~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-11-26 21:56:49 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 629.
  • Revision ID: mordred@solanthus.local-20081126215649-qfprom5unlav375z
Merged latest translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:42-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 12:59+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Henrique M. Decaria <typoon@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Augusto Bott <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-13 00:28+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:37+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:253
 
21
#: client/drizzle.cc:255
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Sinônimo para `ajuda'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:254
 
25
#: client/drizzle.cc:256
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Apagar comando."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:256
 
29
#: client/drizzle.cc:258
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr ""
32
32
"Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e servidor."
33
33
 
34
 
#: client/drizzle.cc:258
 
34
#: client/drizzle.cc:260
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
39
39
"delimitador"
40
40
 
41
 
#: client/drizzle.cc:260
 
41
#: client/drizzle.cc:262
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Envia um comando ao servidor drizzle, exibe o resultado verticalmente."
44
44
 
45
 
#: client/drizzle.cc:261
 
45
#: client/drizzle.cc:263
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Sai do drizzle. O mesmo que quit (sair)."
48
48
 
49
 
#: client/drizzle.cc:262
 
49
#: client/drizzle.cc:264
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Envia um comando ao servidor drizzle."
52
52
 
53
 
#: client/drizzle.cc:263
 
53
#: client/drizzle.cc:265
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda."
56
56
 
57
 
#: client/drizzle.cc:264
 
57
#: client/drizzle.cc:266
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr ""
60
60
"Desabilita o paginador, manda as saídas para o dispositivo padrão de saída "
61
61
"(stdout)."
62
62
 
63
 
#: client/drizzle.cc:265
 
63
#: client/drizzle.cc:267
64
64
msgid "Don't write into outfile."
65
65
msgstr "Não escreve em um arquivo de saída."
66
66
 
67
 
#: client/drizzle.cc:267
68
 
#, fuzzy
 
67
#: client/drizzle.cc:269
69
68
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
70
 
msgstr ""
71
 
"Muda o PAGINADOR [nome_do_paginador]. Mostra os resultados das consultas "
72
 
"através PAGINADOR."
 
69
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
73
70
 
74
 
#: client/drizzle.cc:268
 
71
#: client/drizzle.cc:270
75
72
msgid "Print current command."
76
73
msgstr "Exibe o comando atual."
77
74
 
78
 
#: client/drizzle.cc:269
 
75
#: client/drizzle.cc:271
79
76
msgid "Change your drizzle prompt."
80
77
msgstr "Mudar seu prompt drizzle."
81
78
 
82
 
#: client/drizzle.cc:270
 
79
#: client/drizzle.cc:272
83
80
msgid "Quit drizzle."
84
81
msgstr "Sair do drizzle."
85
82
 
86
 
#: client/drizzle.cc:271
87
 
#, fuzzy
 
83
#: client/drizzle.cc:273
88
84
msgid "Rebuild completion hash."
89
 
msgstr "Reconstrói o índice de auto-completar"
 
85
msgstr ""
90
86
 
91
 
#: client/drizzle.cc:273
 
87
#: client/drizzle.cc:275
92
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
93
89
msgstr ""
94
90
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
95
91
 
96
 
#: client/drizzle.cc:274
 
92
#: client/drizzle.cc:276
97
93
msgid "Get status information from the server."
98
94
msgstr "Exibe informações sobre o estado atual do servidor."
99
95
 
100
 
#: client/drizzle.cc:276
 
96
#: client/drizzle.cc:278
101
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
102
98
msgstr ""
103
99
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
104
100
"o nome_de_arquivo indicado."
105
101
 
106
 
#: client/drizzle.cc:278
 
102
#: client/drizzle.cc:280
107
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
108
104
msgstr ""
109
105
"Seleciona outro banco de dados para uso. Espera um nome de um banco de dados "
110
106
"como argumento."
111
107
 
112
 
#: client/drizzle.cc:280 client/drizzle.cc:1427
 
108
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
113
109
msgid "Show warnings after every statement."
114
110
msgstr "Mostra avisos após cada comando."
115
111
 
116
 
#: client/drizzle.cc:282
 
112
#: client/drizzle.cc:284
117
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
118
114
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
119
115
 
120
 
#: client/drizzle.cc:1111
121
 
#, fuzzy
 
116
#: client/drizzle.cc:1113
122
117
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
123
 
msgstr ""
124
 
"Bem-vindo ao cliente Drizzle.. Comandos devem ser terminados com ; ou \\g"
 
118
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle. Comandos acabam com ; ou \\g"
125
119
 
126
 
#: client/drizzle.cc:1121
 
120
#: client/drizzle.cc:1123
127
121
#, c-format
128
122
msgid ""
129
123
"Your Drizzle connection id is %u\n"
132
126
"O ID de sua conexão no Drizzle é %u\n"
133
127
"Versão do servidor: %s\n"
134
128
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1151
 
129
#: client/drizzle.cc:1153
136
130
#, c-format
137
131
msgid "Reading history-file %s\n"
138
132
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
139
133
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1156
 
134
#: client/drizzle.cc:1158
141
135
#, c-format
142
136
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
143
137
msgstr ""
144
138
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
145
139
 
146
 
#: client/drizzle.cc:1163
 
140
#: client/drizzle.cc:1165
147
141
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
148
142
msgstr ""
149
 
"Digite 'help:' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
 
143
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
150
144
 
151
 
#: client/drizzle.cc:1181
 
145
#: client/drizzle.cc:1183
152
146
#, c-format
153
147
msgid "Writing history-file %s\n"
154
148
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
155
149
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1190
 
150
#: client/drizzle.cc:1192
157
151
msgid "Aborted"
158
152
msgstr "Abortado"
159
153
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1190
 
154
#: client/drizzle.cc:1192
161
155
msgid "Bye"
162
156
msgstr "Adeus"
163
157
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1238
 
158
#: client/drizzle.cc:1241
165
159
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
166
160
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
167
161
 
168
 
#: client/drizzle.cc:1261 client/drizzleadmin.cc:73 drizzled/drizzled.cc:3025
 
162
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
169
163
msgid "Display this help and exit."
170
164
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
171
165
 
172
 
#: client/drizzle.cc:1263
 
166
#: client/drizzle.cc:1266
173
167
msgid "Synonym for -?"
174
168
msgstr "Sinônimo para -?"
175
169
 
176
 
#: client/drizzle.cc:1266
 
170
#: client/drizzle.cc:1269
177
171
msgid ""
178
172
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
179
173
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
180
174
"Disable with --disable-auto-rehash."
181
175
msgstr ""
182
176
 
183
 
#: client/drizzle.cc:1270
 
177
#: client/drizzle.cc:1273
184
178
msgid ""
185
179
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
186
180
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
187
181
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
188
182
msgstr ""
189
183
 
190
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
184
#: client/drizzle.cc:1276
191
185
msgid ""
192
186
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
193
187
"terminal width."
195
189
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
196
190
"maior que a largura do terminal."
197
191
 
198
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
192
#: client/drizzle.cc:1279
199
193
msgid ""
200
194
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
201
195
msgstr ""
202
196
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
203
197
"(Habilita --silent)"
204
198
 
205
 
#: client/drizzle.cc:1278 drizzled/drizzled.cc:3095
 
199
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
206
200
msgid "Directory where character sets are."
207
201
msgstr "Diretório onde os conjuntos de caracteres estão."
208
202
 
209
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
203
#: client/drizzle.cc:1283
210
204
msgid "Display column type information."
211
205
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
212
206
 
213
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
207
#: client/drizzle.cc:1286
214
208
msgid ""
215
209
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
216
210
"comments (discard comments), enable with --comments"
218
212
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
219
213
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
220
214
 
221
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
215
#: client/drizzle.cc:1289
222
216
msgid "Use compression in server/client protocol."
223
217
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
224
218
 
225
 
#: client/drizzle.cc:1289
 
219
#: client/drizzle.cc:1292
226
220
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
227
221
msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
228
222
 
229
 
#: client/drizzle.cc:1292
 
223
#: client/drizzle.cc:1295
230
224
msgid "Print some debug info at exit."
231
225
msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
232
226
 
233
 
#: client/drizzle.cc:1294
 
227
#: client/drizzle.cc:1297
234
228
msgid "Database to use."
235
229
msgstr "Banco de dados a usar."
236
230
 
237
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
231
#: client/drizzle.cc:1300
238
232
msgid "(not used)"
239
233
msgstr ""
240
234
 
241
 
#: client/drizzle.cc:1299
 
235
#: client/drizzle.cc:1302
242
236
msgid "Delimiter to be used."
243
237
msgstr "Delimitador a ser usado."
244
238
 
245
 
#: client/drizzle.cc:1301
 
239
#: client/drizzle.cc:1304
246
240
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
247
241
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
248
242
 
249
 
#: client/drizzle.cc:1303
 
243
#: client/drizzle.cc:1306
250
244
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
251
245
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
252
246
 
253
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
247
#: client/drizzle.cc:1309
254
248
msgid "Continue even if we get an sql error."
255
249
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
256
250
 
257
 
#: client/drizzle.cc:1310
 
251
#: client/drizzle.cc:1313
258
252
msgid ""
259
253
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
260
254
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
262
256
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
263
257
msgstr ""
264
258
 
265
 
#: client/drizzle.cc:1314
 
259
#: client/drizzle.cc:1317
266
260
msgid ""
267
261
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
268
262
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
271
265
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
272
266
msgstr ""
273
267
 
274
 
#: client/drizzle.cc:1316
 
268
#: client/drizzle.cc:1319
275
269
msgid "Ignore space after function names."
276
270
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
277
271
 
278
 
#: client/drizzle.cc:1318
 
272
#: client/drizzle.cc:1321
279
273
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
280
274
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
281
275
 
282
 
#: client/drizzle.cc:1321
283
 
#, fuzzy
 
276
#: client/drizzle.cc:1324
284
277
msgid "Turn off beep on error."
285
 
msgstr "Desliga o bip em caso de erro (modo silencioso)"
 
278
msgstr "Desligar bip de error."
286
279
 
287
 
#: client/drizzle.cc:1323 client/drizzleadmin.cc:75
 
280
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
288
281
msgid "Connect to host."
289
282
msgstr "Conecta ao host."
290
283
 
291
 
#: client/drizzle.cc:1325
 
284
#: client/drizzle.cc:1328
292
285
msgid "Write line numbers for errors."
293
286
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
294
287
 
295
 
#: client/drizzle.cc:1328
296
 
#, fuzzy
 
288
#: client/drizzle.cc:1331
297
289
msgid ""
298
290
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
299
291
"version of this option instead."
300
292
msgstr ""
301
 
"Não escreve o número das linhas com erros. AVISO: -L está depreciado. Ao "
302
 
"invés disso, use a versão longa dessa opção."
 
293
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
 
294
"versão longa desta opção."
303
295
 
304
 
#: client/drizzle.cc:1330
 
296
#: client/drizzle.cc:1333
305
297
msgid "Flush buffer after each query."
306
298
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
307
299
 
308
 
#: client/drizzle.cc:1332
 
300
#: client/drizzle.cc:1335
309
301
msgid "Write column names in results."
310
302
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
311
303
 
312
 
#: client/drizzle.cc:1336
 
304
#: client/drizzle.cc:1339
313
305
msgid ""
314
306
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
307
"version of this options instead."
317
309
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
318
310
"a versão longa desta opção."
319
311
 
320
 
#: client/drizzle.cc:1339
321
 
#, fuzzy
 
312
#: client/drizzle.cc:1342
322
313
msgid ""
323
314
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
324
315
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
316
msgstr ""
326
 
"Muda o valor de uma variável. Por favor note que esta opção está depreciada; "
327
 
"você pode setar variáveis diretamente com --nome-da-variável=valor."
 
317
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
 
318
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
328
319
 
329
 
#: client/drizzle.cc:1341
 
320
#: client/drizzle.cc:1344
330
321
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
331
322
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
332
323
 
333
 
#: client/drizzle.cc:1345
334
 
#, fuzzy
 
324
#: client/drizzle.cc:1348
335
325
msgid ""
336
326
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
337
327
"other database in the update log."
338
328
msgstr ""
339
 
"Atualiza apenas a database atual. Isto  útil para ignorar atualizações em "
340
 
"outros databases no 'update log'."
 
329
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
 
330
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
341
331
 
342
 
#: client/drizzle.cc:1348
 
332
#: client/drizzle.cc:1351
343
333
msgid ""
344
334
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
345
335
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
347
337
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
348
338
"default."
349
339
msgstr ""
 
340
"Paginador usado para mostrar os resultados. Se você não suprir uma opção o "
 
341
"paginador padrão será obtido pelo conteúdo da variável de sessão PAGER. "
 
342
"Paginadores válidos são less, more, cat [> nomedearquivo], etc. Veja também "
 
343
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
 
344
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
350
345
 
351
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
346
#: client/drizzle.cc:1354
352
347
msgid ""
353
348
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
354
349
"option deprecated; use --disable-pager instead."
356
351
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
357
352
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
358
353
 
359
 
#: client/drizzle.cc:1354 client/drizzleadmin.cc:78
 
354
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
360
355
msgid ""
361
356
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
362
357
"asked from the tty."
364
359
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
365
360
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
366
361
 
367
 
#: client/drizzle.cc:1356
 
362
#: client/drizzle.cc:1359
 
363
#, fuzzy
368
364
msgid ""
369
365
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
370
 
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
366
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
371
367
msgstr ""
372
368
"Número da porta para conectar ou 0 para o padrão, nessa ordem de "
373
369
"preferência: my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
374
370
 
375
 
#: client/drizzle.cc:1357
376
 
#, fuzzy
 
371
#: client/drizzle.cc:1360
377
372
msgid "built-in default"
378
 
msgstr "padrão da aplicação"
 
373
msgstr "nativo por padrão"
379
374
 
380
 
#: client/drizzle.cc:1360
381
 
#, fuzzy
 
375
#: client/drizzle.cc:1363
382
376
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
383
 
msgstr "Muda o prompt do drizzle para este valor"
 
377
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
384
378
 
385
 
#: client/drizzle.cc:1363
 
379
#: client/drizzle.cc:1366
386
380
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
387
381
msgstr "O protocolo da conexão (tcp, socket, pipe, memory)."
388
382
 
389
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
383
#: client/drizzle.cc:1369
390
384
msgid ""
391
385
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
392
386
"the output is suspended. Doesn't use history file."
394
388
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
395
389
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
396
390
 
397
 
#: client/drizzle.cc:1368
398
 
#, fuzzy
 
391
#: client/drizzle.cc:1371
399
392
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
400
 
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
 
393
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
401
394
 
402
 
#: client/drizzle.cc:1371
 
395
#: client/drizzle.cc:1374
403
396
msgid ""
404
397
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
405
398
"option is enabled by default."
407
400
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
408
401
"Esta opção é habilitada por padrão."
409
402
 
410
 
#: client/drizzle.cc:1373
411
 
#, fuzzy
 
403
#: client/drizzle.cc:1376
412
404
msgid ""
413
405
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
414
406
msgstr ""
415
 
"Seja mais silencioso. Mostra resultados com uma tabulação como separador, "
416
 
"cada linha com um new line."
 
407
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
 
408
"linha para cada registro."
417
409
 
418
 
#: client/drizzle.cc:1375
 
410
#: client/drizzle.cc:1378
419
411
msgid "Socket file to use for connection."
420
412
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
421
413
 
422
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
414
#: client/drizzle.cc:1381
423
415
msgid "Output in table format."
424
416
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
425
417
 
426
 
#: client/drizzle.cc:1381
427
 
#, fuzzy
 
418
#: client/drizzle.cc:1384
428
419
msgid ""
429
420
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
430
421
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
434
425
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
435
426
"desabilitada por padrão."
436
427
 
437
 
#: client/drizzle.cc:1383
438
 
#, fuzzy
 
428
#: client/drizzle.cc:1386
439
429
msgid ""
440
430
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
441
431
"deprecated; use --disable-tee instead"
442
432
msgstr ""
443
 
"Desabilita arquivo de saída. Veja ajuda interativa (\\h) também. AVISO: "
444
 
"opção obsoleta; ao invés use --disable-tee"
 
433
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
 
434
"opção obsoleta; use --disable-tee"
445
435
 
446
 
#: client/drizzle.cc:1386 client/drizzleadmin.cc:88
 
436
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
447
437
msgid "User for login if not current user."
448
438
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
449
439
 
450
 
#: client/drizzle.cc:1389
 
440
#: client/drizzle.cc:1392
451
441
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
452
442
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
453
443
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
444
#: client/drizzle.cc:1395
455
445
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
456
446
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
457
447
 
458
 
#: client/drizzle.cc:1395
459
 
#, fuzzy
 
448
#: client/drizzle.cc:1398
460
449
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
461
 
msgstr "Escreva mais. ((-v -v -v informa formato de saída )."
 
