458
458
"Désactive le fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide interactive. "
459
459
"Attention : cette option est obsolète; utilisez de préférence --disable-tee."
461
#: client/drizzle.cc:1390 client/drizzleadmin.cc:88
461
#: client/drizzle.cc:1386 client/drizzleadmin.cc:88
462
462
msgid "User for login if not current user."
464
464
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
467
#: client/drizzle.cc:1393
467
#: client/drizzle.cc:1389
468
468
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
469
469
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
471
#: client/drizzle.cc:1396
471
#: client/drizzle.cc:1392
472
472
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
473
473
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
475
#: client/drizzle.cc:1399
475
#: client/drizzle.cc:1395
476
476
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
477
477
msgstr "Affiche plus d'infos. (-v -v -v donne le format de sortie de la table)"
479
#: client/drizzle.cc:1401 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3592
479
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3471
480
480
msgid "Output version information and exit."
481
481
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
483
#: client/drizzle.cc:1403 client/drizzleadmin.cc:95
483
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:95
484
484
msgid "Wait and retry if connection is down."
485
485
msgstr "Attendre et réessayer si la connexion n'est pas active."
487
#: client/drizzle.cc:1406
487
#: client/drizzle.cc:1402
488
488
msgid "Number of seconds before connection timeout."
489
489
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
491
#: client/drizzle.cc:1411
491
#: client/drizzle.cc:1407
492
492
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
493
493
msgstr "Longeur maximum des paquets à envoyer ou à recevoir du serveur"
495
#: client/drizzle.cc:1412
496
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
497
msgstr "Tampon pour les communications TCP/IP et socket"
495
499
#: client/drizzle.cc:1416
496
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
497
msgstr "Tampon pour les communications TCP/IP et socket"
499
#: client/drizzle.cc:1420
500
500
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
501
501
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
503
#: client/drizzle.cc:1425
503
#: client/drizzle.cc:1421
504
504
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
506
506
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
509
#: client/drizzle.cc:1429
509
#: client/drizzle.cc:1425
510
510
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
512
512
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
515
#: client/drizzle.cc:1442
515
#: client/drizzle.cc:1438
517
517
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
518
518
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s (%s) en utilisant %s %s\n"
520
#: client/drizzle.cc:1449
520
#: client/drizzle.cc:1445
523
523
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
1333
1333
"et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
1334
1334
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1336
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1336
#: mysys/my_getopt.c:1202 mysys/my_getopt.c:1218
1337
1337
msgid "(No default value)"
1338
1338
msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
1340
#: mysys/my_getopt.c:1225
1340
#: mysys/my_getopt.c:1221
1344
#: mysys/my_getopt.c:1225
1344
#: mysys/my_getopt.c:1221
1348
#: mysys/my_getopt.c:1250
1348
#: mysys/my_getopt.c:1246
1350
1350
msgid "(Disabled)\n"
1351
1351
msgstr "(Desactivé)\n"
1353
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1354
msgid "Didn't find key on read or update"
1355
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
1357
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1358
msgid "Duplicate key on write or update"
1359
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1361
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1362
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1363
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
1365
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1367
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1370
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
1371
"devait l'empêcher)"
1373
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1374
msgid "Wrong index given to function"
1375
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
1377
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1378
msgid "Undefined handler error 125"
1379
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
1381
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1382
msgid "Index file is crashed"
1383
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
1385
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1386
msgid "Record file is crashed"
1387
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
1389
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1390
msgid "Out of memory in engine"
1391
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
1393
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1394
msgid "Undefined handler error 129"
1395
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
1397
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1398
msgid "Incorrect file format"
1399
msgstr "Format de fichier incorrect"
1401
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1402
msgid "Command not supported by database"
1403
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
1405
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1406
msgid "Old database file"
1407
msgstr "Fichier de base de données ancien"
1409
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1410
msgid "No record read before update"
1411
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
1413
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1414
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1415
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
1417
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1418
msgid "No more room in record file"
1419
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
1421
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1422
msgid "No more room in index file"
1423
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
1425
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1426
msgid "No more records (read after end of file)"
1427
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
1429
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1430
msgid "Unsupported extension used for table"
1431
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
1433
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1435
msgstr "La ligne est trop grosse"
1437
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1438
msgid "Wrong create options"
1439
msgstr "Fausse option de creation"
1441
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1442
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1444
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
1447
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1448
msgid "Unknown character set used in table"
1449
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
1451
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1452
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1453
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
1455
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1456
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1457
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
1459
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1460
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1461
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
1463
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1464
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1465
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
1467
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1468
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
1470
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
1471
"verrous plus grande"
1473
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1474
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1476
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
1479
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1480
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1481
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
1483
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1484
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1485
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
1487
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1488
msgid "Cannot add a child row"
1489
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
1491
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1492
msgid "Cannot delete a parent row"
1493
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
1495
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1496
msgid "No savepoint with that name"
1497
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
1499
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1500
msgid "Non unique key block size"
1501
msgstr "taille de bloc de clé non-unique"
1503
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1504
msgid "The table does not exist in engine"
1505
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
1507
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1508
msgid "The table already existed in storage engine"
1509
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
1511
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1512
msgid "Could not connect to storage engine"
1513
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
1515
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1516
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1517
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
1519
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1520
msgid "The table changed in storage engine"
1521
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
1523
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1524
msgid "There's no partition in table for the given value"
1525
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
1527
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1528
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1530
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
1532
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1533
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1534
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
1536
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1537
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1539
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
1542
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1543
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1544
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
1546
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1547
msgid "Table is read only"
1548
msgstr "La table est en lecture seule"
1550
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1551
msgid "Failed to get next auto increment value"
1552
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
1554
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1555
msgid "Failed to set row auto increment value"
1556
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
1558
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1559
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1560
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
1562
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1563
msgid "Record is the same"
1564
msgstr "L'enregistrement est le même"
1566
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1567
msgid "It is not possible to log this statement"
1568
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
1570
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1571
msgid "Tablespace exists"
1572
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
1574
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1575
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1576
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
1578
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1579
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1580
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
1582
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1583
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1585
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
1587
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1588
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1589
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
1591
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1592
msgid "File to short; Expected more data in file"
1593
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
1595
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1596
msgid "Read page with wrong checksum"
1597
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
1599
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1600
msgid "Lock or active transaction"
1601
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
1603
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1604
msgid "No such table space"
1605
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
1607
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1608
msgid "Tablespace not empty"
1609
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
1611
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/handler.cc:355
1612
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4652
1353
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/handler.cc:350
1354
#: drizzled/sql_plugin.cc:821 drizzled/sql_show.cc:4663
1614
1356
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1615
1357
msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
1617
#: drizzled/drizzled.cc:558
1359
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1360
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1361
#: drizzled/configvar.cc:40
1363
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
1366
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1367
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1368
#: drizzled/configvar.cc:62
1370
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
1373
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1374
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1375
#: drizzled/configvar.cc:98
1377
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1380
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1381
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1382
#: drizzled/configvar.cc:152
1384
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1387
#: drizzled/drizzled.cc:549
1619
1389
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1620
1390
msgstr "Reçu l'erreur %d de pthread_cond_timedwait"
1622
#: drizzled/drizzled.cc:698 drizzled/drizzled.cc:1786
1392
#: drizzled/drizzled.cc:689 drizzled/drizzled.cc:1764
1623
1393
msgid "Can't create thread to kill server"
1624
1394
msgstr "Impossible de créer un thread pour terminer le serveur"
1626
#: drizzled/drizzled.cc:765
1396
#: drizzled/drizzled.cc:756
1627
1397
#, fuzzy, c-format
1628
1398
msgid "Got signal %d from thread %lud"
1629
1399
msgstr "Reçu le signal %d du thread %ld"
1631
#: drizzled/drizzled.cc:799
1401
#: drizzled/drizzled.cc:790
1632
1402
msgid "Aborting\n"
1633
1403
msgstr "Annulation\n"
1635
#: drizzled/drizzled.cc:995
1405
#: drizzled/drizzled.cc:975
1636
1406
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1637
1407
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1639
#: drizzled/drizzled.cc:1003
1409
#: drizzled/drizzled.cc:983
1641
1411
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1642
1412
"to run mysqld as root!\n"
2051
1811
"lignes seront regroupées dans des événements dont la taille est inférieure à "
2052
1812
"cette limite. Cette valeur doit être un multiple de 256."
2054
#: drizzled/drizzled.cc:3152
1814
#: drizzled/drizzled.cc:3081
2055
1815
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
2057
1817
"Ne pas ignorer le jeu de caractères client lorsque cette valeur est envoyée "
2058
1818
"lors de la connexion."
2060
#: drizzled/drizzled.cc:3157
1820
#: drizzled/drizzled.cc:3086
2061
1821
msgid "Set the filesystem character set."
2062
1822
msgstr "Définit l'encodage de caractère du système de fichier."
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3162
1824
#: drizzled/drizzled.cc:3091
2065
1825
msgid "Set the default character set."
2066
1826
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2068
#: drizzled/drizzled.cc:3169
1828
#: drizzled/drizzled.cc:3098
2069
1829
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
2070
1830
msgstr "Chroot mysqld au démarrage."
2072
#: drizzled/drizzled.cc:3173
1832
#: drizzled/drizzled.cc:3102
2073
1833
msgid "Set the default collation."
2074
1834
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
2076
#: drizzled/drizzled.cc:3177
1836
#: drizzled/drizzled.cc:3106
2077
1837
msgid "Default completion type."
2078
1838
msgstr "Type de complétion par défaut."
2080
#: drizzled/drizzled.cc:3182
1840
#: drizzled/drizzled.cc:3111
2081
1841
msgid "Write error output on screen."
2082
1842
msgstr "Ecrit les erreurs à l'écran."
2084
#: drizzled/drizzled.cc:3186
1844
#: drizzled/drizzled.cc:3115
2085
1845
msgid "Write core on errors."
2086
1846
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
2088
#: drizzled/drizzled.cc:3190
1848
#: drizzled/drizzled.cc:3119
2089
1849
msgid "Path to the database root."
2090
1850
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
2092
#: drizzled/drizzled.cc:3194
1852
#: drizzled/drizzled.cc:3123
2093
1853
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2094
1854
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
2096
#: drizzled/drizzled.cc:3198
1856
#: drizzled/drizzled.cc:3127
2097
1857
msgid "Set the default time zone."
2098
1858
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
2100
#: drizzled/drizzled.cc:3202
1860
#: drizzled/drizzled.cc:3131
2101
1861
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2102
1862
msgstr "Type de DELAY_KEY_WRITE."
2104
#: drizzled/drizzled.cc:3211
1864
#: drizzled/drizzled.cc:3140
2105
1865
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2106
1866
msgstr "Affiche une trace de la pile en cas d'echec."
