~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hi.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-08-12 23:56:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 324.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20080812235632-daybdwo7eqdcoklc
Added more translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Hindi translation for drizzle
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-11 11:00-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Parvesh Garg <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 23:48+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: client/drizzle.cc:256
 
22
#, fuzzy
 
23
msgid "Synonym for `help'."
 
24
msgstr "'मदद' का परयाय्वाची"
 
25
 
 
26
#: client/drizzle.cc:257
 
27
msgid "Clear command."
 
28
msgstr "साफ़ करने की कमांड"
 
29
 
 
30
#: client/drizzle.cc:259
 
31
#, fuzzy
 
32
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
 
33
msgstr "सर्वर को दुबारा कनेक्ट करें, डाटाबेस एवं होस्ट वैकल्पिक तर्क है"
 
34
 
 
35
#: client/drizzle.cc:261
 
36
msgid ""
 
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
 
38
msgstr ""
 
39
"परिसीमक कथन में सेट करें. ध्यान दें : बाकी की रेखा को नए परिसीमक के रूप में "
 
40
"लिया जाएगा."
 
41
 
 
42
#: client/drizzle.cc:263
 
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
 
44
msgstr "कमांड डरीझल सर्वर को भेजे, परिणामों को लाम्बिक पर्दर्शित करें"
 
45
 
 
46
#: client/drizzle.cc:264
 
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
 
48
msgstr "डरीझल से बाहर निकले. 'कुइट' कमांड के समान ही है."
 
49
 
 
50
#: client/drizzle.cc:265
 
51
msgid "Send command to drizzle server."
 
52
msgstr "कमांड डरीझल सर्वर को भेजे"
 
53
 
 
54
#: client/drizzle.cc:266
 
55
msgid "Display this help."
 
56
msgstr "ये सहायता पाठ पर्दर्शित करे"
 
57
 
 
58
#: client/drizzle.cc:267
 
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
 
60
msgstr "पेजर को निष्क्रिये करे, stdout पे प्रिंट करें."
 
61
 
 
62
#: client/drizzle.cc:268
 
63
msgid "Don't write into outfile."
 
64
msgstr "outfile में मत लिखो"
 
65
 
 
66
#: client/drizzle.cc:270
 
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
 
68
msgstr "Set PAGER [to_pager]. परिणामों को पेजर के माध्यम से प्रिंट करे."
 
69
 
 
70
#: client/drizzle.cc:271
 
71
msgid "Print current command."
 
72
msgstr "वर्तमान कमांड को प्रिंट करें."
 
73
 
 
74
#: client/drizzle.cc:272
 
75
msgid "Change your drizzle prompt."
 
76
msgstr "अपने डरीझल प्रॉम्पट को बदले"
 
77
 
 
78
#: client/drizzle.cc:273
 
79
msgid "Quit drizzle."
 
80
msgstr "डरीझल को छोडें."
 
81
 
 
82
#: client/drizzle.cc:274
 
83
msgid "Rebuild completion hash."
 
84
msgstr "समापन हैश का पुनर्निमाण करें"
 
85
 
 
86
#: client/drizzle.cc:276
 
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
 
88
msgstr "SQL स्क्रिप्ट फाइल को चलायें. तर्क के रूप में फाइल नेम लिया जाएगा."
 
89
 
 
90
#: client/drizzle.cc:277
 
91
msgid "Get status information from the server."
 
92
msgstr "सर्वर से स्थिति की जानकारी प्राप्त करें ."
 
93
 
 
94
#: client/drizzle.cc:279
 
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
 
96
msgstr ""
 
97
"Set outfile [to_outfile]. सब कुछ दिए गए outfile में संलग्न किया जाएगा."
 
98
 
 
99
#: client/drizzle.cc:281
 
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
 
101
msgstr "कोई और डाटाबेस उपयोग करे. तर्क के रूप में डाटाबेस का नाम लिया जाएगा."
 
102
 
 
103
#: client/drizzle.cc:283
 
104
msgid ""
 
105
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
 
106
"byte charsets."
 
107
msgstr ""
 
108
"किसी और चारसेट का उपयोग करे. बहु-बाईट चारसेट वाले बिन्लोग के प्रसंस्करण के "
 
109
"लिए ज़रूरी हो सकता है."
 
110
 
 
111
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1438
 
112
msgid "Show warnings after every statement."
 
113
msgstr "हर विवरण के बाद चेतावनी दिखाए"
 
114
 
 
115
#: client/drizzle.cc:287
 
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
 
117
msgstr "हर विवरण के बाद चेतावनी मत दिखाए"
 
118
 
 
119
#: client/drizzle.cc:1120
 
120
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
 
121
msgstr ""
 
122
"डरीझल क्लाइंट में आपका स्वागत है. कमांड ';' या '\\g' से समाप्त होती है."
 
123
 
 
124
#: client/drizzle.cc:1130
 
125
#, c-format
 
126
msgid ""
 
127
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
128
"Server version: %s\n"
 
129
msgstr ""
 
130
"आपका डरीझल कनेक्शन आई डी %u है\n"
 
131
"सर्वर संस्करण: %s\n"
 
132
 
 
133
#: client/drizzle.cc:1160
 
134
#, fuzzy, c-format
 
135
msgid "Reading history-file %s\n"
 
136
msgstr "इतिहासिक फ़ाइल %s पढ़ी जा रही है\n"
 
137
 
 
138
#: client/drizzle.cc:1165
 
139
#, c-format
 
140
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
141
msgstr "temp histfile के लिए मेमोरी आवंटित नही किया जा सका.\n"
 
142
 
 
143
#: client/drizzle.cc:1172
 
144
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
145
msgstr ""
 
146
"सहायता के लिए 'help;' या '\\h' टाइप करें. बफ़र साफ़ करने के लिए '\\c' टाइप "
 
147
"करें.\n"
 
148
 
 
149
#: client/drizzle.cc:1191
 
150
#, fuzzy, c-format
 
151
msgid "Writing history-file %s\n"
 
152
msgstr "इतिहासिक फाइल %s लिखी जा रही है.\n"
 
153
 
 
154
#: client/drizzle.cc:1200
 
155
msgid "Aborted"
 
156
msgstr "रद्द"
 
157
 
 
158
#: client/drizzle.cc:1200
 
159
msgid "Bye"
 
160
msgstr "बाय"
 
161
 
 
162
#: client/drizzle.cc:1249
 
163
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
164
msgstr "कुएरी Ctrl+C द्वारा रद्द की गई.\n"
 
165
 
 
166
#: client/drizzle.cc:1272 client/drizzleadmin.cc:69
 
167
msgid "Display this help and exit."
 
168
msgstr "इस सहायता को पर्दर्शित करे और बाहर निकले."
 
169
 
 
170
#: client/drizzle.cc:1274
 
171
msgid "Synonym for -?"
 
172
msgstr "-? का परयाय."
 
