
1588
1588
msgstr ""
1589
1589
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
1591
1591
msgid "Run drizzled daemon as user."
1592
1592
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1593
1593
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
1595
1595
#, fuzzy
1596
1596
msgid "Print version information and exit."
1597
1597
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
1598
1598
 
1599
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1600
1600
#, fuzzy
1601
1601
msgid "Configuration file to use"
1602
1602
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1603
1603
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1605
1605
msgid "Base location for config files"
1606
1606
msgstr ""
1607
1607
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1609
1609
msgid "Directory for plugins."
1610
1610
msgstr "Répertoire des greffons."
1611
1611
 
1612
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1613
1613
msgid ""
1614
1614
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1615
1615
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1618
1618
"modules de la liste par défaut [par exemple : --plugin_add=crc32,"
1619
1619
"logger_gearman]."
1620
1620
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1622
1622
msgid ""
1623
1623
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1624
1624
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1628
1628
"Retire effectivement les modules de la liste des modules à charger [par "
1629
1629
"exemple : --plugin_remove=crc32,logger_gearman]."
1630
1630
 
1631
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1632
1632
msgid ""
1633
1633
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1634
1634
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1637
1637
"remplacement des modules de la liste par défaut [par exemple : --"
1638
1638
"plugin_load=crc32,logger_gearman]."
1639
1639
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1588
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
1641
1641
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1642
1642
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
1643
1643
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1593
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
1645
1645
msgid ""
1646
1646
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1647
1647
"= 1"
1649
1649
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1650
1650
"increment est différent de 1"
1651
1651
 
1652
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1599
 
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
1653
1653
msgid ""
1654
1654
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1655
1655
"this."
1657
1657
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1658
1658
"résolvent a partir de ce point."
1659
1659
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
1661
1661
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1662
1662
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1663
1663
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
1665
1665
msgid "Set the default collation."
1666
1666
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1667
1667
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
1669
1669
msgid "Default completion type."
1670
1670
msgstr "Type de complétion par défaut."
1671
1671
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1673
1673
msgid "Write core on errors."
1674
1674
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1675
1675
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
1677
1677
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1678
1678
msgid "Path to the database root."
1679
1679
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1680
1680
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1682
1682
#, fuzzy
1683
1683
msgid "Set the default storage engine for tables."
1684
1684
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1685
1685
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1687
1687
msgid "Set the default time zone."
1688
1688
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1689
1689
 
1690
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
1691
1691
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1692
1692
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1693
1693
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
1695
1695
msgid "Set up signals usable for debugging"
1696
1696
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1697
1697
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1699
1699
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1700
1700
msgstr ""
1701
1701
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1702
1702
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
1704
1704
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1705
1705
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1706
1706
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
1708
1708
#, fuzzy
1709
1709
msgid "Pid file used by drizzled."
1710
1710
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1711
1711
 
1712
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1713
1713
#, fuzzy
1714
1714
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1715
1715
msgstr ""
1716
1716
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1717
1717
"aucune attente."
1718
1718
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1720
1720
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1721
1721
msgstr ""
1722
1722
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1724
1724
msgid ""
1725
1725
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1726
1726
"specified directory"
1728
1728
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1729
1729
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1730
1730
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1649
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1732
1732
msgid ""
1733
1733
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1734
1734
"partners."
1735
1735
msgstr ""
1736
1736
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1737
1737
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
1739
1739
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1740
1740
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1741
1741
 
1742
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
1743
1743
msgid "Enable symbolic link support."
1744
1744
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1745
1745
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
1747
1747
msgid ""
1748
1748
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1749
1749
msgstr ""
1750
1750
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1751
1751
"supportés)."
1752
1752
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1754
1754
msgid "Path for temporary files."
1755
1755
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1756
1756
 
1757
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
 
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
1758
1758
msgid "Default transaction isolation level."
1759
1759
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1760
1760
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
 