2108
#: drizzled/drizzled.cc:3217
1868
#: drizzled/drizzled.cc:3146
2109
1869
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2111
1871
"Envoie les clauses de requêtes au moteur de stockage, quand elles sont "
2114
#: drizzled/drizzled.cc:3223
1874
#: drizzled/drizzled.cc:3152
2115
1875
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2116
1876
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
2118
#: drizzled/drizzled.cc:3226
1878
#: drizzled/drizzled.cc:3155
2119
1879
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2120
1880
msgstr "Écrit les tables sur le disque entre deux requêtes SQL."
2122
#: drizzled/drizzled.cc:3231
1882
#: drizzled/drizzled.cc:3160
2123
1883
msgid "Set up signals usable for debugging"
2124
1884
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
2126
#: drizzled/drizzled.cc:3235
2127
msgid "Enable general query log"
2128
msgstr "Active le log des requêtes"
2130
#: drizzled/drizzled.cc:3239
1886
#: drizzled/drizzled.cc:3164
2131
1887
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2132
1888
msgstr "Commande(s) utilisée(s) à chaque nouvelle connexion"
2134
#: drizzled/drizzled.cc:3243
1890
#: drizzled/drizzled.cc:3168
2135
1891
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2136
1892
msgstr "Lis les commandes SQL depuis ce fichier à chaque démarrage."
2138
#: drizzled/drizzled.cc:3247
1894
#: drizzled/drizzled.cc:3172
2139
1895
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2140
1896
msgstr "Commande(s) exécutée(s) lorsqu'un esclave se connecte à ce maître"
2142
#: drizzled/drizzled.cc:3251
1898
#: drizzled/drizzled.cc:3176
2143
1899
msgid "(IGNORED)"
2144
1900
msgstr "(IGNORÉ)"
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3255
1902
#: drizzled/drizzled.cc:3180
2147
1903
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2149
1905
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
2151
#: drizzled/drizzled.cc:3260
1907
#: drizzled/drizzled.cc:3185
2152
1908
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2153
1909
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE (prends 1 ou 0 comme valeurs)."
2155
#: drizzled/drizzled.cc:3265
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3190
2156
1912
msgid "Log connections and queries to file."
2157
1913
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
2159
#: drizzled/drizzled.cc:3269
1915
#: drizzled/drizzled.cc:3194
2161
1917
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2162
1918
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
3177
2858
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
3178
2859
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
3180
#: drizzled/drizzled.cc:4538
2861
#: drizzled/drizzled.cc:4405
3182
2863
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
3184
2865
"Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : il manque '->'!\n"
3186
#: drizzled/drizzled.cc:4547
2867
#: drizzled/drizzled.cc:4414
3188
2869
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
3190
2871
"Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : la base de données "
3191
2872
"d'origine est vide!\n"
3193
#: drizzled/drizzled.cc:4557
2874
#: drizzled/drizzled.cc:4424
3195
2876
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
3197
2878
"Mauvaise syntaxe pour replicate-rewrite-db : la base de destination est "
3200
#: drizzled/drizzled.cc:4586 drizzled/drizzled.cc:4595
2881
#: drizzled/drizzled.cc:4453 drizzled/drizzled.cc:4462
3202
2883
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
3203
2884
msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à considérer '%s'!\n"
3205
#: drizzled/drizzled.cc:4604 drizzled/drizzled.cc:4613
2886
#: drizzled/drizzled.cc:4471 drizzled/drizzled.cc:4480
3207
2888
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
3208
2889
msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à ignorer '%s'!\n"
3210
#: drizzled/drizzled.cc:4657
2891
#: drizzled/drizzled.cc:4504
3211
2892
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
3213
2894
"Impossible de démarrer le serveur : impossible de résoudre le nom de domaine!"
3215
#: drizzled/drizzled.cc:4663
2896
#: drizzled/drizzled.cc:4510
3216
2897
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
3218
2899
"Impossible de démarrer le serveur : bind-address pointe sur plusieurs "
3221
#: drizzled/drizzled.cc:4838
3223
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
3224
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
3226
"Les options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes et "
3227
"--log-slow-slave-statements n'ont aucun effet si --log-slow-queries n'est "
3230
#: drizzled/drizzled.cc:5029
2902
#: drizzled/drizzled.cc:4868
3232
2904
msgid "No option given to %s\n"
3233
2905
msgstr "Aucune option fournie à %s\n"
3235
#: drizzled/drizzled.cc:5031
2907
#: drizzled/drizzled.cc:4870
3237
2909
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
3238
2910
msgstr "Mauvaise option pour %s. Option(s) donnée : %s\n"
3240
#: drizzled/drizzled.cc:5033
2912
#: drizzled/drizzled.cc:4872
3242
2914
msgid "Alternatives are: '%s'"
3243
2915
msgstr "Les valeurs possibles sont : '%s'"
3245
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:31
2917
#: drizzled/error.cc:34
3246
2918
msgid "hashchk"
3247
2919
msgstr "hashchk"
3249
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:33
2921
#: drizzled/error.cc:36
3250
2922
msgid "isamchk"
3251
2923
msgstr "isamchk"
3253
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:35
2925
#: drizzled/error.cc:38
3257
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:37
2929
#: drizzled/error.cc:40
3261
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:39
2933
#: drizzled/error.cc:42
3263
2935
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
3264
2936
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
3266
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:41
2938
#: drizzled/error.cc:44
3267
2939
#, fuzzy, c-format
3268
2940
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
3269
2941
msgstr "Ne peux créer la table '%-.200s' (errno: %d)"
3271
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:43
2943
#: drizzled/error.cc:46
3272
2944
#, fuzzy, c-format
3273
2945
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
3274
2946
msgstr "Ne peux créer la base de données '%-.192s' (errno: %d)"
3276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:45
2948
#: drizzled/error.cc:48
3278
2950
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
3279
2951
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
3281
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:47
2953
#: drizzled/error.cc:50
3283
2955
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
3284
2956
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
3286
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:49
2958
#: drizzled/error.cc:52
3287
2959
#, fuzzy, c-format
3288
2960
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
3289
2961
msgstr "Erreur durant l'effacement de '%s' (Errcode : %d)"
3291
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:51
2963
#: drizzled/error.cc:54
3293
2965
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3295
2967
"Erreur à l'effacement de la base de données (impossible de supprimer le "
3296
2968
"dossier '%-.192s', errno: %d)"
3298
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:53
2970
#: drizzled/error.cc:56
3299
2971
#, fuzzy, c-format
3300
2972
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
3301
2973
msgstr "Erreur durant l'effacement de '%-.192s' (errno: %d)"
3303
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:55
2975
#: drizzled/error.cc:58
3304
2976
msgid "Can't read record in system table"
3305
2977
msgstr "Impossible de lire la ligne dans la table système"
3307
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:57
2979
#: drizzled/error.cc:60
3308
2980
#, fuzzy, c-format
3309
2981
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
3310
2982
msgstr "Impossible de lire les informations de '%-.200s' (errno: %d)"
3312
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:59
2984
#: drizzled/error.cc:62
3313
2985
#, fuzzy, c-format
3314
2986
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
3315
2987
msgstr "Ne peux accéder au répertoire de travail (errno: %d)"
3317
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:61
2989
#: drizzled/error.cc:64
3318
2990
#, fuzzy, c-format
3319
2991
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
3320
2992
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3322
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:63
2994
#: drizzled/error.cc:66
3323
2995
#, fuzzy, c-format
3324
2996
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
3325
2997
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:65
2999
#: drizzled/error.cc:68
3328
3000
#, fuzzy, c-format
3329
3001
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
3330
3002
msgstr "Ne peux créer/écrire le fichier '%s' (Errcode: %d)"
3332
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:67
3004
#: drizzled/error.cc:70
3333
3005
#, fuzzy, c-format
3334
3006
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
3335
3007
msgstr "Impossible de lire le dossier '%s' (Errcode : %d)"
3337
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:69
3009
#: drizzled/error.cc:72
3338
3010
#, fuzzy, c-format
3339
3011
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
3340
3012
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3342
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:71
3014
#: drizzled/error.cc:74
3344
3016
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
3346
3018
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
3348
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:73
3020
#: drizzled/error.cc:76
3349
3021
#, fuzzy, c-format
3350
3022
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
3352
3024
"Le disque a atteint sa taille limite en écrivant '%s'. En attente de "
3353
3025
"libération d'espace..."
3355
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:75
3027
#: drizzled/error.cc:78
3357
3029
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
3358
3030
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
3360
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:77
3032
#: drizzled/error.cc:80
3361
3033
#, fuzzy, c-format
3362
3034
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
3363
3035
msgstr "Erreur durant la fermeture de '%s' (Errcode : %d)"
3365
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:79
3037
#: drizzled/error.cc:82
3366
3038
#, fuzzy, c-format
3367
3039
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
3368
3040
msgstr "Erreur de lecture sur le fichier '%s' (Errcode: %d)"
3370
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:81
3042
#: drizzled/error.cc:84
3371
3043
#, fuzzy, c-format
3372
3044
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
3373
3045
msgstr "Erreur durant le changement de nom de '%s' en '%s' (Errcode : %d)"
3375
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:83
3047
#: drizzled/error.cc:86
3376
3048
#, fuzzy, c-format
3377
3049
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
3378
3050
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier '%s' (Errcode : %d)"
3380
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:85
3052
#: drizzled/error.cc:88
3382
3054
msgid "'%-.192s' is locked against change"
3383
3055
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
3385
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:87
3057
#: drizzled/error.cc:90
3387
3059
msgid "Sort aborted"
3388
3060
msgstr "Abandonné"
3390
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:89
3062
#: drizzled/error.cc:92
3392
3064
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
3393
3065
msgstr "Vue '%-.192s' non existante pour '%-.192s'"
3395
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:91
3067
#: drizzled/error.cc:94
3397
3069
msgid "Got error %d from storage engine"
3398
3070
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
3400
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:93
3072
#: drizzled/error.cc:96
3402
3074
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
3403
3075
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
3405
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:95
3077
#: drizzled/error.cc:98
3407
3079
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
3408
3080
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
3410
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:97
3082
#: drizzled/error.cc:100
3412
3084
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
3413
3085
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
3415
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:99
3087
#: drizzled/error.cc:102
3417
3089
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
3419
3091
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
3421
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:101
3093
#: drizzled/error.cc:104
3423
3095
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
3424
3096
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
3426
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:103
3098
#: drizzled/error.cc:106
3428
3100
msgid "Table '%-.192s' is read only"
3429
3101
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
3431
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:105
3103
#: drizzled/error.cc:108
3432
3104
#, fuzzy, c-format
3433
3105
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
3434
3106
msgstr "Plus de mémoire (besoin de %u bytes)"
3436
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:107
3108
#: drizzled/error.cc:110
3437
3109
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3438
3110
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
3440
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:109
3112
#: drizzled/error.cc:112
3441
3113
#, fuzzy, c-format
3442
3114
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3444
3116
"Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%s' (Errcode: "
3447
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:111
3119
#: drizzled/error.cc:114
3449
3121
msgid "Too many connections"
3450
3122
msgstr "connexion"
3452
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:113
3124
#: drizzled/error.cc:116
3454
3126
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3455
3127
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
3460
3132
"'ulimit' pour permettre à mysqld d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous "
3461
3133
"pourriez ajouter de l'espace de swap"
3463
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:115
3135
#: drizzled/error.cc:118
3464
3136
msgid "Can't get hostname for your address"
3465
3137
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
3467
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:117
3139
#: drizzled/error.cc:120
3468
3140
msgid "Bad handshake"
3469
3141
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
3471
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:119
3143
#: drizzled/error.cc:122
3473
3145
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
3475
3147
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
3478
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:121
3150
#: drizzled/error.cc:124
3480
3152
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
3482
3154
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
3484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:123
3156
#: drizzled/error.cc:126
3485
3157
msgid "No database selected"
3486
3158
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
3488
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:125
3160
#: drizzled/error.cc:128
3490
3162
msgid "Unknown command"
3491
3163
msgstr "Commande inconnue '%c'."