450
msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
462
451
 
463
 
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3471
 
452
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
464
453
msgid "Output version information and exit."
465
454
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
466
455
 
467
 
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:95
 
456
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
468
457
msgid "Wait and retry if connection is down."
469
458
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
470
459
 
471
 
#: client/drizzle.cc:1402
 
460
#: client/drizzle.cc:1405
472
461
msgid "Number of seconds before connection timeout."
473
462
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
474
463
 
475
 
#: client/drizzle.cc:1407
 
464
#: client/drizzle.cc:1410
476
465
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
477
466
msgstr "Tamanho máximo de pacote para enviar, ou receber do servidor"
478
467
 
479
 
#: client/drizzle.cc:1412
 
468
#: client/drizzle.cc:1415
480
469
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
481
470
msgstr "Pacote para comunicação socket TCP/IP"
482
471
 
483
 
#: client/drizzle.cc:1416
 
472
#: client/drizzle.cc:1419
484
473
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
485
474
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
486
475
 
487
 
#: client/drizzle.cc:1421
 
476
#: client/drizzle.cc:1424
488
477
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
489
478
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
490
479
 
491
 
#: client/drizzle.cc:1425
 
480
#: client/drizzle.cc:1428
492
481
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
493
482
msgstr ""
494
483
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
495
484
"(pre-4.1.1)."
496
485
 
497
 
#: client/drizzle.cc:1438
498
 
#, fuzzy, c-format
 
486
#: client/drizzle.cc:1441
 
487
#, c-format
499
488
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
500
489
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
501
490
 
502
 
#: client/drizzle.cc:1445
503
 
#, c-format
 
491
#: client/drizzle.cc:1448
 
492
#, fuzzy, c-format
504
493
msgid ""
505
 
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
506
 
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
507
 
"WARRANTY. This is free software,\n"
508
 
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
494
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
495
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
496
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
509
497
msgstr ""
 
498
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
 
499
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
510
500
 
511
 
#: client/drizzle.cc:1449
 
501
#: client/drizzle.cc:1453
512
502
#, c-format
513
503
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
514
504
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
515
505
 
516
 
#: client/drizzle.cc:1482
 
506
#: client/drizzle.cc:1486
517
507
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
518
508
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
519
509
 
520
 
#: client/drizzle.cc:1503
 
510
#: client/drizzle.cc:1507
521
511
#, c-format
522
512
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
523
513
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
524
514
 
525
 
#: client/drizzle.cc:1526
 
515
#: client/drizzle.cc:1530
526
516
#, c-format
527
517
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
528
518
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
529
519
 
530
 
#: client/drizzle.cc:1530
 
520
#: client/drizzle.cc:1534
531
521
#, c-format
532
522
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
533
523
msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
534
524
 
535
 
#: client/drizzle.cc:1898
 
525
#: client/drizzle.cc:1902
536
526
#, c-format
537
527
msgid "Unknown command '\\%c'."
538
528
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
539
529
 
540
 
#: client/drizzle.cc:2325
 
530
#: client/drizzle.cc:2329
541
531
msgid ""
542
532
"Reading table information for completion of table and column names\n"
543
533
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
544
534
"\n"
545
535
msgstr ""
 
536
"Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
 
537
"colunas\n"
 
538
"    Você pode desligar essa funcionalidade para obter uma inicialização mais "
 
539
"rápida com -A\n"
 
540
"\n"
546
541
 
547
 
#: client/drizzle.cc:2422
 
542
#: client/drizzle.cc:2426
548
543
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
549
544
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
550
545
 
551
 
#: client/drizzle.cc:2428
 
546
#: client/drizzle.cc:2432
552
547
msgid "Can't connect to the server\n"
553
548
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
554
549
 
555
 
#: client/drizzle.cc:2485
 
550
#: client/drizzle.cc:2489
556
551
msgid "categories:"
557
552
msgstr "categorias:"
558
553
 
559
 
#: client/drizzle.cc:2485
 
554
#: client/drizzle.cc:2489
560
555
msgid "topics:"
561
556
msgstr "tópicos:"
562
557
 
563
 
#: client/drizzle.cc:2540
 
558
#: client/drizzle.cc:2543
564
559
#, c-format
565
560
msgid "Name: '%s'\n"
566
561
msgstr "Nome: '%s'\n"
567
562
 
568
 
#: client/drizzle.cc:2541
 
563
#: client/drizzle.cc:2544
569
564
#, c-format
570
565
msgid ""
571
566
"Description:\n"
574
569
"Descrição:\n"
575
570
"%s"
576
571
 
577
 
#: client/drizzle.cc:2543
 
572
#: client/drizzle.cc:2546
578
573
#, c-format
579
574
msgid ""
580
575
"Examples:\n"
583
578
"Exemplos:\n"
584
579
"%s"
585
580
 
586
 
#: client/drizzle.cc:2556
 
581
#: client/drizzle.cc:2559
587
582
msgid "Many help items for your request exist."
588
583
msgstr "Existem muitos itens de ajuda para seu pedido."
589
584
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2557
 
585
#: client/drizzle.cc:2560
591
586
msgid ""
592
587
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
593
588
"where <item> is one of the following"
595
590
"por favor digite 'help <item>' ,\n"
596
591
"Para fazer um pedido mais específico, onde <item> is um dos seguintes"
597
592
 
598
 
#: client/drizzle.cc:2563
 
593
#: client/drizzle.cc:2566
599
594
#, c-format
600
595
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
601
596
msgstr "Você pediu ajuda sobre a categoria: '%s'\n"
602
597
 
603
 
#: client/drizzle.cc:2564
604
 
#, fuzzy
 
598
#: client/drizzle.cc:2567
605
599
msgid ""
606
600
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
607
601
"following"
608
602
msgstr ""
609
 
"Para mais informação, digite 'help <item>', onde <item> é um entre os "
 
603
"Para mais informação, digite 'help <item>', onde <item> é um entre dos "
610
604
"seguintes"
611
605
 
612
 
#: client/drizzle.cc:2577
 
606
#: client/drizzle.cc:2580
613
607
msgid ""
614
608
"\n"
615
609
"Nothing found"
617
611
"\n"
618
612
"Nada encontrado"
619
613
 
620
 
#: client/drizzle.cc:2578
 
614
#: client/drizzle.cc:2581
621
615
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
622
616
msgstr ""
623
617
"Por favor tente rodar 'help contents' para uma lista de todos tópicos "
624
618
"acessíveis\n"
625
619
 
626
 
#: client/drizzle.cc:2600
 
620
#: client/drizzle.cc:2604
627
621
msgid "List of all Drizzle commands:"
628
622
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
629
623
 
630
 
#: client/drizzle.cc:2602
631
 
#, fuzzy
 
624
#: client/drizzle.cc:2606
632
625
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
633
626
msgstr ""
634
 
"Note que todos os comandos deve ser na primeira linha e terminar com ';'"
 
627
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
635
628
 
636
 
#: client/drizzle.cc:2613
637
 
#, fuzzy
 
629
#: client/drizzle.cc:2617
638
630
msgid ""
639
631
"\n"
640
632
"For server side help, type 'help contents'\n"
641
633
msgstr ""
642
634
"\n"
643
 
"Para ajuda no servidor,  digite 'help contents'\n"
 
635
"Para ajuda,  digite 'help contents'\n"
644
636
 
645
 
#: client/drizzle.cc:2656
 
637
#: client/drizzle.cc:2660
646
638
msgid "No query specified\n"
647
639
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
648
640
 
649
 
#: client/drizzle.cc:2671
 
641
#: client/drizzle.cc:2675
650
642
msgid "Ignoring query to other database"
651
643
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
652
644
 
653
 
#: client/drizzle.cc:2720
 
645
#: client/drizzle.cc:2724
654
646
msgid "Empty set"
655
647
msgstr "Conjunto vazio"
656
648
 
657
 
#: client/drizzle.cc:2733
 
649
#: client/drizzle.cc:2737
658
650
#, c-format
659
651
msgid "%ld row in set"
660
652
msgid_plural "%ld rows in set"
661
653
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
662
654
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
663
655
 
664
 
#: client/drizzle.cc:2742
 
656
#: client/drizzle.cc:2746
665
657
msgid "Query OK"
666
658
msgstr "Query OK"
667
659
 
668
 
#: client/drizzle.cc:2744
 
660
#: client/drizzle.cc:2748
669
661
#, c-format
670
662
msgid "Query OK, %ld row affected"
671
663
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
672
664
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
673
665
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
674
666
 
675
 
#: client/drizzleadmin.cc:80 drizzled/drizzled.cc:3279
 
667
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3053
 
668
#, fuzzy
676
669
msgid ""
677
670
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
678
 
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
 
671
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
679
672
msgstr ""
680
673
"Use o número da porta para conexão or 0 para padrão, ordem de preferência "
681
674
"em, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in padrão ("
682
675
 
683
 
#: client/drizzleadmin.cc:85
 
676
#: client/drizzleadmin.cc:87
684
677
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
685
678
msgstr "Sair silenciosamente caso não consiga se conectar ao servidor."
686
679
 
687
 
#: client/drizzleadmin.cc:91
 
680
#: client/drizzleadmin.cc:93
688
681
msgid "Write more information."
689
682
msgstr "Escrever mais informação."
690
683
 
691
 
#: client/drizzleadmin.cc:256
 
684
#: client/drizzleadmin.cc:258
692
685
#, c-format
693
686
msgid ""
694
687
"connect to server at '%s' failed\n"
697
690
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
698
691
"erro: '%s'"
699
692
 
700
 
#: client/drizzleadmin.cc:262
 
693
#: client/drizzleadmin.cc:264
701
694
#, c-format
702
695
msgid "Check that drizzled is running on %s"
703
696
msgstr "Verifica se o drizzled esta rodando em %s"
704
697
 
705
 
#: client/drizzleadmin.cc:263
 
698
#: client/drizzleadmin.cc:265
706
699
#, c-format
707
700
msgid " and that the port is %d.\n"
708
701
msgstr " e na porta %d.\n"
709
702
 
710
 
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
703
#: client/drizzleadmin.cc:267
711
704
#, c-format
712
705
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
713
706
msgstr "Você pode verificar isso fazendo 'telnet %s %d'\n"
714
707
 
715
 
#: client/drizzleadmin.cc:276
 
708
#: client/drizzleadmin.cc:278
716
709
#, c-format
717
710
msgid "Got error: %s\n"
718
711
msgstr "Erro adquirido: %s\n"
719
712
 
720
 
#: client/drizzleadmin.cc:283
 
713
#: client/drizzleadmin.cc:285
721
714
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
722
715
msgstr "Esperando o servidor Drizzle responder"
723
716
 
724
 
#: client/drizzleadmin.cc:316
 
717
#: client/drizzleadmin.cc:318
725
718
#, c-format
726
719
msgid "shutting down drizzled...\n"
727
720
msgstr "desligando drizzled...\n"
728
721
 
729
 
#: client/drizzleadmin.cc:320
 
722
#: client/drizzleadmin.cc:322
730
723
#, c-format
731
724
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
732
725
msgstr "falha ao desligar: error: '%s'"
733
726
 
734
 
#: client/drizzleadmin.cc:327
 
727
#: client/drizzleadmin.cc:329
735
728
#, c-format
736
729
msgid "done\n"
737
730
msgstr "concluído\n"
738
731
 
739
 
#: client/drizzleadmin.cc:337
 
732
#: client/drizzleadmin.cc:339
740
733
msgid "drizzled is alive"
741
734
msgstr "drizzled está ativo"
742
735
 
743
 
#: client/drizzleadmin.cc:345
 
736
#: client/drizzleadmin.cc:347
744
737
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
745
738
msgstr "conexão caiu, mas drizzled agora está ativo"
746
739
 
747
 
#: client/drizzleadmin.cc:349
 
740
#: client/drizzleadmin.cc:351
748
741
#, c-format
749
742
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
750
743
msgstr "drizzled não responde ao ping, erro: '%s'"
751
744
 
752
 
#: client/drizzleadmin.cc:358
 
745
#: client/drizzleadmin.cc:360
753
746
#, c-format
754
747
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
755
748
msgstr "Comando desconhecido: '%-.60s'"
756
749
 
757
 
#: client/drizzleadmin.cc:367
 
750
#: client/drizzleadmin.cc:369
758
751
#, c-format
759
752
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
760
753
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
761
754
 
762
 
#: client/drizzleadmin.cc:374
 
755
#: client/drizzleadmin.cc:376
763
756
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
764
757
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
765
758
 
766
 
#: client/drizzleadmin.cc:375
 
759
#: client/drizzleadmin.cc:377
767
760
msgid ""
768
761
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
769
762
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
771
764
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
772
765
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
773
766
 
774
 
#: client/drizzleadmin.cc:376
775
 
#, fuzzy
 
767
#: client/drizzleadmin.cc:378
776
768
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
777
 
msgstr "Programa de administração para o daemon do drizzle."
 
769
msgstr "Aplicativo de administração para o servidor do Drizzle."
778
770
 
779
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
771
#: client/drizzleadmin.cc:379
780
772
#, c-format
781
773
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
782
774
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] comando comando....\n"
783
775
 
784
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
785
 
#, fuzzy
 
776
#: client/drizzleadmin.cc:381
786
777
msgid ""
787
778
"  ping         Check if server is down\n"
788
779
"  shutdown     Take server down\n"
789
780
msgstr ""
790
781
"  ping Verifica se o servidor está fora do ar.\n"
791
 
"  shutdown Derruba o servidor\n"
 
782
"  shutdown Derruba o servidor.\n"
792
783
 
793
784
#: libdrizzle/errmsg.c:27
794
785
msgid "Unknown Drizzle error"
822
813
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
823
814
 
824
815
#: libdrizzle/errmsg.c:33
825
 
#, fuzzy
826
816
msgid "Drizzle server has gone away"
827
817
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
828
818
 
829
819
#: libdrizzle/errmsg.c:34
830
 
#, fuzzy, c-format
 
820
#, c-format
831
821
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
832
822
msgstr ""
833
 
"Incompatibilidade de versão do protocolo; versão do servidor = %d, versão do "
 
823
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
834
824
"cliente = %d"
835
825
 
836
826
#: libdrizzle/errmsg.c:35
851
841
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
852
842
 
853
843
#: libdrizzle/errmsg.c:39
854
 
#, fuzzy
855
844
msgid "Error in server handshake"
856
845
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
857
846
 
858
847
#: libdrizzle/errmsg.c:40
859
 
#, fuzzy
860
848
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
861
 
msgstr "Perdi a conexão com o servidor Drizzle durante a query"
 
849
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
862
850
 
863
851
#: libdrizzle/errmsg.c:41
864
852
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
915
903
msgstr "Erro conectando ao mestre"
916
904
 
917
905
#: libdrizzle/errmsg.c:53
918
 
#, fuzzy
919
906
msgid "SSL connection error"
920
 
msgstr "conectando"
 
907
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
921
908
 
922
909
#: libdrizzle/errmsg.c:54
923
 
#, fuzzy
924
910
msgid "Malformed packet"
925
911
msgstr "Pacote mal formatado"
926
912
 
937
923
 
938
924
#: libdrizzle/errmsg.c:57
939
925
msgid "Statement not prepared"
940
 
msgstr ""
 
926
msgstr "Comando não preparado"
941
927
 
942
928
#: libdrizzle/errmsg.c:58
943
 
#, fuzzy
944
929
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
945
 
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parametros no prepared statement"
 
930
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
946
931
 
947
932
#: libdrizzle/errmsg.c:59
948
933
msgid "Data truncated"
950
935
 
951
936
#: libdrizzle/errmsg.c:60
952
937
msgid "No parameters exist in the statement"
953
 
msgstr ""
 
938
msgstr "Não existe parametros para este comando"
954
939
 
955
940
#: libdrizzle/errmsg.c:61
956
941
msgid "Invalid parameter number"
979
964
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
980
965
 
981
966
#: libdrizzle/errmsg.c:76
982
 
#, fuzzy
983
967
msgid "Invalid connection handle"
984
 
msgstr "Código de erro inválido"
 
968
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
985
969
 
986
970
#: libdrizzle/errmsg.c:77
987
971
msgid ""
1001
985
 
1002
986
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1003
987
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1004
 
msgstr ""
 
988
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
1005
989
 
1006
990
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1007
 
#, fuzzy
1008
991
msgid ""
1009
992
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1010
993
"statement"
1011
994
msgstr ""
1012
 
"Tentativa de ler uma linha enquanto não há result set associado com a "
1013
 
"sentença"
1014
995
 
1015
996
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1016
997
msgid "This feature is not implemented yet"
1017
998
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
1018
999
 
1019
1000
#: libdrizzle/errmsg.c:85
1020
 
#, fuzzy, c-format
 
1001
#, c-format
1021
1002
msgid ""
1022
1003
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1023
1004
"packet, system error: %d"
1024
1005
msgstr ""
1025
 
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
1026
 
"erro: '%s'"
 
1006
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
 
1007
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
1027
1008
 
1028
1009
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1029
 
#, fuzzy, c-format
 
1010
#, c-format
1030
1011
msgid ""
1031
1012
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1032
1013
"packet, system error: %d"
1033
1014
msgstr ""
1034
 
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
1035
 
"erro: '%s'"
 
1015
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
 
1016
"comunicação, erro do sistema: %d"
1036
1017
 
1037
1018
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1038
 
#, fuzzy, c-format
 
1019
#, c-format
1039
1020
msgid ""
1040
1021
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1041
1022
"system error: %d"
1042
1023
msgstr ""
1043
 
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
1044
 
"erro: '%s'"
 
1024
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
 
1025
"autenticação, erro do sistema: %d"
1045
1026
 
1046
1027
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1047
 
#, fuzzy, c-format
 
1028
#, c-format
1048
1029
msgid ""
1049
1030
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1050
1031
"system error: %d"
1051
1032
msgstr ""
1052
 
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
1053
 
"erro: '%s'"
 
1033
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
 
1034
"autorização, erro do sistema: %d"
1054
1035
 
1055
1036
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1056
 
#, fuzzy, c-format
 
1037
#, c-format
1057
1038
msgid ""
1058
1039
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1059
1040
"error: %d"
1060
1041
msgstr ""
1061
 
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
1062
 
"erro: '%s'"
 
1042
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
 
1043
"inicial, erro do sistema: %d"
1063
1044
 
1064
1045
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1065
1046
#, c-format
1086
1067
msgid "Got timeout writing communication packets"
1087
1068
msgstr ""
1088
1069
 
1089
 
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.c:52
1090
 
#, fuzzy, c-format
 
1070
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.cc:52
 
1071
#, c-format
1091
1072
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1092
1073
msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
1093
1074
 
1094
 
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.c:26
 
1075
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.cc:26
1095
1076
#, c-format
1096
1077
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1097
1078
msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
1098
1079
 
1099
 
#: mysys/errors.c:25
 
1080
#: mysys/errors.cc:25
1100
1081
#, c-format
1101
1082
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1102
1083
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
1103
1084
 
1104
 
#: mysys/errors.c:27
 
1085
#: mysys/errors.cc:27
1105
1086
#, c-format
1106
1087
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1107
1088
msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
1108
1089
 
1109
 
#: mysys/errors.c:28
1110
 
#, fuzzy, c-format
 
1090
#: mysys/errors.cc:28
 
1091
#, c-format
1111
1092
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1112
 
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1093
msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
1113
1094
 
1114
 
#: mysys/errors.c:29
 
1095
#: mysys/errors.cc:29
1115
1096
#, c-format
1116
1097
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1117
1098
msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
1118
1099
 
1119
 
#: mysys/errors.c:30
1120
 
#, fuzzy, c-format
 
1100
#: mysys/errors.cc:30
 
1101
#, c-format
1121
1102
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1122
1103
msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
1123
1104
 