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
1762
1762
msgid ""
1763
1763
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1764
1764
"bytes."
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1768
1768
msgid ""
1769
1769
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1770
1770
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1774
1774
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1775
1775
"tentatives de connexions dans un temps très court."
1776
1776
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1686
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1778
1778
msgid ""
1779
1779
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1780
1780
"limit per thread!"
1782
1782
"Taille de l'arbre de cache durant les insertions de masse. Notez que cette "
1783
1783
"limite est par thread!"
1784
1784
 
1785
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
 
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
1786
1786
msgid ""
1787
1787
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1788
1788
msgstr ""
1789
1789
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1790
1790
"valeur."
1791
1791
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1793
1793
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1794
1794
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
1795
1795
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1797
1797
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1798
1798
msgstr ""
1799
1799
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
1800
1800
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1802
1802
msgid ""
1803
1803
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1804
1804
"buffers (0 means unlimited)"
1805
1805
msgstr ""
1806
1806
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1808
1808
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1809
1809
msgstr "Max packetlength"
1810
1810
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1812
1812
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1813
1813
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
1814
1814
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
 
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1816
1816
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1817
1817
msgstr ""
1818
1818
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1819
1819
"taille."
1820
1820
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1822
1822
msgid ""
1823
1823
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1824
1824
"an error."
1826
1826
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1827
1827
"erreur."
1828
1828
 
1829
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
1830
1830
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1831
1831
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
1832
1832
 
1833
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1726
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1834
1834
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1835
1835
msgstr ""
1836
1836
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1837
1837
"des lignes à l'aide d'un index"
1838
1838
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1840
1840
msgid ""
1841
1841
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1842
1842
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1845
1845
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1846
1846
"ignoré)."
1847
1847
 
1848
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1849
1849
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1850
1850
msgstr ""
1851
1851
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
1852
1852
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1854
1854
msgid ""
1855
1855
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1856
1856
"file."
1857
1857
msgstr ""
1858
1858
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
1859
1859
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1861
1861
msgid ""
1862
1862
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1863
1863
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1864
1864
msgstr ""
1865
1865
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1756
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1867
1867
msgid ""
1868
1868
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1869
1869
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1882
1882
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1883
1883
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1884
1884
 
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1790
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1886
1886
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1887
1887
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1888
1888
 
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1795
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1890
1890
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1891
1891
msgstr ""
1892
1892
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
1893
1893
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1895
1895
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1896
1896
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
1897
1897
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1899
1899
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1900
1900
msgstr ""
1901
1901
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1902
1902
"l'optimisation."
1903
1903
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1905
1905
msgid ""
1906
1906
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1907
1907
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1911
1911
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1912
1912
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
1913
1913
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
1915
1915
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1916
1916
msgstr ""
1917
1917
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1919
1919
msgid ""
1920
1920
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1921
1921
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1925
1925
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1926
1926
"il prend alors la valeur de record_buffer."
1927
1927
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1929
1929
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1930
1930
msgstr ""
1931
1931
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1933
1933
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1934
1934
msgstr "Sélectionner le programmateur"
1935
1935
 
1936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1937
1937
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1938
1938
msgstr ""
1939
1939
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
1940
1940
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1942
1942
msgid ""
1943
1943
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1944
1944
"buffers (0 means unlimited)"
1945
1945
msgstr ""
1946
1946
 
1947
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1948
1948
msgid "The number of cached table definitions."
1949
1949
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
1950
1950
 
1951
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1952
1952
msgid "The number of cached open tables."
1953
1953
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
1954
1954
 
1955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1956
1956
msgid ""
1957
1957
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1958
1958
"Used only if the connection has active cursors."
1960
1960
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1961
1961
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
1962
1962
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1964
1964
msgid "The stack size for each thread."
1965
1965
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
1966
1966
 
1967
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
1968
1968
msgid ""
1969
1969
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1970
1970
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1972
1972
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1973
1973
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1974
1974
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
 
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1976
1976
msgid ""
1977
1977
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1978
1978
"WARN or ERROR"
1979
1979
msgstr ""
1980
1980
 
1981
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1982
1982
#, fuzzy
1983
1983
msgid "Duplicate entry for command line option"
1984
1984
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1985
1985
 