173
 
 
174
#: client/drizzle.cc:1277
 
175
msgid ""
 
176
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
177
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
178
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: client/drizzle.cc:1281
 
182
msgid ""
 
183
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
184
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
 
185
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: client/drizzle.cc:1284
 
189
msgid ""
 
190
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
191
"terminal width."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: client/drizzle.cc:1287
 
195
msgid ""
 
196
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
 
197
msgstr ""
 
198
"इतिहासिक फाइल का उपयोग न करे. परस्पर व्यवहार को अक्षम करता है. (--silent को "
 
199
"सक्षम करता है)"
 
200
 
 
201
#: client/drizzle.cc:1289
 
202
msgid "Directory where character sets are."
 
203
msgstr "चारसेट वाली डाईरेकट्री."
 
204
 
 
205
#: client/drizzle.cc:1291
 
206
msgid "Display column type information."
 
207
msgstr "कालम टाइप की जानकारी पर्दर्शित करे."
 
208
 
 
209
#: client/drizzle.cc:1294
 
210
msgid ""
 
211
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
 
212
"comments (discard comments), enable with --comments"
 
213
msgstr ""
 
214
"टिप्पणियाँ संरक्षित करो. टिप्पणियाँ सर्वर को भेजो. --skip-comments डिफ़ॉल्ट "
 
215
"होता है, सक्षम करने के लिए --comments का उपयोग करें."
 
216
 
 
217
#: client/drizzle.cc:1297
 
218
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
219
msgstr "सर्वर/क्लाइंट प्रोटोकॉल में संपीडन का प्रयोग करे."
 
220
 
 
221
#: client/drizzle.cc:1300
 
222
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
 
223
msgstr "बाहर निकलते समय मेमोरी एवं खुली हुई फाइलों की जांच करें."
 
224
 
 
225
#: client/drizzle.cc:1303
 
226
msgid "Print some debug info at exit."
 
227
msgstr "बाहर निकलते समय कुछ डीबग जानकारी पर्दर्शित करे."
 
228
 
 
229
#: client/drizzle.cc:1305
 
230
msgid "Database to use."
 
231
msgstr "प्रयोग किया जाने वाला डाटाबेस."
 
232
 
 
233
#: client/drizzle.cc:1308
 
234
msgid "Set the default character set."
 
235
msgstr "डीफौल्ट चारसेट सेट करे."
 
236
 
 
237
#: client/drizzle.cc:1310
 
238
msgid "Delimiter to be used."
 
239
msgstr "उपयोग किया जाने वाला परिसीमक."
 
240
 
 
241
#: client/drizzle.cc:1312
 
242
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
243
msgstr ""
 
244
"कमांड को चलाकर बाहर निकले. ( --force एवं इतिहासिक फाइल को निष्क्रिय करता है)"
 
245
 
 
246
#: client/drizzle.cc:1314
 
247
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
 
248
msgstr "कुएरी के उत्पादन (पंक्तियाँ) को लाम्बिक मुद्रा में प्रिंट करे"
 
249
 
 
250
#: client/drizzle.cc:1317
 
251
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
252
msgstr "SQL त्रुटी आने पर भी आगे बढे."
 
253
 
 
254
#: client/drizzle.cc:1321
 
255
msgid ""
 
256
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
 
257
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
 
258
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
 
259
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
 
260
msgstr ""
 
261
"नामधारी कमांड्स को सक्षम करे. इस प्रोग्राम की अंदरूनी कमांड्स को नामधारी "
 
262
"कमांड्स कहते है; drizzle> help देखे. सक्षम करने के बाद नामधारी कमांड्स को "
 
263
"क्वैरी की किसी भी लाइन के इंटर से पहले उपयोग किया जा सकता है, अन्यथा केवल "
 
264
"पहली लाइन पर. --disable-named-commands इसको अक्षम करता है. डिफ़ॉल्ट तौर पर "
 
265
"ये अक्षम होता है."
 
266
 
 
267
#: client/drizzle.cc:1325
 
268
msgid ""
 
269
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
 
270
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
 
271
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
 
272
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
 
273
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: client/drizzle.cc:1327
 
277
msgid "Ignore space after function names."
 
278
msgstr "फंकशन के नाम के बाद के स्पेस पर ध्यान ना दे."
 
279
 
 
280
#: client/drizzle.cc:1329
 
281
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
282
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE सक्षम/अक्षम करे."
 
283
 
 
284
#: client/drizzle.cc:1332
 
285
msgid "Turn off beep on error."
 
286
msgstr "त्रुटी आने पर बीप न की जाए."
 
287
 
 
288
#: client/drizzle.cc:1334 client/drizzleadmin.cc:71
 
289
msgid "Connect to host."
 
290
msgstr "होस्ट से कनेक्ट करने के लिए ."
 
291
 
 
292
#: client/drizzle.cc:1336
 
293
msgid "Write line numbers for errors."
 
294
msgstr "त्रुटियों के लिए लाइन संख्या लिखें."
 
295
 
 
296
#: client/drizzle.cc:1339
 
297
msgid ""
 
298
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
299
"version of this option instead."
 
300
msgstr ""
 
301
"त्रुटियों के लिए लाइन संख्या मत लिखें. चेतावनी: -L पदावनत है, इसकी बजाये इस "
 
302
"विकल्प के लंबे संस्करण का उपयोग करें."
 
303
 
 
304
#: client/drizzle.cc:1341
 
305
msgid "Flush buffer after each query."
 
306
msgstr "हर एक कुएरी के बाद बफ़र फ्लश करे."
 
307
 
 
308
#: client/drizzle.cc:1343
 
309
msgid "Write column names in results."
 
310
msgstr "स्तम्भ के नाम परिणाम में लिखें"
 
311
 
 
312
#: client/drizzle.cc:1347
 
313
msgid ""
 
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
 
315
"version of this options instead."
 
316
msgstr ""
 
317
"कालम के नाम परिणाम में मत लिखें. चेतावनी: -N पदावनत है, इसकी बजाये इस विकल्प "
 
318
"के लंबे संस्करण का उपयोग करें."
 
319
 
 
320
#: client/drizzle.cc:1350
 
321
msgid ""
 
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
 
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
 
324
msgstr ""
 
325
"चर के मूल्य को बदले. कृपया ध्यान दें कि ये विकल्प पदावनत है, चरों के मूल्य "
 
326
"को आप सीधा --variable-name=value से सेट कर सकते है."
 
327
 
 
328
#: client/drizzle.cc:1352
 
329
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
 
330
msgstr "SIGINT (CTRL-C) की ओर ध्यान ना दे."
 
331
 
 
332
#: client/drizzle.cc:1356
 
333
msgid ""
 
334
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
 
335
"other database in the update log."
 
336
msgstr ""
 
337
"केवल देफौल्ट डाटाबेस का ही अद्यतन करें. ये अद्यतन लॉग में दूसरे डाटाबेसस के "
 
338
"अद्यतन को छोड़ने के काम आता है."
 
339
 
 
340
#: client/drizzle.cc:1359
 
341
msgid ""
 
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
 
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
 
344
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
 
345
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
 
346
"default."
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: client/drizzle.cc:1362
 
350
msgid ""
 
351
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
 
352
"option deprecated; use --disable-pager instead."
 