1124
 
#: mysys/errors.c:31
 
1105
#: mysys/errors.cc:31
1125
1106
#, c-format
1126
1107
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1127
1108
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
1128
1109
 
1129
 
#: mysys/errors.c:32
 
1110
#: mysys/errors.cc:32
1130
1111
#, c-format
1131
1112
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1132
1113
msgstr ""
1133
1114
"Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
1134
1115
"erro: %d)"
1135
1116
 
1136
 
#: mysys/errors.c:33
 
1117
#: mysys/errors.cc:33
1137
1118
#, c-format
1138
1119
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1139
 
msgstr ""
 
1120
msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
1140
1121
 
1141
 
#: mysys/errors.c:34
 
1122
#: mysys/errors.cc:34
1142
1123
#, c-format
1143
1124
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1144
 
msgstr ""
 
1125
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
1145
1126
 
1146
 
#: mysys/errors.c:35
 
1127
#: mysys/errors.cc:35
1147
1128
#, c-format
1148
1129
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1149
1130
msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
1150
1131
 
1151
 
#: mysys/errors.c:36
 
1132
#: mysys/errors.cc:36
1152
1133
#, c-format
1153
1134
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1154
1135
msgstr ""
1155
1136
 
1156
 
#: mysys/errors.c:37
 
1137
#: mysys/errors.cc:37
1157
1138
#, c-format
1158
1139
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1159
1140
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
1160
1141
 
1161
 
#: mysys/errors.c:38
 
1142
#: mysys/errors.cc:38
1162
1143
#, c-format
1163
1144
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1164
1145
msgstr ""
1165
1146
 
1166
 
#: mysys/errors.c:39
 
1147
#: mysys/errors.cc:39
1167
1148
#, c-format
1168
1149
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1169
1150
msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
1170
1151
 
1171
 
#: mysys/errors.c:40
 
1152
#: mysys/errors.cc:40
1172
1153
#, c-format
1173
1154
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1174
1155
msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
1175
1156
 
1176
 
#: mysys/errors.c:41
 
1157
#: mysys/errors.cc:41
1177
1158
#, c-format
1178
1159
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1179
1160
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
1180
1161
 
1181
 
#: mysys/errors.c:42
1182
 
#, fuzzy, c-format
 
1162
#: mysys/errors.cc:42
 
1163
#, c-format
1183
1164
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1184
1165
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
1185
1166
 
1186
 
#: mysys/errors.c:43
 
1167
#: mysys/errors.cc:43
1187
1168
#, c-format
1188
1169
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1189
1170
msgstr ""
1190
1171
"Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere algum "
1191
1172
"espaço..."
1192
1173
 
1193
 
#: mysys/errors.c:44
 
1174
#: mysys/errors.cc:44
1194
1175
#, c-format
1195
1176
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1196
1177
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
1197
1178
 
1198
 
#: mysys/errors.c:45
1199
 
#, fuzzy, c-format
 
1179
#: mysys/errors.cc:45
 
1180
#, c-format
1200
1181
msgid ""
1201
1182
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1202
1183
"the %s file"
1203
1184
msgstr ""
1204
 
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
1205
 
"foi especificado no arquivo %s"
1206
1185
 
1207
 
#: mysys/errors.c:46
1208
 
#, fuzzy, c-format
 
1186
#: mysys/errors.cc:46
 
1187
#, c-format
1209
1188
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1210
 
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1189
msgstr ""
1211
1190
 
1212
 
#: mysys/errors.c:47
 
1191
#: mysys/errors.cc:47
1213
1192
#, c-format
1214
1193
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1215
1194
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
1216
1195
 
1217
 
#: mysys/errors.c:48
 
1196
#: mysys/errors.cc:48
1218
1197
#, c-format
1219
1198
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1220
1199
msgstr ""
1221
1200
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
1222
1201
 
1223
 
#: mysys/errors.c:49
 
1202
#: mysys/errors.cc:49
1224
1203
#, c-format
1225
1204
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1226
1205
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
1227
1206
 
1228
 
#: mysys/errors.c:50
 
1207
#: mysys/errors.cc:50
1229
1208
#, c-format
1230
1209
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1231
1210
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
1232
1211
 
1233
 
#: mysys/errors.c:51
 
1212
#: mysys/errors.cc:51
1234
1213
#, c-format
1235
1214
msgid ""
1236
1215
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1237
1216
"file"
1238
1217
msgstr ""
1239
1218
 
1240
 
#: mysys/errors.c:53
 
1219
#: mysys/errors.cc:53
1241
1220
#, c-format
1242
1221
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1243
1222
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
1244
1223
 
1245
 
#: mysys/my_error.c:86
 
1224
#: mysys/my_error.cc:87
1246
1225
#, c-format
1247
1226
msgid "Unknown error %d"
1248
1227
msgstr "Erro desconhecido %d"
1249
1228
 
1250
 
#: mysys/my_getopt.c:83
 
1229
#: mysys/my_getopt.cc:85
1251
1230
msgid "Warning: "
1252
1231
msgstr "Aviso: "
1253
1232
 
1254
 
#: mysys/my_getopt.c:85
 
1233
#: mysys/my_getopt.cc:87
1255
1234
msgid "Info: "
1256
 
msgstr ""
 
1235
msgstr "Informação: "
1257
1236
 
1258
 
#: mysys/my_getopt.c:350
 
1237
#: mysys/my_getopt.cc:351
1259
1238
#, c-format
1260
1239
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1261
 
msgstr ""
 
1240
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
1262
1241
 
1263
 
#: mysys/my_getopt.c:351
 
1242
#: mysys/my_getopt.cc:352
1264
1243
msgid "WARNING"
1265
 
msgstr ""
 
1244
msgstr "AVISO"
1266
1245
 
1267
 
#: mysys/my_getopt.c:351
 
1246
#: mysys/my_getopt.cc:352
1268
1247
msgid "ERROR"
1269
 
msgstr ""
 
1248
msgstr "ERRO"
1270
1249
 
1271
 
#: mysys/my_getopt.c:454
 
1250
#: mysys/my_getopt.cc:455
1272
1251
#, c-format
1273
1252
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1274
 
msgstr ""
 
1253
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
1275
1254
 
1276
 
#: mysys/my_getopt.c:767
 
1255
#: mysys/my_getopt.cc:765
1277
1256
#, c-format
1278
1257
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1279
 
msgstr ""
 
1258
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
1280
1259
 
1281
 
#: mysys/my_getopt.c:944
 
1260
#: mysys/my_getopt.cc:942
1282
1261
#, c-format
1283
1262
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1284
 
msgstr ""
 
1263
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
1285
1264
 
1286
 
#: mysys/my_getopt.c:1166
 
1265
#: mysys/my_getopt.cc:1165
1287
1266
#, c-format
1288
1267
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1289
 
msgstr ""
 
1268
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
1290
1269
 
1291
 
#: mysys/my_getopt.c:1186
 
1270
#: mysys/my_getopt.cc:1185
1292
1271
#, c-format
1293
1272
msgid ""
1294
1273
"\n"
1297
1276
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1298
1277
msgstr ""
1299
1278
 
1300
 
#: mysys/my_getopt.c:1202 mysys/my_getopt.c:1218
 
1279
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
1301
1280
msgid "(No default value)"
1302
1281
msgstr "(Sem valor padrão)"
1303
1282
 
1304
 
#: mysys/my_getopt.c:1221
 
1283
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1305
1284
msgid "true"
1306
1285
msgstr "verdadeiro"
1307
1286
 
1308
 
#: mysys/my_getopt.c:1221
 
1287
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1309
1288
msgid "false"
1310
1289
msgstr "falso"
1311
1290
 
1312
 
#: mysys/my_getopt.c:1246
 
1291
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1313
1292
#, c-format
1314
1293
msgid "(Disabled)\n"
1315
1294
msgstr "(Desativado)\n"
1316
1295
 
1317
 
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/handler.cc:350
1318
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:821 drizzled/sql_show.cc:4663
 
1296
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
 
1297
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
1319
1298
#, c-format
1320
1299
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1321
1300
msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
1348
1327
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1349
1328
msgstr ""
1350
1329
 
1351
 
#: drizzled/drizzled.cc:549
 
1330
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
 
1331
#, c-format
 
1332
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: drizzled/drizzled.cc:547
1352
1336
#, c-format
1353
1337
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1354
1338
msgstr "Recebi o erro %d de pthread_cond_timedwait"
1355
1339
 
1356
 
#: drizzled/drizzled.cc:689 drizzled/drizzled.cc:1764
1357
 
#, fuzzy
1358
 
msgid "Can't create thread to kill server"
1359
 
msgstr "Impossível criar thread para matar o servidor"
1360
 
 
1361
 
#: drizzled/drizzled.cc:756
 
1340
#: drizzled/drizzled.cc:728
1362
1341
#, fuzzy, c-format
1363
 
msgid "Got signal %d from thread %lud"
 
1342
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1364
1343
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
1365
1344
 
1366
 
#: drizzled/drizzled.cc:790
 
1345
#: drizzled/drizzled.cc:762
1367
1346
msgid "Aborting\n"
1368
1347
msgstr "Abortando\n"
1369
1348
 
1370
 
#: drizzled/drizzled.cc:975
1371
 
#, fuzzy
 
1349
#: drizzled/drizzled.cc:941
1372
1350
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1373
 
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
 
1351
msgstr ""
1374
1352
 
1375
 
#: drizzled/drizzled.cc:983
1376
 
#, fuzzy
 
1353
#: drizzled/drizzled.cc:949
1377
1354
msgid ""
1378
1355
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1379
 
"to run mysqld as root!\n"
 
1356
"to run drizzled as root!\n"
1380
1357
msgstr ""
1381
 
"Erro fatal: Por favor leia a seção \"Segurança\" do manual para descobrir "
1382
 
"como rodar o drizzled como root!\n"
1383
1358
 
1384
 
#: drizzled/drizzled.cc:1007
 
1359
#: drizzled/drizzled.cc:973
1385
1360
#, c-format
1386
1361
msgid ""
1387
1362
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1390
1365
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1391
1366
"que o usuário existe!\n"
1392
1367
 
1393
 
#: drizzled/drizzled.cc:1182
1394
 
#, fuzzy, c-format
 
1368
#: drizzled/drizzled.cc:1147
 
1369
#, c-format
1395
1370
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1396
 
msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
 
1371
msgstr ""
1397
1372
 
1398
 
#: drizzled/drizzled.cc:1188
 
1373
#: drizzled/drizzled.cc:1153
1399
1374
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1400
1375
msgstr "Impossível iniciar o servidor: Bind na porta TCP/IP"
1401
1376
 
1402
 
#: drizzled/drizzled.cc:1189
1403
 
#, fuzzy, c-format
 
1377
#: drizzled/drizzled.cc:1154
 
1378
#, c-format
1404
1379
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1405
1380
msgstr ""
1406
 
"Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
1407
1381
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:1195
 
1382
#: drizzled/drizzled.cc:1160
1409
1383
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1410
1384
msgstr "Impossível iniciar o servidor: listen() na porta TCP/IP"
1411
1385
 
1412
 
#: drizzled/drizzled.cc:1196
 
1386
#: drizzled/drizzled.cc:1161
1413
1387
#, c-format
1414
1388
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1415
1389
msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
1416
1390
 
1417
 
#: drizzled/drizzled.cc:1414
 
1391
#: drizzled/drizzled.cc:1251
1418
1392
#, c-format
1419
1393
msgid "Fatal "
1420
1394
msgstr "Fatal "
1421
1395
 
1422
 
#: drizzled/drizzled.cc:1432
 
1396
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1423
1397
#, c-format
1424
1398
msgid ""
1425
1399
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1430
1404
"\n"
1431
1405
msgstr ""
1432
1406
 
1433
 
#: drizzled/drizzled.cc:1443
 
1407
#: drizzled/drizzled.cc:1280
1434
1408
#, c-format
1435
1409
msgid ""
1436
 
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1437
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
 
1410
"It is possible that drizzled could use up to \n"
 
1411
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
1412
"<PRIu64> K\n"
1438
1413
"bytes of memory\n"
1439
1414
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1440
1415
"\n"
1441
1416
msgstr ""
1442
1417
 
1443
 
#: drizzled/drizzled.cc:1461
 
1418
#: drizzled/drizzled.cc:1298
1444
1419
#, c-format
1445
1420
msgid ""
1446
1421
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1447
 
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
 
1422
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1448
1423
"terribly wrong...\n"
1449
1424
msgstr ""
1450
1425
 
1451
 
#: drizzled/drizzled.cc:1489
1452
 
#, fuzzy, c-format
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1326
 
1427
#, c-format
1453
1428
msgid ""
1454
1429
"Trying to get some variables.\n"
1455
1430
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1456
1431
msgstr ""
1457
 
"Tentando pegar algumas variáveis.\n"
1458
 
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
1459
 
"abortado...\n"
1460
1432
 
1461
 
#: drizzled/drizzled.cc:1501
 
1433
#: drizzled/drizzled.cc:1338
1462
1434
#, c-format
1463
1435
msgid ""
1464
1436
"\n"
1470
1442
"drizzled that is not statically linked.\n"
1471
1443
msgstr ""
1472
1444
 
1473
 
#: drizzled/drizzled.cc:1516
 
1445
#: drizzled/drizzled.cc:1353
1474
1446
#, c-format
1475
1447
msgid ""
1476
1448
"\n"
1480
1452
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1481
1453
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1482
1454
msgstr ""
 
1455
"\n"
 
1456
"Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
 
1457
"sistema NPTL.\n"
 
1458
"Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
 
1459
"NPTL.\n"
 
1460
"Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
 
1461
"LinuxThreads\n"
 
1462
"a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
 
1463
"consulte\n"
 
1464
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
1483
1465
 
1484
 
#: drizzled/drizzled.cc:1529
 
1466
#: drizzled/drizzled.cc:1366
1485
1467
#, c-format
1486
1468
msgid ""
1487
1469
"\n"
1493
1475
" bugs.\n"
1494
1476
msgstr ""
1495
1477
 
1496
 
#: drizzled/drizzled.cc:1544
1497
 
#, fuzzy, c-format
 
1478
#: drizzled/drizzled.cc:1381
 
1479
#, c-format
1498
1480
msgid "Writing a core file\n"
1499
 
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
 
1481
msgstr ""
1500
1482
 
1501
 
#: drizzled/drizzled.cc:1591
 
1483
#: drizzled/drizzled.cc:1428
1502
1484
msgid ""
1503
1485
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1504
1486
"be able to generate a core file on signals"
1505
1487
msgstr ""
1506
1488
 
1507
 
#: drizzled/drizzled.cc:1659
 
1489
#: drizzled/drizzled.cc:1496
1508
1490
#, c-format
1509
1491
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1510
1492
msgstr ""
1511
1493
 
1512
 
#: drizzled/drizzled.cc:1747
 
1494
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1513
1495
#, fuzzy, c-format
1514
 
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1515
 
msgstr "Recebi o sinal %d para desligar o drizzled"
1516
 
 
1517
 
#: drizzled/drizzled.cc:1788
 
1496
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
 
1497
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
 
1498
 
 
1499
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
 
1500
msgid "Can't create thread to kill server"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1518
1504
#, c-format
1519
1505
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1520
1506
msgstr "Recebi o sinal: %d erro: %d"
1521
1507
 
1522
 
#: drizzled/drizzled.cc:1918
 
1508
#: drizzled/drizzled.cc:1754
1523
1509
#, c-format
1524
1510
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1525
1511
msgstr "Especificação do formato de data/hora incorreto: %s\n"
1526
1512
 
1527
 
#: drizzled/drizzled.cc:2042
 
1513
#: drizzled/drizzled.cc:1871
1528
1514
#, c-format
1529
1515
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1530
1516
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1531
1517
 
1532
 
#: drizzled/drizzled.cc:2106
 
1518
#: drizzled/drizzled.cc:1935
1533
1519
#, c-format
1534
1520
msgid ""
1535
 
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
 
1521
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
 
1522
"%<PRIu64>"
1536
1523
msgstr ""
1537
1524
 
1538
 
#: drizzled/drizzled.cc:2111
 
1525
#: drizzled/drizzled.cc:1940
1539
1526
#, c-format
1540
1527
msgid ""
1541
1528
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1543
1530
"Não foi possível aumentar o número do max_open_files para valor maior que %u "
1544
1531
"(requisitado: %u)"
1545
1532
 
1546
 
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1547
 
#, fuzzy, c-format
 
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2021
 
1534
#, c-format
1548
1535
msgid "Unknown locale: '%s'"
1549
 
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
 
1536
msgstr ""
1550
1537
 
1551
 
#: drizzled/drizzled.cc:2262
 
1538
#: drizzled/drizzled.cc:2087
1552
1539
msgid "Can't create thread-keys"
1553
1540
msgstr ""
1554
1541
 
1555
 
#: drizzled/drizzled.cc:2302
 
1542
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1556
1543
msgid "Unable to reopen stdout"
1557
1544
msgstr ""
1558
1545
 
1559
 
#: drizzled/drizzled.cc:2305
 
1546
#: drizzled/drizzled.cc:2130
1560
1547
msgid "Unable to reopen stderr"
1561
1548
msgstr ""
1562
1549
 
1563
 
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1550
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1564
1551
msgid "Out of memory"
1565
1552
msgstr "Memória insuficiente"
1566
1553
 
1567
 
#: drizzled/drizzled.cc:2318
1568
 
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1569
 
msgstr "Você precisa usar --log-bin para fazer --binlog-format funcionar."
1570
 
 
1571
 
#: drizzled/drizzled.cc:2340
1572
 
#, fuzzy
 
1554
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1573
1555
msgid ""
1574
1556
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1575
1557
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1576
1558
msgstr ""
1577
 
"usar --replicate-same-server-id em conjunto com --log-slave-updates é "
1578
 
"impossível. Isso levaria o sevidor a loops infinitos."
1579
1559
 
1580
 
#: drizzled/drizzled.cc:2360
 
1560
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1581
1561
#, c-format
1582
1562
msgid ""
1583
1563
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1585
1565
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1586
1566
msgstr ""
1587
1567
 
1588
 
#: drizzled/drizzled.cc:2394
 
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1589
1569
msgid "Failed to initialize plugins."
1590
1570
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1591
1571
 