3493
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:127
3165
#: drizzled/error.cc:130
3495
3167
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
3496
3168
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
3498
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:129
3170
#: drizzled/error.cc:132
3499
3171
#, fuzzy, c-format
3500
3172
msgid "Unknown database '%-.192s'"
3501
3173
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
3503
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:131
3175
#: drizzled/error.cc:134
3505
3177
msgid "Table '%-.192s' already exists"
3506
3178
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
3508
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:133
3180
#: drizzled/error.cc:136
3509
3181
#, fuzzy, c-format
3510
3182
msgid "Unknown table '%-.100s'"
3511
3183
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
3513
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:135
3185
#: drizzled/error.cc:138
3515
3187
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
3516
3188
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
3518
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:137
3190
#: drizzled/error.cc:140
3519
3191
msgid "Server shutdown in progress"
3520
3192
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
3522
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:139
3194
#: drizzled/error.cc:142
3523
3195
#, fuzzy, c-format
3524
3196
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
3525
3197
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
3527
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:141
3199
#: drizzled/error.cc:144
3529
3201
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
3530
3202
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
3532
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:143
3204
#: drizzled/error.cc:146
3534
3206
msgid "Can't group on '%-.192s'"
3535
3207
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
3537
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:145
3209
#: drizzled/error.cc:148
3538
3210
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
3540
3212
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
3542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:147
3214
#: drizzled/error.cc:150
3543
3215
msgid "Column count doesn't match value count"
3544
3216
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
3546
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:149
3218
#: drizzled/error.cc:152
3548
3220
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
3549
3221
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3551
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:151
3223
#: drizzled/error.cc:154
3553
3225
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
3554
3226
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
3556
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:153
3228
#: drizzled/error.cc:156
3558
3230
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
3559
3231
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
3561
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:155
3233
#: drizzled/error.cc:158
3563
3235
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
3564
3236
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
3566
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:157
3238
#: drizzled/error.cc:160
3568
3240
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
3569
3241
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
3571
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:159
3243
#: drizzled/error.cc:162
3573
3245
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
3574
3246
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
3576
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:161
3248
#: drizzled/error.cc:164
3577
3249
msgid "Query was empty"
3578
3250
msgstr "La requête était vide."
3580
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:163
3252
#: drizzled/error.cc:166
3582
3254
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
3583
3255
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
3585
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:165
3257
#: drizzled/error.cc:168
3586
3258
#, fuzzy, c-format
3587
3259
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
3588
3260
msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'"
3590
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:167
3262
#: drizzled/error.cc:170
3591
3263
msgid "Multiple primary key defined"
3592
3264
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
3594
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:169
3266
#: drizzled/error.cc:172
3596
3268
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
3597
3269
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
3599
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:171
3271
#: drizzled/error.cc:174
3601
3273
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3603
3275
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
3605
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:173
3277
#: drizzled/error.cc:176
3607
3279
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3608
3280
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
3610
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:175
3282
#: drizzled/error.cc:178
3612
3284
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
3613
3285
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
3615
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:177
3287
#: drizzled/error.cc:180
3618
3290
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
4350
4022
"Initialisation de la structure des informations du maître impossible; plus "
4351
4023
"de détails peuvent être trouvés à ce sujet dans le log d'erreur Drizzle."
4353
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:435
4025
#: drizzled/error.cc:438
4354
4026
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
4355
4027
msgstr "Impossible de créer le thread esclave; vérifiez les ressources système"
4357
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:437
4029
#: drizzled/error.cc:440
4360
4032
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
4362
4034
"L'utilisateur %-.64s a déjà plus de 'max_user_connections' connexions actives"
4364
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:439
4036
#: drizzled/error.cc:442
4365
4037
msgid "You may only use constant expressions with SET"
4366
4038
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
4368
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:441
4040
#: drizzled/error.cc:444
4369
4041
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
4371
4043
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
4373
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:443
4045
#: drizzled/error.cc:446
4374
4046
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
4375
4047
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
4377
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:445
4049
#: drizzled/error.cc:448
4378
4050
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
4380
4052
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
4381
4053
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
4383
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:447
4055
#: drizzled/error.cc:450
4384
4056
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4386
4058
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
4388
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:449
4060
#: drizzled/error.cc:452
4389
4061
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4391
4063
"CREATE DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de "
4394
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:451
4066
#: drizzled/error.cc:454
4396
4068
msgid "Incorrect arguments to %s"
4397
4069
msgstr "Argument incorrect à %s"
4399
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:453
4071
#: drizzled/error.cc:456
4401
4073
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
4402
4074
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' n'est pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs"
4404
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:455
4076
#: drizzled/error.cc:458
4406
4078
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
4408
4080
"Définition de la table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent être dans "
4409
4081
"la même base de données."
4411
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:457
4083
#: drizzled/error.cc:460
4412
4084
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
4414
4086
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
4415
4087
"de relancer la transaction"
4417
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:459
4089
#: drizzled/error.cc:462
4418
4090
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
4419
4091
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
4421
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:461
4093
#: drizzled/error.cc:464
4422
4094
msgid "Cannot add foreign key constraint"
4423
4095
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
4425
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:463
4097
#: drizzled/error.cc:466
4426
4098
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
4428
4100
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
4429
4101
"clé étrangère a échoué"
4431
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:465
4103
#: drizzled/error.cc:468
4432
4104
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
4434
4106
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
4435
4107
"clé étrangère a échoué"
4437
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:467
4109
#: drizzled/error.cc:470
4439
4111
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
4440
4112
msgstr "Erreur à la connection au maître: %-.128s"
4442
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:469
4114
#: drizzled/error.cc:472
4444
4116
msgid "Error running query on master: %-.128s"
4445
4117
msgstr "Erreur à l'éxecution de la requête sur le maître: %-.128s"
4447
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:471
4119
#: drizzled/error.cc:474
4449
4121
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
4450
4122
msgstr "Erreur lors de l'exécution de la commande %s: %-.128s"
4452
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:473
4124
#: drizzled/error.cc:476
4454
4126
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
4455
4127
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
4457
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:475
4129
#: drizzled/error.cc:478
4458
4130
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
4459
4131
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
4461
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:477
4133
#: drizzled/error.cc:480
4462
4134
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
4464
4136
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
4467
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:479
4139
#: drizzled/error.cc:482
4468
4140
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
4470
4142
"La combinaison de tables transactionnelle et non-transactionnelle est "
4473
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:481
4145
#: drizzled/error.cc:484
4474
4146
#, fuzzy, c-format
4475
4147
msgid "Option '%s' used twice in statement"
4476
4148
msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible"
4478
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:483
4150
#: drizzled/error.cc:486
4480
4152
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
4482
4154
"L'utilisateur '%-.64s' a dépassé son quota de '%s' (actuellement : %ld)"
4484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:485
4156
#: drizzled/error.cc:488
4486
4158
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
4488
4160
"Accès interdit : vous devez avoir les droits de %-.128s pour réaliser cette "
4491
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:487
4163
#: drizzled/error.cc:490
4494
4166
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
4504
4176
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
4507
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:491
4179
#: drizzled/error.cc:494
4509
4181
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
4510
4182
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
4512
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:493
4184
#: drizzled/error.cc:496
4514
4186
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4515
4187
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
4517
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:495
4189
#: drizzled/error.cc:498
4519
4191
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
4520
4192
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
4522
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:497
4194
#: drizzled/error.cc:500
4524
4196
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
4526
4198
"La variable '%-.64s' peut seulement être modifiée, et non pas lu only be "
4527
4199
"set, not read"
4529
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:499
4201
#: drizzled/error.cc:502
4531
4203
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
4532
4204
msgstr "Position ou utilisation incorrecte de '%s'"
4534
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:501
4206
#: drizzled/error.cc:504
4536
4208
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
4537
4209
msgstr "Cette version de MySQL ne supporte pas encore '%s'"
4539
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:503
4211
#: drizzled/error.cc:506
4542
4214
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4544
4216
"Erreur fatale %d: '%-.128s du maître lors de la lecture du log binaire."
4546
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:505
4218
#: drizzled/error.cc:508
4547
4219
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4549
4221
"Le thread esclave SQL a ignoré la requête à cause des règles de réplication "
4550
4222
"replicate-*-table"
4552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:507
4224
#: drizzled/error.cc:510
4554
4226
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
4555
4227
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
4557
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:509
4229
#: drizzled/error.cc:512
4559
4231
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
4560
4232
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
4562
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:511
4234
#: drizzled/error.cc:514
4563
4235
msgid "Key reference and table reference don't match"
4564
4236
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
4566
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:513
4238
#: drizzled/error.cc:516
4568
4240
msgid "Operand should contain %d column(s)"
4569
4241
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
4571
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:515
4243
#: drizzled/error.cc:518
4572
4244
msgid "Subquery returns more than 1 row"
4573
4245
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
4575
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:517
4247
#: drizzled/error.cc:520
4577
4249
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4578
4250
msgstr "Commande préparée inconnue (%.*s) donnée à %s"
4580
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:519
4252
#: drizzled/error.cc:522
4581
4253
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4582
4254
msgstr "L'aide sur les bases de données n'existe pas ou bien est corrompue"
4584
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:521
4256
#: drizzled/error.cc:524
4585
4257
msgid "Cyclic reference on subqueries"
4586
4258
msgstr "Référence cyclique dans la sous-requête."
