~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2008-08-18 04:35:40 UTC
  • mfrom: (342 codestyle)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 352.
  • Revision ID: brian@tangent.org-20080818043540-numg7vydi7b0bzcd
Mering Monty's work

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-14 10:35-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 15:59+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Javier Infante <jabi@irontec.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 16:48-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 04:23+0000\n"
 
12
"Last-Translator: tamgo <enmanuelr@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-14 00:36+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:256
28
28
 
29
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
 
msgstr "Reconectar al servidor. Los argumentos óptimos son db y host."
 
31
msgstr "Reconectar al servidor. Argumentos opcionales son db y host."
32
32
 
33
33
#: client/drizzle.cc:261
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
 
"Ajustar delimitador de declaración. NOTA: Coge el resto de la línea como un "
38
 
"nuevo delimitador."
 
37
"Adjustar delimitador de declaracion. NOTA: Establece el resto de la línea "
 
38
"como un nuevo delimitador."
39
39
 
40
40
#: client/drizzle.cc:263
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
 
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle,"
 
42
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle, despliega resultado verticalmente."
43
43
 
44
44
#: client/drizzle.cc:264
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
166
166
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
167
167
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
168
168
 
169
 
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3112
 
169
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3110
170
170
msgid "Display this help and exit."
171
171
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
172
172
 
210
210
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
211
211
"(Habilita --silent)"
212
212
 
213
 
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3182
 
213
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3180
214
214
msgid "Directory where character sets are."
215
215
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
216
216
 
242
242
msgid "Database to use."
243
243
msgstr "Base de datos a utilizar."
244
244
 
245
 
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3178
 
245
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3176
246
246
msgid "Set the default character set."
247
247
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
248
248
 
475
475
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
476
476
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
477
477
 
478
 
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3650
 
478
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3648
479
479
msgid "Output version information and exit."
480
480
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
481
481
 
585
585
#: client/drizzle.cc:2550
586
586
#, c-format
587
587
msgid "Name: '%s'\n"
588
 
msgstr ""
 
588
msgstr "Nombre: '%s'\n"
589
589
 
590
590
#: client/drizzle.cc:2551
591
591
#, c-format
593
593
"Description:\n"
594
594
"%s"
595
595
msgstr ""
 
596
"Descripción:\n"
 
597
"%s"
596
598
 
597
599
#: client/drizzle.cc:2553
598
600
#, c-format
600
602
"Examples:\n"
601
603
"%s"
602
604
msgstr ""
 
605
"Ejemplos:\n"
 
606
"%s"
603
607
 
604
608
#: client/drizzle.cc:2566
605
609
msgid "Many help items for your request exist."
606
 
msgstr ""
 
610
msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
607
611
 
608
612
#: client/drizzle.cc:2567
609
613
msgid ""
610
614
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
611
615
"where <item> is one of the following"
612
616
msgstr ""
 
617
"Para realizar una petición más específica, por favor escriba 'help "
 
618
"<elemento>',\n"
 
619
"donde <elemento> es un de estos"
613
620
 
614
621
#: client/drizzle.cc:2573
615
622
#, c-format
616
623
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
617
 
msgstr ""
 
624
msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
618
625
 
619
626
#: client/drizzle.cc:2574
620
627
msgid ""
621
628
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
622
629
"following"
623
630
msgstr ""
 
631
"Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno de "
 
632
"estos"
624
633
 
625
634
#: client/drizzle.cc:2587
626
635
msgid ""
627
636
"\n"
628
637
"Nothing found"
629
638
msgstr ""
 
639
"\n"
 
640
"No se ha encontrado nada"
630
641
 
631
642
#: client/drizzle.cc:2588
632
643
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
633
644
msgstr ""
 
645
"Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los temas "
 
646
"disponibles\n"
634
647
 
635
648
#: client/drizzle.cc:2610
636
649
msgid "List of all Drizzle commands:"
637
 
msgstr ""
 
650
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
638
651
 
639
652
#: client/drizzle.cc:2612
640
653
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
641
654
msgstr ""
 
655
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
 
656
"terminar con ';'"
642
657
 
643
658
#: client/drizzle.cc:2623
644
659
msgid ""
645
660
"\n"
646
661
"For server side help, type 'help contents'\n"
647
662
msgstr ""
 
663
"\n"
 
664
"Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
648
665
 
649
666
#: client/drizzle.cc:2648
650
667
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
651
 
msgstr ""
 
668
msgstr "Uso: \\C char_setname | charset charset_name"
652
669
 
653
670
#: client/drizzle.cc:2658
654
671
msgid "Charset changed"
655
 
msgstr ""
 
672
msgstr "Charset cambiado"
656
673
 
657
674
#: client/drizzle.cc:2660
658
675
msgid "Charset is not found"
659
 
msgstr ""
 
676
msgstr "Charset no encontrado"
660
677
 
661
678
#: client/drizzle.cc:2691
662
679
msgid "No query specified\n"
663
 
msgstr ""
 
680
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
664
681
 
665
682
#: client/drizzle.cc:2706
666
683
msgid "Ignoring query to other database"
667
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
668
685
 
669
686
#: client/drizzle.cc:2755
670
687
msgid "Empty set"
671
 
msgstr ""
 
688
msgstr "Conjunto vacío"
672
689
 
673
690
#: client/drizzle.cc:2768
674
691
#, c-format
675
692
msgid "%ld row in set"
676
693
msgid_plural "%ld rows in set"
677
 
msgstr[0] ""
678
 
msgstr[1] ""
 
694
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
 
695
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
679
696
 
680
697
#: client/drizzle.cc:2777
681
698
msgid "Query OK"
682
 
msgstr ""
 
699
msgstr "Consulta OK"
683
700
 
684
701
#: client/drizzle.cc:2779
685
702
#, c-format
686
703
msgid "Query OK, %ld row affected"
687
704
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
688
 
msgstr[0] ""
689
 
msgstr[1] ""
 
705
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
 
706
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
690
707
 
691
 
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3441
692
 
#, fuzzy
 
708
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3439
693
709
msgid ""
694
710
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
695
711
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
696
712
msgstr ""
697
713
"Puerto para la conexión o 0 por defecto, en orden de preferencia, my.cnf, "
698
 
"$DRIZZLE_TCP_POST,"
 
714
"$DRIZZLE_TCP_PORT, puesto por defecto ("
699
715
 
700
716
#: client/drizzleadmin.cc:81
701
717
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
702
 
msgstr ""
 
718
msgstr "Silenciosamente sale si no puede conectarse al servidor."
703
719
 
704
720
#: client/drizzleadmin.cc:87
705
721
msgid "Write more information."
706
 
msgstr ""
 
722
msgstr "Escribir más información."
707
723
 
708
724
#: client/drizzleadmin.cc:254
709
725
#, c-format
711
727
"connect to server at '%s' failed\n"
712
728
"error: '%s'"
713
729
msgstr ""
 
730
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
 
731
"error: '%s'"
714
732
 
715
733
#: client/drizzleadmin.cc:260
716
734
#, c-format
717
735
msgid "Check that drizzled is running on %s"
718
 
msgstr ""
 
736
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
719
737
 
720
738
#: client/drizzleadmin.cc:261
721
739
#, c-format
722
740
msgid " and that the port is %d.\n"
723
 
msgstr ""
 
741
msgstr " y el puerto es %d\n"
724
742
 
725
743
#: client/drizzleadmin.cc:263
726
744
#, c-format
727
745
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
728
 
msgstr ""
 
746
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
729
747
 
730
748
#: client/drizzleadmin.cc:274
731
749
#, c-format
732
750
msgid "Got error: %s\n"
733
 
msgstr ""
 
751
msgstr "Recibio error: %s\n"
734
752
 
735
753
#: client/drizzleadmin.cc:281
736
754
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
737
 
msgstr ""
 
755
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
738
756
 
739
757
#: client/drizzleadmin.cc:314
740
758
#, c-format
741
759
msgid "shutting down drizzled...\n"
742
 
msgstr ""
 
760
msgstr "cerrando drizzled...\n"
743
761
 
744
762
#: client/drizzleadmin.cc:318
745
763
#, c-format
746
764
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
747
 
msgstr ""
 
765
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
748
766
 
749
767
#: client/drizzleadmin.cc:325
750
768
#, c-format
751
769
msgid "done\n"
752
 
msgstr ""
 
770
msgstr "hecho\n"
753
771
 
754
772
#: client/drizzleadmin.cc:335
755
773
msgid "drizzled is alive"
756
 
msgstr ""
 
774
msgstr "drizzled esta vivo"
757
775
 
758
776
#: client/drizzleadmin.cc:343
759
777
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
760
 
msgstr ""
 
778
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
761
779
 
762
780
#: client/drizzleadmin.cc:347
763
781
#, c-format
764
782
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
765
 
msgstr ""
 
783
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
766
784
 
767
785
#: client/drizzleadmin.cc:356
768
786
#, c-format
769
787
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
770
 
msgstr ""
 
788
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
771
789
 
772
790
#: client/drizzleadmin.cc:365
773
791
#, c-format
774
792
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
775
 
msgstr ""
 
793
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
776
794
 
777
795
#: client/drizzleadmin.cc:372
778
796
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
779
 
msgstr ""
 
797
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
780
798
 
781
799
#: client/drizzleadmin.cc:373
782
800
msgid ""
783
801
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
784
802
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
785
803
msgstr ""
 
804
"Este software viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software "
 
805
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
 
806
"licencia GPL.\n"
786
807
 
787
808
#: client/drizzleadmin.cc:374
788
809
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
789
 
msgstr ""
 
810
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
790
811
 
791
812
#: client/drizzleadmin.cc:375
792
813
#, c-format
793
814
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
794
 
msgstr ""
 
815
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
795
816
 
796
817
#: client/drizzleadmin.cc:377
797
818
msgid ""
798
819
"  ping         Check if server is down\n"
799
820
"  shutdown     Take server down\n"
800
821
msgstr ""
 
822
"  ping Revisa si el servidor esta abajo\n"
 
823
" shutdown Cierra el servidor\n"
 
824
 
 
825
#: libdrizzle/client.c:673
 
826
#, c-format
 
827
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: libdrizzle/client.c:1153
 
831
#, c-format
 
832
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: libdrizzle/errmsg.c:29
 
836
#, fuzzy
 
837
msgid "Unknown Drizzle error"
 
838
msgstr "Error desconocido %d"
 
839
 
 
840
#: libdrizzle/errmsg.c:30
 
841
#, fuzzy, c-format
 
842
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
843
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
 
844
 
 
845
#: libdrizzle/errmsg.c:31
 
846
#, c-format
 
847
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: libdrizzle/errmsg.c:32
 
851
#, fuzzy, c-format
 
852
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
 
853
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
 
854
 
 
855
#: libdrizzle/errmsg.c:33
 
856
#, c-format
 
857
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: libdrizzle/errmsg.c:34
 
861
#, c-format
 
862
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: libdrizzle/errmsg.c:35
 
866
msgid "Drizzle server has gone away"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: libdrizzle/errmsg.c:36
 
870
#, c-format
 
871
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: libdrizzle/errmsg.c:37
 
875
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: libdrizzle/errmsg.c:38
 
879
msgid "Wrong host info"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: libdrizzle/errmsg.c:39
 
883
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: libdrizzle/errmsg.c:40
 
887
#, c-format
 
888
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: libdrizzle/errmsg.c:41
 
892
msgid "Error in server handshake"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: libdrizzle/errmsg.c:42
 
896
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: libdrizzle/errmsg.c:43
 
900
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: libdrizzle/errmsg.c:44
 
904
#, c-format
 
905
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: libdrizzle/errmsg.c:45
 
909
#, c-format
 
910
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: libdrizzle/errmsg.c:46
 
914
#, c-format
 
915
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: libdrizzle/errmsg.c:47
 
919
#, c-format
 
920
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: libdrizzle/errmsg.c:48
 
924
#, c-format
 
925
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: libdrizzle/errmsg.c:49
 
929
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: libdrizzle/errmsg.c:50
 