1592
 
#: drizzled/drizzled.cc:2425
 
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2221
1593
1573
#, c-format
1594
1574
msgid ""
1595
1575
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1598
1578
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1599
1579
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1600
1580
 
1601
 
#: drizzled/drizzled.cc:2435
 
1581
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1602
1582
msgid "Can't init databases"
1603
1583
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
1604
1584
 
1605
 
#: drizzled/drizzled.cc:2455
 
1585
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1606
1586
#, c-format
1607
1587
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1608
1588
msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
1609
1589
 
1610
 
#: drizzled/drizzled.cc:2461
 
1590
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1611
1591
#, c-format
1612
1592
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1613
1593
msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
1614
1594
 
1615
 
#: drizzled/drizzled.cc:2484
 
1595
#: drizzled/drizzled.cc:2280
1616
1596
msgid "Can't initialize tc_log"
1617
1597
msgstr "Impossível inicializar o tc_log"
1618
1598
 
1619
 
#: drizzled/drizzled.cc:2515
 
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2311
1620
1600
#, c-format
1621
1601
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1622
1602
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
1623
1603
 
1624
 
#: drizzled/drizzled.cc:2584
 
1604
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1625
1605
#, c-format
1626
1606
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
1627
1607
msgstr ""
1628
1608
 
1629
 
#: drizzled/drizzled.cc:2620
 
1609
#: drizzled/drizzled.cc:2416
1630
1610
msgid ""
1631
1611
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1632
1612
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1633
1613
"but connections from slaves will not be accepted."
1634
1614
msgstr ""
1635
1615
 
1636
 
#: drizzled/drizzled.cc:2678
 
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1637
1617
msgid "Before Lock_thread_count"
1638
1618
msgstr "Antes de Lock_thread_count"
1639
1619
 
1640
 
#: drizzled/drizzled.cc:2685
 
1620
#: drizzled/drizzled.cc:2481
1641
1621
msgid "After lock_thread_count"
1642
1622
msgstr "Depois de Lock_thread_count"
1643
1623
 
1644
 
#: drizzled/drizzled.cc:2793
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2589
1645
1625
#, c-format
1646
1626
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1647
1627
msgstr "drizzled: Recebi o erro %d do select"
1648
1628
 
1649
 
#: drizzled/drizzled.cc:3029 drizzled/drizzled.cc:3134
1650
 
#: drizzled/drizzled.cc:3252
 
1629
#: drizzled/drizzled.cc:2821 drizzled/drizzled.cc:2908
 
1630
#: drizzled/drizzled.cc:3026
1651
1631
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1652
1632
msgstr ""
1653
1633
 
1654
 
#: drizzled/drizzled.cc:3033
 
1634
#: drizzled/drizzled.cc:2825
1655
1635
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1656
1636
msgstr ""
1657
1637
 
1658
 
#: drizzled/drizzled.cc:3038
 
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2830
1659
1639
msgid ""
1660
1640
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1661
1641
"= 1"
1662
1642
msgstr ""
1663
1643
 
1664
 
#: drizzled/drizzled.cc:3044
 
1644
#: drizzled/drizzled.cc:2836
1665
1645
msgid ""
1666
1646
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1667
1647
"this."
1668
1648
msgstr ""
1669
1649
 
1670
 
#: drizzled/drizzled.cc:3048
 
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2840
1671
1651
msgid "IP address to bind to."
1672
1652
msgstr ""
1673
1653
 
1674
 
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1675
 
msgid ""
1676
 
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1677
 
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1678
 
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1679
 
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1680
 
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1681
 
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1682
 
"used. "
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: drizzled/drizzled.cc:3062
1686
 
#, fuzzy
1687
 
msgid ""
1688
 
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1689
 
"exclude all others not explicitly mentioned."
1690
 
msgstr ""
1691
 
"Diz ao mestre que ele deve logar as atualizações para o banco de dados "
1692
 
"especificado e exclui todos os outros que não foram mencionados "
1693
 
"explicitamente."
1694
 
 
1695
 
#: drizzled/drizzled.cc:3066
1696
 
#, fuzzy
1697
 
msgid ""
1698
 
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1699
 
"tothe binary log."
1700
 
msgstr ""
1701
 
"Diz ao mestre que as atualizações para o banco de dados especificado não "
1702
 
"devem ser logadas para o log binário."
1703
 
 
1704
 
#: drizzled/drizzled.cc:3070
 
1654
#: drizzled/drizzled.cc:2844
1705
1655
msgid ""
1706
1656
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1707
1657
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1708
1658
"a multiple of 256."
1709
1659
msgstr ""
1710
1660
 
1711
 
#: drizzled/drizzled.cc:3081
 
1661
#: drizzled/drizzled.cc:2855
1712
1662
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1713
1663
msgstr ""
1714
1664
 
1715
 
#: drizzled/drizzled.cc:3086
1716
 
#, fuzzy
 
1665
#: drizzled/drizzled.cc:2860
1717
1666
msgid "Set the filesystem character set."
1718
 
msgstr "Define o conjunto de caracteres do sistema de arquivos"
 
1667
msgstr ""
1719
1668
 
1720
 
#: drizzled/drizzled.cc:3091
 
1669
#: drizzled/drizzled.cc:2865
1721
1670
msgid "Set the default character set."
1722
1671
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1723
1672
 
1724
 
#: drizzled/drizzled.cc:3098
1725
 
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
 
1673
#: drizzled/drizzled.cc:2872
 
1674
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1726
1675
msgstr ""
1727
1676
 
1728
 
#: drizzled/drizzled.cc:3102
 
1677
#: drizzled/drizzled.cc:2876
1729
1678
msgid "Set the default collation."
1730
1679
msgstr ""
1731
1680
 
1732
 
#: drizzled/drizzled.cc:3106
 
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1733
1682
msgid "Default completion type."
1734
1683
msgstr ""
1735
1684
 
1736
 
#: drizzled/drizzled.cc:3111
 
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1737
1686
msgid "Write error output on screen."
1738
1687
msgstr ""
1739
1688
 
1740
 
#: drizzled/drizzled.cc:3115
 
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1741
1690
msgid "Write core on errors."
1742
1691
msgstr ""
1743
1692
 
1744
 
#: drizzled/drizzled.cc:3119
 
1693
#: drizzled/drizzled.cc:2893
1745
1694
msgid "Path to the database root."
1746
1695
msgstr ""
1747
1696
 
1748
 
#: drizzled/drizzled.cc:3123
 
1697
#: drizzled/drizzled.cc:2897
1749
1698
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1750
1699
msgstr ""
1751
1700
 
1752
 
#: drizzled/drizzled.cc:3127
 
1701
#: drizzled/drizzled.cc:2901
1753
1702
msgid "Set the default time zone."
1754
1703
msgstr ""
1755
1704
 
1756
 
#: drizzled/drizzled.cc:3131
 
1705
#: drizzled/drizzled.cc:2905
1757
1706
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1758
1707
msgstr ""
1759
1708
 
1760
 
#: drizzled/drizzled.cc:3140
 
1709
#: drizzled/drizzled.cc:2914
1761
1710
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1762
1711
msgstr ""
1763
1712
 
1764
 
#: drizzled/drizzled.cc:3146
 
1713
#: drizzled/drizzled.cc:2920
1765
1714
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1766
1715
msgstr ""
1767
1716
 
1768
 
#: drizzled/drizzled.cc:3152
 
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2926
1769
1718
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1770
1719
msgstr ""
1771
1720
 
1772
 
#: drizzled/drizzled.cc:3155
 
1721
#: drizzled/drizzled.cc:2929
1773
1722
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1774
1723
msgstr ""
1775
1724
 
1776
 
#: drizzled/drizzled.cc:3160
 
1725
#: drizzled/drizzled.cc:2934
1777
1726
msgid "Set up signals usable for debugging"
1778
1727
msgstr ""
1779
1728
 
1780
 
#: drizzled/drizzled.cc:3164
 
1729
#: drizzled/drizzled.cc:2938
1781
1730
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1782
1731
msgstr ""
1783
1732
 
1784
 
#: drizzled/drizzled.cc:3168
 
1733
#: drizzled/drizzled.cc:2942
1785
1734
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1786
1735
msgstr ""
1787
1736
 
1788
 
#: drizzled/drizzled.cc:3172
 
1737
#: drizzled/drizzled.cc:2946
1789
1738
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1790
1739
msgstr ""
1791
1740
 
1792
 
#: drizzled/drizzled.cc:3176
 
1741
#: drizzled/drizzled.cc:2950
1793
1742
msgid "(IGNORED)"
1794
1743
msgstr ""
1795
1744
 
1796
 
#: drizzled/drizzled.cc:3180
 
1745
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1797
1746
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1798
1747
msgstr ""
1799
1748
 
1800
 
#: drizzled/drizzled.cc:3185
 
1749
#: drizzled/drizzled.cc:2959
1801
1750
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1802
1751
msgstr ""
1803
1752
 
1804
 
#: drizzled/drizzled.cc:3190
 
1753
#: drizzled/drizzled.cc:2964
1805
1754
msgid "Log connections and queries to file."
1806
1755
msgstr ""
1807
1756
 
1808
 
#: drizzled/drizzled.cc:3194
 
1757
#: drizzled/drizzled.cc:2968
1809
1758
msgid ""
1810
1759
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1811
1760
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1812
1761
"server's hostname changes)"
1813
1762
msgstr ""
1814
1763
 
1815
 
#: drizzled/drizzled.cc:3201
 
1764
#: drizzled/drizzled.cc:2975
1816
1765
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1817
1766
msgstr ""
1818
1767
 
1819
 
#: drizzled/drizzled.cc:3205
 
1768
#: drizzled/drizzled.cc:2979
1820
1769
msgid "Error log file."
1821
1770
msgstr ""
1822
1771
 
1823
 
#: drizzled/drizzled.cc:3209
 
1772
#: drizzled/drizzled.cc:2983
1824
1773
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1825
1774
msgstr ""
1826
1775
 
1827
 
#: drizzled/drizzled.cc:3213
 
1776
#: drizzled/drizzled.cc:2987
1828
1777
msgid ""
1829
1778
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1830
1779
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1831
1780
msgstr ""
1832
1781
 
1833
 
#: drizzled/drizzled.cc:3220
 
1782
#: drizzled/drizzled.cc:2994
1834
1783
msgid ""
1835
1784
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1836
1785
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1837
1786
msgstr ""
1838
1787
 
1839
 
#: drizzled/drizzled.cc:3226
 
1788
#: drizzled/drizzled.cc:3000
1840
1789
msgid "Size of transaction coordinator log."
1841
1790
msgstr ""
1842
1791
 
1843
 
#: drizzled/drizzled.cc:3232
 
1792
#: drizzled/drizzled.cc:3006
1844
1793
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1845
1794
msgstr ""
1846
1795
 
1847
 
#: drizzled/drizzled.cc:3237
 
1796
#: drizzled/drizzled.cc:3011
1848
1797
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
1849
1798
msgstr ""
1850
1799
 
1851
 
#: drizzled/drizzled.cc:3242
 
1800
#: drizzled/drizzled.cc:3016
1852
1801
msgid ""
1853
1802
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1854
1803
"O replication thread is in the master's binlogs."
1855
1804
msgstr ""
1856
1805
 
1857
 
#: drizzled/drizzled.cc:3247
 
1806
#: drizzled/drizzled.cc:3021
1858
1807
msgid ""
1859
1808
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1860
1809
"giving up."
1861
1810
msgstr ""
1862
1811
 
1863
 
#: drizzled/drizzled.cc:3256
1864
 
msgid "Lock mysqld in memory."
 
1812
#: drizzled/drizzled.cc:3030
 
1813
msgid "Lock drizzled in memory."
1865
1814
msgstr ""
1866
1815
 
1867
 
#: drizzled/drizzled.cc:3260
 
1816
#: drizzled/drizzled.cc:3034
1868
1817
msgid ""
1869
1818
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1870
1819
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1871
1820
msgstr ""
1872
1821
 
1873
 
#: drizzled/drizzled.cc:3265
 
1822
#: drizzled/drizzled.cc:3039
1874
1823
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1875
1824
msgstr ""
1876
1825
 
1877
 
#: drizzled/drizzled.cc:3270
 
1826
#: drizzled/drizzled.cc:3044
1878
1827
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1879
1828
msgstr ""
1880
1829
 
1881
 
#: drizzled/drizzled.cc:3275
 
1830
#: drizzled/drizzled.cc:3049
1882
1831
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1883
1832
msgstr ""
1884
1833
 
1885
 
#: drizzled/drizzled.cc:3285
 
1834
#: drizzled/drizzled.cc:3059
1886
1835
msgid ""
1887
1836
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1888
1837
"wait)"
1889
1838
msgstr ""
1890
1839
 
1891
 
#: drizzled/drizzled.cc:3290
 
1840
#: drizzled/drizzled.cc:3064
1892
1841
msgid "The location and name to use for relay logs."
1893
1842
msgstr ""
1894
1843
 
1895
 
#: drizzled/drizzled.cc:3294
 
1844
#: drizzled/drizzled.cc:3068
1896
1845
msgid ""
1897
1846
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1898
1847
"relay logs."
1899
1848
msgstr ""
1900
1849
 
1901
 
#: drizzled/drizzled.cc:3299
 
1850
#: drizzled/drizzled.cc:3073
1902
1851
msgid ""
1903
1852
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1904
1853
"thread is in the relay logs."
1905
1854
msgstr ""
1906
1855
 
1907
 
#: drizzled/drizzled.cc:3304
1908
 
msgid ""
1909
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
1910
 
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
1911
 
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
1912
 
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
1913
 
"having selected a different or no database. If you need cross database "
1914
 
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: drizzled/drizzled.cc:3313
1918
 
msgid ""
1919
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
1920
 
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
1921
 
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
1922
 
"do-db."
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: drizzled/drizzled.cc:3319
1926
 
msgid ""
1927
 
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
1928
 
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
1929
 
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
1930
 
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
1931
 
"ignore-table=db_name.%. "
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: drizzled/drizzled.cc:3326
1935
 
msgid ""
1936
 
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
1937
 
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
1938
 
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
1939
 
"replicate-ignore-db."
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: drizzled/drizzled.cc:3332
1943
 
msgid ""
1944
 
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
1945
 
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: drizzled/drizzled.cc:3336
 
1856
#: drizzled/drizzled.cc:3078
1949
1857
msgid ""
1950
1858
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1951
1859
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1952
1860
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
1953
1861
msgstr ""
1954
1862
 
1955
 
#: drizzled/drizzled.cc:3343
1956
 
msgid ""
1957
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
1958
 
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
1959
 
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
1960
 
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
1961
 
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
1962
 
"names start with bar."
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: drizzled/drizzled.cc:3351
1966
 
msgid ""
1967
 
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
1968
 
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
1969
 
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
1970
 
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
1971
 
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
1972
 
"start with bar."
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: drizzled/drizzled.cc:3360
 
1863
#: drizzled/drizzled.cc:3086
1976
1864
msgid ""
1977
1865
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
1978
1866
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
1982
1870
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
1983
1871
msgstr ""
1984
1872
 
1985
 
#: drizzled/drizzled.cc:3373
1986
 
msgid ""
1987
 
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
1988
 
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
1989
 
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
1990
 
"If not sure, leave this option unset."
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#: drizzled/drizzled.cc:3380
 
1873
#: drizzled/drizzled.cc:3096
1994
1874
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1995
1875
msgstr ""
1996
1876
 
1997
 
#: drizzled/drizzled.cc:3383
 
1877
#: drizzled/drizzled.cc:3099
1998
1878
msgid ""
1999
1879
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2000
1880
"specified directory"
2001
1881
msgstr ""
2002
1882
 
2003
 
#: drizzled/drizzled.cc:3388
 
1883
#: drizzled/drizzled.cc:3104
2004
1884
msgid ""
2005
1885
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2006
1886
"partners."
2007
1887
msgstr ""
2008
1888
 
2009
 
#: drizzled/drizzled.cc:3393
 
1889
#: drizzled/drizzled.cc:3109
2010
1890
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2011
1891
msgstr ""
2012
1892
 
2013
 
#: drizzled/drizzled.cc:3396
 
1893
#: drizzled/drizzled.cc:3112
2014
1894
msgid "If set, slave is not autostarted."
2015
1895
msgstr ""
2016
1896
 
2017
 
#: drizzled/drizzled.cc:3400
 
1897
#: drizzled/drizzled.cc:3116
2018
1898
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2019
1899
msgstr ""
2020
1900
 
2021
 
#: drizzled/drizzled.cc:3404
 
1901
#: drizzled/drizzled.cc:3120
2022
1902
msgid "Don't give threads different priorities."
2023
1903
msgstr ""
2024
1904
 
2025
 
#: drizzled/drizzled.cc:3408
 
1905
#: drizzled/drizzled.cc:3124
2026
1906
msgid ""
2027
1907
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2028
1908
"a LOAD DATA INFILE command."
2029
1909
msgstr ""
2030
1910
 
2031
 
#: drizzled/drizzled.cc:3413
 
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3129
2032
1912
msgid ""
2033
1913
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2034
1914
"error from the provided list."
2035
1915
msgstr ""
2036
1916
 
2037
 
#: drizzled/drizzled.cc:3417
 
1917
#: drizzled/drizzled.cc:3133
2038
1918
msgid ""
2039
1919
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2040
1920
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2042
1922
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2043
1923
msgstr ""
2044
1924
 
2045
 
#: drizzled/drizzled.cc:3425
 
1925
#: drizzled/drizzled.cc:3141
2046
1926
msgid "(INGORED)"
2047
1927
msgstr ""
2048
1928
 
2049
 
#: drizzled/drizzled.cc:3428
 
1929
#: drizzled/drizzled.cc:3144
2050
1930
msgid "Enable symbolic link support."
2051
1931
msgstr ""
2052
1932
 
2053
 
#: drizzled/drizzled.cc:3437
 
1933
#: drizzled/drizzled.cc:3153
2054
1934
msgid ""
2055
1935
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2056
1936
msgstr ""
2057
1937
 
2058
 
#: drizzled/drizzled.cc:3442
 
1938
#: drizzled/drizzled.cc:3158
2059
1939
msgid ""
2060
1940
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2061
1941
"ROLLBACK."
2062
1942
msgstr ""
2063
1943
 
2064
 
#: drizzled/drizzled.cc:3447
 
1944
#: drizzled/drizzled.cc:3163
2065
1945
msgid ""
2066
1946
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2067
1947
"of names, rather than a unique name for each new file."
2068
1948
msgstr ""
2069
1949
 
2070
 
#: drizzled/drizzled.cc:3452
 
1950
#: drizzled/drizzled.cc:3168
2071
1951
msgid ""
2072
1952
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2073
1953
msgstr ""
2074
1954
 
2075
 
#: drizzled/drizzled.cc:3457
 
1955
#: drizzled/drizzled.cc:3173
2076
1956
msgid ""
2077
1957
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2078
1958
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2079
1959
msgstr ""
2080
1960
 
2081
 
#: drizzled/drizzled.cc:3463
 
1961
#: drizzled/drizzled.cc:3179
2082
1962
msgid "Default transaction isolation level."
2083
1963
msgstr ""
2084
1964
 
2085
 
#: drizzled/drizzled.cc:3467
2086
 
msgid "Run mysqld daemon as user."
2087
 
msgstr ""
 
1965
#: drizzled/drizzled.cc:3183
 
1966
#, fuzzy
 
1967
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1968
msgstr "Sai do drizzle. O mesmo que quit (sair)."
2088
1969
 
2089
 
#: drizzled/drizzled.cc:3475
 
1970
#: drizzled/drizzled.cc:3191
2090
1971
msgid ""
2091
 
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2092
 
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2093
 
"very short time."
 