1986
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
1987
1987
#, fuzzy
1988
1988
msgid "Failed to initialize plugins"
1989
1989
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1990
1990
 
1991
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
 
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
1992
1992
#, fuzzy
1993
1993
msgid "Error getting default charset"
1994
1994
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1995
1995
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
1997
1997
#, fuzzy
1998
1998
msgid "Error setting collation"
1999
1999
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2000
2000
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
2002
2002
#, c-format
2003
2003
msgid "Unknown locale: '%s'"
2004
2004
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2005
2005
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
 
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
2007
2007
#, fuzzy
2008
2008
msgid "No scheduler found"
2009
2009
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2010
2010
 
2011
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
2012
2012
#, fuzzy
2013
2013
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
2014
2014
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2015
2015
 
2016
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
2016
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
2017
2017
msgid ""
2018
2018
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2019
2019
"wait)"
2021
2021
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
2022
2022
"aucune attente."
2023
2023
 
2024
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
2025
2025
msgid ""
2026
2026
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2027
2027
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2033
2033
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
2034
2034
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
2035
2035
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
2037
2037
#, fuzzy
2038
2038
msgid ""
2039
2039
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
2046
2046
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
2047
2047
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
2048
2048
 
2049
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
2049
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
2050
2050
#, c-format
2051
2051
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2052
2052
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
2053
2053
 
2054
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
2055
2055
#, fuzzy, c-format
2056
2056
msgid ""
2057
2057
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2060
2060
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2061
2061
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2062
2062
 
2063
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
2063
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
2064
2064
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2065
2065
msgstr ""
2066
2066
 
2067
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
2067
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
2068
2068
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2069
2069
msgstr ""
2070
2070
 
2071
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
2071
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
2072
2072
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2073
2073
msgstr ""
2074
2074
 
2075
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
2075
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
2076
2076
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2077
2077
msgstr ""
2078
2078
 
2239
2239
#, c-format
2240
2240
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2241
2241
msgstr ""
2242
 
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2243
 
"lu octets nécessaire)"
 
2242
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
 
2243
"(%lu octets nécessaire)"
2244
2244
 
2245
2245
#: ../drizzled/error.cc:312
2246
2246
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3396
3396
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3397
3397
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3398
3398
msgstr ""
3399
 
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  %"
3400
 
"ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
 
3399
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  "
 
3400
"%ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
3401
3401
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3402
3402
 
3403
3403
#: ../drizzled/error.cc:526
3517
3517
#: ../drizzled/error.cc:546
3518
3518
#, c-format
3519
3519
msgid ""
3520
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3521
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3520
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3521
"%d would lead to a duplicate entry"
3522
3522
msgstr ""
3523
3523
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3524
3524
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
4217
4217
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4218
4218
msgstr ""
4219
4219
"Vous avez enregistré un module TransactionApplier, mais aucun des "
4220
 
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de '%"
4221
 
"s'.\n"
 
4220
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de "
 
4221
"'%s'.\n"
4222
4222
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4223
4223
 
4224
 
#: ../drizzled/session.cc:1834 ../drizzled/session.cc:1843
 
4224
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
4225
4225
#, c-format
4226
4226
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4227
4227
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4279
4279
"\n"
4280
4280
msgstr ""
4281
4281
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
4282
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
4283
 
"<PRIu64> K\n"
 
4282
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = "
 
4283
"%<PRIu64> K\n"
4284
4284
"octets de mémoire.\n"
4285
4285
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
4286
4286
"variables de cette équation.\n"
4287
4287
"\n"
4288
4288
 
4289
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1865
 
4289
#: ../drizzled/sql_table.cc:1862
4290
4290
#, c-format
4291
4291
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4292
4292
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
4300
4300
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
4301
4301
"la table '%-.192s'"
4302
4302
 
4303
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1425
 
4303
#: ../drizzled/sys_var.cc:1286
4304
4304
#, c-format
4305
4305
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4306
4306
msgstr "La variable %s existe déjà!\n"
4307
4307
 
4308
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
 
4308
#: ../drizzled/sys_var.cc:1293
4309
4309
#, c-format
4310
4310
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4311
4311
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
4312
4312
 