353
msgstr ""
 
354
"पेजर को निष्क्रिय करके stdout पे प्रिंट करें. परस्पर सक्रिय सहायता (\\h) भी "
 
355
"देखें. चेतावनी: विकल्प पदावनत है, इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करें."
 
356
 
 
357
#: client/drizzle.cc:1365 client/drizzleadmin.cc:74
 
358
msgid ""
 
359
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
360
"asked from the tty."
 
361
msgstr ""
 
362
"सर्वर से कनेक्ट करने के लिए पासवर्ड का प्रयोग करें. यदि पासवर्ड नही दिया गया "
 
363
"हो तो tty पर पुछा जाए."
 
364
 
 
365
#: client/drizzle.cc:1367
 
366
msgid ""
 
367
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
368
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: client/drizzle.cc:1368
 
372
msgid "built-in default"
 
373
msgstr "निर्मित डिफ़ॉल्ट"
 
374
 
 
375
#: client/drizzle.cc:1371
 
376
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
 
377
msgstr "डरीझल टत्पर को इस मूल्य पे सेट करो"
 
378
 
 
379
#: client/drizzle.cc:1374
 
380
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
381
msgstr "कनेक्शन का प्रोटोकॉल (tcp,सॉकेट,पाइप,मेमोरी)"
 
382
 
 
383
#: client/drizzle.cc:1377
 
384
msgid ""
 
385
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
 
386
"the output is suspended. Doesn't use history file."
 
387
msgstr ""
 
388
"परिणाम को कैश न करें. ये सर्वर को धीमा कर सकता है अगर परिणाम निलंबित हो. "
 
389
"इतिहासिक फाइल का उपयोग नही होगा."
 
390
 
 
391
#: client/drizzle.cc:1379
 
392
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
 
393
msgstr "फ़िल्डस को बिना रूपांतरण के लिखे. --batch के साथ प्रयुक्त है"
 
394
 
 
395
#: client/drizzle.cc:1382
 
396
msgid ""
 
397
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
 
398
"option is enabled by default."
 
399
msgstr ""
 
400
"पुन: कनेक्ट करे अगर कनेक्शन टूट गया हो. --disable-reconnect से निष्क्रिय कर "
 
401
"सकते है. यह विकल्प डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम है."
 
402
 
 
403
#: client/drizzle.cc:1384
 
404
msgid ""
 
405
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
 
406
msgstr ""
 
407
"अधिक मूक रहो. परिणाम प्रिंट करते समय टैब को विभाजक के रूप में उपयोग करे, "
 
408
"प्रत्येक पंक्ति को नई लाइन पर रखते हुए."
 
409
 
 
410
#: client/drizzle.cc:1386
 
411
msgid "Socket file to use for connection."
 
412
msgstr "कनेक्शन के लिए उपयोग की जाने वाली सोकेट फाइल."
 
413
 
 
414
#: client/drizzle.cc:1389
 
415
msgid "Output in table format."
 
416
msgstr "तालिका प्रारूप में निर्गम किया जाए."
 
417
 
 
418
#: client/drizzle.cc:1392
 
419
msgid ""
 
420
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
 
421
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
 
422
"default."
 
423
msgstr ""
 
424
"सब कुछ outfile में संलग्न करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. ये बैच मोड में "
 
425
"काम नहीं करता है. --disable-tee इसको निष्क्रिय करता है. यह विकल्प डिफ़ॉल्ट "
 
426
"रूप से अक्षम है."
 
427
 
 
428
#: client/drizzle.cc:1394
 
429
msgid ""
 
430
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
 
431
"deprecated; use --disable-tee instead"
 
432
msgstr ""
 
433
"outfile को निष्क्रिय करे. परस्पर सहायता (\\h) भी देखें. चेतावनी: विकल्प "
 
434
"पदावनत है; इसकी बजाये --disable-tee उपयोग करे"
 
435
 
 
436
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:84
 
437
msgid "User for login if not current user."
 
438
msgstr "उपभोक्ता का नाम बताएं अगर आप वर्तमान उपभोक्ता नही है"
 
439
 
 
440
#: client/drizzle.cc:1400
 
441
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
442
msgstr ""
 
443
"केवल उन अद्यतन और मिटाने कि कमांड को अनुमति दें जो कुंजी का उपयोग करती हो"
 
444
 
 
445
#: client/drizzle.cc:1403
 
446
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
447
msgstr "--safe-updates, -U विकल्प का पर्याय"
 
448
 
 
449
#: client/drizzle.cc:1406
 
450
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
 
451
msgstr "अधिक लिखें . (-v -v -v तालिका उत्पादन प्रारूप देता है) ."
 
452
 
 
453
#: client/drizzle.cc:1408 client/drizzleadmin.cc:89
 
454
msgid "Output version information and exit."
 
455
msgstr "संस्करण सूचना प्रिंट करे और बाहर निकले."
 
456
 
 
457
#: client/drizzle.cc:1410 client/drizzleadmin.cc:91
 
458
msgid "Wait and retry if connection is down."
 
459
msgstr "यदि कनेक्शन टूट गया हो तो प्रतीक्षा के बाद पुन: प्रयास किया जाए."
 
460
 
 
461
#: client/drizzle.cc:1413
 
462
msgid "Number of seconds before connection timeout."
 
463
msgstr "कनेक्शन की समयसमाप्ति से पहले सेकंड्स की संख्या."
 
464
 
 
465
#: client/drizzle.cc:1418
 
466
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
 
467
msgstr ""
 
468
"सर्वर से मिलने वाले या सर्वर को भेजे जाने वाले पैकेट की अधिकतम लम्बाई"
 
469
 
 
470
#: client/drizzle.cc:1423
 
471
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
 
472
msgstr "TCP/IP एवं सॉकेट संचार का बफ़र"
 
473
 
 
474
#: client/drizzle.cc:1427
 
475
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: client/drizzle.cc:1432
 
479
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
 
480
msgstr ""
 
481
"--safe-updates का उपयोग करते समय ज्वाइन में स्वत: पंक्ति-गणना को सीमित करे."
 
482
 
 
483
#: client/drizzle.cc:1436
 
484
msgid ""
 
485
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
486
msgstr ""
 
487
"सर्वर क्लाइंट के कनेक्शन को इनकार करे यदि वह पुराने (पूर्व-4.1.1) प्रोटोकॉल "
 
488
"का उपयोग कर रहा हो तो."
 