1972
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
 
1973
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
 
1974
"a very short time."
2094
1975
msgstr ""
2095
1976
 
2096
 
#: drizzled/drizzled.cc:3481
 
1977
#: drizzled/drizzled.cc:3197
2097
1978
msgid ""
2098
1979
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2099
1980
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2100
1981
"increase this to get more performance."
2101
1982
msgstr ""
2102
1983
 
2103
 
#: drizzled/drizzled.cc:3487
 
1984
#: drizzled/drizzled.cc:3203
2104
1985
msgid ""
2105
1986
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2106
1987
"limit per thread!"
2107
1988
msgstr ""
2108
1989
 
2109
 
#: drizzled/drizzled.cc:3493
 
1990
#: drizzled/drizzled.cc:3209
2110
1991
msgid ""
2111
 
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
 
1992
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2112
1993
"before responding with 'Bad handshake'."
2113
1994
msgstr ""
2114
1995
 
2115
 
#: drizzled/drizzled.cc:3498
 
1996
#: drizzled/drizzled.cc:3214
2116
1997
msgid "The DATE format (For future)."
2117
1998
msgstr ""
2118
1999
 
2119
 
#: drizzled/drizzled.cc:3503
 
2000
#: drizzled/drizzled.cc:3219
2120
2001
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2121
2002
msgstr ""
2122
2003
 
2123
 
#: drizzled/drizzled.cc:3508
 
2004
#: drizzled/drizzled.cc:3224
2124
2005
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2125
2006
msgstr ""
2126
2007
 
2127
 
#: drizzled/drizzled.cc:3513
 
2008
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2128
2009
msgid ""
2129
2010
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2130
2011
msgstr ""
2131
2012
 
2132
 
#: drizzled/drizzled.cc:3519
 
2013
#: drizzled/drizzled.cc:3235
2133
2014
msgid ""
2134
2015
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2135
2016
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2136
2017
msgstr ""
2137
2018
 
2138
 
#: drizzled/drizzled.cc:3525
 
2019
#: drizzled/drizzled.cc:3241
2139
2020
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2140
2021
msgstr ""
2141
2022
 
2142
 
#: drizzled/drizzled.cc:3530
 
2023
#: drizzled/drizzled.cc:3246
2143
2024
msgid ""
2144
2025
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2145
2026
"connection before closing it."
2146
2027
msgstr ""
2147
2028
 
2148
 
#: drizzled/drizzled.cc:3536
 
2029
#: drizzled/drizzled.cc:3252
2149
2030
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2150
2031
msgstr ""
2151
2032
 
2152
 
#: drizzled/drizzled.cc:3542
 
2033
#: drizzled/drizzled.cc:3258
2153
2034
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2154
2035
msgstr ""
2155
2036
 
2156
 
#: drizzled/drizzled.cc:3547
 
2037
#: drizzled/drizzled.cc:3263
2157
2038
msgid ""
2158
2039
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2159
2040
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2160
2041
"much as you can afford;"
2161
2042
msgstr ""
2162
2043
 
2163
 
#: drizzled/drizzled.cc:3556
 
2044
#: drizzled/drizzled.cc:3272
2164
2045
msgid ""
2165
2046
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2166
2047
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2168
2049
"blocks in key cache"
2169
2050
msgstr ""
2170
2051
 
2171
 
#: drizzled/drizzled.cc:3565
 
2052
#: drizzled/drizzled.cc:3281
2172
2053
msgid "The default size of key cache blocks"
2173
2054
msgstr ""
2174
2055
 
2175
 
#: drizzled/drizzled.cc:3571
 
2056
#: drizzled/drizzled.cc:3287
2176
2057
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2177
2058
msgstr ""
2178
2059
 
2179
 
#: drizzled/drizzled.cc:3577
 
2060
#: drizzled/drizzled.cc:3293
2180
2061
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2181
2062
msgstr ""
2182
2063
 
2183
 
#: drizzled/drizzled.cc:3582
 
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3298
2184
2065
msgid ""
2185
2066
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2186
2067
"query."
2187
2068
msgstr ""
2188
2069
 
2189
 
#: drizzled/drizzled.cc:3587
 
2070
#: drizzled/drizzled.cc:3303
2190
2071
msgid ""
2191
2072
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2192
2073
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2193
2074
"for this variable is 4096."
2194
2075
msgstr ""
2195
2076
 
2196
 
#: drizzled/drizzled.cc:3593
 
2077
#: drizzled/drizzled.cc:3309
2197
2078
msgid ""
2198
2079
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2199
2080
"this host will be blocked from further connections."
2200
2081
msgstr ""
2201
2082
 
2202
 
#: drizzled/drizzled.cc:3600
 
2083
#: drizzled/drizzled.cc:3316
2203
2084
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2204
2085
msgstr ""
2205
2086
 
2206
 
#: drizzled/drizzled.cc:3605
 
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3321
2207
2088
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2208
2089
msgstr ""
2209
2090
 
2210
 
#: drizzled/drizzled.cc:3610
 
2091
#: drizzled/drizzled.cc:3326
2211
2092
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2212
2093
msgstr ""
2213
2094
 
2214
 
#: drizzled/drizzled.cc:3616
 
2095
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2215
2096
msgid ""
2216
2097
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2217
2098
"an error."
2218
2099
msgstr ""
2219
2100
 
2220
 
#: drizzled/drizzled.cc:3622
 
2101
#: drizzled/drizzled.cc:3338
2221
2102
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2222
2103
msgstr ""
2223
2104
 
2224
 
#: drizzled/drizzled.cc:3627
 
2105
#: drizzled/drizzled.cc:3343
2225
2106
msgid ""
2226
2107
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2227
2108
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2228
2109
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2229
2110
msgstr ""
2230
2111
 
2231
 
#: drizzled/drizzled.cc:3634
 
2112
#: drizzled/drizzled.cc:3350
2232
2113
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2233
2114
msgstr ""
2234
2115
 
2235
 
#: drizzled/drizzled.cc:3639
 
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3355
2236
2117
msgid ""
2237
2118
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2238
2119
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2239
2120
msgstr ""
2240
2121
 
2241
 
#: drizzled/drizzled.cc:3646
 
2122
#: drizzled/drizzled.cc:3362
2242
2123
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2243
2124
msgstr ""
2244
2125
 
2245
 
#: drizzled/drizzled.cc:3651
 
2126
#: drizzled/drizzled.cc:3367
2246
2127
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2247
2128
msgstr ""
2248
2129
 
2249
 
#: drizzled/drizzled.cc:3655
 
2130
#: drizzled/drizzled.cc:3371
2250
2131
msgid ""
2251
2132
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2252
2133
"file."
2253
2134
msgstr ""
2254
2135
 
2255
 
#: drizzled/drizzled.cc:3661
 
2136
#: drizzled/drizzled.cc:3377
2256
2137
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2257
2138
msgstr ""
2258
2139
 
2259
 
#: drizzled/drizzled.cc:3667
 
2140
#: drizzled/drizzled.cc:3383
2260
2141
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2261
2142
msgstr ""
2262
2143
 
2263
 
#: drizzled/drizzled.cc:3672
 
2144
#: drizzled/drizzled.cc:3388
2264
2145
msgid ""
2265
2146
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2266
2147
"would get bigger than this."
2267
2148
msgstr ""
2268
2149
 
2269
 
#: drizzled/drizzled.cc:3679
 
2150
#: drizzled/drizzled.cc:3395
2270
2151
msgid ""
2271
2152
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2272
2153
"disables parallel repair."
2273
2154
msgstr ""
2274
2155
 
2275
 
#: drizzled/drizzled.cc:3685
 
2156
#: drizzled/drizzled.cc:3401
2276
2157
msgid ""
2277
2158
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2278
2159
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2279
2160
msgstr ""
2280
2161
 
2281
 
#: drizzled/drizzled.cc:3691
 
2162
#: drizzled/drizzled.cc:3407
2282
2163
msgid ""
2283
2164
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2284
2165
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2285
2166
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2286
2167
msgstr ""
2287
2168
 
2288
 
#: drizzled/drizzled.cc:3698
 
2169
#: drizzled/drizzled.cc:3414
2289
2170
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2290
2171
msgstr ""
2291
2172
 
2292
 
#: drizzled/drizzled.cc:3703
 
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3419
2293
2174
msgid ""
2294
2175
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2295
2176
"the read."
2296
2177
msgstr ""
2297
2178
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3709
 
2179
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2299
2180
msgid ""
2300
2181
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2301
2182
"before giving up."
2302
2183
msgstr ""
2303
2184
 
2304
 
#: drizzled/drizzled.cc:3715
 
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3431
2305
2186
msgid ""
2306
2187
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2307
2188
"aborting the write."
2308
2189
msgstr ""
2309
2190
 
2310
 
#: drizzled/drizzled.cc:3721
 
2191
#: drizzled/drizzled.cc:3437
2311
2192
msgid "Use compatible behavior."
2312
2193
msgstr ""
2313
2194
 
2314
 
#: drizzled/drizzled.cc:3726
 
2195
#: drizzled/drizzled.cc:3442
2315
2196
msgid ""
2316
 
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2317
 
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
 
2197
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
 
2198
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2318
2199
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2319
2200
"larger) number of files."
2320
2201
msgstr ""
2321
2202
 
2322
 
#: drizzled/drizzled.cc:3733
 
2203
#: drizzled/drizzled.cc:3449
2323
2204
msgid ""
2324
2205
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2325
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2326
 
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
2327
 
"on number of retrieved rows."
 
2206
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
2207
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
2208
"based on number of retrieved rows."
2328
2209
msgstr ""
2329
2210
 
2330
 
#: drizzled/drizzled.cc:3741
 
2211
#: drizzled/drizzled.cc:3457
2331
2212
msgid ""
2332
2213
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2333
2214
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2338
2219
"(used for testing/comparison)."
2339
2220
msgstr ""
2340
2221
 
2341
 
#: drizzled/drizzled.cc:3753
 
2222
#: drizzled/drizzled.cc:3469
2342
2223
msgid "Directory for plugins."
2343
2224
msgstr ""
2344
2225
 
2345
 
#: drizzled/drizzled.cc:3757
 
2226
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2346
2227
msgid ""
2347
 
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2348
 
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2349
 
"plugin_load=libmd5udf.so]"
 
2228
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
 
2229
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
 
2230
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2350
2231
msgstr ""
2351
2232
 
2352
 
#: drizzled/drizzled.cc:3763
 
2233
#: drizzled/drizzled.cc:3479
2353
2234
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2354
2235
msgstr ""
2355
2236
 
2356
 
#: drizzled/drizzled.cc:3768
 
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3484
2357
2238
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2358
2239
msgstr ""
2359
2240
 
2360
 
#: drizzled/drizzled.cc:3773
 
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3489
2361
2242
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2362
2243
msgstr ""
2363
2244
 
2364
 
#: drizzled/drizzled.cc:3779
 
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3495
2365
2246
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2366
2247
msgstr ""
2367
2248
 
2368
 
#: drizzled/drizzled.cc:3785
 
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2369
2250
msgid ""
2370
2251
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2371
2252
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2372
2253
"increase this value."
2373
2254
msgstr ""
2374
2255
 
2375
 
#: drizzled/drizzled.cc:3793
 
2256
#: drizzled/drizzled.cc:3509
2376
2257
msgid ""
2377
2258
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2378
2259
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2379
2260
msgstr ""
2380
2261
 
2381
 
#: drizzled/drizzled.cc:3799
 
2262
#: drizzled/drizzled.cc:3515
2382
2263
msgid ""
2383
2264
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2384
2265
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2385
2266
"record_buffer."
2386
2267
msgstr ""
2387
2268
 
2388
 
#: drizzled/drizzled.cc:3813
 
2269
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2389
2270
msgid ""
2390
2271
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2391
2272
"needed."
2392
2273
msgstr ""
2393
2274
 
2394
 
#: drizzled/drizzled.cc:3819
 
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3529
2395
2276
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2396
2277
msgstr ""
2397
2278
 
2398
 
#: drizzled/drizzled.cc:3824
2399
 
#, fuzzy
 
2279
#: drizzled/drizzled.cc:3534
2400
2280
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2401
 
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
 
2281
msgstr ""
2402
2282
 
2403
 
#: drizzled/drizzled.cc:3829
 
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3539
2404
2284
msgid ""
2405
2285
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2406
2286
"before aborting the read."
2407
2287
msgstr ""
2408
2288
 
2409
 
#: drizzled/drizzled.cc:3834
 
2289
#: drizzled/drizzled.cc:3544
2410
2290
msgid ""
2411
2291
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2412
2292
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2413
2293
"stopping."
2414
2294
msgstr ""
2415
2295
 
2416
 
#: drizzled/drizzled.cc:3840
 
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3550
2417
2297
msgid "Allow slave to batch requests."
2418
2298
msgstr ""
2419
2299
 
2420
 
#: drizzled/drizzled.cc:3844
 
2300
#: drizzled/drizzled.cc:3554
2421
2301
msgid ""
2422
2302
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2423
2303
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2424
2304
msgstr ""
2425
2305
 
2426
 
#: drizzled/drizzled.cc:3849
 
2306
#: drizzled/drizzled.cc:3559
2427
2307
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2428
2308
msgstr ""
2429
2309
 
2430
 
#: drizzled/drizzled.cc:3855
 
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3565
2431
2311
msgid ""
2432
2312
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2433
2313
"(default) to disable synchronous flushing."
2434
2314
msgstr ""
2435
2315
 
2436
 
#: drizzled/drizzled.cc:3860
 
2316
#: drizzled/drizzled.cc:3570
2437
2317
msgid "The number of cached table definitions."
2438
2318
msgstr ""
2439
2319
 
2440
 
#: drizzled/drizzled.cc:3864
 
2320
#: drizzled/drizzled.cc:3574
2441
2321
msgid "The number of cached open tables."
2442
2322
msgstr ""
2443
2323
 
2444
 
#: drizzled/drizzled.cc:3868
 
2324
#: drizzled/drizzled.cc:3578
2445
2325
msgid ""
2446
2326
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2447
2327
"Used only if the connection has active cursors."
2448
2328
msgstr ""
2449
2329
 
2450
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
 
2330
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2451
2331
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2452
2332
msgstr ""
2453
2333
 
2454
 
#: drizzled/drizzled.cc:3877
 
2334
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2455
2335
msgid ""
2456
2336
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2457
2337
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2458
2338
msgstr ""
2459
2339
 
2460
 
#: drizzled/drizzled.cc:3882
 
2340
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2461
2341
msgid "The stack size for each thread."
2462
2342
msgstr ""
2463
2343
 
2464
 
#: drizzled/drizzled.cc:3888
 
2344
#: drizzled/drizzled.cc:3598
2465
2345
msgid "The TIME format (for future)."
2466
2346
msgstr ""
2467
2347
 
2468
 
#: drizzled/drizzled.cc:3893
 
2348
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2469
2349
msgid ""
2470
2350
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2471
2351
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2472
2352
msgstr ""
2473
2353
 
2474
 
#: drizzled/drizzled.cc:3899
 
2354
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2475
2355
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2476
2356
msgstr ""
2477
2357
 
2478
 
#: drizzled/drizzled.cc:3904
 
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2479
2359
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2480
2360
msgstr ""
2481
2361
 
2482
 
#: drizzled/drizzled.cc:3909
 
2362
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2483
2363
msgid ""
2484
2364
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2485
2365
"closing it."
2486
2366
msgstr ""
2487
2367
 
2488
 
#: drizzled/drizzled.cc:4157
 
2368
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2489
2369
msgid ""
2490
2370
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2491
2371
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2494
2374
"Starts the Drizzle database server\n"
2495
2375
msgstr ""
2496
2376
 
2497
 
#: drizzled/drizzled.cc:4164
 
2377
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2498
2378
#, c-format
2499
2379
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2500
2380
msgstr ""
2501
2381
 
2502
 
#: drizzled/drizzled.cc:4175
 
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3884
2503
2383
msgid ""
2504
2384
"\n"
2505
2385
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2506
2386
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2507
2387
msgstr ""
2508
2388
 
2509
 
#: drizzled/drizzled.cc:4353
 
2389
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2510
2390
#, c-format
2511
2391
msgid ""
2512
2392
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2513
2393
"command line\n"
2514
2394
msgstr ""
2515
2395
 
2516
 
#: drizzled/drizzled.cc:4405
2517
 
#, c-format
2518
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: drizzled/drizzled.cc:4414
2522
 
#, c-format
2523
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: drizzled/drizzled.cc:4424
2527
 
#, c-format
2528
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: drizzled/drizzled.cc:4453 drizzled/drizzled.cc:4462
2532
 
#, c-format
2533
 
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: drizzled/drizzled.cc:4471 drizzled/drizzled.cc:4480
2537
 