4588
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:523
4260
#: drizzled/error.cc:526
4590
4262
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
4591
4263
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
4593
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:525
4265
#: drizzled/error.cc:528
4595
4267
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
4596
4268
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
4598
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:527
4270
#: drizzled/error.cc:530
4599
4271
msgid "Every derived table must have its own alias"
4600
4272
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
4602
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:529
4274
#: drizzled/error.cc:532
4603
4275
#, fuzzy, c-format
4604
4276
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4605
4277
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
4607
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:531
4279
#: drizzled/error.cc:534
4609
4281
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4610
4282
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
4612
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:533
4284
#: drizzled/error.cc:536
4614
4286
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4615
4287
"consider upgrading MySQL client"
4877
4549
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
4878
4550
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
4880
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:619
4552
#: drizzled/error.cc:622
4882
4554
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4883
4555
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
4885
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:621
4557
#: drizzled/error.cc:624
4886
4558
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4888
4560
"Cette commande n'est pas supportée par le protocole de commandes préparées, "
4889
4561
"pour le moment"
4891
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:623
4563
#: drizzled/error.cc:626
4893
4565
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4894
4566
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
4896
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:625
4568
#: drizzled/error.cc:628
4898
4570
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4899
4571
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
4901
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:627
4573
#: drizzled/error.cc:630
4902
4574
#, fuzzy, c-format
4903
4575
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4904
4576
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
4906
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:629
4578
#: drizzled/error.cc:632
4908
4580
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4909
4581
msgstr "Valeur de TIMESTAMP invalide pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
4911
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:631
4583
#: drizzled/error.cc:634
4913
4585
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4914
4586
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
4916
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:633
4588
#: drizzled/error.cc:636
4918
4590
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4920
4592
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
4923
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:635
4595
#: drizzled/error.cc:638
4925
4597
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4926
4598
msgstr "Déclarations conflictuelles: '%s%s' et '%s%s'"
4928
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:637
4600
#: drizzled/error.cc:640
4930
4602
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4931
4603
msgstr "Impossible de créer un %s depuis une autre procédure stockée"
4933
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:639
4605
#: drizzled/error.cc:642
4935
4607
msgid "%s %s already exists"
4936
4608
msgstr "%s %s existe déjà"
4938
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:641
4610
#: drizzled/error.cc:644
4940
4612
msgid "%s %s does not exist"
4941
4613
msgstr "%s %s n'existe pas"
4943
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:643
4615
#: drizzled/error.cc:646
4945
4617
msgid "Failed to DROP %s %s"
4946
4618
msgstr "Echec de DROP %s %s"
4948
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:645
4620
#: drizzled/error.cc:648
4950
4622
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4951
4623
msgstr "Echec de CREATE %s %s"
4953
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:647
4625
#: drizzled/error.cc:650
4955
4627
msgid "%s with no matching label: %s"
4956
4628
msgstr "%s sans label de correspondance : %s"
4958
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:649
4630
#: drizzled/error.cc:652
4960
4632
msgid "Redefining label %s"
4961
4633
msgstr "Redéfnition du label %s"
4963
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:651
4635
#: drizzled/error.cc:654
4965
4637
msgid "End-label %s without match"
4966
4638
msgstr "Label de fin %s sans correspondance"
4968
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:653
4640
#: drizzled/error.cc:656
4970
4642
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4971
4643
msgstr "Référence sur une variable non-initialisée %s"
4973
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:655
4645
#: drizzled/error.cc:658
4975
4647
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4976
4648
msgstr "PROCEDURE %s ne peut retourner dans résultat dans le contexte donné"
4978
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:657
4650
#: drizzled/error.cc:660
4979
4651
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4980
4652
msgstr "RETURN n'est autorisé que dans une FUNCTION"
4982
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:659
4654
#: drizzled/error.cc:662
4984
4656
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4985
4657
msgstr "%s n'est pas autorisé dans les procédures stockées."
4987
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:661
4659
#: drizzled/error.cc:664
4989
4661
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4990
4662
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
5000
4672
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
5001
4673
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été remplacée par SET SQL_LOG_BIN"
5003
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:665
4675
#: drizzled/error.cc:668
5004
4676
msgid "Query execution was interrupted"
5005
4677
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
5007
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:667
4679
#: drizzled/error.cc:670
5009
4681
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
5011
4683
"Nombre d'arguments incorrect pour %s %s; %u arguments étaient attendus, et %"
5012
4684
"u ont été reçus"
5014
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:669
4686
#: drizzled/error.cc:672
5016
4688
msgid "Undefined CONDITION: %s"
5017
4689
msgstr "Condition non définie : %s"
5019
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:671
4691
#: drizzled/error.cc:674
5021
4693
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
5022
4694
msgstr "Pas d'instruction RETURN dans la FUnCTION %s"
5024
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:673
4696
#: drizzled/error.cc:676
5026
4698
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
5027
4699
msgstr "La fonction %s se termine sans instruction RETURN"
5029
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:675
4701
#: drizzled/error.cc:678
5030
4702
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
5031
4703
msgstr "La commande doit être un SELECT pour avoir un curseur"
5033
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:677
4705
#: drizzled/error.cc:680
5034
4706
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
5035
4707
msgstr "Le curseur SELECT ne doit pas avoir de INTO"
5037
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:679
4709
#: drizzled/error.cc:682
5039
4711
msgid "Undefined CURSOR: %s"
5040
4712
msgstr "CURSOR indéfini: %s"
5042
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:681
4714
#: drizzled/error.cc:684
5043
4715
msgid "Cursor is already open"
5044
4716
msgstr "Le curseur est déjà ouvert"
5046
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:683
4718
#: drizzled/error.cc:686
5048
4720
msgid "Cursor is not open"
5049
4721
msgstr "Jeu de caractères non trouvé"
5051
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:685
4723
#: drizzled/error.cc:688
5053
4725
msgid "Undeclared variable: %s"
5054
4726
msgstr "Variable non déclarée: %s"
5056
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:687
4728
#: drizzled/error.cc:690
5057
4729
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
5058
4730
msgstr "Nombre incorrect de variables FETCH"
5060
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:689
4732
#: drizzled/error.cc:692
5061
4733
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
5062
4734
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
5064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:691
4736
#: drizzled/error.cc:694
5066
4738
msgid "Duplicate parameter: %s"
5067
4739
msgstr "Paramètre dupliqué: %s"
5069
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:693
4741
#: drizzled/error.cc:696
5071
4743
msgid "Duplicate variable: %s"
5072
4744
msgstr "Variable dupliquée: %s"
5074
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:695
4746
#: drizzled/error.cc:698
5076
4748
msgid "Duplicate condition: %s"
5077
4749
msgstr "Condition dupliquée: %s"
5079
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:697
4751
#: drizzled/error.cc:700
5081
4753
msgid "Duplicate cursor: %s"
5082
4754
msgstr "Curseur dupliqué: %s"
5084
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:699
4756
#: drizzled/error.cc:702
5086
4758
msgid "Failed to ALTER %s %s"
5087
4759
msgstr "Echec de ALTER %s %s"
5089
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:701
4761
#: drizzled/error.cc:704
5090
4762
msgid "Subquery value not supported"
5091
4763
msgstr "La valeur de la sous-requête n'est pas supportée"
5093
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:703
4765
#: drizzled/error.cc:706
5094
4766
#, fuzzy, c-format
5095
4767
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
5096
4768
msgstr "%s non autorisé dans une stored fonction or trigger (interrupteur)"
5098
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:705
4770
#: drizzled/error.cc:708
5099
4771
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
5101
4773
"Déclaration de variable ou de condition après le curseur ou le gestionnaire "
5102
4774
"de déclaration"
5104
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:707
4776
#: drizzled/error.cc:710
5105
4777
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
5106
4778
msgstr "Déclaration de curseur après le gestionnaire de declaration"
5108
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:709
4780
#: drizzled/error.cc:712
5109
4781
msgid "Case not found for CASE statement"
5110
4782
msgstr "Aucun cas trouvé dans l'instruction CASE"
5112
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:711
4784
#: drizzled/error.cc:714
5114
4786
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
5115
4787
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
5117
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:713
4789
#: drizzled/error.cc:716
5119
4791
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
5120
4792
msgstr "Type d'en-tête de fichier mal défini dans le fichier '%-.192s'"
5122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:715
4794
#: drizzled/error.cc:718
5124
4796
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
5125
4797
msgstr "Fin de fichier inattendue lors du traitement du commentaire '%-.200s'"
5127
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:717
4799
#: drizzled/error.cc:720
5129
4801
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
5130
4802
msgstr "Erreur au traitement du paramètre '%-.192s' (ligne: '%-.192s')"
5132
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:719
4804
#: drizzled/error.cc:722
5134
4806
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
5136
4808
"Fin de fichier inattendu lors de l'omission du paramètre inconnu '%-.192s'"
5138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:721
4810
#: drizzled/error.cc:724
5139
4811
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
5141
4813
"EXPLAIN/SHOW ne peut-être utilisé; manque de privilèges pour la table en "
5144
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:723
4816
#: drizzled/error.cc:726
5146
4818
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
5147
4819
msgstr "Fichier ''%-.192s' a le type inconnu '%-.64s' dans son en-tête."
5149
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:725
4821
#: drizzled/error.cc:728
5151
4823
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
5152
4824
msgstr "'%-.192s.%-.192s' n'est pas %s"
5154
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:727
4826
#: drizzled/error.cc:730
5156
4828
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
5157
4829
msgstr "Colonne '%-.192s' n'est pas modifiable."