933
msgid "Embedded server"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: libdrizzle/errmsg.c:51
 
937
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: libdrizzle/errmsg.c:52
 
941
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: libdrizzle/errmsg.c:53
 
945
msgid "Error connecting to slave:"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: libdrizzle/errmsg.c:54
 
949
msgid "Error connecting to master:"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: libdrizzle/errmsg.c:55
 
953
msgid "SSL connection error"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: libdrizzle/errmsg.c:56
 
957
msgid "Malformed packet"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
 
961
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
 
962
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
 
963
#: libdrizzle/errmsg.c:76
 
964
msgid "(unused error message)"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: libdrizzle/errmsg.c:58
 
968
msgid "Invalid use of null pointer"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: libdrizzle/errmsg.c:59
 
972
msgid "Statement not prepared"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: libdrizzle/errmsg.c:60
 
976
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: libdrizzle/errmsg.c:61
 
980
msgid "Data truncated"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: libdrizzle/errmsg.c:62
 
984
msgid "No parameters exist in the statement"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: libdrizzle/errmsg.c:63
 
988
msgid "Invalid parameter number"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: libdrizzle/errmsg.c:64
 
992
#, c-format
 
993
msgid ""
 
994
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: libdrizzle/errmsg.c:66
 
998
#, c-format
 
999
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: libdrizzle/errmsg.c:67
 
1003
#, c-format
 
1004
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: libdrizzle/errmsg.c:77
 
1008
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: libdrizzle/errmsg.c:78
 
1012
#, fuzzy
 
1013
msgid "Invalid connection handle"
 
1014
msgstr "Código de error inválido"
 
1015
 
 
1016
#: libdrizzle/errmsg.c:79
 
1017
msgid ""
 
1018
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
1019
"option 'secure_auth' enabled)"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: libdrizzle/errmsg.c:81
 
1023
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: libdrizzle/errmsg.c:82
 
1027
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: libdrizzle/errmsg.c:83
 
1031
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: libdrizzle/errmsg.c:84
 
1035
msgid ""
 
1036
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
1037
"statement"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: libdrizzle/errmsg.c:86
 
1041
msgid "This feature is not implemented yet"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: libdrizzle/errmsg.c:87
 
1045
#, fuzzy, c-format
 
1046
msgid ""
 
1047
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
1048
"packet, system error: %d"
 
1049
msgstr ""
 
1050
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
 
1051
"error: '%s'"
 
1052
 
 
1053
#: libdrizzle/errmsg.c:89
 
1054
#, fuzzy, c-format
 
1055
msgid ""
 
1056
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
1057
"packet, system error: %d"
 
1058
msgstr ""
 
1059
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
 
1060
"error: '%s'"
 
1061
 
 
1062
#: libdrizzle/errmsg.c:91
 
1063
#, fuzzy, c-format
 
1064
msgid ""
 
1065
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
1066
"system error: %d"
 
1067
msgstr ""
 
1068
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
 
1069
"error: '%s'"
 
1070
 
 
1071
#: libdrizzle/errmsg.c:93
 
1072
#, fuzzy, c-format
 
1073
msgid ""
 
1074
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
1075
"system error: %d"
 
1076
msgstr ""
 
1077
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
 
1078
"error: '%s'"
 
1079
 
 
1080
#: libdrizzle/errmsg.c:95
 
1081
#, fuzzy, c-format
 
1082
msgid ""
 
1083
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
1084
"error: %d"
 
1085
msgstr ""
 
1086
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
 
1087
"error: '%s'"
 
1088
 
 
1089
#: libdrizzle/errmsg.c:97
 
1090
#, c-format
 
1091
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: libdrizzle/local_infile.c:186 mysys/errors.c:52
 
1095
#, c-format
 
1096
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
1097
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
 
1098
 
 
1099
#: libdrizzle/local_infile.c:217 mysys/errors.c:26
 
1100
#, c-format
 
1101
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
1102
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
801
1103
 
802
1104
#: mysys/errors.c:25
803
1105
#, c-format
804
1106
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: mysys/errors.c:26
808
 
#, c-format
809
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
810
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
811
1108
 
812
1109
#: mysys/errors.c:27
813
1110
#, c-format
814
1111
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
815
 
msgstr ""
 
1112
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
816
1113
 
817
1114
#: mysys/errors.c:28
818
 
#, c-format
 
1115
#, fuzzy, c-format
819
1116
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
820
 
msgstr ""
 
1117
msgstr "Error tratando de cerrar '%s' (Codigo de error: %d)"
821
1118
 
822
1119
#: mysys/errors.c:29
823
1120
#, c-format
824
1121
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
825
 
msgstr ""
 
1122
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
826
1123
 
827
1124
#: mysys/errors.c:30
828
1125
#, c-format
829
1126
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
830
 
msgstr ""
 
1127
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
831
1128
 
832
1129
#: mysys/errors.c:31
833
1130
#, c-format
834
1131
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
835
 
msgstr ""
 
1132
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
836
1133
 
837
1134
#: mysys/errors.c:32
838
1135
#, c-format
839
1136
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
840
1137
msgstr ""
 
1138
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
841
1139
 
842
1140
#: mysys/errors.c:33
843
1141
#, c-format
844
1142
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
845
 
msgstr ""
 
1143
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
846
1144
 
847
1145
#: mysys/errors.c:34
848
1146
#, c-format
849
1147
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
850
 
msgstr ""
 
1148
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
851
1149
 
852
1150
#: mysys/errors.c:35
853
1151
#, c-format
854
1152
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
855
 
msgstr ""
 
1153
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
856
1154
 
857
1155
#: mysys/errors.c:36
858
1156
#, c-format
859
1157
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
860
 
msgstr ""
 
1158
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
861
1159
 
862
1160
#: mysys/errors.c:37
863
1161
#, c-format
864
1162
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
865
 
msgstr ""
 
1163
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
866
1164
 
867
1165
#: mysys/errors.c:38
868
1166
#, c-format
869
1167
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
870
 
msgstr ""
 
1168
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
871
1169
 
872
1170
#: mysys/errors.c:39
873
1171
#, c-format
874
1172
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
875
 
msgstr ""
 
1173
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
876
1174
 
877
1175
#: mysys/errors.c:40
878
1176
#, c-format
879
1177
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
880
 
msgstr ""
 
1178
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
881
1179
 
882
1180
#: mysys/errors.c:41
883
1181
#, c-format
884
1182
msgid "Warning: '%s' had %d links"
885
 
msgstr ""
 
1183
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
886
1184
 
887
1185
#: mysys/errors.c:42
888
1186
#, c-format
889
1187
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
890
 
msgstr ""
 
1188
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
891
1189
 
892
1190
#: mysys/errors.c:43
893
1191
#, c-format
894
1192
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
895
1193
msgstr ""
 
1194
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
896
1195
 
897
1196
#: mysys/errors.c:44
898
1197
#, c-format
899
1198
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
900
 
msgstr ""
 
1199
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
901
1200
 
902
1201
#: mysys/errors.c:45
903
1202
#, c-format
905
1204
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
906
1205
"the %s file"
907
1206
msgstr ""
 
1207
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
 
1208
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
908
1209
 
909
1210
#: mysys/errors.c:46
910
1211
#, c-format
911
1212
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
912
 
msgstr ""
 
1213
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
913
1214
 
914
1215
#: mysys/errors.c:47
915
1216
#, c-format
916
1217
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
917
 
msgstr ""
 
1218
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
918
1219
 
919
1220
#: mysys/errors.c:48
920
1221
#, c-format
921
1222
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
922
1223
msgstr ""
 
1224
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
 
1225
"d)"
923
1226
 
924
1227
#: mysys/errors.c:49
925
1228
#, c-format
926
1229
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
927
 
msgstr ""
 
1230
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
928
1231
 
929
1232
#: mysys/errors.c:50
930
1233
#, c-format
931
1234
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
932
 
msgstr ""
 
1235
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
933
1236
 
934
1237
#: mysys/errors.c:51
935
1238
#, c-format
937
1240
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
938
1241
"file"
939
1242
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: mysys/errors.c:52
942
 
#, c-format
943
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
944
 
msgstr ""
 
1243
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
 
1244
"archivo '%s'"
945
1245
 
946
1246
#: mysys/errors.c:53
947
1247
#, c-format
948
1248
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
949
 
msgstr ""
 
1249
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
950
1250
 
951
1251
#: mysys/my_error.c:86
952
1252
#, c-format
953
1253
msgid "Unknown error %d"
954
 
msgstr ""
 
1254
msgstr "Error desconocido %d"
955
1255
 
956
1256
#: mysys/my_getopt.c:83
957
1257
msgid "Warning: "
958
 
msgstr ""
 
1258
msgstr "Advertencia: "
959
1259
 
960
1260
#: mysys/my_getopt.c:85
961
1261
msgid "Info: "
962
 
msgstr ""
 
1262
msgstr "Informacion: "
963
1263
 
964
1264
#: mysys/my_getopt.c:350
965
1265
#, c-format
966
1266
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
967
 
msgstr ""
 
1267
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
968
1268
 
969
1269
#: mysys/my_getopt.c:351
970
1270
msgid "WARNING"
971
 
msgstr ""
 
1271
msgstr "ADVERTENCIA"
972
1272
 
973
1273
#: mysys/my_getopt.c:351
974
1274
msgid "ERROR"
975
 
msgstr ""
 
1275
msgstr "ERROR"
976
1276
 
977
1277
#: mysys/my_getopt.c:454
978
1278
#, c-format
979
1279
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
980
 
msgstr ""
 
1280
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
981
1281
 
982
1282
#: mysys/my_getopt.c:767
983
1283
#, c-format
984
1284
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
985
 
msgstr ""
 
1285
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
986
1286
 
987
1287
#: mysys/my_getopt.c:948
988
1288
#, c-format
989
1289
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
990
 
msgstr ""
 
1290
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
991
1291
 
992
1292
#: mysys/my_getopt.c:1170
993
1293
#, c-format
1002
1302
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
1003
1303
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1004
1304
msgstr ""
 
1305
"\n"
 
1306
"variables (--variable-name=valor)\n"
 
1307
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
1005
1308
 
1006
1309
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1007
1310
msgid "(No default value)"
1008
 
msgstr ""
 
1311
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
1009
1312
 
1010
1313
#: mysys/my_getopt.c:1225
1011
1314
msgid "true"
1018
1321
#: mysys/my_getopt.c:1250
1019
1322
#, c-format
1020
1323
msgid "(Disabled)\n"
1021
 
msgstr ""
 
1324
msgstr "(Desabilitado)\n"
1022
1325
 
1023
1326
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1024
1327
msgid "Didn't find key on read or update"
1025
 
msgstr ""
 
1328
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
1026
1329
 
1027
1330
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1028
1331
msgid "Duplicate key on write or update"
1029
 
msgstr ""
 
1332
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
1030
1333
 
1031
1334
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1032
1335
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1033
 
msgstr ""
 
1336
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
1034
1337
 
1035
1338
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1036
1339
msgid ""
1037
1340
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1038
1341
"prevent it)"
1039
1342
msgstr ""
 
1343
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
 
1344
"bloqueada para prevenirlo)"
1040
1345
 
1041
1346
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1042
1347
msgid "Wrong index given to function"
1043
 
msgstr ""
 
1348
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
1044
1349
 
1045
1350
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1046
1351
msgid "Undefined handler error 125"
1047
 
msgstr ""
 
1352
msgstr "Manejador indefinido error 125"
1048
1353
 
1049
1354
#: mysys/my_handler_errors.h:22
 
1355
#, fuzzy
1050
1356
msgid "Index file is crashed"
1051
 
msgstr ""
 
1357
msgstr "Archivo indice ha estrallado"
1052
1358
 
1053
1359
#: mysys/my_handler_errors.h:24
 
1360
#, fuzzy
1054
1361
msgid "Record file is crashed"
1055
 
msgstr ""
 
1362
msgstr "Archivo record ha estrallado"
1056
1363
 
1057
1364
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1058
1365
msgid "Out of memory in engine"
1059
 
msgstr ""
 