#, c-format
2538
 
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: drizzled/drizzled.cc:4504
 
2396
#: drizzled/drizzled.cc:4112
2542
2397
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2543
2398
msgstr ""
2544
2399
 
2545
 
#: drizzled/drizzled.cc:4510
 
2400
#: drizzled/drizzled.cc:4118
2546
2401
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2547
2402
msgstr ""
2548
2403
 
2549
 
#: drizzled/drizzled.cc:4868
 
2404
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2550
2405
#, c-format
2551
2406
msgid "No option given to %s\n"
2552
2407
msgstr ""
2553
2408
 
2554
 
#: drizzled/drizzled.cc:4870
 
2409
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2555
2410
#, c-format
2556
2411
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2557
2412
msgstr ""
2558
2413
 
2559
 
#: drizzled/drizzled.cc:4872
 
2414
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2560
2415
#, c-format
2561
2416
msgid "Alternatives are: '%s'"
2562
2417
msgstr ""
3050
2905
msgstr ""
3051
2906
 
3052
2907
#: drizzled/error.cc:232
3053
 
#, fuzzy, c-format
 
2908
#, c-format
3054
2909
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3055
2910
msgstr ""
3056
 
"Tabela '%-.64s' foi criada com a versão diferente do MySQL e não pode ser "
3057
 
"lida"
3058
2911
 
3059
2912
#: drizzled/error.cc:234
3060
2913
#, c-format
5890
5743
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5891
5744
msgstr ""
5892
5745
 
5893
 
#: drizzled/errmsg.cc:44
 
5746
#: drizzled/errmsg.cc:46
5894
5747
#, c-format
5895
5748
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
5896
5749
msgstr ""
5897
5750
 
5898
 
#: drizzled/errmsg.cc:70
 
5751
#: drizzled/errmsg.cc:75
5899
5752
#, c-format
5900
5753
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
5901
5754
msgstr ""
5902
5755
 
5903
 
#: drizzled/errmsg.cc:111
 
5756
#: drizzled/errmsg.cc:116
5904
5757
#, c-format
5905
5758
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5906
5759
msgstr ""
5907
5760
 
5908
 
#: drizzled/handler.cc:378
5909
 
msgid "Too many storage engines!"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: drizzled/handler.cc:382
5913
 
#, c-format
5914
 
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5915
 
msgstr ""
5916
 
 
5917
 
#: drizzled/handler.cc:1228
 
5761
#: drizzled/handler.cc:967
5918
5762
#, c-format
5919
5763
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5920
5764
msgstr ""
5921
5765
 
5922
 
#: drizzled/handler.cc:1280
 
5766
#: drizzled/handler.cc:1019
5923
5767
msgid "Starting crash recovery..."
5924
5768
msgstr ""
5925
5769
 
5926
 
#: drizzled/handler.cc:1312
 
5770
#: drizzled/handler.cc:1051
5927
5771
#, c-format
5928
5772
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5929
5773
msgstr ""
5930
5774
 
5931
 
#: drizzled/handler.cc:1316
 
5775
#: drizzled/handler.cc:1055
5932
5776
#, c-format
5933
5777
msgid ""
5934
5778
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5937
5781
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5938
5782
msgstr ""
5939
5783
 
5940
 
#: drizzled/handler.cc:1326
 
5784
#: drizzled/handler.cc:1065
5941
5785
msgid "Crash recovery finished."
5942
5786
msgstr ""
5943
5787
 
5944
 
#: drizzled/log.cc:723
 
5788
#: drizzled/log.cc:711
5945
5789
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
5946
5790
msgstr ""
5947
5791
 
5948
 
#: drizzled/log.cc:730
 
5792
#: drizzled/log.cc:718
5949
5793
msgid ""
5950
5794
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
5951
5795
"this version of Drizzle"
5952
5796
msgstr ""
5953
5797
 
5954
 
#: drizzled/log.cc:745
 
5798
#: drizzled/log.cc:733
5955
5799
#, c-format
5956
5800
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
5957
5801
msgstr ""
5958
5802
 
5959
 
#: drizzled/log.cc:747 drizzled/log.cc:755
 
5803
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
5960
5804
msgid "Could not open log file"
5961
5805
msgstr ""
5962
5806
 
5963
 
#: drizzled/log.cc:753
 
5807
#: drizzled/log.cc:741
5964
5808
#, c-format
5965
5809
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
5966
5810
msgstr ""
5967
5811
 
5968
 
#: drizzled/log.cc:907 drizzled/log.cc:1271
 
5812
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
5969
5813
#, c-format
5970
5814
msgid ""
5971
5815
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
5973
5817
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5974
5818
msgstr ""
5975
5819
 
5976
 
#: drizzled/log.cc:1539 drizzled/log.cc:1570 drizzled/log.cc:1819
5977
 
#: drizzled/log.cc:1941
 
5820
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
 
5821
#: drizzled/log.cc:1929
5978
5822
#, c-format
5979
5823
msgid "Failed to delete file '%s'"
5980
5824
msgstr ""
5981
5825
 
5982
 
#: drizzled/log.cc:1548 drizzled/log.cc:1827 drizzled/log.cc:1949
 
5826
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
5983
5827
#, c-format
5984
5828
msgid ""
5985
5829
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5986
5830
"index file to the actual binlog files"
5987
5831
msgstr ""
5988
5832
 
5989
 
#: drizzled/log.cc:1675
 
5833
#: drizzled/log.cc:1663
5990
5834
#, c-format
5991
5835
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
5992
5836
msgstr ""
5993
5837
 
5994
 
#: drizzled/log.cc:1785 drizzled/log.cc:1909
 
5838
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
5995
5839
#, c-format
5996
5840
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5997
5841
msgstr ""
5998
5842
 
5999
 
#: drizzled/log.cc:1796 drizzled/log.cc:1920
 
5843
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
6000
5844
#, c-format
6001
5845
msgid ""
6002
5846
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6003
5847
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6004
5848
msgstr ""
6005
5849
 
6006
 
#: drizzled/log.cc:3358 drizzled/log.cc:3851
 
5850
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
6007
5851
#, c-format
6008
5852
msgid "Recovering after a crash using %s"
6009
5853
msgstr ""
6010
5854
 
6011
 
#: drizzled/log.cc:3361
 
5855
#: drizzled/log.cc:3222
6012
5856
msgid ""
6013
5857
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6014
5858
msgstr ""
6015
5859
 
6016
 
#: drizzled/log.cc:3698
 
5860
#: drizzled/log.cc:3563
6017
5861
msgid "Bad magic header in tc log"
6018
5862
msgstr ""
6019
5863
 
6020
 
#: drizzled/log.cc:3708
 
5864
#: drizzled/log.cc:3573
6021
5865
#, c-format
6022
5866
msgid ""
6023
5867
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6024
5868
"phase commit protocol"
6025
5869
msgstr ""
6026
5870
 
6027
 
#: drizzled/log.cc:3736
 
5871
#: drizzled/log.cc:3601
6028
5872
msgid ""
6029
5873
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6030
5874
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6031
5875
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6032
5876
msgstr ""
6033
5877
 
6034
 
#: drizzled/log.cc:3766
 
5878
#: drizzled/log.cc:3631
6035
5879
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6036
5880
msgstr ""
6037
5881
 
6038
 
#: drizzled/log.cc:3768
 
5882
#: drizzled/log.cc:3633
6039
5883
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6040
5884
msgstr ""
6041
5885
 
6042
 
#: drizzled/log.cc:3769
 
5886
#: drizzled/log.cc:3634
6043
5887
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6044
5888
msgstr ""
6045
5889
 
6046
 
#: drizzled/log.cc:3813 drizzled/log.cc:3837
 
5890
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
6047
5891
#, c-format
6048
5892
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6049
5893
msgstr ""
6050
5894
 
6051
 
#: drizzled/log.cc:3950
 
5895
#: drizzled/log.cc:3814
6052
5896
msgid ""
6053
5897
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6054
5898
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6055
5899
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6056
5900
msgstr ""
6057
5901
 
6058
 
#: drizzled/log_event.cc:126
 
5902
#: drizzled/log_event.cc:135
6059
5903
#, c-format
6060
5904
msgid " %s, Error_code: %d;"
6061
5905
msgstr ""
6062
5906
 
6063
 
#: drizzled/log_event.cc:130
 
5907
#: drizzled/log_event.cc:139
6064
5908
#, c-format
6065
5909
msgid ""
6066
5910
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6067
5911
"master log %s, end_log_pos %lu"
6068
5912
msgstr ""
6069
5913
 
6070
 
#: drizzled/log_event.cc:136
 
5914
#: drizzled/log_event.cc:145
6071
5915
msgid "<unknown>"
6072
5916
msgstr ""
6073
5917
 
6074
 
#: drizzled/log_event.cc:878
 
5918
#: drizzled/log_event.cc:900
6075
5919
#, c-format
6076
5920
msgid ""
6077
5921
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6078
5922
msgstr ""
6079
5923
 
6080
 
#: drizzled/log_event.cc:1768
 
5924
#: drizzled/log_event.cc:1615
6081
5925
#, c-format
6082
5926
msgid ""
6083
5927
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6087
5931
"SLAVE; . Query: '%s'"
6088
5932
msgstr ""
6089
5933
 
6090
 
#: drizzled/log_event.cc:1794
 
5934
#: drizzled/log_event.cc:1641
6091
5935
#, c-format
6092
5936
msgid ""
6093
5937
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6095
5939
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6096
5940
msgstr ""
6097
5941
 
6098
 
#: drizzled/log_event.cc:1799
 
5942
#: drizzled/log_event.cc:1646
6099
5943
#, fuzzy
6100
5944
msgid "no error"
6101
5945
msgstr "Erro desconhecido %d"
6102
5946
 
6103
 
#: drizzled/log_event.cc:1819
 
5947
#: drizzled/log_event.cc:1666
6104
5948
#, c-format
6105
5949
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6106
5950
msgstr ""
6107
5951
 
6108
 
#: drizzled/log_event.cc:1821 drizzled/log_event.cc:5002
6109
 
#: drizzled/log_event.cc:5047 drizzled/log_event.cc:5818
 
5952
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
 
5953
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
6110
5954
msgid "unexpected success or fatal error"
6111
5955
msgstr ""
6112
5956
 
6113
 
#: drizzled/log_event.cc:2337
 
5957
#: drizzled/log_event.cc:2158
6114
5958
msgid ""
6115
5959
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6116
5960
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6117
5961
"binary log, thus rolled back too."
6118
5962
msgstr ""
6119
5963
 
6120
 
#: drizzled/log_event.cc:3003
 
5964
#: drizzled/log_event.cc:2813
6121
5965
#, c-format
6122
5966
msgid ""
6123
5967
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6124
5968
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6125
5969
msgstr ""
6126
5970
 
6127
 
#: drizzled/log_event.cc:3053
 
5971
#: drizzled/log_event.cc:2863
6128
5972
#, c-format
6129
5973
msgid ""
6130
5974
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6131
5975
msgstr ""
6132
5976
 
6133
 
#: drizzled/log_event.cc:3065
 
5977
#: drizzled/log_event.cc:2875
6134
5978
#, c-format
6135
5979
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6136
5980
msgstr ""
6137
5981
 
6138
 
#: drizzled/log_event.cc:3780
6139
 
#, fuzzy
 
5982
#: drizzled/log_event.cc:3140
6140
5983
msgid "Out of memory while recording slave event"
6141
 
msgstr "Sem memória na engine"
 
5984
msgstr ""
6142
5985
 
6143
 
#: drizzled/log_event.cc:4029 drizzled/log_event.cc:4055
 
5986
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
6144
5987
#, c-format
6145
5988
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6146
5989
msgstr ""
6147
5990
 
6148
 
#: drizzled/log_event.cc:4041
 
5991
#: drizzled/log_event.cc:3401
6149
5992
#, c-format
6150
5993
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6151
5994
msgstr ""
6152
5995
 
6153
 
#: drizzled/log_event.cc:4062
 
5996
#: drizzled/log_event.cc:3422
6154
5997
#, c-format
6155
5998
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6156
5999
msgstr ""
6157
6000
 
6158
 
#: drizzled/log_event.cc:4176
 
6001
#: drizzled/log_event.cc:3536
6159
6002
#, c-format
6160
6003
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6161
6004
msgstr ""
6162
6005
 
6163
 
#: drizzled/log_event.cc:4185
 
6006
#: drizzled/log_event.cc:3545
6164
6007
#, c-format
6165
6008
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6166
6009
msgstr ""
6167
6010
 
6168
 
#: drizzled/log_event.cc:4192
 
6011
#: drizzled/log_event.cc:3552
6169
6012
#, c-format
6170
6013
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6171
6014
msgstr ""
6172
6015
 
6173
 
#: drizzled/log_event.cc:4354
 
6016
#: drizzled/log_event.cc:3714
6174
6017
#, c-format
6175
6018
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6176
6019
msgstr ""
6177
6020
 
6178
 
#: drizzled/log_event.cc:4364
 
6021
#: drizzled/log_event.cc:3724
6179
6022
#, c-format
6180
6023
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6181
6024
msgstr ""
6182
6025
 
6183
 
#: drizzled/log_event.cc:4394
 
6026
#: drizzled/log_event.cc:3754
6184
6027
#, c-format
6185
6028
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6186
6029
msgstr ""
6187
6030
 
6188
 
#: drizzled/log_event.cc:4567
 
6031
#: drizzled/log_event.cc:3927
6189
6032
#, fuzzy
6190
6033
msgid "Not enough memory"
6191
6034
msgstr "Memória insuficiente"
6192
6035
 
6193
 
#: drizzled/log_event.cc:4999
 
6036
#: drizzled/log_event.cc:4345
6194
6037
#, c-format
6195
6038
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6196
6039
msgstr ""
6197
6040
 
6198
 
#: drizzled/log_event.cc:5009
 
6041
#: drizzled/log_event.cc:4355
6199
6042
#, c-format
6200
6043
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6201
6044
msgstr ""
6202
6045
 
6203
 
#: drizzled/log_event.cc:5044
 
6046
#: drizzled/log_event.cc:4390
6204
6047
#, fuzzy, c-format
6205
6048
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6206
6049
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
6207
6050
 
6208
 
#: drizzled/log_event.cc:5400
 
6051
#: drizzled/log_event.cc:4743
6209
6052
#, c-format
6210
6053
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6211
6054
msgstr ""
6212
6055
 
6213
 
#: drizzled/log_event.cc:5815
 
6056
#: drizzled/log_event.cc:5139
6214
6057
#, fuzzy, c-format
6215
6058
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6216
6059
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
6292
6135
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6293
6136
msgstr ""
6294
6137
 
6295
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:251 drizzled/slave.cc:1085 drizzled/slave.cc:2112
 
6138
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1089
 
6139
#: drizzled/slave.cc:2091
6296
6140
msgid "Failed to flush master info file"
6297
6141
msgstr ""
6298
6142
 
6299
 
#: drizzled/rpl_reporting.cc:44
 
6143
#: drizzled/replication/replication.cc:103
 
6144
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
 
6145
msgstr "Houve uma falha no send_file() enquanto lendo o nome do arquivo"
 
6146
 
 
6147
#: drizzled/replication/replication.cc:116
 
6148
msgid "Failed in send_file() on open of file"
 
6149
msgstr "Houve uma falha no send_file() ao abrir o arquivo"
 
6150
 
 
6151
#: drizzled/replication/replication.cc:124
 
6152
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
 
6153
msgstr "Houve uma falha no send_file() escrevendo os dados no cliente"
 
6154
 
 
6155
#: drizzled/replication/replication.cc:133
 
6156
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
 
6157
msgstr ""
 
6158
"Houve uma falha no send_file() enquanto negociava o fim da transferência de "
 
6159
"arquivo"
 
6160
 
 
6161
#: drizzled/replication/reporting.cc:44
6300
6162
#, c-format
6301
6163
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6302
6164
msgstr ""
6303
6165
 
6304
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:145
 
6166
#: drizzled/replication/rli.cc:149
6305
6167
#, c-format
6306
6168
msgid ""
6307
6169
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6309
6171
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6310
6172
msgstr ""
6311
6173
 
6312
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:162
 
6174
#: drizzled/replication/rli.cc:166
6313
6175
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6314
6176
msgstr ""
6315
6177
 
6316
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:184
 
6178
#: drizzled/replication/rli.cc:188
6317
6179
msgid "Failed to flush relay log info file"
6318
6180
msgstr ""
6319
6181
 
6320
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:187
6321
 
#, fuzzy
 
6182
#: drizzled/replication/rli.cc:191
6322
6183
msgid "Error counting relay log space"
6323
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
6184
msgstr ""
6324
6185
 
6325
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:211
 
6186
#: drizzled/replication/rli.cc:215
6326
6187
#, c-format
6327
6188
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6328
6189
msgstr ""
6329
6190
 
6330
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:226
 
6191
#: drizzled/replication/rli.cc:230
6331
6192
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6332
6193
msgstr ""
6333
6194
 
6334
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:880
 
6195
#: drizzled/replication/rli.cc:884
6335
6196
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6336
6197
msgstr ""
6337
6198
 
6338
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:117
 
6199
#: drizzled/replication/utility.cc:117
6339
6200
#, c-format
6340
6201
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6341
6202
msgstr ""
6342
6203
 
6343
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:132
 
6204
#: drizzled/replication/utility.cc:132
6344
6205
#, c-format
6345
6206
msgid ""
6346
6207
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6347
6208
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6348
6209
msgstr ""
6349
6210
 
6350
 
#: drizzled/scheduler.cc:129
 
6211
#: drizzled/scheduler.cc:131
6351
6212
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6352
6213
msgstr ""
6353
6214
 
6354
 
#: drizzled/scheduler.cc:206
 
6215
#: drizzled/scheduler.cc:208
6355
6216
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6356
6217
msgstr ""
6357
6218
 
6358
 
#: drizzled/scheduler.cc:212
 
6219
#: drizzled/scheduler.cc:214
6359
6220
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6360
6221
msgstr ""
6361
6222
 
6362
 
#: drizzled/scheduler.cc:224
 
6223
#: drizzled/scheduler.cc:226
6363
6224
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6364
6225
msgstr ""
6365
6226
 