5159
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:729
4831
#: drizzled/error.cc:732
5160
4832
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
5161
4833
msgstr "Le SELECT de la vue contient une sous-requête dans la clause FROM"
5163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:731
4835
#: drizzled/error.cc:734
5165
4837
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
5166
4838
msgstr "Le SELECT de la vue contient une clause '%s'"
5168
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:733
4840
#: drizzled/error.cc:736
5169
4841
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
5170
4842
msgstr "Le SELECT de la vue contient une variable ou un paramètre"
5172
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:735
4844
#: drizzled/error.cc:738
5174
4846
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
5175
4847
msgstr "Le SELECT de la vue fait référence à la table temporaire '%-.192s'"
5177
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:737
4849
#: drizzled/error.cc:740
5178
4850
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
5180
4852
"Le select de la vue et la liste des champs de la vue n'ont pas le même "
5181
4853
"nombre de colonnes"
5183
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:739
4855
#: drizzled/error.cc:742
5185
4857
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
5187
4859
"L'algorithme de collecte de la vue ne peut pas être utilisé actuellement (en "
5188
4860
"supposant que c'est l'algorithme indéfini)"
5190
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:741
4862
#: drizzled/error.cc:744
5191
4863
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
5193
4865
"La vue qui est modifiée n'a pas de clé complète pour la table sous-jaçente"
5195
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:743
4867
#: drizzled/error.cc:746
5198
4870
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
5201
4873
"La vue '%-.192s.%-.192s' fait référence à des tables, des colonnes ou des "
5202
4874
"fonctions invalides ou requiert des droits d'utilisation qui font défaut"
5204
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:745
4876
#: drizzled/error.cc:748
5206
4878
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
5208
4880
"Impossible de supprimer ou de modifier un %s depuis une autre procédure "
5211
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:747
4883
#: drizzled/error.cc:750
5212
4884
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
5213
4885
msgstr "GOTO n'est pas autorisée dans le gestionnaire de la procédure stockée"
5215
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:749
4887
#: drizzled/error.cc:752
5216
4888
msgid "Trigger already exists"
5217
4889
msgstr "Le trigger(interrupteur) existe déjà"
5219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:751
4891
#: drizzled/error.cc:754
5220
4892
msgid "Trigger does not exist"
5221
4893
msgstr "Le trigger(interrupteur) n'existe pas"
5223
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:753
4895
#: drizzled/error.cc:756
5225
4897
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
5226
4898
msgstr "Le trigger '%-.192s' est une vue ou une table temporaire"
5228
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:755
4900
#: drizzled/error.cc:758
5230
4902
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
5231
4903
msgstr "La modification de la ligne %s n'est pas allouée dans un %strigger"
5233
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:757
4905
#: drizzled/error.cc:760
5235
4907
msgid "There is no %s row in %s trigger"
5236
4908
msgstr "Il n'y a pas de %s ligne dans le trigger %s"
5238
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:759
4910
#: drizzled/error.cc:762
5240
4912
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
5241
4913
msgstr "Le champ '%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
5243
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:761
4915
#: drizzled/error.cc:764
5244
4916
msgid "Division by 0"
5245
4917
msgstr "Division par 0"
5247
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:763
5249
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
4919
#: drizzled/error.cc:766
4921
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
5251
4923
"%-.32s incorrecte valeur: '%-.128s' pour la colonne '%.192s' à la ligne %ld"
5253
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:765
4925
#: drizzled/error.cc:768
5255
4927
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
5256
4928
msgstr "Valeur %s '%-.192s' illégale durant l'analyse"
5258
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:767
4930
#: drizzled/error.cc:770
5260
4932
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
5261
4933
msgstr "CHECK OPTION sur une vue non modifiante '%-.192s.%-.192s'"
5263
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:769
4935
#: drizzled/error.cc:772
5265
4937
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
5266
4938
msgstr "CHECK OPTION a échoué pour '%-.192s.%-.192s'"
5268
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:771
4940
#: drizzled/error.cc:774
5270
4942
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
5272
4944
"La commande %-.16s est interdite à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
5273
4945
"procédure '%-.192s'"
5275
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:773
4947
#: drizzled/error.cc:776
5277
4949
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
5278
4950
msgstr "Impossible de purger les vieux logs de relais : %s"
5280
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:775
4952
#: drizzled/error.cc:778
5282
4954
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
5284
4956
"Le hash du mot de passe devrait être un nombre entier hexadécimal de %d "
5287
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:777
4959
#: drizzled/error.cc:780
5288
4960
msgid "Target log not found in binlog index"
5289
4961
msgstr "Le log cible n'a pu être trouvé dans l'index du log binaire"
5291
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:779
4963
#: drizzled/error.cc:782
5292
4964
msgid "I/O error reading log index file"
5293
4965
msgstr "Erreur d'entrée/sortie durant la lecture du fichier d'index"
5295
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:781
4967
#: drizzled/error.cc:784
5296
4968
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
5297
4969
msgstr "La configuration du serveur ne permet pas la purge du log binaire"
5299
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:783
4971
#: drizzled/error.cc:786
5301
4973
msgid "Failed on fseek()"
5302
4974
msgstr "Echoué sur request_dump()"
5304
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:785
4976
#: drizzled/error.cc:788
5305
4977
msgid "Fatal error during log purge"
5306
4978
msgstr "Erreur fatale durant la purge du log"
5308
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:787
4980
#: drizzled/error.cc:790
5309
4981
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
5310
4982
msgstr "Un log à purger est en cours d'utilisation, il ne sera pas supprimé"
5312
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:789
4984
#: drizzled/error.cc:792
5314
4986
msgid "Unknown error during log purge"
5315
4987
msgstr "Erreur inconnue %d"
5317
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:791
4989
#: drizzled/error.cc:794
5319
4991
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
5320
4992
msgstr "Impossible d'initialiser la position dans le log de relais : %s"
5322
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:793
4994
#: drizzled/error.cc:796
5323
4995
msgid "You are not using binary logging"
5324
4996
msgstr "Vous n'utilisez pas le log binaire"
5326
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:795
4998
#: drizzled/error.cc:798
5329
5001
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
5330
5002
msgstr "La syntaxe '%-.64s' est réservée à l'usage interne du serveur MySQL"
5332
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:797
5004
#: drizzled/error.cc:800
5333
5005
msgid "WSAStartup Failed"
5334
5006
msgstr "WSAStartup a échoué"
5336
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:799
5008
#: drizzled/error.cc:802
5337
5009
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
5339
5011
"Impossible de gérer des procédures avec différents groupes actuellement"
5341
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:801
5013
#: drizzled/error.cc:804
5342
5014
msgid "Select must have a group with this procedure"
5343
5015
msgstr "Le SELECT doit avoir un groupe avec cette procédure"
5345
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:803
5017
#: drizzled/error.cc:806
5346
5018
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
5347
5019
msgstr "Impossible d'utiliser la clause ORDER avec cette procédure"
5349
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:805
5021
#: drizzled/error.cc:808
5351
5023
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
5353
5025
"Le log binaire et la réplication ont interdit la modification du serveur "
5356
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:807
5028
#: drizzled/error.cc:810
5357
5029
#, fuzzy, c-format
5358
5030
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
5359
5031
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
5361
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:809
5033
#: drizzled/error.cc:812
5363
5035
msgid "Wrong magic in %-.64s"
5364
5036
msgstr "Mauvaise magie dans %-.64s"
5366
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:811
5038
#: drizzled/error.cc:814
5367
5039
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
5368
5040
msgstr "La commande préparée contient trop de variables"
5370
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:813
5042
#: drizzled/error.cc:816
5372
5044
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
5373
5045
msgstr "La taille de la partie de clé %-.192s' ne peut pas être nulle"
5375
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:815
5047
#: drizzled/error.cc:818
5376
5048
msgid "View text checksum failed"
5377
5049
msgstr "La somme de contrôle du texte de la vue a échoué"
5379
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:817
5051
#: drizzled/error.cc:820
5382
5054
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
6064
5736
"Il est possible de mélanger uniquement des partitions de type RANGE/LIST "
6065
5737
"avec des partitions de type HASH/KEY lors du sous-partitionnement"
6067
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1033
5739
#: drizzled/error.cc:1036
6068
5740
msgid "Failed to create specific handler file"
6069
5741
msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
6071
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1035
5743
#: drizzled/error.cc:1038
6072
5744
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6074
5746
"Les fichiers BLOB ne sont pas autorisés dans les fonctions de partition"
6076
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1037
5748
#: drizzled/error.cc:1040
6078
5750
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
6080
5752
"Un %-.192s doit inclure toutes les colonnes dans la fonction de partition de "
6083
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1039
5755
#: drizzled/error.cc:1042
6085
5757
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
6088
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1041
5760
#: drizzled/error.cc:1044
6089
5761
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
6092
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1043
5764
#: drizzled/error.cc:1046
6094
5766
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
6097
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1045
5769
#: drizzled/error.cc:1048
6099
5771
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
6102
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1047
5774
#: drizzled/error.cc:1050
6103
5775
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
6106
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1049
5778
#: drizzled/error.cc:1052
6107
5779
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
6110
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1051
5782
#: drizzled/error.cc:1054
6112
5784
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
6113
5785
"their numbers"
6116
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1053
5788
#: drizzled/error.cc:1056
6118
5790
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
6119
5791
"tables using HASH PARTITIONs"
6122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1055
5794
#: drizzled/error.cc:1058
6124
5796
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
6127
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1057
5799
#: drizzled/error.cc:1060
6128
5800
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
6131
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1059
5803
#: drizzled/error.cc:1062
6132
5804
msgid "At least one partition must be added"
6135
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1061
5807
#: drizzled/error.cc:1064
6136
5808
msgid "At least one partition must be coalesced"
6139
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1063
5811
#: drizzled/error.cc:1066
6140
5812
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
6143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1065
5815
#: drizzled/error.cc:1068
6145
5817
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6148
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1067
5820
#: drizzled/error.cc:1070
6149
5821
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
6152
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1069
5824
#: drizzled/error.cc:1072
6153
5825
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
6156
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1071
5828
#: drizzled/error.cc:1074
6158
5830
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
6159
5831
"partition where it can extend the range"
6162
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1073
5834
#: drizzled/error.cc:1076
6163
5835
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
6166
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1075
5838
#: drizzled/error.cc:1078
6167
5839
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
6170
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1077
5842
#: drizzled/error.cc:1080
6172
5844
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
6175
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1079
5847
#: drizzled/error.cc:1082
6177
5849
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6178
5850
msgstr "Le greffon '%-.192s' n'est pas chargé"
6180
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1081
5852
#: drizzled/error.cc:1084
6182
5854
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
6185
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1083
5857
#: drizzled/error.cc:1086
6187
5859
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
6190
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1085
5862
#: drizzled/error.cc:1088
6192
5864
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6195
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1087
6196
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1223
5867
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
6197
5868
#, fuzzy, c-format
6198
5869
msgid "Failed to create %s"
6199
5870
msgstr "Echoué sur request_dump()"
6201
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1089
6202
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1113
5872
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
6204
5874
msgid "Failed to drop %s"
6207
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1091
5877
#: drizzled/error.cc:1094
6208
5878
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
6211
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1093
5881
#: drizzled/error.cc:1096
6213
5883
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
6216
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1095
5886
#: drizzled/error.cc:1098
6218
5888
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
6219
5889
"than 2 billion"
6222
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1097
5892
#: drizzled/error.cc:1100
6224
5894
msgid "Failed to alter: %s"
6227
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1099
5897
#: drizzled/error.cc:1102
6228
5898
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
6231
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1101
5901
#: drizzled/error.cc:1104
6233
5903
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6236
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1103
5906
#: drizzled/error.cc:1106
6238
5908
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
6239
5909
"be able to replicate row-based binary log events"
6242
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1105
5912
#: drizzled/error.cc:1108
6244
5914
msgid "Event '%-.192s' already exists"
6247
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1107
5917
#: drizzled/error.cc:1110
6249
5919
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
6252
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1109
5922
#: drizzled/error.cc:1112
6253
5923
#, fuzzy, c-format
6254
5924
msgid "Unknown event '%-.192s'"
6255
5925
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
6257
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1111
5927
#: drizzled/error.cc:1114
6259
5929
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6262
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1115
5932
#: drizzled/error.cc:1118
6263
5933
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6266
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1117
5936
#: drizzled/error.cc:1120
6267
5937
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
6270
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1119
5940
#: drizzled/error.cc:1122
6271
5941
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6274
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1121
5944
#: drizzled/error.cc:1124
6275
5945
msgid "Failed to open mysql.event"
6278
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1123
5948
#: drizzled/error.cc:1126
6279
5949
msgid "No datetime expression provided"
6282
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1125
5952
#: drizzled/error.cc:1128
6285
5955
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
6286
5956
"probably corrupted"
6289
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1127
5959
#: drizzled/error.cc:1130
6291
5961
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
6294
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1129
5964
#: drizzled/error.cc:1132
6295
5965
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
6298
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1131
5968
#: drizzled/error.cc:1134
6299
5969
msgid "Error during compilation of event's body"
6302
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1133
5972
#: drizzled/error.cc:1136
6303
5973
msgid "Same old and new event name"
6306
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1135
5976
#: drizzled/error.cc:1138
6308
5978
msgid "Data for column '%s' too long"
6311
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1137
5981
#: drizzled/error.cc:1140
6313
5983
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
6316
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1139
5986
#: drizzled/error.cc:1142
6319
5989
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
6323
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1141
5993
#: drizzled/error.cc:1144
6324
5994
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
6327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1143
5997
#: drizzled/error.cc:1146
6328
5998
msgid "You can't use locks with log tables."