1366
msgstr "Sin memoria en el motor"
1060
1367
 
1061
1368
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1062
1369
msgid "Undefined handler error 129"
1063
 
msgstr ""
 
1370
msgstr "Manejador indefinido error 129"
1064
1371
 
1065
1372
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1066
1373
msgid "Incorrect file format"
1067
 
msgstr ""
 
1374
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
1068
1375
 
1069
1376
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1070
1377
msgid "Command not supported by database"
1071
 
msgstr ""
 
1378
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
1072
1379
 
1073
1380
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1074
1381
msgid "Old database file"
1075
 
msgstr ""
 
1382
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
1076
1383
 
1077
1384
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1078
1385
msgid "No record read before update"
1079
 
msgstr ""
 
1386
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
1080
1387
 
1081
1388
#: mysys/my_handler_errors.h:38
 
1389
#, fuzzy
1082
1390
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1083
 
msgstr ""
 
1391
msgstr "Registro ya fue eliminado (o el archivo de registro estrallo)"
1084
1392
 
1085
1393
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1086
1394
msgid "No more room in record file"
1087
 
msgstr ""
 
1395
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
1088
1396
 
1089
1397
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1090
1398
msgid "No more room in index file"
1091
 
msgstr ""
 
1399
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
1092
1400
 
1093
1401
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1094
1402
msgid "No more records (read after end of file)"
1095
 
msgstr ""
 
1403
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
1096
1404
 
1097
1405
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1098
1406
msgid "Unsupported extension used for table"
1099
 
msgstr ""
 
1407
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
1100
1408
 
1101
1409
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1102
1410
msgid "Too big row"
1103
 
msgstr ""
 
1411
msgstr "Fila demasiado grande"
1104
1412
 
1105
1413
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1106
1414
msgid "Wrong create options"
1107
 
msgstr ""
 
1415
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1108
1416
 
1109
1417
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1110
1418
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1111
 
msgstr ""
 
1419
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
1112
1420
 
1113
1421
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1114
1422
msgid "Unknown character set used in table"
1115
 
msgstr ""
 
1423
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
1116
1424
 
1117
1425
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1118
1426
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1119
1427
msgstr ""
 
1428
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
 
1429
"MERGE"
1120
1430
 
1121
1431
#: mysys/my_handler_errors.h:58
 
1432
#, fuzzy
1122
1433
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1123
 
msgstr ""
 
1434
msgstr "Tabla se estrallo y la reparacion fallo"
1124
1435
 
1125
1436
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1126
1437
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1127
 
msgstr ""
 
1438
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
1128
1439
 
1129
1440
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1130
1441
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1131
 
msgstr ""
 
1442
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
1132
1443
 
1133
1444
#: mysys/my_handler_errors.h:64
 
1445
#, fuzzy
1134
1446
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
1135
 
msgstr ""
 
1447
msgstr "Lock table esta leno; Reinicie el programa con un locktable mas grande"
1136
1448
 
1137
1449
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1138
1450
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1139
 
msgstr ""
 
1451
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
1140
1452
 
1141
1453
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1142
1454
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1143
 
msgstr ""
 
1455
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
1144
1456
 
1145
1457
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1146
1458
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1147
 
msgstr ""
 
1459
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
1148
1460
 
1149
1461
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1150
1462
msgid "Cannot add a child row"
1151
 
msgstr ""
 
1463
msgstr "No puede agregar fila hija"
1152
1464
 
1153
1465
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1154
1466
msgid "Cannot delete a parent row"
1155
 
msgstr ""
 
1467
msgstr "No puede eliminar fila padre"
1156
1468
 
1157
1469
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1158
1470
msgid "No savepoint with that name"
1159
 
msgstr ""
 
1471
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
1160
1472
 
1161
1473
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1162
1474
msgid "Non unique key block size"
1163
 
msgstr ""
 
1475
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
1164
1476
 
1165
1477
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1166
1478
msgid "The table does not exist in engine"
1167
 
msgstr ""
 
1479
msgstr "La tabla no existe en el motor"
1168
1480
 
1169
1481
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1170
1482
msgid "The table already existed in storage engine"
1171
 
msgstr ""
 
1483
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
1172
1484
 
1173
1485
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1174
1486
msgid "Could not connect to storage engine"
1175
 
msgstr ""
 
1487
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
1176
1488
 
1177
1489
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1178
1490
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1179
 
msgstr ""
 
1491
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
1180
1492
 
1181
1493
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1182
1494
msgid "The table changed in storage engine"
1183
 
msgstr ""
 
1495
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
1184
1496
 
1185
1497
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1186
1498
msgid "There's no partition in table for the given value"
1187
 
msgstr ""
 
1499
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
1188
1500
 
1189
1501
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1190
1502
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1192
1504
 
1193
1505
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1194
1506
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1195
 
msgstr ""
 
1507
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
1196
1508
 
1197
1509
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1198
1510
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1199
1511
msgstr ""
 
1512
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
 
1513
"duplicada"
1200
1514
 
1201
1515
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1202
1516
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1203
 
msgstr ""
 
1517
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
1204
1518
 
1205
1519
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1206
1520
msgid "Table is read only"
1207
 
msgstr ""
 
1521
msgstr "La tabla es de solo lectura"
1208
1522
 
1209
1523
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1210
1524
msgid "Failed to get next auto increment value"
1211
 
msgstr ""
 
1525
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
1212
1526
 
1213
1527
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1214
1528
msgid "Failed to set row auto increment value"
1215
 
msgstr ""
 
1529
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
1216
1530
 
1217
1531
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1218
1532
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1219
 
msgstr ""
 
1533
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
1220
1534
 
1221
1535
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1222
1536
msgid "Record is the same"
1223
 
msgstr ""
 
1537
msgstr "Registro es igual"
1224
1538
 
1225
1539
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1226
1540
msgid "It is not possible to log this statement"
1227
 
msgstr ""
 
1541
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
1228
1542
 
1229
1543
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1230
1544
msgid "Tablespace exists"
1231
 
msgstr ""
 
1545
msgstr "El espacio de tabla existe"
1232
1546
 
1233
1547
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1234
1548
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1236
1550
 
1237
1551
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1238
1552
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1239
 
msgstr ""
 
1553
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
1240
1554
 
1241
1555
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1242
1556
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1243
 
msgstr ""
 
1557
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
1244
1558
 
1245
1559
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1246
1560
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1247
 
msgstr ""
 
1561
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
1248
1562
 
1249
1563
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1250
1564
msgid "File to short; Expected more data in file"
1251
 
msgstr ""
 
1565
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
1252
1566
 
1253
1567
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1254
1568
msgid "Read page with wrong checksum"
1264
1578
 
1265
1579
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1266
1580
msgid "Tablespace not empty"
 
1581
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
 
1582
 
 
1583
#: drizzled/authentication.cc:48 drizzled/handler.cc:362
 
1584
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_udf.cc:100
 
1585
#, c-format
 
1586
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1267
1587
msgstr ""
1268
1588
 
1269
1589
#: drizzled/drizzled.cc:551
1270
1590
#, c-format
1271
1591
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1272
 
msgstr ""
 
1592
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1273
1593
 
1274
 
#: drizzled/drizzled.cc:691 drizzled/drizzled.cc:1784
 
1594
#: drizzled/drizzled.cc:691 drizzled/drizzled.cc:1783
1275
1595
msgid "Can't create thread to kill server"
1276
 
msgstr ""
 
1596
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1277
1597
 
1278
1598
#: drizzled/drizzled.cc:758
1279
1599
#, c-format
1280
1600
msgid "Got signal %d from thread %ld"
1281
 
msgstr ""
 
1601
msgstr "Obtuvo señal % del hilo de ejecucion %ld"
1282
1602
 
1283
1603
#: drizzled/drizzled.cc:792
1284
1604
msgid "Aborting\n"
1285
 
msgstr ""
 
1605
msgstr "Abortando\n"
1286
1606
 
1287
 
#: drizzled/drizzled.cc:991
 
1607
#: drizzled/drizzled.cc:990
1288
1608
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1289
 
msgstr ""
 
1609
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1290
1610
 
1291
 
#: drizzled/drizzled.cc:999
 
1611
#: drizzled/drizzled.cc:998
1292
1612
msgid ""
1293
1613
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1294
1614
"to run mysqld as root!\n"
1295
1615
msgstr ""
 
1616
"Error fatal: Por favor lea la seccion de \"Seguridad\" del manual para "
 
1617
"investigar como ejecutar mysqld como root!\n"
1296
1618
 
1297
 
#: drizzled/drizzled.cc:1023
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:1022
1298
1620
#, c-format
1299
1621
msgid ""
1300
1622
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1301
1623
"exists!\n"
1302
1624
msgstr ""
 
1625
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
 
1626
"revise si el usuario ha existe!\n"
1303
1627
 
1304
 
#: drizzled/drizzled.cc:1198
 
1628
#: drizzled/drizzled.cc:1197
1305
1629
#, c-format
1306
1630
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1307
1631
msgstr ""
1308
1632
 
 
1633
#: drizzled/drizzled.cc:1203
 
1634
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
1309
1637
#: drizzled/drizzled.cc:1204
1310
 
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: drizzled/drizzled.cc:1205
1314
1638
#, c-format
1315
1639
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1316
 
msgstr ""
 
1640
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
 
1641
 
 
1642
#: drizzled/drizzled.cc:1210
 
1643
#, fuzzy
 
1644
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
 
1645
msgstr "No puede iniciar servidor: listen() en TCP/IP puerto"
1317
1646
 
1318
1647
#: drizzled/drizzled.cc:1211
1319
 
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: drizzled/drizzled.cc:1212
1323
1648
#, c-format
1324
1649
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1325
 
msgstr ""
 
1650
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1326
1651
 
1327
 
#: drizzled/drizzled.cc:1430
 
1652
#: drizzled/drizzled.cc:1429
1328
1653
#, c-format
1329
1654
msgid "Fatal "
1330
1655
msgstr ""
1331
1656
 
1332
 
#: drizzled/drizzled.cc:1448
 
1657
#: drizzled/drizzled.cc:1447
1333
1658
#, c-format
1334
1659
msgid ""
1335
1660
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1340
1665
"\n"
1341
1666
msgstr ""
1342
1667
 
1343
 
#: drizzled/drizzled.cc:1459
 
1668
#: drizzled/drizzled.cc:1458
1344
1669
#, c-format
1345
1670
msgid ""
1346
1671
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1350
1675
"\n"
1351
1676
msgstr ""
1352
1677
 
1353
 
#: drizzled/drizzled.cc:1477
 
1678
#: drizzled/drizzled.cc:1476
1354
1679
#, c-format
1355
1680
msgid ""
1356
1681
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1358
1683
"terribly wrong...\n"
1359
1684
msgstr ""
1360
1685
 
1361
 
#: drizzled/drizzled.cc:1505
 
1686
#: drizzled/drizzled.cc:1504
1362
1687
#, c-format
1363
1688
msgid ""
1364
1689
"Trying to get some variables.\n"
1365
1690
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1366
1691
msgstr ""
1367
1692
 
1368
 
#: drizzled/drizzled.cc:1517
 
1693
#: drizzled/drizzled.cc:1516
1369
1694
#, c-format
1370
1695
msgid ""
1371
1696
"\n"
1377
1702
"drizzled that is not statically linked.\n"
1378
1703
msgstr ""
1379
1704
 
1380
 
#: drizzled/drizzled.cc:1532
 
1705
#: drizzled/drizzled.cc:1531
1381
1706
#, c-format
1382
1707
msgid ""
1383
1708
"\n"
1388
1713
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1389
1714
msgstr ""
1390
1715
 
1391
 
#: drizzled/drizzled.cc:1545
 
1716
#: drizzled/drizzled.cc:1544
1392
1717
#, c-format
1393
1718
msgid ""
1394
1719
"\n"
1400
1725
" bugs.\n"
1401
1726
msgstr ""
1402
1727
 
1403
 
#: drizzled/drizzled.cc:1560
 
1728
#: drizzled/drizzled.cc:1559
1404
1729
#, fuzzy, c-format
1405
1730
msgid "Writing a core file\n"
1406
1731
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
1407
1732
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:1607
 