489
 
 
490
#: client/drizzle.cc:1449
 
491
#, c-format
 
492
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: client/drizzle.cc:1456
 
496
#, fuzzy, c-format
 
497
msgid ""
 
498
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
 
499
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
 
500
"WARRANTY. This is free software,\n"
 
501
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
502
msgstr ""
 
503
"कोप्य्रिघ्त (क) २०००-२००८ MySQL AB\n"
 
504
"                                      ये सॉफ्टवेर कदापि वार्रंटी के साथ नही "
 
505
"आता, यह एक फ्री सॉफ्टवेर है\n"
 
506
" एवं आपको इसे GPL लाईसेन्स के अंतर्गत संशोधित और पुनर्वितरण करने की पूरी छूट "
 
507
"है\n"
 
508
 
 
509
#: client/drizzle.cc:1460
 
510
#, c-format
 
511
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
 
512
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] [डाटाबेस]\n"
 
513
 
 
514
#: client/drizzle.cc:1493
 
515
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
 
516
msgstr "परिसीमक में backslash नही हो सकता है"
 
517
 
 
518
#: client/drizzle.cc:1514
 
519
#, c-format
 
520
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
 
521
msgstr "चेतावनी : विकल्प पदावनत है; इसकी बजाये --disable-tee का उपयोग करे.\n"
 
522
 
 
523
#: client/drizzle.cc:1537
 
524
#, c-format
 
525
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
 
526
msgstr ""
 
527
"चेतावनी : विकल्प पदावनत है; इसकी बजाये --disable-pager का उपयोग करे.\n"
 
528
 
 
529
#: client/drizzle.cc:1541
 
530
#, c-format
 
531
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
 
532
msgstr "चेतावनी : --server-arg विकल्प इस विन्यास में समर्थित नहीं है .\n"
 
533
 
 
534
#: client/drizzle.cc:1913
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Unknown command '\\%c'."
 
537
msgstr "अज्ञात कमांड '\\%c'"
 
538
 
 
539
#: client/drizzle.cc:2340
 
540
msgid ""
 
541
"Reading table information for completion of table and column names\n"
 
542
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
543
"\n"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: client/drizzle.cc:2437
 
547
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
 
548
msgstr "कोई कनेक्शन नही है. फिर से कनेक्ट करने की कोशिश की जा रही है"
 
549
 
 
550
#: client/drizzle.cc:2443
 
551
msgid "Can't connect to the server\n"
 
552
msgstr "सर्वर से कनेक्ट नही कर पा रहा है\n"
 
553
 
 
554
#: client/drizzle.cc:2500
 
555
msgid "categories:"
 
556
msgstr "श्रेणियाँ:"
 
557
 
 
558
#: client/drizzle.cc:2500
 
559
msgid "topics:"
 
560
msgstr "विषय:"
 
561
 
 
562
#: client/drizzle.cc:2551
 
563
#, c-format
 
564
msgid "Name: '%s'\n"
 
565
msgstr "नाम: '%s'\n"
 
566
 
 
567
#: client/drizzle.cc:2552
 
568
#, c-format
 
569
msgid ""
 
570
"Description:\n"
 
571
"%s"
 
572
msgstr ""
 
573
"वर्णन:\n"
 
574
"%s"
 
575
 
 
576
#: client/drizzle.cc:2554
 
577
#, c-format
 
578
msgid ""
 
579
"Examples:\n"
 
580
"%s"
 
581
msgstr ""
 
582
"उदाहरण:\n"
 
583
"%s"
 
584
 
 
585
#: client/drizzle.cc:2567
 
586
msgid "Many help items for your request exist."
 
587
msgstr "आपके अनुरोध के लिए काफ़ी सहायता आइटम मौजूद है"
 
588
 
 
589
#: client/drizzle.cc:2568
 
590
msgid ""
 
591
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
 
592
"where <item> is one of the following"
 
593
msgstr ""
 
594
"अधिक विशिष्ट जानकारी के लिए कृपया 'help <item>' टाइप करे\n"
 
595
"<item> निम्न में से एक है"
 
596
 
 
597
#: client/drizzle.cc:2574
 
598
#, c-format
 
599
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
 
600
msgstr "आपने निम्न सहायता श्रेणी के लिए सहायता का अनुरोध किया है: '%s'\n"
 
601
 
 
602
#: client/drizzle.cc:2575
 
603
msgid ""
 
604
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
 
605
"following"
 
606
msgstr ""
 
607
"ज़्यादा जानकारी के लिए 'help <item>' टाइप करे जिसमे <item> निम्न में से एक "
 
608
"है."
 
609
 
 
610
#: client/drizzle.cc:2588
 
611
msgid ""
 
612
"\n"
 
613
"Nothing found"
 
614
msgstr ""
 
615
"\n"
 
616
"कुछ नही मिला"
 
617
 
 
618
#: client/drizzle.cc:2589
 
619
msgid ""
 
620
"Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
 
621
msgstr "सभी सुलभ विषयों की सूची के लिए कृपया 'help contents' चलायें.\n"
 
622
 
 
623
#: client/drizzle.cc:2611
 
624
msgid "List of all Drizzle commands:"
 
625
msgstr "सारी डरीझल कमांड्स की सूची:"
 
626
 
 
627
#: client/drizzle.cc:2613
 
628
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
 
629
msgstr ""
 
630
"ध्यान दे की सभी टेक्स्ट कमांड्स पहली लाइन पर होनी चाहिए एवं ';' के साथ "
 
631
"समाप्त हो."
 
632
 
 
633
#: client/drizzle.cc:2624
 
634
msgid ""
 
635
"\n"
 
636
"For server side help, type 'help contents'\n"
 
637
msgstr ""
 
638
"\n"
 
639
"सर्वर साइड में सहायता के लिए 'help contents' टाइप करे\n"
 
640
 
 
641
#: client/drizzle.cc:2649
 
642
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: client/drizzle.cc:2659
 
646
msgid "Charset changed"
 
647
msgstr "चारसेट बदल दिया गया है"
 
648
 
 
649
#: client/drizzle.cc:2661
 
650
msgid "Charset is not found"
 
651
msgstr "चारसेट नही मिल रहा है"
 
652
 
 
653
#: client/drizzle.cc:2692
 
654
msgid "No query specified\n"
 
655
msgstr "कुएरी निर्दिष्ट नही है\n"
 
656
 
 
657
#: client/drizzle.cc:2707
 
658
msgid "Ignoring query to other database"
 
659
msgstr "अन्य डाटाबेस की क्वैरी को अनदेखा किया जा रहा है."
 
660
 
 
661
#: client/drizzle.cc:2756
 
662
msgid "Empty set"
 
663
msgstr "रिक्त सेट"
 
664
 
 
665
#: client/drizzle.cc:2769
 
666
#, c-format
 
667
msgid "%ld row in set"
 
668
msgid_plural "%ld rows in set"
 
669
msgstr[0] "%ld पंक्ती सेट में"
 
670
msgstr[1] "%ld पंक्तियाँ सेट में"
 
671
 
 
672
#: client/drizzle.cc:2778
 
673
msgid "Query OK"
 
674
msgstr "कुएरी ठीक है"
 
675
 
 
676
#: client/drizzle.cc:2780
 
677
#, c-format
 
678
msgid "Query OK, %ld row affected"
 
679
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
 
680
msgstr[0] "क्वैरी ओ.के, %ld पंक्ति प्रभावित"
 
681
msgstr[1] "क्वैरी ओ.के, %ld पंक्तियाँ प्रभावित"
 
682
 
 
683
#: client/drizzleadmin.cc:76
 
684
msgid ""
 
685
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
686
"preference, my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT, built-in default ("
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: client/drizzleadmin.cc:81
 
690
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
 
691
msgstr ""
 
692
"अगर कोई सर्वर को कनेक्ट नही कर पा रहा है तो खामोशी से बाहर निकल जायें"
 
693
 
 
694
#: client/drizzleadmin.cc:87
 
695
msgid "Write more information."
 