6331
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1145
6001
#: drizzled/error.cc:1148
6334
6004
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
6335
6005
"d would lead to a duplicate entry"
6338
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1147
6008
#: drizzled/error.cc:1150
6341
6011
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
6342
6012
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
6345
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1149
6015
#: drizzled/error.cc:1152
6347
6017
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
6348
6018
"open temporary tables"
6351
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1151
6021
#: drizzled/error.cc:1154
6353
6023
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
6356
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1153
6026
#: drizzled/error.cc:1156
6358
6028
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
6362
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1155
6032
#: drizzled/error.cc:1158
6363
6033
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6366
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1157
6036
#: drizzled/error.cc:1160
6367
6037
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
6370
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1159
6040
#: drizzled/error.cc:1162
6371
6041
msgid "This partition function is not allowed"
6374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1161
6044
#: drizzled/error.cc:1164
6375
6045
msgid "Error in DDL log"
6378
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1163
6048
#: drizzled/error.cc:1166
6379
6049
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6382
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1165
6052
#: drizzled/error.cc:1168
6384
6054
msgid "Incorrect partition name"
6385
6055
msgstr "Ignore les espaces après les noms de fonction."
6387
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1167
6057
#: drizzled/error.cc:1170
6389
6059
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
6393
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1169
6063
#: drizzled/error.cc:1172
6396
6066
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
6397
6067
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
6400
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1171
6070
#: drizzled/error.cc:1174
6402
6072
msgid "Internal scheduler error %d"
6405
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1173
6075
#: drizzled/error.cc:1176
6407
6077
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
6410
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1175
6080
#: drizzled/error.cc:1178
6411
6081
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
6414
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1177
6084
#: drizzled/error.cc:1180
6416
6086
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
6419
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1179
6089
#: drizzled/error.cc:1182
6420
6090
msgid "The server was not built with row-based replication"
6423
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1181
6093
#: drizzled/error.cc:1184
6424
6094
msgid "Decoding of base64 string failed"
6427
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1183
6097
#: drizzled/error.cc:1186
6428
6098
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
6431
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1185
6101
#: drizzled/error.cc:1188
6433
6103
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
6434
6104
"damaged at server start"
6437
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1187
6107
#: drizzled/error.cc:1190
6438
6108
msgid "Only integers allowed as number here"
6441
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1189
6111
#: drizzled/error.cc:1192
6442
6112
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6445
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1191
6115
#: drizzled/error.cc:1194
6447
6117
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
6450
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1193
6120
#: drizzled/error.cc:1196
6453
6123
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
6458
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1195
6128
#: drizzled/error.cc:1198
6460
6130
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
6463
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1197
6133
#: drizzled/error.cc:1200
6465
6135
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
6468
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1199
6138
#: drizzled/error.cc:1202
6470
6140
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6473
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1201
6143
#: drizzled/error.cc:1204
6475
6145
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6478
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1203
6148
#: drizzled/error.cc:1206
6480
6150
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
6483
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1205
6153
#: drizzled/error.cc:1208
6484
6154
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6487
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1207
6488
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1209
6157
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
6490
6159
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
6491
6160
"The event was dropped immediately after creation."
6494
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1211
6163
#: drizzled/error.cc:1214
6496
6165
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
6499
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1213
6168
#: drizzled/error.cc:1216
6500
6169
msgid "Table has no partition for some existing values"
6503
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1215
6172
#: drizzled/error.cc:1218
6504
6173
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
6507
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1217
6176
#: drizzled/error.cc:1220
6508
6177
#, fuzzy, c-format
6509
6178
msgid "Fatal error: %s"
6510
6179
msgstr "Erreur survenue: %s"
6512
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1219
6181
#: drizzled/error.cc:1222
6514
6183
msgid "Relay log read failure: %s"
6517
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1221
6186
#: drizzled/error.cc:1224
6519
6188
msgid "Relay log write failure: %s"
6522
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1225
6191
#: drizzled/error.cc:1228
6524
6193
msgid "Master command %s failed: %s"
6527
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1227
6196
#: drizzled/error.cc:1230
6529
6198
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
6532
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1229
6201
#: drizzled/error.cc:1232
6534
6203
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
6537
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1231
6206
#: drizzled/error.cc:1234
6539
6208
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
6542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1233
6211
#: drizzled/error.cc:1236
6544
6213
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6547
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1235
6216
#: drizzled/error.cc:1238
6549
6218
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1237
6221
#: drizzled/error.cc:1240
6554
6223
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
6557
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1239
6226
#: drizzled/error.cc:1242
6559
6228
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6562
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1241
6231
#: drizzled/error.cc:1244
6564
6233
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6567
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1243
6236
#: drizzled/error.cc:1246
6569
6238
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
6572
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1245
6241
#: drizzled/error.cc:1248
6574
6243
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6577
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1247
6246
#: drizzled/error.cc:1250
6579
6248
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6582
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1249
6251
#: drizzled/error.cc:1252
6585
6254
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
6586
6255
"BINLOG statement."
6589
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1251
6258
#: drizzled/error.cc:1254
6590
6259
msgid "Corrupted replication event was detected"
6593
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1253
6262
#: drizzled/error.cc:1256
6595
6264
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
6598
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1255
6267
#: drizzled/error.cc:1258
6600
6269
msgid "Being purged log %s was not found"
6603
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1257
6272
#: drizzled/error.cc:1260
6605
6274
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
6608
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1259
6277
#: drizzled/error.cc:1262
6610
6279
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
6613
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1261
6282
#: drizzled/error.cc:1264
6616
6285
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
6619
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1263
6288
#: drizzled/error.cc:1266
6621
6290
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6624
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1265
6293
#: drizzled/error.cc:1268
6625
6294
msgid "Starting backup process"
6628
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1267
6297
#: drizzled/error.cc:1270
6629
6298
msgid "Backup completed"
6632
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1269
6301
#: drizzled/error.cc:1272
6633
6302
msgid "Starting restore process"
6636
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1271
6305
#: drizzled/error.cc:1274
6637
6306
msgid "Restore completed"
6640
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1273
6309
#: drizzled/error.cc:1276
6642
6311
msgid "Nothing to backup"
6643
6312
msgstr "Aucun résultat"
6645
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1275
6314
#: drizzled/error.cc:1278
6647
6316
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6650
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1277
6319
#: drizzled/error.cc:1280
6652
6321
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
6653
6322
"about the error"
6656
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1279
6325
#: drizzled/error.cc:1282
6658
6327
"Error during restore operation - server's error log contains more "
6659
6328
"information about the error"
6662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1281
6331
#: drizzled/error.cc:1284
6664
6333
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
6668
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1283
6337
#: drizzled/error.cc:1286
6669
6338
msgid "Error when preparing for backup operation"
6672
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1285
6341
#: drizzled/error.cc:1288
6673
6342
msgid "Error when preparing for restore operation"
6676
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1287
6345
#: drizzled/error.cc:1290
6678
6347
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
6681
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1289
6350
#: drizzled/error.cc:1292
6683
6352
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
6686
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1291
6355
#: drizzled/error.cc:1294
6688
6357
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
6691
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1293
6360
#: drizzled/error.cc:1296
6692
6361
msgid "Can't enumerate server databases"
6695
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1295
6364
#: drizzled/error.cc:1298
6696
6365
msgid "Can't enumerate server tables"
6699
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1297
6368
#: drizzled/error.cc:1300
6701
6370
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
6704
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1299
6373
#: drizzled/error.cc:1302
6706
6375
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
6709
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1301
6378
#: drizzled/error.cc:1304
6711
6380
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6714
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1303
6383
#: drizzled/error.cc:1306
6716
6385
msgid "Can't open table %-.64s"
6719
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1305
6388
#: drizzled/error.cc:1308
6720
6389
msgid "Can't read backup archive preamble"
6723
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1307
6392
#: drizzled/error.cc:1310
6724
6393
msgid "Can't write backup archive preamble"
6727
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1309
6396
#: drizzled/error.cc:1312
6729
6398
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6732
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1311
6401
#: drizzled/error.cc:1314
6735
6404
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6739
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1313
6408
#: drizzled/error.cc:1316
6741
6410
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6744
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1315
6413
#: drizzled/error.cc:1318
6746
6415
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6749
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1317
6418
#: drizzled/error.cc:1320
6751
6420
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6754
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1319
6423
#: drizzled/error.cc:1322
6756
6425
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6759
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1321
6428
#: drizzled/error.cc:1324
6760
6429
msgid "Error when reading meta-data list"
6763
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1323
6432
#: drizzled/error.cc:1326
6765
6434
msgid "Can't create %-.64s"
6768
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1325
6437
#: drizzled/error.cc:1328
6769
6438
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6772
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1327
6441
#: drizzled/error.cc:1330
6774
6443
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6777
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1329
6446
#: drizzled/error.cc:1332
6778
6447
msgid "Error when reading data from backup stream"
6781
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1331
6450
#: drizzled/error.cc:1334
6782
6451
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6785
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1333
6454
#: drizzled/error.cc:1336
6787
6456
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6790
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1335
6459
#: drizzled/error.cc:1338
6792
6461
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1337
6464
#: drizzled/error.cc:1340
6797
6466
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6800
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1339
6469
#: drizzled/error.cc:1342
6802
6471
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6805
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1341
6474
#: drizzled/error.cc:1344
6807
6476
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6810
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1343
6479
#: drizzled/error.cc:1346
6812
6481
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6815
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1345
6484
#: drizzled/error.cc:1348
6817
6486
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6820
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1347
6489
#: drizzled/error.cc:1350
6822
6491
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6825
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1349
6494
#: drizzled/error.cc:1352
6827
6496
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6830
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1351
6499
#: drizzled/error.cc:1354
6832
6501
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6835
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1353
6504
#: drizzled/error.cc:1356
6837
6506
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6840
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1355
6509
#: drizzled/error.cc:1358
6843
6512
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6846
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1357
6515
#: drizzled/error.cc:1360
6848
6517
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6851
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1359
6520
#: drizzled/error.cc:1362
6852
6521
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6855
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1361
6524
#: drizzled/error.cc:1364
6857
6526
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6858
6527
"and 'mysql.online_backup_progress'."