1733
#: drizzled/drizzled.cc:1606
 
1734
#, fuzzy
1409
1735
msgid ""
1410
1736
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1411
1737
"be able to generate a core file on signals"
1412
1738
msgstr ""
 
1739
"strlimit no pudo cambiar el tamaño de los archivos nucelos a 'infinito'; "
 
1740
"Nosotros quiza no podremos generar los archivos nucleos al recibir señales."
1413
1741
 
1414
 
#: drizzled/drizzled.cc:1676
 
1742
#: drizzled/drizzled.cc:1675
1415
1743
#, c-format
1416
1744
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1417
1745
msgstr ""
 
1746
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1418
1747
 
1419
 
#: drizzled/drizzled.cc:1764
 
1748
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1420
1749
#, c-format
1421
1750
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1422
 
msgstr ""
 
1751
msgstr "Obtuvo señal %d para cerrar mysqld"
1423
1752
 
1424
 
#: drizzled/drizzled.cc:1811
 
1753
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1425
1754
#, c-format
1426
1755
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1427
 
msgstr ""
 
1756
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1428
1757
 
1429
 
#: drizzled/drizzled.cc:1950
 
1758
#: drizzled/drizzled.cc:1949
1430
1759
#, c-format
1431
1760
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1432
1761
msgstr ""
1433
1762
 
1434
 
#: drizzled/drizzled.cc:2079
 
1763
#: drizzled/drizzled.cc:2078
1435
1764
#, c-format
1436
1765
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1437
 
msgstr ""
 
1766
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1438
1767
 
1439
 
#: drizzled/drizzled.cc:2143
 
1768
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1440
1769
#, c-format
1441
1770
msgid ""
1442
1771
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
1443
1772
msgstr ""
 
1773
"Cambiaron los limites: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache %"
 
1774
"ld"
1444
1775
 
1445
 
#: drizzled/drizzled.cc:2148
 
1776
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1446
1777
#, c-format
1447
1778
msgid ""
1448
1779
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1449
1780
msgstr ""
 
1781
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1450
1782
 
1451
 
#: drizzled/drizzled.cc:2230
 
1783
#: drizzled/drizzled.cc:2228
1452
1784
#, c-format
1453
1785
msgid "Unknown locale: '%s'"
1454
 
msgstr ""
 
1786
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1455
1787
 
1456
 
#: drizzled/drizzled.cc:2250
 
1788
#: drizzled/drizzled.cc:2248
1457
1789
msgid ""
1458
1790
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
1459
1791
"enable logging to files use the --log-output option."
1460
1792
msgstr ""
 
1793
"Aunque la ruta fue especificada para la opcion --log, tablas de log son "
 
1794
"usadas. Para habilitar logueo a archivos use la opcion --log-output."
1461
1795
 
1462
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1796
#: drizzled/drizzled.cc:2255
1463
1797
msgid ""
1464
1798
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1465
1799
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1466
1800
msgstr ""
1467
1801
 
1468
 
#: drizzled/drizzled.cc:2327
 
1802
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1469
1803
msgid "Can't create thread-keys"
1470
 
msgstr ""
 
1804
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1471
1805
 
1472
 
#: drizzled/drizzled.cc:2374
 
1806
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1473
1807
msgid "Out of memory"
1474
 
msgstr ""
 
1808
msgstr "Memoria agotada"
1475
1809
 
1476
 
#: drizzled/drizzled.cc:2381
 
1810
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1477
1811
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1478
1812
msgstr ""
 
1813
"Usted necesita usar --login-bin para hacer que --binlog-format funcione"
1479
1814
 
1480
 
#: drizzled/drizzled.cc:2403
 
1815
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1481
1816
msgid ""
1482
1817
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1483
1818
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1484
1819
msgstr ""
 
1820
"Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
 
1821
"imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
1485
1822
 
1486
 
#: drizzled/drizzled.cc:2423
 
1823
#: drizzled/drizzled.cc:2421
1487
1824
#, c-format
1488
1825
msgid ""
1489
1826
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1490
1827
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1491
1828
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1492
1829
msgstr ""
 
1830
"Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; asi "
 
1831
"que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua  como un "
 
1832
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
 
1833
"para evitar este problema."
1493
1834
 
1494
 
#: drizzled/drizzled.cc:2457
 
1835
#: drizzled/drizzled.cc:2455
1495
1836
msgid "Failed to initialize plugins."
1496
 
msgstr ""
 
1837
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1497
1838
 
1498
 
#: drizzled/drizzled.cc:2488
 
1839
#: drizzled/drizzled.cc:2486
1499
1840
#, c-format
1500
1841
msgid ""
1501
1842
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1502
1843
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1503
1844
msgstr ""
1504
1845
 
1505
 
#: drizzled/drizzled.cc:2498
 
1846
#: drizzled/drizzled.cc:2496
1506
1847
msgid "Can't init databases"
1507
 
msgstr ""
 
1848
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1508
1849
 
1509
 
#: drizzled/drizzled.cc:2521
 
1850
#: drizzled/drizzled.cc:2519
1510
1851
#, c-format
1511
1852
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1512
 
msgstr ""
 
1853
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1513
1854
 
1514
 
#: drizzled/drizzled.cc:2527
 
1855
#: drizzled/drizzled.cc:2525
1515
1856
#, c-format
1516
1857
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1517
 
msgstr ""
 
1858
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1518
1859
 
1519
 
#: drizzled/drizzled.cc:2550
 
1860
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1520
1861
msgid "Can't initialize tc_log"
1521
 
msgstr ""
 
1862
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1522
1863
 
1523
 
#: drizzled/drizzled.cc:2581
 
1864
#: drizzled/drizzled.cc:2579
1524
1865
#, c-format
1525
1866
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1526
 
msgstr ""
 
1867
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1527
1868
 
1528
 
#: drizzled/drizzled.cc:2651
 
1869
#: drizzled/drizzled.cc:2649
1529
1870
#, c-format
1530
1871
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
1531
 
msgstr ""
 
1872
msgstr "Se pidio la pila de hilos de ejecucion %u , pero se obtuvo %llu"
1532
1873
 
1533
 
#: drizzled/drizzled.cc:2687
 
1874
#: drizzled/drizzled.cc:2685
1534
1875
msgid ""
1535
1876
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1536
1877
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1537
1878
"but connections from slaves will not be accepted."
1538
1879
msgstr ""
1539
1880
 
1540
 
#: drizzled/drizzled.cc:2745
 
1881
#: drizzled/drizzled.cc:2743
1541
1882
msgid "Before Lock_thread_count"
1542
 
msgstr ""
 
1883
msgstr "Antes Lock_thread_count"
1543
1884
 
1544
 
#: drizzled/drizzled.cc:2752
 
1885
#: drizzled/drizzled.cc:2750
1545
1886
msgid "After lock_thread_count"
1546
 
msgstr ""
 
1887
msgstr "Despues lock_thread_count"
1547
1888
 
1548
 
#: drizzled/drizzled.cc:2861
 
1889
#: drizzled/drizzled.cc:2859
1549
1890
#, c-format
1550
1891
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1551
 
msgstr ""
 
1892
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1552
1893
 
1553
 
#: drizzled/drizzled.cc:3116 drizzled/drizzled.cc:3235
1554
 
#: drizzled/drizzled.cc:3409
 
1894
#: drizzled/drizzled.cc:3114 drizzled/drizzled.cc:3233
 
1895
#: drizzled/drizzled.cc:3407
 
1896
#, fuzzy
1555
1897
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1556
 
msgstr ""
 
1898
msgstr "Opcion usada por mysql-test para debuggear y probar la replicacion."
1557
1899
 
1558
 
#: drizzled/drizzled.cc:3120
 
1900
#: drizzled/drizzled.cc:3118
1559
1901
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1560
 
msgstr ""
 
1902
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1561
1903
 
1562
 
#: drizzled/drizzled.cc:3125
 
1904
#: drizzled/drizzled.cc:3123
1563
1905
msgid ""
1564
1906
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1565
1907
"= 1"
1566
1908
msgstr ""
1567
1909
 
1568
 
#: drizzled/drizzled.cc:3131
 
1910
#: drizzled/drizzled.cc:3129
1569
1911
msgid ""
1570
1912
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1571
1913
"this."
1572
1914
msgstr ""
 
1915
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
 
1916
"esto."
1573
1917
 
1574
 
#: drizzled/drizzled.cc:3135
 
1918
#: drizzled/drizzled.cc:3133
1575
1919
msgid "IP address to bind to."
1576
1920
msgstr ""
1577
1921
 
1578
 
#: drizzled/drizzled.cc:3139
 
1922
#: drizzled/drizzled.cc:3137
1579
1923
msgid ""
1580
1924
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1581
1925
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1586
1930
"used. "
1587
1931
msgstr ""
1588
1932
 
1589
 
#: drizzled/drizzled.cc:3149
 
1933
#: drizzled/drizzled.cc:3147
 
1934
#, fuzzy
1590
1935
msgid ""
1591
1936
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1592
1937
"exclude all others not explicitly mentioned."
1593
1938
msgstr ""
 
1939
"Le dice al maestro que debe loguear actualizaciones para la base de datos "
 
1940
"especificada, y excluir todas las otras no mencionadas."
1594
1941
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:3153
 
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3151
 
1943
#, fuzzy
1596
1944
msgid ""
1597
1945
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1598
1946
"tothe binary log."
1599
1947
msgstr ""
 
1948
"Le dice al maestro que las actualizaciones de para base de datos "
 
1949
"especificada no deben ser loggeadas al log binario."
1600
1950
 
1601
 
#: drizzled/drizzled.cc:3157
 
1951
#: drizzled/drizzled.cc:3155
1602
1952
msgid ""
1603
1953
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1604
1954
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1605
1955
"a multiple of 256."
1606
1956
msgstr ""
 
1957
"Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
 
1958
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
 
1959
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1607
1960
 
1608
 
#: drizzled/drizzled.cc:3168
 
1961
#: drizzled/drizzled.cc:3166
 
1962
#, fuzzy
1609
1963
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1610
1964
msgstr ""
 
1965
"No ignora el valor de conjunto de caracteres enviado durante el handshake."
1611
1966
 
1612
 
#: drizzled/drizzled.cc:3173
 
1967
#: drizzled/drizzled.cc:3171
1613
1968
msgid "Set the filesystem character set."
1614
 
msgstr ""
 
1969
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1615
1970
 
1616
 
#: drizzled/drizzled.cc:3185
 
1971
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1617
1972
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1618
 
msgstr ""
 
1973
msgstr "CHroot mysqld demonio durante inicio."
1619
1974
 
1620
 
#: drizzled/drizzled.cc:3189
 
1975
#: drizzled/drizzled.cc:3187
1621
1976
msgid "Set the default collation."
1622
 
msgstr ""
 
1977
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1623
1978
 
1624
 
#: drizzled/drizzled.cc:3193
 
1979
#: drizzled/drizzled.cc:3191
1625
1980
msgid "Default completion type."
1626
1981
msgstr ""
1627
1982
 
1628
 
#: drizzled/drizzled.cc:3198
 
1983
#: drizzled/drizzled.cc:3196
1629
1984
msgid "Write error output on screen."
1630
 
msgstr ""
 
1985
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1631
1986
 
1632
 
#: drizzled/drizzled.cc:3202
 
1987
#: drizzled/drizzled.cc:3200
1633
1988
msgid "Write core on errors."
1634
 
msgstr ""
 
1989
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1635
1990
 
1636
 
#: drizzled/drizzled.cc:3206
 
1991
#: drizzled/drizzled.cc:3204
1637
1992
msgid "Path to the database root."
1638
 
msgstr ""
 
1993
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1639
1994
 
1640
 
#: drizzled/drizzled.cc:3210
 
1995
#: drizzled/drizzled.cc:3208
1641
1996
msgid ""
1642
1997
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
1643
1998
"instead)."
1644
1999
msgstr ""
 