6366
 
#: drizzled/scheduler.cc:240
 
6227
#: drizzled/scheduler.cc:242
6367
6228
#, c-format
6368
6229
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6369
6230
msgstr ""
6370
6231
 
6371
 
#: drizzled/scheduler.cc:353
 
6232
#: drizzled/scheduler.cc:355
6372
6233
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6373
6234
msgstr ""
6374
6235
 
6375
 
#: drizzled/scheduler.cc:379
 
6236
#: drizzled/scheduler.cc:381
6376
6237
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6377
6238
msgstr ""
6378
6239
 
6379
 
#: drizzled/scheduler.cc:460
 
6240
#: drizzled/scheduler.cc:462
6380
6241
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6381
6242
msgstr ""
6382
6243
 
6408
6269
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6409
6270
msgstr ""
6410
6271
 
6411
 
#: drizzled/set_var.cc:802
 
6272
#: drizzled/set_var.cc:725
6412
6273
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6413
6274
msgstr ""
6414
6275
 
6415
 
#: drizzled/slave.cc:96
 
6276
#: drizzled/slave.cc:102
6416
6277
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6417
6278
msgstr ""
6418
6279
 
6419
 
#: drizzled/slave.cc:97
 
6280
#: drizzled/slave.cc:103
6420
6281
msgid ""
6421
6282
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6422
6283
"registration on master"
6423
6284
msgstr ""
6424
6285
 
6425
 
#: drizzled/slave.cc:99
 
6286
#: drizzled/slave.cc:105
6426
6287
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6427
6288
msgstr ""
6428
6289
 
6429
 
#: drizzled/slave.cc:100
 
6290
#: drizzled/slave.cc:106
6430
6291
#, c-format
6431
6292
msgid ""
6432
6293
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6433
6294
"%s"
6434
6295
msgstr ""
6435
6296
 
6436
 
#: drizzled/slave.cc:103 drizzled/slave.cc:112
 
6297
#: drizzled/slave.cc:109 drizzled/slave.cc:118
6437
6298
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6438
6299
msgstr ""
6439
6300
 
6440
 
#: drizzled/slave.cc:106
 
6301
#: drizzled/slave.cc:112
6441
6302
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6442
6303
msgstr ""
6443
6304
 
6444
 
#: drizzled/slave.cc:107
 
6305
#: drizzled/slave.cc:113
6445
6306
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6446
6307
msgstr ""
6447
6308
 
6448
 
#: drizzled/slave.cc:108
 
6309
#: drizzled/slave.cc:114
6449
6310
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6450
6311
msgstr ""
6451
6312
 
6452
 
#: drizzled/slave.cc:109
 
6313
#: drizzled/slave.cc:115
6453
6314
#, c-format
6454
6315
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6455
6316
msgstr ""
6456
6317
 
6457
 
#: drizzled/slave.cc:115
 
6318
#: drizzled/slave.cc:121
6458
6319
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6459
6320
msgstr ""
6460
6321
 
6461
 
#: drizzled/slave.cc:116
 
6322
#: drizzled/slave.cc:122
6462
6323
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6463
6324
msgstr ""
6464
6325
 
6465
 
#: drizzled/slave.cc:118
 
6326
#: drizzled/slave.cc:124
6466
6327
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6467
6328
msgstr ""
6468
6329
 
6469
 
#: drizzled/slave.cc:119
 
6330
#: drizzled/slave.cc:125
6470
6331
#, c-format
6471
6332
msgid ""
6472
6333
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6473
6334
"at postion %s"
6474
6335
msgstr ""
6475
6336
 
6476
 
#: drizzled/slave.cc:122
 
6337
#: drizzled/slave.cc:128
6477
6338
msgid ""
6478
6339
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6479
6340
"failed read"
6480
6341
msgstr ""
6481
6342
 
6482
 
#: drizzled/slave.cc:236
 
6343
#: drizzled/slave.cc:242
6483
6344
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6484
6345
msgstr ""
6485
6346
 
6486
 
#: drizzled/slave.cc:242 drizzled/slave.cc:1784
 
6347
#: drizzled/slave.cc:248 drizzled/slave.cc:1763
6487
6348
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6488
6349
msgstr ""
6489
6350
 
6490
 
#: drizzled/slave.cc:257
 
6351
#: drizzled/slave.cc:263
6491
6352
msgid "Failed to create slave threads"
6492
6353
msgstr ""
6493
6354
 
6494
 
#: drizzled/slave.cc:454
 
6355
#: drizzled/slave.cc:460
6495
6356
msgid "Server id not set, will not start slave"
6496
6357
msgstr ""
6497
6358
 
6498
 
#: drizzled/slave.cc:622
 
6359
#: drizzled/slave.cc:626
6499
6360
msgid ""
6500
6361
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6501
6362
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6503
6364
"check your tables' contents after restart."
6504
6365
msgstr ""
6505
6366
 
6506
 
#: drizzled/slave.cc:783 drizzled/slave.cc:798
 
6367
#: drizzled/slave.cc:787 drizzled/slave.cc:802
6507
6368
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6508
6369
msgstr ""
6509
6370
 
6510
 
#: drizzled/slave.cc:839
 
6371
#: drizzled/slave.cc:843
6511
6372
msgid "default Format_description_log_event"
6512
6373
msgstr ""
6513
6374
 
6514
 
#: drizzled/slave.cc:861
 
6375
#: drizzled/slave.cc:865
6515
6376
#, c-format
6516
6377
msgid ""
6517
6378
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6518
6379
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6519
6380
msgstr ""
6520
6381
 
6521
 
#: drizzled/slave.cc:888
 
6382
#: drizzled/slave.cc:892
6522
6383
msgid ""
6523
6384
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6524
6385
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6526
6387
"always make sense; please check the manual before using it)."
6527
6388
msgstr ""
6528
6389
 
6529
 
#: drizzled/slave.cc:933
 
6390
#: drizzled/slave.cc:937
6530
6391
msgid ""
6531
6392
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6532
6393
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6533
6394
"replication to work"
6534
6395
msgstr ""
6535
6396
 
6536
 
#: drizzled/slave.cc:969
 
6397
#: drizzled/slave.cc:973
6537
6398
msgid ""
6538
6399
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6539
6400
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6540
6401
"to work"
6541
6402
msgstr ""
6542
6403
 
6543
 
#: drizzled/slave.cc:1034
 
6404
#: drizzled/slave.cc:1038
6544
6405
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6545
6406
msgstr ""
6546
6407
 
6547
 
#: drizzled/slave.cc:1080
 
6408
#: drizzled/slave.cc:1084
6548
6409
msgid ""
6549
6410
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6550
6411
"inaccurate"
6551
6412
msgstr ""
6552
6413
 
6553
 
#: drizzled/slave.cc:1091
 
6414
#: drizzled/slave.cc:1095
6554
6415
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6555
6416
msgstr ""
6556
6417
 
6557
 
#: drizzled/slave.cc:1440
 
6418
#: drizzled/slave.cc:1420
6558
6419
#, c-format
6559
6420
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6560
6421
msgstr ""
6561
6422
 
6562
 
#: drizzled/slave.cc:1493
 
6423
#: drizzled/slave.cc:1473
6563
6424
#, c-format
6564
6425
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6565
6426
msgstr ""
6566
6427
 
6567
 
#: drizzled/slave.cc:1501
 
6428
#: drizzled/slave.cc:1481
6568
6429
#, c-format
6569
6430
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6570
6431
msgstr ""
6571
6432
 
6572
 
#: drizzled/slave.cc:1655
 
6433
#: drizzled/slave.cc:1634
6573
6434
#, c-format
6574
6435
msgid ""
6575
6436
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6576
6437
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6577
6438
msgstr ""
6578
6439
 
6579
 
#: drizzled/slave.cc:1730 drizzled/slave.cc:2322
 
6440
#: drizzled/slave.cc:1709 drizzled/slave.cc:2301
6580
6441
#, c-format
6581
6442
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6582
6443
msgstr ""
6583
6444
 
6584
 
#: drizzled/slave.cc:1789 drizzled/slave.cc:2271
 
6445
#: drizzled/slave.cc:1768 drizzled/slave.cc:2250
6585
6446
#, c-format
6586
6447
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6587
6448
msgstr ""
6588
6449
 
6589
 
#: drizzled/slave.cc:1805
 
6450
#: drizzled/slave.cc:1784
6590
6451
#, c-format
6591
6452
msgid ""
6592
 
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
 
6453
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
6593
6454
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6594
6455
msgstr ""
6595
6456
 
6596
 
#: drizzled/slave.cc:1828
 
6457
#: drizzled/slave.cc:1807
6597
6458
msgid ""
6598
6459
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6599
6460
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6604
6465
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6605
6466
msgstr ""
6606
6467
 
6607
 
#: drizzled/slave.cc:1949
 
6468
#: drizzled/slave.cc:1928
6608
6469
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6609
6470
msgstr ""
6610
6471
 
6611
 
#: drizzled/slave.cc:1963
 
6472
#: drizzled/slave.cc:1942
6612
6473
msgid "error in drizzle_create()"
6613
6474
msgstr "erro em drizzle_create()"
6614
6475
 
6615
 
#: drizzled/slave.cc:1971
 
6476
#: drizzled/slave.cc:1950
6616
6477
#, c-format
6617
6478
msgid ""
6618
6479
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6619
6480
"'%s' at position %s"
6620
6481
msgstr ""
6621
6482
 
6622
 
#: drizzled/slave.cc:1985
 
6483
#: drizzled/slave.cc:1964
6623
6484
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6624
6485
msgstr ""
6625
6486
 
6626
 
#: drizzled/slave.cc:2009
 
6487
#: drizzled/slave.cc:1988
6627
6488
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6628
6489
msgstr ""
6629
6490
 
6630
 
#: drizzled/slave.cc:2021 drizzled/slave.cc:2045 drizzled/slave.cc:2069
 
6491
#: drizzled/slave.cc:2000 drizzled/slave.cc:2024 drizzled/slave.cc:2048
6631
6492
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6632
6493
msgstr ""
6633
6494
 
6634
 
#: drizzled/slave.cc:2034
 
6495
#: drizzled/slave.cc:2013
6635
6496
msgid "Failed on request_dump()"
6636
6497
msgstr ""
6637
6498
 
6638
 
#: drizzled/slave.cc:2035
 
6499
#: drizzled/slave.cc:2014
6639
6500
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6640
6501
msgstr ""
6641
6502
 
6642
 
#: drizzled/slave.cc:2061
 
6503
#: drizzled/slave.cc:2040
6643
6504
msgid "Waiting for master to send event"
6644
6505
msgstr ""
6645
6506
 
6646
 
#: drizzled/slave.cc:2063
 
6507
#: drizzled/slave.cc:2042
6647
6508
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6648
6509
msgstr ""
6649
6510
 
6650
 
#: drizzled/slave.cc:2081
 
6511
#: drizzled/slave.cc:2060
6651
6512
#, c-format
6652
6513
msgid ""
6653
 
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
 
6514
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
6654
6515
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6655
6516
"max_allowed_packet"
6656
6517
msgstr ""
6657
6518
 
6658
 
#: drizzled/slave.cc:2095
 
6519
#: drizzled/slave.cc:2074
6659
6520
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6660
6521
msgstr ""
6661
6522
 
6662
 
#: drizzled/slave.cc:2105
 
6523
#: drizzled/slave.cc:2084
6663
6524
msgid "Queueing master event to the relay log"
6664
6525
msgstr ""
6665
6526
 
6666
 
#: drizzled/slave.cc:2132
 
6527
#: drizzled/slave.cc:2111
6667
6528
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6668
6529
msgstr ""
6669
6530
 
 
6531
#: drizzled/slave.cc:2121
 
6532
#, c-format
 
6533
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
6670
6536
#: drizzled/slave.cc:2142
6671
 
#, c-format
6672
 
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6673
 
msgstr ""
6674
 
 
6675
 
#: drizzled/slave.cc:2163
6676
6537
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6677
6538
msgstr ""
6678
6539
 
6679
 
#: drizzled/slave.cc:2227
 
6540
#: drizzled/slave.cc:2206
6680
6541
msgid "Failed during slave thread initialization"
6681
6542
msgstr ""
6682
6543
 
6683
 
#: drizzled/slave.cc:2293
 
6544
#: drizzled/slave.cc:2272
6684
6545
#, c-format
6685
6546
msgid ""
6686
6547
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6687
6548
"s, relay log '%s' position: %s"
6688
6549
msgstr ""
6689
6550
 
6690
 
#: drizzled/slave.cc:2307
 
6551
#: drizzled/slave.cc:2286
6691
6552
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6692
6553
msgstr ""
6693
6554
 
6694
 
#: drizzled/slave.cc:2333
 
6555
#: drizzled/slave.cc:2312
6695
6556
msgid "Reading event from the relay log"
6696
6557
msgstr ""
6697
6558
 
6698
 
#: drizzled/slave.cc:2358
 
6559
#: drizzled/slave.cc:2337
6699
6560
#, c-format
6700
6561
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6701
6562
msgstr ""
6702
6563
 
6703
 
#: drizzled/slave.cc:2375
 
6564
#: drizzled/slave.cc:2354
6704
6565
#, c-format
6705
6566
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6706
6567
msgstr ""
6707
6568
 
6708
 
#: drizzled/slave.cc:2378
 
6569
#: drizzled/slave.cc:2357
6709
6570
#, c-format
6710
6571
msgid ""
6711
6572
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6713
6574
"stopped at log '%s' position %s"
6714
6575
msgstr ""
6715
6576
 
6716
 
#: drizzled/slave.cc:2386
 
6577
#: drizzled/slave.cc:2365
6717
6578
#, c-format
6718
6579
msgid ""
6719
6580
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6720
6581
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6721
6582
msgstr ""
6722
6583
 
6723
 
#: drizzled/slave.cc:2398
 
6584
#: drizzled/slave.cc:2377
6724
6585
#, c-format
6725
6586
msgid ""
6726
6587
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6727
6588
msgstr ""
6728
6589
 
6729
 
#: drizzled/slave.cc:2492
 
6590
#: drizzled/slave.cc:2466
6730
6591
#, c-format
6731
6592
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6732
6593
msgstr ""
6733
6594
 
6734
 
#: drizzled/slave.cc:2509
 
6595
#: drizzled/slave.cc:2483
6735
6596
#, c-format
6736
6597
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6737
6598
msgstr ""
6738
6599
 
6739
 
#: drizzled/slave.cc:2531
 
6600
#: drizzled/slave.cc:2505
6740
6601
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6741
6602
msgstr ""
6742
6603
 
6743
 
#: drizzled/slave.cc:2545
 
6604
#: drizzled/slave.cc:2519
6744
6605
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6745
6606
msgstr ""
6746
6607
 
6747
 
#: drizzled/slave.cc:2560
 
6608
#: drizzled/slave.cc:2534
6748
6609
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6749
6610
msgstr ""
6750
6611
 
6751
 
#: drizzled/slave.cc:2656
 
6612
#: drizzled/slave.cc:2630
6752
6613
msgid "Memory allocation failed"
6753
6614
msgstr "Falha na alocação de memória"
6754
6615
 
6755
 
#: drizzled/slave.cc:2681 drizzled/slave.cc:2767
 
6616
#: drizzled/slave.cc:2655 drizzled/slave.cc:2741
6756
6617
#, c-format
6757
6618
msgid ""
6758
6619
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6759
6620
"likely cause of this is a bug"
6760
6621
msgstr ""
6761
6622
 
6762
 
#: drizzled/slave.cc:3039
 
6623
#: drizzled/slave.cc:3013
6763
6624
msgid "could not queue event from master"
6764
6625
msgstr ""
6765
6626
 
6766
 
#: drizzled/slave.cc:3129
 
6627
#: drizzled/slave.cc:3103
6767
6628
#, c-format
6768
6629
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
6769
6630
msgstr ""
6770
6631
 
6771
 
#: drizzled/slave.cc:3131
 
6632
#: drizzled/slave.cc:3105
6772
6633
msgid "reconnecting"
6773
6634
msgstr "reconectando"
6774
6635
 
6775
 
#: drizzled/slave.cc:3131
 
6636
#: drizzled/slave.cc:3105
6776
6637
msgid "connecting"
6777
6638
msgstr "conectando"
6778
6639
 
6779
 
#: drizzled/slave.cc:3155
 
6640
#: drizzled/slave.cc:3129
6780
6641
#, c-format
6781
6642
msgid ""
6782
6643
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6783
6644
"position %s"
6784
6645
msgstr ""
6785
6646
 
6786
 
#: drizzled/slave.cc:3516
 
6647
#: drizzled/slave.cc:3490
6787
6648
#, c-format
6788
6649
msgid "next log '%s' is currently active"
6789
6650
msgstr ""
6790
6651
 
6791
 
#: drizzled/slave.cc:3546
 
6652
#: drizzled/slave.cc:3520
6792
6653
#, c-format
6793
6654
msgid "next log '%s' is not active"
6794
6655
msgstr ""
6795
6656
 
6796
 
#: drizzled/slave.cc:3562
 
6657
#: drizzled/slave.cc:3536
6797
6658
#, c-format
6798
6659
msgid ""
6799
6660
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
6800
6661
msgstr ""
6801
6662
 
6802
 
#: drizzled/slave.cc:3568
 
6663
#: drizzled/slave.cc:3542
6803
6664
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6804
6665
msgstr ""
6805
6666
 
6806
 
#: drizzled/slave.cc:3574 drizzled/slave.cc:3581
 
6667
#: drizzled/slave.cc:3548 drizzled/slave.cc:3555
6807
6668
#, c-format
6808
6669
msgid "Error reading relay log event: %s"
6809
6670
msgstr ""
6810
6671
 
6811
 
#: drizzled/slave.cc:3575
 
6672
#: drizzled/slave.cc:3549
6812
6673
msgid "slave SQL thread was killed"
6813
6674
msgstr ""
6814
6675
 
6815
 
#: drizzled/slave.cc:3673
 
6676
#: drizzled/slave.cc:3647
6816
6677
#, c-format
6817
6678
msgid ""
6818
6679
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
6819
6680
"check error log on slave for more info"
6820
6681
msgstr ""
6821
6682
 
6822
 
#: drizzled/slave.cc:3679
 
6683
#: drizzled/slave.cc:3653
6823
6684
#, c-format
6824
6685
msgid ""
6825
6686
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
6832
6693
"Then replication can be restarted."
6833
6694
msgstr ""
6834
6695
 