6861
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1363
6530
#: drizzled/error.cc:1366
6863
6532
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6866
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1365
6535
#: drizzled/error.cc:1368
6868
6537
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6871
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1367
6540
#: drizzled/error.cc:1370
6873
6542
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6876
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1369
6545
#: drizzled/error.cc:1372
6878
6547
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6881
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1371
6550
#: drizzled/error.cc:1374
6883
6552
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6886
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1373
6555
#: drizzled/error.cc:1376
6888
6557
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6891
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1375
6560
#: drizzled/error.cc:1378
6894
6563
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
7088
6817
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
7091
#: drizzled/log_event.cc:2317
6820
#: drizzled/log_event.cc:1799
7093
6822
msgid "no error"
7094
6823
msgstr "Erreur inconnue %d"
7096
#: drizzled/log_event.cc:2337
6825
#: drizzled/log_event.cc:1819
7098
6827
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7101
#: drizzled/log_event.cc:2339 drizzled/log_event.cc:6208
7102
#: drizzled/log_event.cc:6253 drizzled/log_event.cc:7061
6830
#: drizzled/log_event.cc:1821 drizzled/log_event.cc:5002
6831
#: drizzled/log_event.cc:5047 drizzled/log_event.cc:5818
7103
6832
msgid "unexpected success or fatal error"
7106
#: drizzled/log_event.cc:2917
6835
#: drizzled/log_event.cc:2337
7108
6837
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
7109
6838
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
7110
6839
"binary log, thus rolled back too."
7113
#: drizzled/log_event.cc:3696
6842
#: drizzled/log_event.cc:3003
7116
6845
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7117
6846
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7120
#: drizzled/log_event.cc:3746
6849
#: drizzled/log_event.cc:3053
7123
6852
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7126
#: drizzled/log_event.cc:3758
6855
#: drizzled/log_event.cc:3065
7128
6857
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7131
#: drizzled/log_event.cc:4735
6860
#: drizzled/log_event.cc:3780
7133
6862
msgid "Out of memory while recording slave event"
7134
6863
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
7136
#: drizzled/log_event.cc:5093 drizzled/log_event.cc:5119
6865
#: drizzled/log_event.cc:4029 drizzled/log_event.cc:4055
7138
6867
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7141
#: drizzled/log_event.cc:5105
6870
#: drizzled/log_event.cc:4041
7143
6872
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7146
#: drizzled/log_event.cc:5126
6875
#: drizzled/log_event.cc:4062
7148
6877
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7151
#: drizzled/log_event.cc:5265
6880
#: drizzled/log_event.cc:4176
7153
6882
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7156
#: drizzled/log_event.cc:5274
6885
#: drizzled/log_event.cc:4185
7158
6887
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7161
#: drizzled/log_event.cc:5281
6890
#: drizzled/log_event.cc:4192
7163
6892
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7166
#: drizzled/log_event.cc:5492
6895
#: drizzled/log_event.cc:4354
7168
6897
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7171
#: drizzled/log_event.cc:5502
6900
#: drizzled/log_event.cc:4364
7173
6902
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7176
#: drizzled/log_event.cc:5532
6905
#: drizzled/log_event.cc:4394
7178
6907
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7181
#: drizzled/log_event.cc:5760
6910
#: drizzled/log_event.cc:4567
7183
6912
msgid "Not enough memory"
7184
6913
msgstr "ZLIB: Mémoire insuffisante"
7186
#: drizzled/log_event.cc:6205
6915
#: drizzled/log_event.cc:4999
7188
6917
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7191
#: drizzled/log_event.cc:6215
6920
#: drizzled/log_event.cc:5009
7193
6922
msgid "Error in %s event: when locking tables"
7196
#: drizzled/log_event.cc:6250
6925
#: drizzled/log_event.cc:5044
7197
6926
#, fuzzy, c-format
7198
6927
msgid "Error '%s' on reopening tables"
7199
6928
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
7201
#: drizzled/log_event.cc:6606
6930
#: drizzled/log_event.cc:5400
7203
6932
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7206
#: drizzled/log_event.cc:7058
6935
#: drizzled/log_event.cc:5815
7207
6936
#, fuzzy, c-format
7208
6937
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7209
6938
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
7211
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
7213
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
7216
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
7218
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
7221
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
7223
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
7226
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
7229
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
7230
"MySQL slave was compiled without SSL support."
7233
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2148
6940
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6941
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6942
#: drizzled/logging.cc:62
6944
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
6947
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6948
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6949
#: drizzled/logging.cc:85
6951
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
6954
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6955
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6956
#: drizzled/logging.cc:118
6958
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
6961
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6962
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6963
#: drizzled/parser.cc:40
6965
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
6968
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6969
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6970
#: drizzled/parser.cc:62
6972
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
6975
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6976
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6977
#: drizzled/parser.cc:98
6979
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
6982
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6983
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6984
#: drizzled/parser.cc:152
6986
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6989
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6990
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6991
#: drizzled/qcache.cc:40
6993
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6996
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6997
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6998
#: drizzled/qcache.cc:62
7000
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
7003
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
7004
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7005
#: drizzled/qcache.cc:98
7007
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
7010
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
7011
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7012
#: drizzled/qcache.cc:152
7014
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
7017
#: drizzled/rpl_mi.cc:251 drizzled/slave.cc:1085 drizzled/slave.cc:2112
7234
7018
msgid "Failed to flush master info file"
7237
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
7238
msgid "Error reading master configuration"
7241
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
7021
#: drizzled/rpl_reporting.cc:44
7243
7023
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7246
#: drizzled/rpl_rli.cc:134
7026
#: drizzled/rpl_rli.cc:145
7247
7027
#, fuzzy, c-format
7249
7029
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7255
7035
"utilisé comme maître, et que son nom d'hôte change!!! Il est recommandé "
7256
7036
"d'utiliser '--log-bin=%s' pour éviter ce problème."
7258
#: drizzled/rpl_rli.cc:151
7038
#: drizzled/rpl_rli.cc:162
7259
7039
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7262
#: drizzled/rpl_rli.cc:168
7264
msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
7267
#: drizzled/rpl_rli.cc:176 drizzled/rpl_rli.cc:210
7269
msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
7270
msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
7272
#: drizzled/rpl_rli.cc:186
7273
msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
7276
#: drizzled/rpl_rli.cc:202
7278
msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
7280
"Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%s' (Errcode: "
7283
#: drizzled/rpl_rli.cc:253
7285
msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
7288
#: drizzled/rpl_rli.cc:268
7042
#: drizzled/rpl_rli.cc:184
7289
7043
msgid "Failed to flush relay log info file"
7292
#: drizzled/rpl_rli.cc:271
7046
#: drizzled/rpl_rli.cc:187
7294
7048
msgid "Error counting relay log space"
7295
7049
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
7297
#: drizzled/rpl_rli.cc:295
7051
#: drizzled/rpl_rli.cc:211
7299
7053
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7302
#: drizzled/rpl_rli.cc:310
7056
#: drizzled/rpl_rli.cc:226
7303
7057
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7306
#: drizzled/rpl_rli.cc:967
7060
#: drizzled/rpl_rli.cc:880
7308
7062
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7310
7064
"Le thread SQL n'est pas lancé, ce qui fait que les options UNTIL sont "
7313
#: drizzled/rpl_utility.cc:119
7067
#: drizzled/rpl_utility.cc:117
7315
7069
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7318
#: drizzled/rpl_utility.cc:134
7072
#: drizzled/rpl_utility.cc:132
7321
7075
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7322
7076
"Master's column size should be <= the slave's column size."
7325
#: drizzled/scheduler.cc:122
7326
msgid "Memory allocation error in thd_scheduler::init\n"
7329
#: drizzled/scheduler.cc:213
7330
msgid "init_pipe(thd_add_pipe) error in libevent_init\n"
7333
#: drizzled/scheduler.cc:219
7334
msgid "init_pipe(thd_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7337
#: drizzled/scheduler.cc:231
7338
msgid "thd_add_event event_add error in libevent_init\n"
7341
#: drizzled/scheduler.cc:247
7079
#: drizzled/scheduler.cc:129
7080
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
7083
#: drizzled/scheduler.cc:206
7084
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7087
#: drizzled/scheduler.cc:212
7088
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7091
#: drizzled/scheduler.cc:224
7092
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7095
#: drizzled/scheduler.cc:240
7343
7097
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7346
#: drizzled/scheduler.cc:360
7347
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
7100
#: drizzled/scheduler.cc:353
7101
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7350
#: drizzled/scheduler.cc:386
7104
#: drizzled/scheduler.cc:379
7351
7105
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7354
#: drizzled/scheduler.cc:467
7108
#: drizzled/scheduler.cc:460
7355
7109
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7358
#: drizzled/set_var.cc:898
7112
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7113
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7114
#: drizzled/scheduling.cc:40
7116
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
7119
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7120
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7121
#: drizzled/scheduling.cc:62
7123
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7126
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7127
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7128
#: drizzled/scheduling.cc:98
7130
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7133
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7134
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7135
#: drizzled/scheduling.cc:152
7137
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7140
#: drizzled/set_var.cc:802
7359
7141
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7362
#: drizzled/slave.cc:89
7144
#: drizzled/slave.cc:96
7363
7145
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7365
7147
"En attente de reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
7367
#: drizzled/slave.cc:90
7149
#: drizzled/slave.cc:97
7369
7151
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
7370
7152
"registration on master"
7373
#: drizzled/slave.cc:92
7155
#: drizzled/slave.cc:99
7374
7156
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7375
7157
msgstr "Reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
7377
#: drizzled/slave.cc:93
7159
#: drizzled/slave.cc:100
7380
7162
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
7787
7569
"Then replication can be restarted."