2000
"Establece el conjunto de caracteres por defecto (opcion deprecada, use --"
 
2001
"character-set-server en sustitucion)."
1645
2002
 
1646
 
#: drizzled/drizzled.cc:3215
 
2003
#: drizzled/drizzled.cc:3213
1647
2004
msgid ""
1648
2005
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
1649
2006
"instead)."
1650
2007
msgstr ""
 
2008
"Establece la coalicion por defecto (opcion deprecada, use --collation-server "
 
2009
"en sustitucion)."
1651
2010
 
1652
 
#: drizzled/drizzled.cc:3220
 
2011
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1653
2012
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1654
2013
msgstr ""
 
2014
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
 
2015
"tablas."
1655
2016
 
1656
 
#: drizzled/drizzled.cc:3224
 
2017
#: drizzled/drizzled.cc:3222
1657
2018
msgid "Set the default time zone."
1658
 
msgstr ""
 
2019
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1659
2020
 
1660
 
#: drizzled/drizzled.cc:3228
 
2021
#: drizzled/drizzled.cc:3226
1661
2022
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1662
 
msgstr ""
 
2023
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1663
2024
 
1664
 
#: drizzled/drizzled.cc:3231
 
2025
#: drizzled/drizzled.cc:3229
1665
2026
msgid ""
1666
2027
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
1667
2028
"option, use --delay-key-write=all instead)."
1668
2029
msgstr ""
1669
2030
 
1670
 
#: drizzled/drizzled.cc:3241
 
2031
#: drizzled/drizzled.cc:3239
1671
2032
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1672
 
msgstr ""
 
2033
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1673
2034
 
1674
 
#: drizzled/drizzled.cc:3247
 
2035
#: drizzled/drizzled.cc:3245
1675
2036
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1676
2037
msgstr ""
1677
2038
 
1678
 
#: drizzled/drizzled.cc:3253
 
2039
#: drizzled/drizzled.cc:3251
1679
2040
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1680
2041
msgstr ""
1681
2042
 
1682
 
#: drizzled/drizzled.cc:3256
 
2043
#: drizzled/drizzled.cc:3254
1683
2044
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1684
2045
msgstr ""
1685
2046
 
1686
 
#: drizzled/drizzled.cc:3261
 
2047
#: drizzled/drizzled.cc:3259
1687
2048
msgid "Set up signals usable for debugging"
1688
2049
msgstr ""
1689
2050
 
1690
 
#: drizzled/drizzled.cc:3265
 
2051
#: drizzled/drizzled.cc:3263
1691
2052
msgid "Enable general query log"
1692
2053
msgstr ""
1693
2054
 
1694
 
#: drizzled/drizzled.cc:3269
 
2055
#: drizzled/drizzled.cc:3267
1695
2056
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1696
 
msgstr ""
 
2057
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
1697
2058
 
1698
 
#: drizzled/drizzled.cc:3273
 
2059
#: drizzled/drizzled.cc:3271
1699
2060
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1700
 
msgstr ""
 
2061
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
1701
2062
 
1702
 
#: drizzled/drizzled.cc:3277
 
2063
#: drizzled/drizzled.cc:3275
1703
2064
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1704
 
msgstr ""
 
2065
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
1705
2066
 
1706
 
#: drizzled/drizzled.cc:3281
 
2067
#: drizzled/drizzled.cc:3279
1707
2068
msgid "(IGNORED)"
1708
 
msgstr ""
 
2069
msgstr "(IGNORADO)"
1709
2070
 
1710
 
#: drizzled/drizzled.cc:3285
 
2071
#: drizzled/drizzled.cc:3283
1711
2072
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1712
2073
msgstr ""
 
2074
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
 
2075
"semana."
1713
2076
 
1714
 
#: drizzled/drizzled.cc:3290
 
2077
#: drizzled/drizzled.cc:3288
1715
2078
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1716
 
msgstr ""
 
2079
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
1717
2080
 
1718
 
#: drizzled/drizzled.cc:3295
 
2081
#: drizzled/drizzled.cc:3293
1719
2082
msgid "Log connections and queries to file."
1720
 
msgstr ""
 
2083
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1721
2084
 
1722
 
#: drizzled/drizzled.cc:3299
 
2085
#: drizzled/drizzled.cc:3297
 
2086
#, fuzzy
1723
2087
msgid ""
1724
2088
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1725
2089
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1726
2090
"server's hostname changes)"
1727
2091
msgstr ""
 
2092
"Loguea consultas de actualizacion en formato binario. Argumento opcional es "
 
2093
"la locazacion de los archivos de log binario. (Recomendado que se evite la "
 
2094
"replicacion de problemas si el hostname del serivdor cambia)"
1728
2095
 
1729
 
#: drizzled/drizzled.cc:3306
 
2096
#: drizzled/drizzled.cc:3304
1730
2097
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1731
2098
msgstr ""
1732
2099
 
1733
 
#: drizzled/drizzled.cc:3314
 
2100
#: drizzled/drizzled.cc:3312
1734
2101
msgid ""
1735
2102
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
1736
2103
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
1740
2107
"cannot break, so you can safely set this to 1."
1741
2108
msgstr ""
1742
2109
 
1743
 
#: drizzled/drizzled.cc:3323
 
2110
#: drizzled/drizzled.cc:3321
1744
2111
msgid "Error log file."
1745
2112
msgstr ""
1746
2113
 
1747
 
#: drizzled/drizzled.cc:3327
 
2114
#: drizzled/drizzled.cc:3325
1748
2115
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1749
2116
msgstr ""
1750
2117
 
1751
 
#: drizzled/drizzled.cc:3331
 
2118
#: drizzled/drizzled.cc:3329
1752
2119
msgid ""
1753
2120
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
1754
2121
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
1755
2122
msgstr ""
1756
2123
 
1757
 
#: drizzled/drizzled.cc:3336
 
2124
#: drizzled/drizzled.cc:3334
1758
2125
msgid ""
1759
2126
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
1760
2127
"or NONE."
1761
2128
msgstr ""
1762
2129
 
1763
 
#: drizzled/drizzled.cc:3342
 
2130
#: drizzled/drizzled.cc:3340
1764
2131
msgid ""
1765
2132
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
1766
2133
"if it is open."
1767
2134
msgstr ""
1768
2135
 
1769
 
#: drizzled/drizzled.cc:3348
 
2136
#: drizzled/drizzled.cc:3346
1770
2137
msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
1771
2138
msgstr ""
1772
2139
 
1773
 
#: drizzled/drizzled.cc:3352
 
2140
#: drizzled/drizzled.cc:3350
1774
2141
msgid ""
1775
2142
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1776
2143
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1777
2144
msgstr ""
1778
2145
 
1779
 
#: drizzled/drizzled.cc:3359
 
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3357
1780
2147
msgid ""
1781
2148
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
1782
2149
"slow log if it is open."
1783
2150
msgstr ""
1784
2151
 
1785
 
#: drizzled/drizzled.cc:3365
 
2152
#: drizzled/drizzled.cc:3363
1786
2153
msgid ""
1787
2154
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
1788
2155
msgstr ""
1789
2156
 
1790
 
#: drizzled/drizzled.cc:3371
 
2157
#: drizzled/drizzled.cc:3369
1791
2158
msgid ""
1792
2159
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
1793
2160
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
1794
2161
"to activate other slow log options."
1795
2162
msgstr ""
1796
2163
 
1797
 
#: drizzled/drizzled.cc:3377
 
2164
#: drizzled/drizzled.cc:3375
1798
2165
msgid ""
1799
2166
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1800
2167
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1801
2168
msgstr ""
1802
2169
 
1803
 
#: drizzled/drizzled.cc:3383
 
2170
#: drizzled/drizzled.cc:3381
1804
2171
msgid "Size of transaction coordinator log."
1805
2172
msgstr ""
1806
2173
 
1807
 
#: drizzled/drizzled.cc:3389
 
2174
#: drizzled/drizzled.cc:3387
1808
2175
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1809
2176
msgstr ""
1810
2177
 
1811
 
#: drizzled/drizzled.cc:3394
 
2178
#: drizzled/drizzled.cc:3392
1812
2179
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
1813
2180
msgstr ""
1814
2181
 
1815
 
#: drizzled/drizzled.cc:3399
 
2182
#: drizzled/drizzled.cc:3397
1816
2183
msgid ""
1817
2184
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1818
2185
"O replication thread is in the master's binlogs."
1819
2186
msgstr ""
1820
2187
 
1821
 
#: drizzled/drizzled.cc:3404
 
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3402
1822
2189
msgid ""
1823
2190
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1824
2191
"giving up."
1825
2192
msgstr ""
 
2193
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
 
2194
"rendirse."
1826
2195
 
1827
 
#: drizzled/drizzled.cc:3413
 
2196
#: drizzled/drizzled.cc:3411
1828
2197
msgid "Lock mysqld in memory."
1829
 
msgstr ""
 
2198
msgstr "Bloquea mysqld en memoria."
1830
2199
 
1831
 
#: drizzled/drizzled.cc:3417
 
2200
#: drizzled/drizzled.cc:3415
1832
2201
msgid ""
1833
2202
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1834
2203
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1835
2204
msgstr ""
1836
2205
 
1837
 
#: drizzled/drizzled.cc:3422
 
2206
#: drizzled/drizzled.cc:3420
1838
2207
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1839
2208
msgstr ""
1840
2209
 
1841
 
#: drizzled/drizzled.cc:3427
 
2210
#: drizzled/drizzled.cc:3425
1842
2211
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1843
2212
msgstr ""
1844
2213
 
1845
 
#: drizzled/drizzled.cc:3432
 
2214
#: drizzled/drizzled.cc:3430
1846
2215
msgid ""
1847
2216
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
1848
2217
"each user+host vs. per account)"
1849
2218
msgstr ""
1850
2219
 
1851
 
#: drizzled/drizzled.cc:3437
 
2220
#: drizzled/drizzled.cc:3435
1852
2221
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1853
2222
msgstr ""
1854
2223
 
1855
 
#: drizzled/drizzled.cc:3447
 
2224
#: drizzled/drizzled.cc:3445
1856
2225
msgid ""
1857
2226
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1858
2227
"wait)"
1859
2228
msgstr ""
1860
2229
 
1861
 
#: drizzled/drizzled.cc:3452
 
2230
#: drizzled/drizzled.cc:3450
1862
2231
msgid "The location and name to use for relay logs."
1863
2232
msgstr ""
1864
2233
 
1865
 
#: drizzled/drizzled.cc:3456
 
2234
#: drizzled/drizzled.cc:3454
1866
2235
msgid ""
1867
2236
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1868
2237
"relay logs."
1869
2238
msgstr ""
1870
2239
 
1871
 
#: drizzled/drizzled.cc:3461
 
2240
#: drizzled/drizzled.cc:3459
1872
2241
msgid ""
1873
2242
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1874
2243
"thread is in the relay logs."
1875
2244
msgstr ""
1876
2245
 
1877
 
#: drizzled/drizzled.cc:3466
 
2246
#: drizzled/drizzled.cc:3464
1878
2247
msgid ""
1879
2248
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
1880
2249
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
1884
2253
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
1885
2254
msgstr ""
1886
2255
 
1887
 
#: drizzled/drizzled.cc:3475
 
2256
#: drizzled/drizzled.cc:3473
1888
2257
msgid ""
1889
2258
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
1890
2259
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
1892
2261
"do-db."
1893
2262
msgstr ""
1894
2263
 
1895
 
#: drizzled/drizzled.cc:3481
 
2264
#: drizzled/drizzled.cc:3479
1896
2265
msgid ""
1897
2266
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
1898
2267
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
1901
2270
"ignore-table=db_name.%. "
1902
2271
msgstr ""
1903
2272
 
1904
 
#: drizzled/drizzled.cc:3488
 
2273
#: drizzled/drizzled.cc:3486
1905
2274
msgid ""
1906
2275
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
1907
2276
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
1909
2278
"replicate-ignore-db."
1910
2279
msgstr ""
1911
2280
 