696
msgstr "अधिक जानकारी लिखें"
 
697
 
 
698
#: client/drizzleadmin.cc:254
 
699
#, c-format
 
700
msgid ""
 
701
"connect to server at '%s' failed\n"
 
702
"error: '%s'"
 
703
msgstr ""
 
704
"'%s' पर सर्वर को कनेक्ट करना विफल हुआ\n"
 
705
"त्रुटी: '%s'"
 
706
 
 
707
#: client/drizzleadmin.cc:260
 
708
#, c-format
 
709
msgid "Check that drizzled is running on %s"
 
710
msgstr "जांचे कि %s पर drizzled चल रहा है"
 
711
 
 
712
#: client/drizzleadmin.cc:261
 
713
#, c-format
 
714
msgid " and that the port is %d.\n"
 
715
msgstr " एवं कि पोर्ट %d है\n"
 
716
 
 
717
#: client/drizzleadmin.cc:263
 
718
#, c-format
 
719
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
 
720
msgstr "आप इसको 'telnet %s %d' करके जांच सकते है\n"
 
721
 
 
722
#: client/drizzleadmin.cc:274
 
723
#, c-format
 
724
msgid "Got error: %s\n"
 
725
msgstr "ये त्रुटी मिली है: %s\n"
 
726
 
 
727
#: client/drizzleadmin.cc:281
 
728
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
 
729
msgstr "उत्तर के लिए डरीझल सर्वर की प्रतीक्षा की जा रही है"
 
730
 
 
731
#: client/drizzleadmin.cc:314
 
732
#, c-format
 
733
msgid "shutting down drizzled...\n"
 
734
msgstr "drizzled को बंद किया जा रहा है\n"
 
735
 
 
736
#: client/drizzleadmin.cc:318
 
737
#, c-format
 
738
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
 
739
msgstr "बंद करना विफल रहा; त्रुटी: '%s'"
 
740
 
 
741
#: client/drizzleadmin.cc:325
 
742
#, c-format
 
743
msgid "done\n"
 
744
msgstr "काम खत्म\n"
 
745
 
 
746
#: client/drizzleadmin.cc:335
 
747
msgid "drizzled is alive"
 
748
msgstr "drizzled चल रहा है"
 
749
 
 
750
#: client/drizzleadmin.cc:343
 
751
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
 
752
msgstr "कनेक्शन टूट गया था पर drizzled अब चल रहा है"
 
753
 
 
754
#: client/drizzleadmin.cc:347
 
755
#, c-format
 
756
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
 
757
msgstr "drizzled ने पिंग का उत्तर नही दिया, त्रुटि: '%s'"
 
758
 
 
759
#: client/drizzleadmin.cc:356
 
760
#, c-format
 
761
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
 
762
msgstr "अज्ञात कमांड: '%-.60s'"
 
763
 
 
764
#: client/drizzleadmin.cc:365
 
765
#, c-format
 
766
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: client/drizzleadmin.cc:372
 
770
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
 
771
msgstr "कॉपीराइट (C) २०००-२००८ MySQL AB"
 
772
 
 
773
#: client/drizzleadmin.cc:373
 
774
msgid ""
 
775
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
776
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
777
msgstr ""
 
778
"ये सॉफ्टवेर कदापि वार्रंटी के साथ नही आता, यह एक फ्री सॉफ्टवेर है\n"
 
779
"एवं आपको इसे GPL लाईसेन्स के अंतर्गत संशोधित और पुनर्वितरण करने की पूरी छूट "
 
780
"है\n"
 
781
 
 
782
#: client/drizzleadmin.cc:374
 
783
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
 
784
msgstr "drizzled daemon का प्रशासनिक प्रोग्राम"
 
785
 
 
786
#: client/drizzleadmin.cc:375
 
787
#, c-format
 
788
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
 
789
msgstr "उपयोग: %s [विकल्प] कमांड कमांड ...\n"
 
790
 
 
791
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
792
msgid ""
 
793
"  ping         Check if server is down\n"
 
794
"  shutdown     Take server down\n"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: mysys/errors.c:25
 
798
#, c-format
 
799
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
800
msgstr "'%s' फाइल को बनाने/लिखने के समय विफल हुआ (त्रुटि कोड: %d)"
 
801
 
 
802
#: mysys/errors.c:26
 
803
#, c-format
 
804
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
805
msgstr "फ़ाइल '%s' पढ़ने में त्रुटि (त्रुटि कोड: %d)"
 
806
 
 
807
#: mysys/errors.c:27
 
808
#, c-format
 
809
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
810
msgstr "फ़ाइल '%s' लिखने में त्रुटि (त्रुटि कोड: %d)"
 
811
 
 
812
#: mysys/errors.c:28
 
813
#, c-format
 
814
msgid "Error on close of '%'s (Errcode: %d)"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: mysys/errors.c:29
 
818
#, c-format
 
819
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
820
msgstr "मेमोरी समाप्त (%u बाईट्स की और ज़रूरत थी)"
 
821
 
 
822
#: mysys/errors.c:30
 
823
#, c-format
 
824
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
825
msgstr "'%s' को मिटाने पर त्रुटी (त्रुटी कोड: %d)"
 
826
 
 
827
#: mysys/errors.c:31
 
828
#, c-format
 
829
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
830
msgstr "'%s' का नाम '%s' में बदलते हुए त्रुटी (त्रुटी कोड: %d)"
 
831
 
 
832
#: mysys/errors.c:32
 
833
#, c-format
 
834
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
835
msgstr "'%s' फाइल को पढ़ते हुए अप्रत्याशित अंत (eof) मिला (त्रुटी कोड: %d)"
 
836
 
 
837
#: mysys/errors.c:33
 
838
#, c-format
 
839
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
840
msgstr "फ़ाइल लॉक नहीं कर सकता (त्रुटी कोड: %d)"
 
841
 
 
842
#: mysys/errors.c:34
 
843
#, c-format
 
844
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
845
msgstr "फाइल अनलॉक नही कर पा रहा है (त्रुटि कोड: %d)"
 
846
 
 
847
#: mysys/errors.c:35
 
848
#, c-format
 
849
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: mysys/errors.c:36
 
853
#, c-format
 
854
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: mysys/errors.c:37
 
858
#, c-format
 
859
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
860
msgstr "फ़ाइल के आकार में परिवर्तन नहीं कर सकते (त्रुटि कोड: %d)"
 
861
 
 
862
#: mysys/errors.c:38
 
863
#, c-format
 
864
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
865
msgstr "हैण्डल से स्ट्रीम प्राप्त नही कर सकते (त्रुटि कोड: %d)"
 