7790
#: drizzled/sql_base.cc:2527
7572
#: drizzled/sql_base.cc:2546
7792
7574
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7795
#: drizzled/sql_base.cc:3178
7577
#: drizzled/sql_base.cc:3197
7797
7579
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7800
#: drizzled/sql_base.cc:3221
7582
#: drizzled/sql_base.cc:3240
7803
7585
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7804
7586
"s`.`%s`' to the binary log"
7807
#: drizzled/sql_base.cc:3950
7589
#: drizzled/sql_base.cc:3953
7808
7590
#, fuzzy, c-format
7809
7591
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7810
7592
msgstr "Ne peux créer la table '%-.200s' (errno: %d)"
7812
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
7594
#: drizzled/sql_db.cc:399 drizzled/sql_db.cc:407
7814
7596
msgid "Error while loading database options: '%s':"
7817
#: drizzled/sql_plugin.cc:647
7599
#: drizzled/sql_plugin.cc:678
7819
7601
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7822
#: drizzled/sql_plugin.cc:661
7604
#: drizzled/sql_plugin.cc:692
7824
7606
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7827
#: drizzled/sql_plugin.cc:781
7609
#: drizzled/sql_plugin.cc:812
7829
7611
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7832
#: drizzled/sql_plugin.cc:1035
7614
#: drizzled/sql_plugin.cc:1066
7833
7615
msgid "plugin-load parameter too long"
7836
#: drizzled/sql_plugin.cc:1095
7618
#: drizzled/sql_plugin.cc:1126
7838
7620
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7841
#: drizzled/sql_plugin.cc:1146
7623
#: drizzled/sql_plugin.cc:1177
7843
7625
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
7846
#: drizzled/sql_plugin.cc:1168
7628
#: drizzled/sql_plugin.cc:1199
7848
7630
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7851
#: drizzled/sql_plugin.cc:1184
7633
#: drizzled/sql_plugin.cc:1215
7853
7635
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7856
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
7638
#: drizzled/sql_plugin.cc:2464 drizzled/sql_plugin.cc:2527
7858
7640
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7861
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
7643
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
7864
7646
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7865
7647
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7868
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
7650
#: drizzled/sql_plugin.cc:2538
7870
7652
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7871
7653
msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
7873
#: drizzled/sql_plugin.cc:2524
7655
#: drizzled/sql_plugin.cc:2555
7875
7657
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7878
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
7660
#: drizzled/sql_plugin.cc:2674
7880
7662
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7881
7663
msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
7883
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
7665
#: drizzled/sql_plugin.cc:2681
7885
7667
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7886
7668
msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
7888
#: drizzled/sql_plugin.cc:2659
7670
#: drizzled/sql_plugin.cc:2690
7890
7672
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7893
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
7675
#: drizzled/sql_plugin.cc:2733
7895
7677
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7898
#: drizzled/sql_plugin.cc:2712
7680
#: drizzled/sql_plugin.cc:2743
7900
7682
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
8015
7797
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
8016
7798
"devrait être de type '%s', mais la colonne n'est pas trouvée"
8018
#: drizzled/table.cc:4749
7800
#: drizzled/table.cc:5182
8020
7802
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
8021
7803
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
8023
#: drizzled/tztime.cc:1063
7805
#: drizzled/tztime.cc:1054
8025
7807
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
8026
7808
msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
8028
#: drizzled/definitions.h:52
8030
msgid "Invalid error code"
8031
msgstr "Code d'erreur invalide"
7810
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
7812
msgid "Error Messages to stderr"
7813
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
7815
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:120
7818
"thread_id=%ld query_id=%ld t_connect=%lld t_start=%lld t_lock=%lld command=%."
7819
"*s rows_sent=%ld rows_examined=%u\n"
7820
" db=\"%.*s\" query=\"%.*s\"\n"
7823
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:161
7825
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7828
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:201
7829
msgid "File to log to"
7832
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:210
7833
msgid "Enable logging"
7836
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:219
7837
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7840
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:232
7841
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7844
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:245
7845
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7848
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:258
7849
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7852
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:281
7854
msgid "Log queries to a file"
7855
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
7857
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:448
7859
msgid "Got an error from thread_id=%lu, %s:%d"
7860
msgstr "Reçu le signal %d du thread %ld"
7862
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
7864
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
7865
msgstr "Réception d'une erreur de fnctl()"
7867
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:456
7869
msgid "Unknown thread accessing table"
7870
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
7872
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:32
7873
msgid "Didn't find key on read or update"
7874
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
7876
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
7877
msgid "Duplicate key on write or update"
7878
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
7880
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
7881
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7882
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
7884
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
7886
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7889
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
7890
"devait l'empêcher)"
7892
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:41
7893
msgid "Wrong index given to function"
7894
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
7896
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
7897
msgid "Undefined handler error 125"
7898
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
7900
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
7901
msgid "Index file is crashed"
7902
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
7904
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
7905
msgid "Record file is crashed"
7906
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
7908
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
7909
msgid "Out of memory in engine"
7910
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
7912
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
7913
msgid "Undefined handler error 129"
7914
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
7916
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
7917
msgid "Incorrect file format"
7918
msgstr "Format de fichier incorrect"
7920
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
7921
msgid "Command not supported by database"
7922
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
7924
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
7925
msgid "Old database file"
7926
msgstr "Fichier de base de données ancien"
7928
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
7929
msgid "No record read before update"
7930
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
7932
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
7933
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7934
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
7936
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
7937
msgid "No more room in record file"
7938
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
7940
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
7941
msgid "No more room in index file"
7942
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
7944
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
7945
msgid "No more records (read after end of file)"
7946
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
7948
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
7949
msgid "Unsupported extension used for table"
7950
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
7952
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
7954
msgstr "La ligne est trop grosse"
7956
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
7957
msgid "Wrong create options"
7958
msgstr "Fausse option de creation"
7960
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
7961
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7963
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
7966
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
7967
msgid "Unknown character set used in table"
7968
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
7970
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
7971
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7972
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
7974
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
7975
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7976
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
7978
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
7979
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7980
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
7982
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
7983
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7984
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
7986
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
7987
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
7989
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
7990
"verrous plus grande"
7992
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
7993
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7995
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
7998
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
7999
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
8000
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
8002
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
8003
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
8004
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
8006
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
8007
msgid "Cannot add a child row"
8008
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
8010
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
8011
msgid "Cannot delete a parent row"
8012
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
8014
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
8015
msgid "No savepoint with that name"
8016
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
8018
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
8019
msgid "Non unique key block size"
8020
msgstr "taille de bloc de clé non-unique"
8022
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
8023
msgid "The table does not exist in engine"
8024
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
8026
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
8027
msgid "The table already existed in storage engine"
8028
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
8030
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
8031
msgid "Could not connect to storage engine"
8032
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
8034
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
8035
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
8036
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
8038
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
8039
msgid "The table changed in storage engine"
8040
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
8042
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
8043
msgid "There's no partition in table for the given value"
8044
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
8046
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
8047
msgid "Row-based binlogging of row failed"
8049
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
8051
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
8052
msgid "Index needed in foreign key constraint"
8053
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
8055
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
8056
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
8058
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
8061
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
8062
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
8063
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
8065
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
8066
msgid "Table is read only"
8067
msgstr "La table est en lecture seule"
8069
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
8070
msgid "Failed to get next auto increment value"
8071
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
8073
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
8074
msgid "Failed to set row auto increment value"
8075
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
8077
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
8078
msgid "Unknown (generic) error from engine"
8079
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
8081
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
8082
msgid "Record is the same"
8083
msgstr "L'enregistrement est le même"
8085
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
8086
msgid "It is not possible to log this statement"
8087
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
8089
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
8090
msgid "Tablespace exists"
8091
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
8093
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
8094
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
8095
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
8097
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
8098
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
8099
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
8101
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
8102
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
8104
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
8106
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
8107
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
8108
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
8110
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
8111
msgid "File to short; Expected more data in file"
8112
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
8114
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
8115
msgid "Read page with wrong checksum"
8116
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
8118
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
8119
msgid "Lock or active transaction"
8120
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
8122
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
8123
msgid "No such table space"
8124
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
8126
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
8127
msgid "Tablespace not empty"
8128
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
8131
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8132
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8134
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log, les tables de logs "
8135
#~ "sont utilisées. Pour activer le log sous forme de fichiers, il faut "
8136
#~ "utiliser l'option --log-output."
8139
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8140
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8143
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log-slow-queries, les "
8144
#~ "tables de logs sont utilisées. Pour activer le log sous forme de "
8145
#~ "fichiers, il faut utiliser l'option --log-output=file."
8147
#~ msgid "Enable general query log"
8148
#~ msgstr "Active le log des requêtes"
8151
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8152
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8153
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8154
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8155
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8156
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8158
#~ "Si cette option vaut 0 (ce qui est la valeur par défaut), alors lorsque --"
8159
#~ "log-bin est utilisé, la création d'une fonction stockée (ou d'un "
8160
#~ "déclencheur) est autorisé uniquement aux utilisateurs ayant des droits de "
8161
#~ "niveau SUPER, et uniquement si la procédure stockée ne risque pas de "
8162
#~ "corrompre le log binaire. Notez que si TOUTES les connexions de ce "
8163
#~ "serveur utilisent TOUJOURS le log binaire de ligne, les problèmes de "
8164
#~ "sécurité sont inexistants, et le log binaire ne peut pas être corrompu : "
8165
#~ "vous pouvez alors utiliser la valeur 1 sans souci."
8168
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8169
#~ "log if it is open."
8171
#~ "Enregistre les requêtes qui n'utilisent aucun index dans le log de "
8172
#~ "requêtes lentes, s'il est ouvert."
8175
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8176
#~ "the slow log if it is open."
8178
#~ "Enregistre les commandes OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER et autres commandes "
8179
#~ "d'administration dans le log de requêtes lentes s'il est activé."
8182
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8185
#~ "Enregistre les requêtes lentes de l'esclave dans le log de requêtes "
8186
#~ "lentes, s'il est ouvert."
8189
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8190
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8191
#~ "enabled to activate other slow log options."
8193
#~ "Enregistre les requêtes lentes dans un fichier de log ou dans une table. "
8194
#~ "Par défaut, l'enregistrement se fait dans la table mysql.slow_log, si --"
8195
#~ "log-output=file est utilisé. Cette option doit être activée pour activer "
8196
#~ "les autres options de requêtes lentes."
8199
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8200
#~ "per each user+host vs. per account)"
8202
#~ "Active les limitations d'utilisateur à l'ancienne (avant la version "
8203
#~ "5.0.3, les ressources utilisateurs étaient comptées par utilisateur et "
8204
#~ "hôte, et non pas par compte)."
8206
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8207
#~ msgstr "Active ou désactive le log de requêtes lentes."
8210
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8211
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8212
#~ "microsecond precission."
8214
#~ "Enregistre toutes les requêtes qui ont pris plus de long_query_time "
8215
#~ "secondes à s'exécuter. L'argument sera traité comme une valeur décimale, "
8216
#~ "avec une précision de micro-secondes."
8219
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8220
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8223
#~ "Les options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes "
8224
#~ "et --log-slow-slave-statements n'ont aucun effet si --log-slow-queries "
8225
#~ "n'est pas actif"
8228
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
8229
#~ msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
8232
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8234
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%"
8235
#~ "s' (Errcode: %d)"
8238
#~ msgid "Invalid error code"
8239
#~ msgstr "Code d'erreur invalide"
8034
8242
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"