1912
 
#: drizzled/drizzled.cc:3494
 
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3492
1913
2282
msgid ""
1914
2283
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
1915
2284
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
1916
2285
msgstr ""
1917
2286
 
1918
 
#: drizzled/drizzled.cc:3498
 
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3496
1919
2288
msgid ""
1920
2289
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1921
2290
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1922
2291
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
1923
2292
msgstr ""
1924
2293
 
1925
 
#: drizzled/drizzled.cc:3505
 
2294
#: drizzled/drizzled.cc:3503
1926
2295
msgid ""
1927
2296
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
1928
2297
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
1932
2301
"names start with bar."
1933
2302
msgstr ""
1934
2303
 
1935
 
#: drizzled/drizzled.cc:3513
 
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3511
1936
2305
msgid ""
1937
2306
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
1938
2307
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
1942
2311
"start with bar."
1943
2312
msgstr ""
1944
2313
 
1945
 
#: drizzled/drizzled.cc:3522
 
2314
#: drizzled/drizzled.cc:3520
1946
2315
msgid ""
1947
2316
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
1948
2317
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
1952
2321
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
1953
2322
msgstr ""
1954
2323
 
1955
 
#: drizzled/drizzled.cc:3535
 
2324
#: drizzled/drizzled.cc:3533
1956
2325
msgid ""
1957
2326
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
1958
2327
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
1960
2329
"If not sure, leave this option unset."
1961
2330
msgstr ""
1962
2331
 
1963
 
#: drizzled/drizzled.cc:3542
 
2332
#: drizzled/drizzled.cc:3540
1964
2333
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1965
2334
msgstr ""
1966
2335
 
1967
 
#: drizzled/drizzled.cc:3545
 
2336
#: drizzled/drizzled.cc:3543
1968
2337
msgid ""
1969
2338
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1970
2339
"specified directory"
1971
2340
msgstr ""
1972
2341
 
1973
 
#: drizzled/drizzled.cc:3550
 
2342
#: drizzled/drizzled.cc:3548
1974
2343
msgid ""
1975
2344
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1976
2345
"partners."
1977
2346
msgstr ""
1978
2347
 
1979
 
#: drizzled/drizzled.cc:3555
 
2348
#: drizzled/drizzled.cc:3553
1980
2349
msgid ""
1981
2350
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
1982
2351
"you can set variables directly with --variable-name=value."
1983
2352
msgstr ""
1984
2353
 
1985
 
#: drizzled/drizzled.cc:3559
 
2354
#: drizzled/drizzled.cc:3557
1986
2355
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
1987
2356
msgstr ""
1988
2357
 
1989
 
#: drizzled/drizzled.cc:3562
 
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3560
1990
2359
msgid "If set, slave is not autostarted."
1991
2360
msgstr ""
1992
2361
 
1993
 
#: drizzled/drizzled.cc:3566
 
2362
#: drizzled/drizzled.cc:3564
1994
2363
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1995
2364
msgstr ""
1996
2365
 
1997
 
#: drizzled/drizzled.cc:3570
 
2366
#: drizzled/drizzled.cc:3568
1998
2367
msgid ""
1999
2368
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
2000
2369
"links instead."
2001
2370
msgstr ""
2002
2371
 
2003
 
#: drizzled/drizzled.cc:3574
 
2372
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2004
2373
msgid "Don't give threads different priorities."
2005
2374
msgstr ""
2006
2375
 
2007
 
#: drizzled/drizzled.cc:3578
 
2376
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2008
2377
msgid ""
2009
2378
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2010
2379
"a LOAD DATA INFILE command."
2011
2380
msgstr ""
2012
2381
 
2013
 
#: drizzled/drizzled.cc:3583
 
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3581
2014
2383
msgid ""
2015
2384
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2016
2385
"error from the provided list."
2017
2386
msgstr ""
2018
2387
 
2019
 
#: drizzled/drizzled.cc:3587
 
2388
#: drizzled/drizzled.cc:3585
2020
2389
msgid ""
2021
2390
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2022
2391
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2024
2393
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2025
2394
msgstr ""
2026
2395
 
2027
 
#: drizzled/drizzled.cc:3595
 
2396
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2028
2397
msgid "Enable|disable slow query log"
2029
2398
msgstr ""
2030
2399
 
2031
 
#: drizzled/drizzled.cc:3599
 
2400
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2032
2401
msgid "(INGORED)"
2033
2402
msgstr ""
2034
2403
 
2035
 
#: drizzled/drizzled.cc:3602
 
2404
#: drizzled/drizzled.cc:3600
2036
2405
msgid "Enable symbolic link support."
2037
2406
msgstr ""
2038
2407
 
2039
 
#: drizzled/drizzled.cc:3611
 
2408
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2040
2409
msgid ""
2041
2410
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2042
2411
msgstr ""
2043
2412
 
2044
 
#: drizzled/drizzled.cc:3616
 
2413
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2045
2414
msgid ""
2046
2415
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2047
2416
"ROLLBACK."
2048
2417
msgstr ""
2049
2418
 
2050
 
#: drizzled/drizzled.cc:3621
 
2419
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2051
2420
msgid ""
2052
2421
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2053
2422
"of names, rather than a unique name for each new file."
2054
2423
msgstr ""
2055
2424
 
2056
 
#: drizzled/drizzled.cc:3626
 
2425
#: drizzled/drizzled.cc:3624
2057
2426
msgid ""
2058
2427
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2059
2428
msgstr ""
2060
2429
 
2061
 
#: drizzled/drizzled.cc:3631
 
2430
#: drizzled/drizzled.cc:3629
2062
2431
msgid ""
2063
2432
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2064
2433
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2065
2434
msgstr ""
2066
2435
 
2067
 
#: drizzled/drizzled.cc:3637
 
2436
#: drizzled/drizzled.cc:3635
2068
2437
msgid "Default transaction isolation level."
2069
2438
msgstr ""
2070
2439
 
2071
 
#: drizzled/drizzled.cc:3641
 
2440
#: drizzled/drizzled.cc:3639
2072
2441
msgid ""
2073
2442
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2074
2443
"instead."
2075
2444
msgstr ""
2076
2445
 
2077
 
#: drizzled/drizzled.cc:3646
 
2446
#: drizzled/drizzled.cc:3644
2078
2447
msgid "Run mysqld daemon as user."
2079
2448
msgstr ""
2080
2449
 
2081
 
#: drizzled/drizzled.cc:3654
 
2450
#: drizzled/drizzled.cc:3652
2082
2451
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2083
2452
msgstr ""
2084
2453
 
2085
 
#: drizzled/drizzled.cc:3659
 
2454
#: drizzled/drizzled.cc:3657
2086
2455
msgid ""
2087
2456
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2088
2457
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2089
2458
"very short time."
2090
2459
msgstr ""
2091
2460
 
2092
 
#: drizzled/drizzled.cc:3665
 
2461
#: drizzled/drizzled.cc:3663
2093
2462
msgid ""
2094
2463
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2095
2464
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2096
2465
"increase this to get more performance."
2097
2466
msgstr ""
2098
2467
 
2099
 
#: drizzled/drizzled.cc:3671
 
2468
#: drizzled/drizzled.cc:3669
2100
2469
msgid ""
2101
2470
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2102
2471
"limit per thread!"
2103
2472
msgstr ""
2104
2473
 
2105
 
#: drizzled/drizzled.cc:3677
 
2474
#: drizzled/drizzled.cc:3675
2106
2475
msgid ""
2107
2476
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2108
2477
"before responding with 'Bad handshake'."
2109
2478
msgstr ""
2110
2479
 
2111
 
#: drizzled/drizzled.cc:3682
 
2480
#: drizzled/drizzled.cc:3680
2112
2481
msgid "The DATE format (For future)."
2113
2482
msgstr ""
2114
2483
 
2115
 
#: drizzled/drizzled.cc:3687
 
2484
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2116
2485
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2117
2486
msgstr ""
2118
2487
 
2119
 
#: drizzled/drizzled.cc:3692
 
2488
#: drizzled/drizzled.cc:3690
2120
2489
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2121
2490
msgstr ""
2122
2491
 
2123
 
#: drizzled/drizzled.cc:3697
 
2492
#: drizzled/drizzled.cc:3695
2124
2493
msgid ""
2125
2494
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2126
2495
msgstr ""
2127
2496
 
2128
 
#: drizzled/drizzled.cc:3703
 
2497
#: drizzled/drizzled.cc:3701
2129
2498
msgid ""
2130
2499
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2131
2500
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2132
2501
msgstr ""
2133
2502
 
2134
 
#: drizzled/drizzled.cc:3709
 
2503
#: drizzled/drizzled.cc:3707
2135
2504
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2136
2505
msgstr ""
2137
2506
 
2138
 
#: drizzled/drizzled.cc:3714
 
2507
#: drizzled/drizzled.cc:3712
2139
2508
msgid ""
2140
2509
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2141
2510
"connection before closing it."
2142
2511
msgstr ""
2143
2512
 
2144
 
#: drizzled/drizzled.cc:3720
 
2513
#: drizzled/drizzled.cc:3718
2145
2514
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2146
2515
msgstr ""
2147
2516
 
2148
 
#: drizzled/drizzled.cc:3726
 
2517
#: drizzled/drizzled.cc:3724
2149
2518
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2150
2519
msgstr ""
2151
2520
 
2152
 
#: drizzled/drizzled.cc:3731
 
2521
#: drizzled/drizzled.cc:3729
2153
2522
msgid ""
2154
2523
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2155
2524
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2156
2525
"much as you can afford;"
2157
2526
msgstr ""
2158
2527
 
2159
 
#: drizzled/drizzled.cc:3740
 
2528
#: drizzled/drizzled.cc:3738
2160
2529
msgid ""
2161
2530
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2162
2531
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2164
2533
"blocks in key cache"
2165
2534
msgstr ""
2166
2535
 
2167
 
#: drizzled/drizzled.cc:3749
 
2536
#: drizzled/drizzled.cc:3747
2168
2537
msgid "The default size of key cache blocks"
2169
2538
msgstr ""
2170
2539
 
2171
 
#: drizzled/drizzled.cc:3755
 
2540
#: drizzled/drizzled.cc:3753
2172
2541
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2173
2542
msgstr ""
2174
2543
 
2175
 
#: drizzled/drizzled.cc:3761
 
2544
#: drizzled/drizzled.cc:3759
2176
2545
msgid ""
2177
2546
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2178
2547
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2179
2548
"precission."
2180
2549
msgstr ""
2181
2550
 
2182
 
#: drizzled/drizzled.cc:3767
 
2551
#: drizzled/drizzled.cc:3765
2183
2552
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2184
2553
msgstr ""
2185
2554
 
2186
 
#: drizzled/drizzled.cc:3772
 
2555
#: drizzled/drizzled.cc:3770
2187
2556
msgid ""
2188
2557
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2189
2558
"query."
2190
2559
msgstr ""
2191
2560
 
2192
 
#: drizzled/drizzled.cc:3777
 
2561
#: drizzled/drizzled.cc:3775
2193
2562
msgid ""
2194
2563
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2195
2564
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2196
2565
"for this variable is 4096."
2197
2566
msgstr ""
2198
2567
 
2199
 
#: drizzled/drizzled.cc:3783
 
2568
#: drizzled/drizzled.cc:3781
2200
2569
msgid ""
2201
2570
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2202
2571
"this host will be blocked from further connections."
2203
2572
msgstr ""
2204
2573
 
2205
 
#: drizzled/drizzled.cc:3790
 
2574
#: drizzled/drizzled.cc:3788
2206
2575
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2207
2576
msgstr ""
2208
2577
 
2209
 
#: drizzled/drizzled.cc:3795
 
2578
#: drizzled/drizzled.cc:3793
2210
2579
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2211
2580
msgstr ""
2212
2581
 
2213
 
#: drizzled/drizzled.cc:3800
 
2582
#: drizzled/drizzled.cc:3798
2214
2583
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2215
2584
msgstr ""
2216
2585
 
2217
 
#: drizzled/drizzled.cc:3806
 
2586
#: drizzled/drizzled.cc:3804
2218
2587
msgid ""
2219
2588
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2220
2589
"an error."
2221
2590
msgstr ""
2222
2591
 