866
 
 
867
#: mysys/errors.c:39
 
868
#, c-format
 
869
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: mysys/errors.c:40
 
873
#, c-format
 
874
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: mysys/errors.c:41
 
878
#, c-format
 
879
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: mysys/errors.c:42
 
883
#, c-format
 
884
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: mysys/errors.c:43
 
888
#, c-format
 
889
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: mysys/errors.c:44
 
893
#, c-format
 
894
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: mysys/errors.c:45
 
898
#, c-format
 
899
msgid ""
 
900
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
901
"the %s file"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: mysys/errors.c:46
 
905
#, c-format
 
906
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: mysys/errors.c:47
 
910
#, c-format
 
911
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: mysys/errors.c:48
 
915
#, c-format
 
916
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: mysys/errors.c:49
 
920
#, c-format
 
921
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: mysys/errors.c:50
 
925
#, c-format
 
926
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: mysys/errors.c:51
 
930
#, c-format
 
931
msgid ""
 
932
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
933
"file"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: mysys/errors.c:52
 
937
#, c-format
 
938
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
939
msgstr "'%s' फाइल नही मिली (त्रुटी कोड: %d)"
 
940
 
 
941
#: mysys/errors.c:53
 
942
#, c-format
 
943
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: mysys/my_error.c:86
 
947
#, c-format
 
948
msgid "Unknown error %d"
 
949
msgstr "अज्ञात त्रुटि %d"
 
950
 
 
951
#: mysys/my_getopt.c:83
 
952
msgid "Warning: "
 
953
msgstr "चेतावनी: "
 
954
 
 
955
#: mysys/my_getopt.c:85
 
956
msgid "Info: "
 
957
msgstr "जानकारी: "
 
958
 
 
959
#: mysys/my_getopt.c:350
 
960
#, c-format
 
961
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: mysys/my_getopt.c:351
 
965
msgid "WARNING"
 
966
msgstr "चेतावनी"
 
967
 
 
968
#: mysys/my_getopt.c:351
 
969
msgid "ERROR"
 
970
msgstr "त्रुटि"
 
971
 
 
972
#: mysys/my_getopt.c:454
 
973
#, c-format
 
974
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
975
msgstr "%s: त्रुटि: '-%c' विकल्प उपयोग किया गया है जो कि अक्षम है\n"
 
976
 
 
977
#: mysys/my_getopt.c:767
 
978
#, c-format
 
979
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
980
msgstr "अज्ञात प्रत्यय '%c' का '%s' चर के लिए उपयोग किया गया (मूल्य '%s')\n"
 
981
 
 
982
#: mysys/my_getopt.c:948
 
983
#, c-format
 
984
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: mysys/my_getopt.c:1170
 
988
#, c-format
 
989
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: mysys/my_getopt.c:1190
 
993
#, c-format
 
994
msgid ""
 
995
"\n"
 
996
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
997
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
998
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
 
1002
msgid "(No default value)"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: mysys/my_getopt.c:1225
 
1006
msgid "true"
 
1007
msgstr "सत्य"
 
1008
 
 
1009
#: mysys/my_getopt.c:1225
 
1010
msgid "false"
 
1011
msgstr "मिथ्या"
 
1012
 
 
1013
#: mysys/my_getopt.c:1250
 
1014
#, c-format
 
1015
msgid "(Disabled)\n"
 
1016
msgstr "(अक्षम)\n"
 
1017
 
 
1018
#: mysys/my_handler_errors.h:10
 
1019
msgid "Didn't find key on read or update"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: mysys/my_handler_errors.h:12
 
1023
msgid "Duplicate key on write or update"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: mysys/my_handler_errors.h:14
 
1027
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: mysys/my_handler_errors.h:16
 
1031
msgid ""
 
1032
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
 
1033
"prevent it)"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: mysys/my_handler_errors.h:18
 
1037
msgid "Wrong index given to function"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: mysys/my_handler_errors.h:20
 
1041
msgid "Undefined handler error 125"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: mysys/my_handler_errors.h:22
 
1045
msgid "Index file is crashed"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: mysys/my_handler_errors.h:24
 
1049
msgid "Record file is crashed"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: mysys/my_handler_errors.h:26
 
1053
msgid "Out of memory in engine"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: mysys/my_handler_errors.h:28
 
1057
msgid "Undefined handler error 129"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: mysys/my_handler_errors.h:30
 
1061
msgid "Incorrect file format"
 
1062
msgstr "गलत फाइल रचना"
 
1063
 
 
1064
#: mysys/my_handler_errors.h:32
 
1065
msgid "Command not supported by database"
 
1066
msgstr "कमांड डाटाबेस द्वारा समर्थित नही है"
 
1067
 
 
1068
#: mysys/my_handler_errors.h:34
 
1069
msgid "Old database file"
 
1070
msgstr "डाटाबेस पुराणी है"
 
1071
 
 
1072
#: mysys/my_handler_errors.h:36
 
1073
msgid "No record read before update"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: mysys/my_handler_errors.h:38
 
1077
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: mysys/my_handler_errors.h:40
 
1081
msgid "No more room in record file"
 
1082
msgstr "रिकॉर्ड फाइल में और जगह नही है"
 
1083
 
 
1084
#: mysys/my_handler_errors.h:42
 
1085
msgid "No more room in index file"
 
1086
msgstr "इंडेक्स फाइल में और जगह नही है"
 
1087
 
 
1088
#: mysys/my_handler_errors.h:44
 
1089
msgid "No more records (read after end of file)"
 
1090
msgstr "और रिकॉर्ड नही है (फाइल का अंत पढ़ा जा चुका है)"
 
1091
 
 
1092
#: mysys/my_handler_errors.h:46
 
1093
msgid "Unsupported extension used for table"
 
1094
msgstr "तालिका के लिए असमर्थित विस्तार का उपयोग किया गया"
 
1095
 
 
1096
#: mysys/my_handler_errors.h:48
 
1097
msgid "Too big row"
 
1098
msgstr "पंक्ति बहुत बड़ी है"
 
1099
 
 
1100
#: mysys/my_handler_errors.h:50
 
1101
msgid "Wrong create options"
 
1102
msgstr "निरमाण के विकल्प ग़लत है"
 
1103
 
 
1104
#: mysys/my_handler_errors.h:52
 
1105
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: mysys/my_handler_errors.h:54
 
1109
msgid "Unknown character set used in table"
 
1110
msgstr "तालिका में अज्ञात चारसेट का उपयोग किया गया है"
 
1111
 
 
1112
#: mysys/my_handler_errors.h:56
 
1113
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: mysys/my_handler_errors.h:58
 
1117
msgid "Table is crashed and last repair failed"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: mysys/my_handler_errors.h:60
 
1121
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: mysys/my_handler_errors.h:62
 
1125
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
1126
msgstr "लाक समयसमाप्त हो गया; क्रियकलप पुन: प्रयास करे"
 