4313
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1532
 
4313
#: ../drizzled/sys_var.cc:1393
4314
4314
#, fuzzy
4315
4315
msgid "Failed to initialize system variables"
4316
4316
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
4317
4317
 
4318
 
#: ../drizzled/table.cc:1607
 
4318
#: ../drizzled/table.cc:1603
4319
4319
#, c-format
4320
4320
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4321
4321
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
4322
4322
 
4323
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1759
 
4323
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1735
4324
4324
#, c-format
4325
4325
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4326
4326
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
4327
4327
 
4328
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1764
 
4328
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1740
4329
4329
#, c-format
4330
4330
msgid ""
4331
4331
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4571
4571
"or its equivalent numeric id"
4572
4572
msgstr ""
4573
4573
 
4574
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9436
 
4574
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
4575
4575
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4576
4576
msgstr ""
4577
4577
 
4578
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9477
 
4578
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4579
4579
#, fuzzy
4580
4580
msgid "Enable internal replication log."
4581
4581
msgstr "Active le log de transactions"
4582
4582
 
4583
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9480
 
4583
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
4584
4584
msgid ""
4585
4585
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4586
4586
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4587
4587
msgstr ""
4588
4588
 
4589
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9483
 
4589
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
4590
4590
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4591
4591
msgstr ""
4592
4592
 
4593
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9486
 
4593
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
4594
4594
msgid ""
4595
4595
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4596
4596
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
5597
5597
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5598
5598
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5599
5599
msgstr ""
5600
 
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire %"
5601
 
"<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
 
5600
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire "
 
5601
"%<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
5602
5602
"être écrits. Erreur : %s\n"
5603
5603
 
5604
5604
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
6011
6011
#, fuzzy
6012
6012
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
6013
6013
#~ msgstr ""
6014
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : %"
6015
 
#~ "s\n"
 
6014
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : "
 
6015
#~ "%s\n"
6016
6016
 
6017
6017
#, fuzzy
6018
6018
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
6019
6019
#~ msgstr ""
6020
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : %"
6021
 
#~ "s\n"
 
6020
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : "
 
6021
#~ "%s\n"
6022
6022
 
6023
6023
#, fuzzy
6024
6024
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
6096
6096
 
6097
6097
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6098
6098
#~ msgstr ""
6099
 
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%"
6100
 
#~ "s'."
 
6099
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in "
 
6100
#~ "'%s'."
6101
6101
 
6102
6102
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6103
6103
#~ msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
6461
6461
 
6462
6462
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6463
6463
#~ msgstr ""
6464
 
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%"
6465
 
#~ "lu)"
 
6464
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
 
6465
#~ "(%lu)"
6466
6466
 
6467
6467
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6468
6468
#~ msgstr ""
6706
6706
 
6707
6707
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6708
6708
#~ msgstr ""
6709
 
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
6710
 
#~ "s)\n"
 
6709
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
 
6710
#~ "(%s)\n"
6711
6711
 
6712
6712
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6713
6713
#~ msgstr "%s: Impossible de lire les index de la table %s\n"
6889
6889
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6890
6890
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6891
6891
#~ msgstr ""
6892
 
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de %"
6893
 
#~ "ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier une "
6894
 
#~ "pile de plus grande taille, si besoin."
 
6892
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de "
 
6893
#~ "%ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier "
 
6894
#~ "une pile de plus grande taille, si besoin."
6895
6895
 
6896
6896
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6897
6897
#~ msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
8862
8862
 
8863
8863
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8864
8864
#~ msgstr ""
8865
 
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%"
8866
 
#~ "s' (Errcode: %d)"
 
8865
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier "
 
8866
#~ "'%s' (Errcode: %d)"
8867
8867
 
8868
8868
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
8869
8869
#~ msgstr ""
8874
8874
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8875
8875
#~ "to have type %s, found type %s."
8876
8876
#~ msgstr ""
8877
 
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %"
8878
 
#~ "d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
 
8877
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position "
 
8878
#~ "%d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
8879
8879
 
8880
8880
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
8881
8881
#~ msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"