2223
 
#: drizzled/drizzled.cc:3812
 
2592
#: drizzled/drizzled.cc:3810
2224
2593
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2225
2594
msgstr ""
2226
2595
 
2227
 
#: drizzled/drizzled.cc:3817
 
2596
#: drizzled/drizzled.cc:3815
2228
2597
msgid ""
2229
2598
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2230
2599
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2231
2600
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2232
2601
msgstr ""
2233
2602
 
2234
 
#: drizzled/drizzled.cc:3824
 
2603
#: drizzled/drizzled.cc:3822
2235
2604
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2236
2605
msgstr ""
2237
2606
 
2238
 
#: drizzled/drizzled.cc:3829
 
2607
#: drizzled/drizzled.cc:3827
2239
2608
msgid ""
2240
2609
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2241
2610
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2242
2611
msgstr ""
2243
2612
 
2244
 
#: drizzled/drizzled.cc:3836
 
2613
#: drizzled/drizzled.cc:3834
2245
2614
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2246
2615
msgstr ""
2247
2616
 
2248
 
#: drizzled/drizzled.cc:3841
 
2617
#: drizzled/drizzled.cc:3839
2249
2618
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2250
2619
msgstr ""
2251
2620
 
2252
 
#: drizzled/drizzled.cc:3845
 
2621
#: drizzled/drizzled.cc:3843
2253
2622
msgid ""
2254
2623
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2255
2624
"file."
2256
2625
msgstr ""
2257
2626
 
2258
 
#: drizzled/drizzled.cc:3851
 
2627
#: drizzled/drizzled.cc:3849
2259
2628
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2260
2629
msgstr ""
2261
2630
 
2262
 
#: drizzled/drizzled.cc:3857
 
2631
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2263
2632
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2264
2633
msgstr ""
2265
2634
 
2266
 
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2635
#: drizzled/drizzled.cc:3860
 
2636
#, fuzzy
2267
2637
msgid "(Deprecated option)"
2268
 
msgstr ""
 
2638
msgstr "Opciones de crear equivocados"
2269
2639
 
2270
 
#: drizzled/drizzled.cc:3868
 
2640
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2271
2641
msgid ""
2272
2642
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2273
2643
"would get bigger than this."
2274
2644
msgstr ""
2275
2645
 
2276
 
#: drizzled/drizzled.cc:3875
 
2646
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2277
2647
msgid ""
2278
2648
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2279
2649
"disables parallel repair."
2280
2650
msgstr ""
2281
2651
 
2282
 
#: drizzled/drizzled.cc:3881
 
2652
#: drizzled/drizzled.cc:3879
2283
2653
msgid ""
2284
2654
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2285
2655
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2286
2656
msgstr ""
2287
2657
 
2288
 
#: drizzled/drizzled.cc:3887
 
2658
#: drizzled/drizzled.cc:3885
2289
2659
msgid ""
2290
2660
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2291
2661
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2292
2662
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2293
2663
msgstr ""
2294
2664
 
2295
 
#: drizzled/drizzled.cc:3894
 
2665
#: drizzled/drizzled.cc:3892
2296
2666
#, fuzzy
2297
2667
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2298
2668
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
2299
2669
 
2300
 
#: drizzled/drizzled.cc:3899
 
2670
#: drizzled/drizzled.cc:3897
2301
2671
msgid ""
2302
2672
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2303
2673
"the read."
2304
2674
msgstr ""
2305
2675
 
2306
 
#: drizzled/drizzled.cc:3905
 
2676
#: drizzled/drizzled.cc:3903
2307
2677
msgid ""
2308
2678
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2309
2679
"before giving up."
2310
2680
msgstr ""
2311
2681
 
2312
 
#: drizzled/drizzled.cc:3911
 
2682
#: drizzled/drizzled.cc:3909
2313
2683
msgid ""
2314
2684
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2315
2685
"aborting the write."
2316
2686
msgstr ""
2317
2687
 
2318
 
#: drizzled/drizzled.cc:3917
 
2688
#: drizzled/drizzled.cc:3915
2319
2689
msgid "Use compatible behavior."
2320
2690
msgstr ""
2321
2691
 
2322
 
#: drizzled/drizzled.cc:3922
 
2692
#: drizzled/drizzled.cc:3920
2323
2693
msgid ""
2324
2694
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2325
2695
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2327
2697
"larger) number of files."
2328
2698
msgstr ""
2329
2699
 
2330
 
#: drizzled/drizzled.cc:3929
 
2700
#: drizzled/drizzled.cc:3927
2331
2701
msgid ""
2332
2702
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2333
2703
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2335
2705
"on number of retrieved rows."
2336
2706
msgstr ""
2337
2707
 
2338
 
#: drizzled/drizzled.cc:3937
 
2708
#: drizzled/drizzled.cc:3935
2339
2709
msgid ""
2340
2710
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2341
2711
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2346
2716
"(used for testing/comparison)."
2347
2717
msgstr ""
2348
2718
 
2349
 
#: drizzled/drizzled.cc:3949
 
2719
#: drizzled/drizzled.cc:3947
2350
2720
msgid "Directory for plugins."
2351
2721
msgstr ""
2352
2722
 
2353
 
#: drizzled/drizzled.cc:3953
 
2723
#: drizzled/drizzled.cc:3951
2354
2724
msgid ""
2355
2725
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2356
2726
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2357
2727
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2358
2728
msgstr ""
2359
2729
 
2360
 
#: drizzled/drizzled.cc:3959
 
2730
#: drizzled/drizzled.cc:3957
2361
2731
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2362
2732
msgstr ""
2363
2733
 
2364
 
#: drizzled/drizzled.cc:3964
 
2734
#: drizzled/drizzled.cc:3962
2365
2735
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2366
2736
msgstr ""
2367
2737
 
2368
 
#: drizzled/drizzled.cc:3969
 
2738
#: drizzled/drizzled.cc:3967
2369
2739
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2370
2740
msgstr ""
2371
2741
 
2372
 
#: drizzled/drizzled.cc:3975
 
2742
#: drizzled/drizzled.cc:3973
2373
2743
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2374
2744
msgstr ""
2375
2745
 
2376
 
#: drizzled/drizzled.cc:3981
 
2746
#: drizzled/drizzled.cc:3979
2377
2747
msgid ""
2378
2748
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2379
2749
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2380
2750
"increase this value."
2381
2751
msgstr ""
2382
2752
 
2383
 
#: drizzled/drizzled.cc:3989
 
2753
#: drizzled/drizzled.cc:3987
2384
2754
msgid ""
2385
2755
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2386
2756
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2387
2757
msgstr ""
2388
2758
 
2389
 
#: drizzled/drizzled.cc:3995
 
2759
#: drizzled/drizzled.cc:3993
2390
2760
msgid ""
2391
2761
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2392
2762
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2393
2763
"record_buffer."
2394
2764
msgstr ""
2395
2765
 
2396
 
#: drizzled/drizzled.cc:4009
 
2766
#: drizzled/drizzled.cc:4007
2397
2767
msgid ""
2398
2768
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2399
2769
"needed."
2400
2770
msgstr ""
2401
2771
 
2402
 
#: drizzled/drizzled.cc:4015
 
2772
#: drizzled/drizzled.cc:4013
2403
2773
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2404
2774
msgstr ""
2405
2775
 
2406
 
#: drizzled/drizzled.cc:4020
 
2776
#: drizzled/drizzled.cc:4018
2407
2777
#, fuzzy
2408
2778
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2409
2779
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
2410
2780
 
2411
 
#: drizzled/drizzled.cc:4025
 
2781
#: drizzled/drizzled.cc:4023
2412
2782
msgid ""
2413
2783
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2414
2784
"before aborting the read."
2415
2785
msgstr ""
2416
2786
 
2417
 
#: drizzled/drizzled.cc:4030
 
2787
#: drizzled/drizzled.cc:4028
2418
2788
msgid ""
2419
2789
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2420
2790
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2421
2791
"stopping."
2422
2792
msgstr ""
2423
2793
 
2424
 
#: drizzled/drizzled.cc:4036
 
2794
#: drizzled/drizzled.cc:4034
2425
2795
msgid "Allow slave to batch requests."
2426
2796
msgstr ""
2427
2797
 
2428
 
#: drizzled/drizzled.cc:4040
 
2798
#: drizzled/drizzled.cc:4038
2429
2799
msgid ""
2430
2800
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2431
2801
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2432
2802
msgstr ""
2433
2803
 
2434
 
#: drizzled/drizzled.cc:4045
 
2804
#: drizzled/drizzled.cc:4043
2435
2805
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2436
2806
msgstr ""
2437
2807
 
2438
 
#: drizzled/drizzled.cc:4051
 
2808
#: drizzled/drizzled.cc:4049
2439
2809
msgid ""
2440
2810
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2441
2811
"(default) to disable synchronous flushing."
2442
2812
msgstr ""
2443
2813
 
2444
 
#: drizzled/drizzled.cc:4056
 
2814
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2445
2815
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2446
2816
msgstr ""
2447
2817
 
2448
 
#: drizzled/drizzled.cc:4060
 
2818
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2449
2819
#, fuzzy
2450
2820
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2451
2821
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
2452
2822
 
2453
 
#: drizzled/drizzled.cc:4064
 
2823
#: drizzled/drizzled.cc:4062
2454
2824
msgid "The number of cached table definitions."
2455
2825
msgstr ""
2456
2826
 
2457
 
#: drizzled/drizzled.cc:4068
 
2827
#: drizzled/drizzled.cc:4066
2458
2828
msgid "The number of cached open tables."
2459
2829
msgstr ""
2460
2830
 
2461
 
#: drizzled/drizzled.cc:4072
 
2831
#: drizzled/drizzled.cc:4070
2462
2832
msgid ""
2463
2833
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2464
2834
"Used only if the connection has active cursors."
2465
2835
msgstr ""
2466
2836
 
2467
 
#: drizzled/drizzled.cc:4077
 
2837
#: drizzled/drizzled.cc:4075
2468
2838
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2469
2839
msgstr ""
2470
2840
 
2471
 
#: drizzled/drizzled.cc:4081
 
2841
#: drizzled/drizzled.cc:4079
2472
2842
msgid ""
2473
2843
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2474
2844
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2475
2845
msgstr ""
2476
2846
 
2477
 
#: drizzled/drizzled.cc:4086
 
2847
#: drizzled/drizzled.cc:4084
2478
2848
msgid "The stack size for each thread."
2479
2849
msgstr ""
2480
2850
 
2481
 
#: drizzled/drizzled.cc:4092
 
2851
#: drizzled/drizzled.cc:4090
2482
2852
msgid "The TIME format (for future)."
2483
2853
msgstr ""
2484
2854
 
2485
 
#: drizzled/drizzled.cc:4097
 
2855
#: drizzled/drizzled.cc:4095
2486
2856
msgid ""
2487
2857
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2488
2858
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2489
2859
msgstr ""
2490
2860
 
2491
 
#: drizzled/drizzled.cc:4103
 
2861
#: drizzled/drizzled.cc:4101
2492
2862
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2493
2863
msgstr ""
2494
2864
 
2495
 
#: drizzled/drizzled.cc:4108
 
2865
#: drizzled/drizzled.cc:4106
2496
2866
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2497
2867
msgstr ""
2498
2868
 
2499
 
#: drizzled/drizzled.cc:4113
 
2869
#: drizzled/drizzled.cc:4111
 
2870
#, fuzzy
2500
2871
msgid ""
2501
2872
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2502
2873
"closing it."
2503
2874
msgstr ""
 
2875
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
 
2876
"rendirse."
2504
2877
 
2505
 
#: drizzled/drizzled.cc:4361
 
2878
#: drizzled/drizzled.cc:4359
2506
2879
msgid ""
2507
2880
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2508
2881
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2511
2884
"Starts the Drizzle database server\n"
2512
2885
msgstr ""
2513
2886
 