1127
 
 
1128
#: mysys/my_handler_errors.h:64
 
1129
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: mysys/my_handler_errors.h:66
 
1133
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: mysys/my_handler_errors.h:68
 
1137
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: mysys/my_handler_errors.h:70
 
1141
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: mysys/my_handler_errors.h:72
 
1145
msgid "Cannot add a child row"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: mysys/my_handler_errors.h:74
 
1149
msgid "Cannot delete a parent row"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: mysys/my_handler_errors.h:76
 
1153
msgid "No savepoint with that name"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: mysys/my_handler_errors.h:78
 
1157
msgid "Non unique key block size"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: mysys/my_handler_errors.h:80
 
1161
msgid "The table does not exist in engine"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: mysys/my_handler_errors.h:82
 
1165
msgid "The table already existed in storage engine"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: mysys/my_handler_errors.h:84
 
1169
msgid "Could not connect to storage engine"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: mysys/my_handler_errors.h:86
 
1173
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: mysys/my_handler_errors.h:88
 
1177
msgid "The table changed in storage engine"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: mysys/my_handler_errors.h:90
 
1181
msgid "There's no partition in table for the given value"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: mysys/my_handler_errors.h:92
 
1185
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
1186
msgstr "पंक्ति की पंक्ति आधारित binlogging विफल रही"
 
1187
 
 
1188
#: mysys/my_handler_errors.h:94
 
1189
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: mysys/my_handler_errors.h:96
 
1193
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: mysys/my_handler_errors.h:98
 
1197
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: mysys/my_handler_errors.h:100
 
1201
msgid "Table is read only"
 
1202
msgstr "तालिका को केवल पढा जा सकता है"
 
1203
 
 
1204
#: mysys/my_handler_errors.h:102
 
1205
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
1206
msgstr "अगली स्वत: वृद्धि मूल्य प्राप्ति विफल हुई"
 
1207
 
 
1208
#: mysys/my_handler_errors.h:104
 
1209
msgid "Failed to set row auto increment value"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: mysys/my_handler_errors.h:106
 
1213
msgid "Unknown (generic) error from engine"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: mysys/my_handler_errors.h:108
 
1217
msgid "Record is the same"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: mysys/my_handler_errors.h:110
 
1221
msgid "It is not possible to log this statement"
 
1222
msgstr "इस कथन को लॉग करना सम्भव नही है"
 
1223
 
 
1224
#: mysys/my_handler_errors.h:112
 
1225
msgid "Tablespace exists"
 
1226
msgstr "तालिकास्थान मौजूद है"
 
1227
 
 
1228
#: mysys/my_handler_errors.h:114
 
1229
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: mysys/my_handler_errors.h:116
 
1233
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: mysys/my_handler_errors.h:118
 
1237
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: mysys/my_handler_errors.h:120
 
1241
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: mysys/my_handler_errors.h:122
 
1245
msgid "File to short; Expected more data in file"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: mysys/my_handler_errors.h:124
 
1249
msgid "Read page with wrong checksum"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: mysys/my_handler_errors.h:126
 
1253
msgid "Lock or active transaction"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: mysys/my_handler_errors.h:128
 
1257
msgid "No such table space"
 
1258
msgstr "ऐसा कोई तालिकास्थान नही है"
 
1259
 
 
1260
#: mysys/my_handler_errors.h:130
 
1261
msgid "Tablespace not empty"
 
1262
msgstr "तालिकास्थान खाली नही है"
 
1263
 
 
1264
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
 
1265
#, c-format
 
1266
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
 
1270
#, c-format
 
1271
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
 
1275
#, c-format
 
1276
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
 
1280
#, c-format
 
1281
msgid ""
 
1282
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
 
1283
"MySQL slave was compiled without SSL support."
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
 
1287
msgid "Failed to flush master info file"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
 
1291
msgid "Error reading master configuration"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
 
1295
#, c-format
 
1296
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
 
1297
msgstr "दास %s: %s%s त्रुटी कोड: %d"
 
1298
 
 
1299
#: drizzled/rpl_utility.cc:123
 
1300
#, c-format
 
1301
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: drizzled/rpl_utility.cc:138
 
1305
#, c-format
 
1306
msgid ""
 
1307
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
 
1308
"Master's column size should be <= the slave's column size."
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: drizzled/slave.cc:89
 
1312
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: drizzled/slave.cc:90
 
1316
msgid ""
 
1317
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
 
1318
"registration on master"
 
1319
msgstr ""
 
1320
 
 
1321
#: drizzled/slave.cc:92
 
1322
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: drizzled/slave.cc:93
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid ""
 
1328
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
 
1329
"%s"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
 
1333
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: drizzled/slave.cc:99
 
1337
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: drizzled/slave.cc:100
 
1341
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: drizzled/slave.cc:101
 
1345
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: drizzled/slave.cc:102
 
1349
#, c-format
 
1350
msgid ""
 
1351
"failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: drizzled/slave.cc:108
 
1355
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: drizzled/slave.cc:109
 
1359
msgid ""
 
1360
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: drizzled/slave.cc:111
 
1364
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: drizzled/slave.cc:112
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid ""
 
1370
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
 
1371
"at postion %s"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: drizzled/slave.cc:115
 
1375
msgid ""
 
1376
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
 
1377
"failed read"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: drizzled/slave.cc:229
 
1381
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
 
1385
msgid "Failed to initialize the master info structure"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: drizzled/slave.cc:251
 
1389
msgid "Failed to create slave threads"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: drizzled/slave.cc:448
 
1393
msgid "Server id not set, will not start slave"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: drizzled/slave.cc:616
 
1397
msgid ""
 
1398
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
 
1399
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
 
1400
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
 
1401
"check your tables' contents after restart."
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
 
1405
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: drizzled/slave.cc:833
 
1409
msgid "default Format_description_log_event"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: drizzled/slave.cc:855
 
1413
#, c-format
 
1414
msgid ""
 
1415
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
 
1416
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: drizzled/slave.cc:882
 
1420
msgid ""
 
1421
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
 
1422
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
 
1423
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
 
1424
"always make sense; please check the manual before using it)."
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: drizzled/slave.cc:927
 
1428
msgid ""
 
1429
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
1430
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
 
1431
"replication to work"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: drizzled/slave.cc:963
 
1435
msgid ""
 
1436
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
1437
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
 
1438
"to work"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: drizzled/slave.cc:1028
 
1442
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: drizzled/slave.cc:1074
 
1446
msgid ""
 
1447
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
 
1448
"inaccurate"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: drizzled/slave.cc:1085
 
1452
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: drizzled/slave.cc:1476
 
1456
#, c-format
 
1457
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: drizzled/slave.cc:1529
 
1461
#, c-format
 
1462
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: drizzled/slave.cc:1537
 
1466
#, c-format
 
1467
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: drizzled/slave.cc:1691
 
1471
#, c-format
 
1472
msgid ""
 
1473
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
 
1474
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
 
1478
#, c-format
 
1479
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
 
1483
#, c-format
 
1484
msgid "Error initializing relay log position: %s"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: drizzled/slave.cc:1841
 