2514
 
#: drizzled/drizzled.cc:4368
 
2887
#: drizzled/drizzled.cc:4366
2515
2888
#, c-format
2516
2889
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2517
2890
msgstr ""
2518
2891
 
2519
 
#: drizzled/drizzled.cc:4379
 
2892
#: drizzled/drizzled.cc:4377
2520
2893
msgid ""
2521
2894
"\n"
2522
2895
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2523
2896
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2524
2897
msgstr ""
2525
2898
 
2526
 
#: drizzled/drizzled.cc:4564
 
2899
#: drizzled/drizzled.cc:4562
2527
2900
#, c-format
2528
2901
msgid ""
2529
2902
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2530
2903
"command line\n"
2531
2904
msgstr ""
2532
2905
 
2533
 
#: drizzled/drizzled.cc:4616
 
2906
#: drizzled/drizzled.cc:4614
2534
2907
#, c-format
2535
2908
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2536
2909
msgstr ""
2537
2910
 
2538
 
#: drizzled/drizzled.cc:4625
 
2911
#: drizzled/drizzled.cc:4623
2539
2912
#, c-format
2540
2913
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2541
2914
msgstr ""
2542
2915
 
2543
 
#: drizzled/drizzled.cc:4635
 
2916
#: drizzled/drizzled.cc:4633
2544
2917
#, c-format
2545
2918
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2546
2919
msgstr ""
2547
2920
 
2548
 
#: drizzled/drizzled.cc:4664 drizzled/drizzled.cc:4673
 
2921
#: drizzled/drizzled.cc:4662 drizzled/drizzled.cc:4671
2549
2922
#, c-format
2550
2923
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2551
2924
msgstr ""
2552
2925
 
2553
 
#: drizzled/drizzled.cc:4682 drizzled/drizzled.cc:4691
 
2926
#: drizzled/drizzled.cc:4680 drizzled/drizzled.cc:4689
2554
2927
#, c-format
2555
2928
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2556
2929
msgstr ""
2557
2930
 
2558
 
#: drizzled/drizzled.cc:4738
 
2931
#: drizzled/drizzled.cc:4736
2559
2932
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2560
2933
msgstr ""
2561
2934
 
2562
 
#: drizzled/drizzled.cc:4744
 
2935
#: drizzled/drizzled.cc:4742
2563
2936
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2564
2937
msgstr ""
2565
2938
 
2566
 
#: drizzled/drizzled.cc:4919
 
2939
#: drizzled/drizzled.cc:4917
2567
2940
msgid ""
2568
2941
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
2569
2942
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
2570
2943
msgstr ""
2571
2944
 
 
2945
#: drizzled/drizzled.cc:5105
 
2946
#, c-format
 
2947
msgid "No option given to %s\n"
 
2948
msgstr ""
 
2949
 
2572
2950
#: drizzled/drizzled.cc:5107
2573
2951
#, c-format
2574
 
msgid "No option given to %s\n"
 
2952
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2575
2953
msgstr ""
2576
2954
 
2577
2955
#: drizzled/drizzled.cc:5109
2578
2956
#, c-format
2579
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: drizzled/drizzled.cc:5111
2583
 
#, c-format
2584
2957
msgid "Alternatives are: '%s'"
2585
2958
msgstr ""
2586
2959
 
5896
6269
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5897
6270
msgstr ""
5898
6271
 
 
6272
#: drizzled/handler.cc:390
 
6273
#, fuzzy
 
6274
msgid "Too many storage engines!"
 
6275
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
 
6276
 
 
6277
#: drizzled/handler.cc:394
 
6278
#, c-format
 
6279
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#: drizzled/handler.cc:1278
 
6283
#, c-format
 
6284
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#: drizzled/handler.cc:1330
 
6288
msgid "Starting crash recovery..."
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#: drizzled/handler.cc:1362
 
6292
#, c-format
 
6293
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
6294
msgstr ""
 
6295
 
 
6296
#: drizzled/handler.cc:1366
 
6297
#, c-format
 
6298
msgid ""
 
6299
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
 
6300
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
 
6301
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
 
6302
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#: drizzled/handler.cc:1376
 
6306
msgid "Crash recovery finished."
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#: drizzled/log.cc:1072
 
6310
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
 
6311
msgstr ""
 
6312
 
 
6313
#: drizzled/log.cc:1079
 
6314
msgid ""
 
6315
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
 
6316
"this version of Drizzle"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#: drizzled/log.cc:1094
 
6320
#, fuzzy, c-format
 
6321
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
 
6322
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
 
6323
 
 
6324
#: drizzled/log.cc:1096 drizzled/log.cc:1104
 
6325
#, fuzzy
 
6326
msgid "Could not open log file"
 
6327
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
 
6328
 
 
6329
#: drizzled/log.cc:1102
 
6330
#, c-format
 
6331
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: drizzled/log.cc:1256 drizzled/log.cc:1906
 
6335
#, c-format
 
6336
msgid ""
 
6337
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
 
6338
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
 
6339
"shutdown the Drizzle server and restart it."
 
6340
msgstr ""
 
6341
 
 
6342
#: drizzled/log.cc:2175 drizzled/log.cc:2206 drizzled/log.cc:2458
 
6343
#: drizzled/log.cc:2582
 
6344
#, c-format
 
6345
msgid "Failed to delete file '%s'"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#: drizzled/log.cc:2184 drizzled/log.cc:2466 drizzled/log.cc:2590
 
6349
#, c-format
 
6350
msgid ""
 
6351
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
 
6352
"index file to the actual binlog files"
 
6353
msgstr ""
 
6354
 
 
6355
#: drizzled/log.cc:2312
 
6356
#, c-format
 
6357
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
 
6358
msgstr ""
 
6359
 
 
6360
#: drizzled/log.cc:2424 drizzled/log.cc:2550
 
6361
#, c-format
 
6362
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#: drizzled/log.cc:2435 drizzled/log.cc:2561
 
6366
#, c-format
 
6367
msgid ""
 
6368
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
 
6369
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
 
6370
msgstr ""
 
6371
 
 
6372
#: drizzled/log.cc:4057 drizzled/log.cc:4550
 
6373
#, c-format
 
6374
msgid "Recovering after a crash using %s"
 
6375
msgstr ""
 
6376
 
 
6377
#: drizzled/log.cc:4060
 
6378
msgid ""
 
6379
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: drizzled/log.cc:4397
 
6383
msgid "Bad magic header in tc log"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#: drizzled/log.cc:4407
 
6387
#, c-format
 
6388
msgid ""
 
6389
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
 
6390
"phase commit protocol"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: drizzled/log.cc:4435
 
6394
msgid ""
 
6395
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
 
6396
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
 
6397
"heuristic-recover={commit|rollback}"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#: drizzled/log.cc:4465
 
6401
msgid "Heuristic crash recovery mode"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#: drizzled/log.cc:4467
 
6405
msgid "Heuristic crash recovery failed"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#: drizzled/log.cc:4468
 
6409
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
 
6410
msgstr ""
 
6411
 
 
6412
#: drizzled/log.cc:4512 drizzled/log.cc:4536
 
6413
#, c-format
 
6414
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#: drizzled/log.cc:4649
 
6418
msgid ""
 
6419
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
 
6420
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
 
6421
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
5899
6424
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
5900
6425
#, c-format
5901
6426
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
5931
6456
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
5932
6457
msgstr ""
5933
6458
 
5934
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:123
 
6459
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
5935
6460
#, c-format
5936
6461
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
5937
6462
msgstr ""
5938
6463
 
5939
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:138
 
6464
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
5940
6465
#, c-format
5941
6466
msgid ""
5942
6467
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
5943
6468
"Master's column size should be <= the slave's column size."
5944
6469
msgstr ""
5945
6470
 
 
6471
#: drizzled/scheduler.cc:121
 
6472
msgid "Memory allocation error in thd_scheduler::init\n"
 
6473
msgstr ""
 
6474
 
 
6475
#: drizzled/scheduler.cc:212
 
6476
msgid "init_pipe(thd_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
 
6479
#: drizzled/scheduler.cc:218
 
6480
msgid "init_pipe(thd_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#: drizzled/scheduler.cc:230
 
6484
msgid "thd_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
 
6487
#: drizzled/scheduler.cc:246
 
6488
#, fuzzy, c-format
 
6489
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6490
msgstr ""
 
6491
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
 
6492
 
 
6493
#: drizzled/scheduler.cc:359
 
6494
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#: drizzled/scheduler.cc:385
 
6498
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#: drizzled/scheduler.cc:467
 
6502
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#: drizzled/set_var.cc:905
 
6506
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
 
6507
msgstr ""
 
6508
 
5946
6509
#: drizzled/slave.cc:89
5947
6510
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
5948
6511
msgstr ""
6363
6926
"Then replication can be restarted."
6364
6927
msgstr ""
6365
6928
 
 
6929
#: drizzled/sql_base.cc:2544
 
6930
#, c-format
 
6931
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#: drizzled/sql_base.cc:3203
 
6935
#, c-format
 
6936
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#: drizzled/sql_base.cc:3246
 
6940
#, c-format
 
6941
msgid ""
 
6942
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
 
6943
"s`.`%s`' to the binary log"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: drizzled/sql_base.cc:3983
 
6947
#, c-format
 
6948
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
 
6952
#, c-format
 
6953
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: drizzled/sql_plugin.cc:647
 
6957
#, c-format
 
6958
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#: drizzled/sql_plugin.cc:661
 
6962
#, c-format
 
6963
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#: drizzled/sql_plugin.cc:781
 
6967
#, c-format
 
6968
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#: drizzled/sql_plugin.cc:1035
 
6972
msgid "plugin-load parameter too long"
 
6973
msgstr ""
 
6974
 
 
6975
#: drizzled/sql_plugin.cc:1095
 
6976
#, c-format
 
6977
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#: drizzled/sql_plugin.cc:1146
 
6981
#, c-format
 
6982
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#: drizzled/sql_plugin.cc:1168
 
6986
#, c-format
 
6987
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
 
6988
msgstr ""
 
6989
 
 
6990
#: drizzled/sql_plugin.cc:1184
 
6991
#, c-format
 
6992
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
 
6993
msgstr ""
 
6994
 
 
6995
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
 
6996
#, c-format
 
6997
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
 
7001
#, c-format
 
7002
msgid ""
 
7003
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
7004
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
7005
msgstr ""
 
7006
 
 
7007
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
 
7008
#, c-format
 
7009
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
7010
msgstr ""
 
7011
 
 
7012
#: drizzled/sql_plugin.cc:2524
 
7013
#, c-format
 
7014
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
7015
msgstr ""
 
7016
 
 
7017
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
 
7018
#, fuzzy, c-format
 
7019
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
7020
msgstr "Sin memoria en el motor"
 
7021
 
 
7022
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
 
7023
#, c-format
 
7024
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
7025
msgstr ""
 
7026
 
 
7027
#: drizzled/sql_plugin.cc:2659
 
7028
#, c-format
 
7029
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
 
7033
#, c-format
 
7034
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
7035
msgstr ""
 
7036
 
 
7037
#: drizzled/sql_plugin.cc:2712
 
7038
#, c-format
 
7039
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
 
7040
msgstr ""
 
7041
 
6366
7042
#: drizzled/sql_repl.cc:101
6367
7043
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6368
7044
msgstr ""
6379
7055
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6380
7056
msgstr ""
6381
7057
 
 
7058
#: drizzled/sql_select.cc:13156
 
7059
#, c-format
 
7060
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#: drizzled/sql_table.cc:81
 
7064
#, c-format
 
7065
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#: drizzled/sql_table.cc:2717
 
7069
#, c-format
 
7070
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#: drizzled/sql_table.cc:4999
 
7074
#, c-format
 
7075
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: drizzled/sql_table.cc:5175
 
7079
#, c-format
 
7080
msgid ""
 
7081
"ORDER BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
 
7082
"table '%-.192s'"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#: drizzled/sql_udf.cc:39
 
7086
#, fuzzy
 
7087
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
 
7088
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
 
7089
 
6382
7090
#: drizzled/table.cc:494
6383
7091
#, c-format
6384
7092
msgid ""