1488
#, c-format
 
1489
msgid ""
 
1490
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
 
1491
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: drizzled/slave.cc:1864
 
1495
msgid ""
 
1496
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
 
1497
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
 
1498
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
 
1499
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
 
1500
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
 
1501
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
 
1502
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: drizzled/slave.cc:1988
 
1506
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: drizzled/slave.cc:2002
 
1510
msgid "error in drizzle_create()"
 
1511
msgstr "drizzle_create() में त्रुटि"
 
1512
 
 
1513
#: drizzled/slave.cc:2010
 
1514
#, c-format
 
1515
msgid ""
 
1516
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
 
1517
"'%s' at position %s"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: drizzled/slave.cc:2024
 
1521
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: drizzled/slave.cc:2048
 
1525
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
 
1529
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: drizzled/slave.cc:2073
 
1533
msgid "Failed on request_dump()"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: drizzled/slave.cc:2074
 
1537
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#: drizzled/slave.cc:2100
 
1541
msgid "Waiting for master to send event"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: drizzled/slave.cc:2102
 
1545
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: drizzled/slave.cc:2120
 
1549
#, c-format
 
1550
msgid ""
 
1551
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
 
1552
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
 
1553
"max_allowed_packet"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: drizzled/slave.cc:2134
 
1557
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: drizzled/slave.cc:2144
 
1561
msgid "Queueing master event to the relay log"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: drizzled/slave.cc:2171
 
1565
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: drizzled/slave.cc:2181
 
1569
#, c-format
 
1570
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: drizzled/slave.cc:2205
 
1574
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: drizzled/slave.cc:2271
 
1578
msgid "Failed during slave thread initialization"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: drizzled/slave.cc:2337
 
1582
#, c-format
 
1583
msgid ""
 
1584
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position "
 
1585
"%s, relay log '%s' position: %s"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: drizzled/slave.cc:2351
 
1589
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: drizzled/slave.cc:2377
 
1593
msgid "Reading event from the relay log"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: drizzled/slave.cc:2402
 
1597
#, c-format
 
1598
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: drizzled/slave.cc:2419
 
1602
#, c-format
 
1603
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: drizzled/slave.cc:2422
 
1607
#, c-format
 
1608
msgid ""
 
1609
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
 
1610
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
 
1611
"stopped at log '%s' position %s"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: drizzled/slave.cc:2430
 
1615
#, c-format
 
1616
msgid ""
 
1617
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
 
1618
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: drizzled/slave.cc:2442
 
1622
#, c-format
 
1623
msgid ""
 
1624
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: drizzled/slave.cc:2538
 
1628
#, c-format
 
1629
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: drizzled/slave.cc:2555
 
1633
#, c-format
 
1634
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#: drizzled/slave.cc:2577
 
1638
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: drizzled/slave.cc:2591
 
1642
msgid "error writing Create_file event to relay log"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: drizzled/slave.cc:2606
 
1646
msgid "error writing Append_block event to relay log"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: drizzled/slave.cc:2702
 
1650
msgid "Memory allocation failed"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
 
1654
#, c-format
 
1655
msgid ""
 
1656
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
 
1657
"likely cause of this is a bug"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: drizzled/slave.cc:3086
 
1661
msgid "could not queue event from master"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: drizzled/slave.cc:3180
 
1665
#, c-format
 
1666
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: drizzled/slave.cc:3182
 
1670
msgid "reconnecting"
 
1671
msgstr "फिर से कनेक्ट कर रहा है"
 
1672
 
 
1673
#: drizzled/slave.cc:3182
 
1674
msgid "connecting"
 
1675
msgstr "कनेक्ट कर रहा है"
 
1676
 
 
1677
#: drizzled/slave.cc:3208
 
1678
#, c-format
 
1679
msgid ""
 
1680
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
 
1681
"position %s"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: drizzled/slave.cc:3598
 
1685
#, c-format
 
1686
msgid "next log '%s' is currently active"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: drizzled/slave.cc:3628
 
1690
#, c-format
 
1691
msgid "next log '%s' is not active"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: drizzled/slave.cc:3644
 
1695
#, c-format
 
1696
msgid ""
 
1697
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: drizzled/slave.cc:3650
 
1701
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
 
1705
#, c-format
 
1706
msgid "Error reading relay log event: %s"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: drizzled/slave.cc:3657
 
1710
msgid "slave SQL thread was killed"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: drizzled/slave.cc:3755
 
1714
#, c-format
 
1715
msgid ""
 
1716
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
 
1717
"check error log on slave for more info"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: drizzled/slave.cc:3761
 
1721
#, c-format
 
1722
msgid ""
 
1723
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
 
1724
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
 
1725
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
 
1726
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
 
1727
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
 
1728
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
 
1729
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
 
1730
"Then replication can be restarted."
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: drizzled/sql_repl.cc:101
 
1734
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: drizzled/sql_repl.cc:114
 
1738
msgid "Failed in send_file() on open of file"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: drizzled/sql_repl.cc:122
 
1742
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: drizzled/sql_repl.cc:131
 
1746
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: drizzled/table.cc:547
 
1750
#, c-format
 
1751
msgid ""
 
1752
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
 
1753
"byte, so character column sizes may have changed"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: drizzled/table.cc:984 drizzled/table.cc:990
 
1757
#, c-format
 
1758
msgid ""
 
1759
"Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "
 
1760
"FORCE\" to fix it!"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: drizzled/table.cc:1162
 
1764
#, c-format
 
1765
msgid ""
 
1766
"Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" to "
 
1767
"fix it!"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: drizzled/table.cc:1168
 
1771
#, c-format
 
1772
msgid ""
 
1773
"Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
 
1774
"fix it!"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: drizzled/table.cc:1811
 
1778
#, c-format
 
1779
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: drizzled/table.cc:1818
 
1783
#, c-format
 
1784
msgid ""
 
1785
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
 
1786
"read"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: drizzled/table.cc:2409
 
1790
#, c-format
 
1791
msgid ""
 
1792
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
 
1793
"found '%s'."
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: drizzled/table.cc:2435
 
1797
#, c-format
 
1798
msgid ""
 
1799
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
 
1800
"have type %s, found type %s."
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: drizzled/table.cc:2444
 
1804
#, c-format
 
1805
msgid ""
 
1806
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
 
1807
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: drizzled/table.cc:2454
 
1811
#, c-format
 
1812
msgid ""
 
1813
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
 
1814
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: drizzled/table.cc:2465
 
1818
#, c-format
 
1819
msgid ""
 
1820
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
 
1821
"have type %s  but the column is not found."
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: drizzled/tztime.cc:1063
 
1825
#, c-format
 
1826
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
1827
msgstr "गंभीर त्रुटि : अवैध या अज्ञात डिफ़ॉल्ट समय क्षेत्र '%s'"
 
1828
 
 
1829
#: drizzled/definitions.h:48
 
1830
msgid "Invalid error code"
 
1831
msgstr "त्रुटी कोड अवैध है"