6835
 
#: drizzled/sql_base.cc:2546
 
6696
#: drizzled/sql_base.cc:2555
6836
6697
#, c-format
6837
6698
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6838
6699
msgstr ""
6839
6700
 
6840
 
#: drizzled/sql_base.cc:3197
 
6701
#: drizzled/sql_base.cc:3206
6841
6702
#, c-format
6842
6703
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6843
6704
msgstr ""
6844
6705
 
6845
 
#: drizzled/sql_base.cc:3240
 
6706
#: drizzled/sql_base.cc:3249
6846
6707
#, c-format
6847
6708
msgid ""
6848
6709
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6849
6710
"s`.`%s`' to the binary log"
6850
6711
msgstr ""
6851
6712
 
6852
 
#: drizzled/sql_base.cc:3953
 
6713
#: drizzled/sql_base.cc:3857
6853
6714
#, c-format
6854
6715
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6855
6716
msgstr ""
6856
6717
 
6857
 
#: drizzled/sql_db.cc:399 drizzled/sql_db.cc:407
6858
 
#, c-format
6859
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
6860
 
msgstr ""
6861
 
 
6862
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:678
 
6718
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
6863
6719
#, c-format
6864
6720
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6865
6721
msgstr ""
6866
6722
 
6867
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:692
 
6723
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
6868
6724
#, c-format
6869
6725
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6870
6726
msgstr ""
6871
6727
 
6872
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:812
 
6728
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
6873
6729
#, c-format
6874
6730
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6875
6731
msgstr ""
6876
6732
 
6877
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1066
 
6733
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
6878
6734
msgid "plugin-load parameter too long"
6879
6735
msgstr ""
6880
6736
 
6881
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1126
 
6737
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
6882
6738
#, c-format
6883
6739
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6884
6740
msgstr ""
6885
6741
 
6886
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1177
 
6742
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
6887
6743
#, c-format
6888
6744
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
6889
6745
msgstr ""
6890
6746
 
6891
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1199
 
6747
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
6892
6748
#, c-format
6893
6749
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6894
6750
msgstr ""
6895
6751
 
6896
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1215
 
6752
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
6897
6753
#, c-format
6898
6754
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6899
6755
msgstr ""
6900
6756
 
6901
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2464 drizzled/sql_plugin.cc:2527
 
6757
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
6902
6758
#, c-format
6903
6759
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6904
6760
msgstr ""
6905
6761
 
6906
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
 
6762
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
6907
6763
#, c-format
6908
6764
msgid ""
6909
6765
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6910
6766
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6911
6767
msgstr ""
6912
6768
 
6913
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2538
 
6769
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
6914
6770
#, c-format
6915
6771
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6916
6772
msgstr ""
6917
6773
 
6918
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2555
 
6774
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
6919
6775
#, c-format
6920
6776
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6921
6777
msgstr ""
6922
6778
 
6923
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2674
 
6779
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
6924
6780
#, c-format
6925
6781
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6926
6782
msgstr ""
6927
6783
 
6928
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2681
 
6784
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
6929
6785
#, c-format
6930
6786
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6931
6787
msgstr ""
6932
6788
 
6933
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2690
 
6789
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
6934
6790
#, c-format
6935
6791
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6936
6792
msgstr ""
6937
6793
 
6938
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2733
 
6794
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
6939
6795
#, c-format
6940
6796
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6941
6797
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
6942
6798
 
6943
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2743
 
6799
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
6944
6800
#, c-format
6945
6801
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6946
6802
msgstr "O plugin '%s' foi desativado por uma opção de linha de comando"
6947
6803
 
6948
 
#: drizzled/sql_repl.cc:101
6949
 
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6950
 
msgstr "Houve uma falha no send_file() enquanto lendo o nome do arquivo"
6951
 
 
6952
 
#: drizzled/sql_repl.cc:114
6953
 
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6954
 
msgstr "Houve uma falha no send_file() ao abrir o arquivo"
6955
 
 
6956
 
#: drizzled/sql_repl.cc:122
6957
 
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6958
 
msgstr "Houve uma falha no send_file() escrevendo os dados no cliente"
6959
 
 
6960
 
#: drizzled/sql_repl.cc:131
6961
 
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6962
 
msgstr ""
6963
 
"Houve uma falha no send_file() enquanto negociava o fim da transferência de "
6964
 
"arquivo"
6965
 
 
6966
 
#: drizzled/sql_table.cc:82
 
6804
#: drizzled/sql_table.cc:105
6967
6805
#, c-format
6968
6806
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6969
6807
msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
6970
6808
 
6971
 
#: drizzled/sql_table.cc:2716
 
6809
#: drizzled/sql_table.cc:2745
6972
6810
#, c-format
6973
6811
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6974
6812
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
6975
6813
 
6976
 
#: drizzled/sql_table.cc:5011
 
6814
#: drizzled/sql_table.cc:5018
6977
6815
#, c-format
6978
6816
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6979
6817
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
6980
6818
 
6981
 
#: drizzled/sql_table.cc:5178
6982
 
#, fuzzy, c-format
 
6819
#: drizzled/sql_table.cc:5185
 
6820
#, c-format
6983
6821
msgid ""
6984
6822
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6985
6823
"table '%-.192s'"
6986
6824
msgstr ""
6987
 
"ORDER BY ignorado pois há um índice clusterizado definido pelo usuário na "
6988
 
"tabela '%-.192s'"
6989
6825
 
6990
 
#: drizzled/sql_udf.cc:39
6991
 
#, fuzzy
 
6826
#: drizzled/sql_udf.cc:41
6992
6827
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
6993
 
msgstr "Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário."
 
6828
msgstr "Não é possível alocar memória para estruturas da udf"
6994
6829
 
6995
 
#: drizzled/table.cc:507
 
6830
#: drizzled/table.cc:502
6996
6831
#, c-format
6997
6832
msgid ""
6998
6833
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7002
6837
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
7003
6838
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
7004
6839
 
7005
 
#: drizzled/table.cc:2082
 
6840
#: drizzled/table.cc:2077
7006
6841
#, c-format
7007
6842
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7008
 
msgstr ""
 
6843
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
7009
6844
 
7010
 
#: drizzled/table.cc:2089
 
6845
#: drizzled/table.cc:2084
7011
6846
#, c-format
7012
6847
msgid ""
7013
6848
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7016
6851
"Tabela '%-.64s' foi criada com a versão diferente do MySQL e não pode ser "
7017
6852
"lida"
7018
6853
 
7019
 
#: drizzled/table.cc:2700
7020
 
#, fuzzy, c-format
 
6854
#: drizzled/table.cc:2695
 
6855
#, c-format
7021
6856
msgid ""
7022
6857
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7023
6858
"found '%s'."
7024
6859
msgstr ""
7025
 
"Definição da tabela %s.%s incorreta: esperava coluna '%s' na posição %d, "
7026
 
"encontrada '%s'."
7027
6860
 
7028
 
#: drizzled/table.cc:2726
7029
 
#, fuzzy, c-format
 
6861
#: drizzled/table.cc:2721
 
6862
#, c-format
7030
6863
msgid ""
7031
6864
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7032
6865
"have type %s, found type %s."
7033
6866
msgstr ""
7034
 
"Definição da tabela %s.%s incorreta: esperava que a coluna '%s' na posição %"
7035
 
"d, tivesse tipo %s, encontrad tipo %s."
7036
6867
 
7037
 
#: drizzled/table.cc:2735
7038
 
#, fuzzy, c-format
 
6868
#: drizzled/table.cc:2730
 
6869
#, c-format
7039
6870
msgid ""
7040
6871
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7041
6872
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7042
6873
msgstr ""
7043
 
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo de coluna '%s' na "
7044
 
"posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem um "
7045
 
"conjunto de caracteres."
7046
6874
 
7047
 
#: drizzled/table.cc:2745
 
6875
#: drizzled/table.cc:2740
7048
6876
#, c-format
7049
6877
msgid ""
7050
6878
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7054
6882
"posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' foi "
7055
6883
"encontrado."
7056
6884
 
7057
 
#: drizzled/table.cc:2756
7058
 
#, fuzzy, c-format
 
6885
#: drizzled/table.cc:2751
 
6886
#, c-format
7059
6887
msgid ""
7060
6888
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7061
6889
"have type %s  but the column is not found."
7062
6890
msgstr ""
7063
 
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que a coluna '%s' na posição "
7064
 
"%d  tenha um tipo %s porém a coluna não foi encontrada."
7065
6891
 
7066
 
#: drizzled/table.cc:5182
 
6892
#: drizzled/table.cc:4871
7067
6893
#, c-format
7068
6894
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7069
6895
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
7070
6896
 
7071
 
#: drizzled/tztime.cc:1054
 
6897
#: drizzled/tztime.cc:1060
7072
6898
#, c-format
7073
6899
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7074
6900
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
7078
6904
msgid "Error Messages to stderr"
7079
6905
msgstr "Erro conectando ao mestre"
7080
6906
 
7081
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:120
7082
 
#, c-format
7083
 
msgid ""
7084
 
"thread_id=%ld query_id=%ld t_connect=%lld t_start=%lld t_lock=%lld command=%."
7085
 
"*s rows_sent=%ld rows_examined=%u\n"
7086
 
" db=\"%.*s\" query=\"%.*s\"\n"
7087
 
msgstr ""
7088
 
 
7089
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:161
 
6907
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:162
7090
6908
#, c-format
7091
6909
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7092
6910
msgstr ""
7093
6911
 
7094
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:201
 
6912
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:202
7095
6913
msgid "File to log to"
7096
6914
msgstr ""
7097
6915
 
7098
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:210
 
6916
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:211
7099
6917
msgid "Enable logging"
7100
6918
msgstr ""
7101
6919
 
7102
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:219
 
6920
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:220
7103
6921
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7104
6922
msgstr ""
7105
6923
 
7106
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:232
 
6924
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:233
7107
6925
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7108
6926
msgstr ""
7109
6927
 
7110
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:245
 
6928
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:246
7111
6929
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7112
6930
msgstr ""
7113
6931
 
7114
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:258
 
6932
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:259
7115
6933
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7116
6934
msgstr ""
7117
6935
 
7118
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:281
 
6936
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:282
7119
6937
msgid "Log queries to a file"
7120
6938
msgstr ""
7121
6939
 
7122
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:448
 
6940
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:453
7123
6941
#, fuzzy, c-format
7124
 
msgid "Got an error from thread_id=%lu, %s:%d"
 
6942
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7125
6943
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
7126
6944
 
7127
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
 
6945
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
7128
6946
#, fuzzy, c-format
7129
6947
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
7130
6948
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
7131
6949
 
7132
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:456
 
6950
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:462
7133
6951
#, fuzzy
7134
6952
msgid "Unknown thread accessing table"
7135
6953
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
7136
6954
 
7137
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:32
 
6955
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
7138
6956
msgid "Didn't find key on read or update"
7139
6957
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
7140
6958
 
7141
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
 
6959
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
7142
6960
msgid "Duplicate key on write or update"
7143
6961
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
7144
6962
 
7145
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
 
6963
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
7146
6964
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7147
6965
msgstr ""
7148
6966
 
7149
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
7150
 
#, fuzzy
 
6967
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
7151
6968
msgid ""
7152
6969
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7153
6970
"prevent it)"
7154
6971
msgstr ""
7155
 
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
7156
 
"lock para prevenir isso)"
7157
6972
 
7158
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:41
 
6973
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
7159
6974
msgid "Wrong index given to function"
7160
6975
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
7161
6976
 
7162
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
 
6977
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
7163
6978
msgid "Undefined handler error 125"
7164
6979
msgstr ""
7165
6980
 
7166
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
 
6981
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
7167
6982
msgid "Index file is crashed"
7168
6983
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
7169
6984
 
7170
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
 
6985
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
7171
6986
msgid "Record file is crashed"
7172
6987
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
7173
6988
 
7174
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
7175
 
#, fuzzy
 
6989
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
7176
6990
msgid "Out of memory in engine"
7177
 
msgstr "Sem memória na engine"
 
6991
msgstr ""
7178
6992
 
7179
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
 
6993
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
7180
6994
msgid "Undefined handler error 129"
7181
6995
msgstr ""
7182
6996
 
7183
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
 
6997
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
7184
6998
msgid "Incorrect file format"
7185
6999
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
7186
7000
 
7187
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
 
7001
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
7188
7002
msgid "Command not supported by database"
7189
7003
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
7190
7004
 
7191
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
7192
 
#, fuzzy
 
7005
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
7193
7006
msgid "Old database file"
7194
 
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
 
7007
msgstr ""
7195
7008
 
7196
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
 
7009
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
7197
7010
msgid "No record read before update"
7198
7011
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
7199
7012
 
7200
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
 
7013
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
7201
7014
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7202
7015
msgstr ""
7203
7016
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
7204
7017
 
7205
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
 
7018
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
7206
7019
msgid "No more room in record file"
7207
7020
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
7208
7021
 
7209
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
 
7022
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
7210
7023
msgid "No more room in index file"
7211
7024
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
7212
7025
 
7213
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
 
7026
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
7214
7027
msgid "No more records (read after end of file)"
7215
7028
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
7216
7029
 
7217
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
 
7030
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
7218
7031
msgid "Unsupported extension used for table"
7219
7032
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
7220
7033
 
7221
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
 
7034
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
7222
7035
msgid "Too big row"
7223
7036
msgstr "Linha muito grande"
7224
7037
 
7225
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
7226
 
#, fuzzy
 
7038
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
7227
7039
msgid "Wrong create options"
7228
7040
msgstr "Opções de criação incorretas"
7229
7041
 
7230
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
 
7042
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
7231
7043
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7232
 
msgstr ""
 
7044
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
7233
7045
 
7234
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
 
7046
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
7235
7047
msgid "Unknown character set used in table"
7236
7048
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
7237
7049
 
7238
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
 
7050
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
7239
7051
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7240
7052
msgstr ""
7241
7053
 
7242
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
7243
 
#, fuzzy
 
7054
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
7244
7055
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7245
 
msgstr "Tabela está corrompida e o último repair falhou"
 
7056
msgstr ""
7246
7057
 
7247
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
 
7058
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
7248
7059
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7249
 
msgstr ""
 
7060
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
7250
7061
 
7251
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
 
7062
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
7252
7063
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7253
7064
msgstr ""
7254
7065
 
7255
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
 
7066
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
7256
7067
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
7257
7068
msgstr ""
7258
7069
 
7259
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
 
7070
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
7260
7071
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7261
7072
msgstr ""
7262
7073
 
7263
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
 
7074
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
7264
7075
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7265
7076
msgstr ""
7266
7077
 
7267
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
 
7078
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
7268
7079
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7269
7080
msgstr ""
7270
7081
 
7271
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
7272
 
#, fuzzy
 
7082
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
7273
7083
msgid "Cannot add a child row"
7274
 
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
 
7084
msgstr ""
7275
7085
 
7276
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
7277
 
#, fuzzy
 
7086
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
7278
7087
msgid "Cannot delete a parent row"
7279
 
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
 
7088
msgstr ""
7280
7089
 
7281
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
 
7090
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
7282
7091
msgid "No savepoint with that name"
7283
7092
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
7284
7093
 
7285
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
 
7094
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
7286
7095
msgid "Non unique key block size"
7287
7096
msgstr ""
7288
7097
 
7289
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
 
7098
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
7290
7099
msgid "The table does not exist in engine"
7291
7100
msgstr "A tabela não existe no engine"
7292
7101
 
7293
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
 
7102
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
7294
7103
msgid "The table already existed in storage engine"
7295
7104
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
7296
7105
 
7297
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
 
7106
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
7298
7107
msgid "Could not connect to storage engine"
7299
7108
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
7300
7109
 
7301
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
 
7110
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
7302
7111
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
7303
7112
msgstr ""
7304
7113
 
7305
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
 
7114
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
7306
7115
msgid "The table changed in storage engine"
7307
7116
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
7308
7117
 
7309
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
 
7118
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
7310
7119
msgid "There's no partition in table for the given value"
7311
7120
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
7312
7121
 
7313
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
 
7122
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
7314
7123
msgid "Row-based binlogging of row failed"
7315
7124
msgstr ""
7316
7125
 
7317
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
7318
 
#, fuzzy
 
7126
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
7319
7127
msgid "Index needed in foreign key constraint"
7320
 
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
 
7128
msgstr ""
7321
7129
 
7322
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
 
7130
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
7323
7131
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7324
7132
msgstr ""
7325
7133
 
7326
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
7327
 
#, fuzzy
 
7134
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
7328
7135
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
7329
 
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
 
7136
msgstr ""
7330
7137
 
7331
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
 
7138
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
7332
7139
msgid "Table is read only"
7333
7140
msgstr "A tabela é somente leitura"
7334
7141
 
7335
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
7336
 
#, fuzzy
 
7142
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
7337
7143
msgid "Failed to get next auto increment value"
7338
 
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
 
7144
msgstr ""
7339
7145
 
7340
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
7341
 
#, fuzzy
 
7146
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
7342
7147
msgid "Failed to set row auto increment value"
7343
 
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
 
7148
msgstr ""
7344
7149
 
7345
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
 
7150
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
7346
7151
msgid "Unknown (generic) error from engine"
7347
7152
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
7348
7153
 
7349
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
 
7154
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
7350
7155
msgid "Record is the same"
7351
7156
msgstr "O registro é  mesmo"
7352
7157
 
7353
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
7354
 
#, fuzzy
 
7158
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
7355
7159
msgid "It is not possible to log this statement"
7356
 
msgstr "Não é possível logar esse statement"
 
7160
msgstr ""
7357
7161
 
7358
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
 
7162
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
7359
7163
msgid "Tablespace exists"
7360
7164
msgstr "O tablespace existe"
7361
7165
 
7362
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
 
7166
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
7363
7167
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
7364
7168
msgstr ""
7365
7169
 
7366
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
 
7170
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
7367
7171
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
7368
7172
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
7369
7173
 
7370
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
 
7174
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
7371
7175
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
7372
7176
msgstr ""
7373
7177
 
7374
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
 
7178
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
7375
7179
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
7376
7180
msgstr ""
7377
7181
 
7378
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
 
7182
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
7379
7183
msgid "File to short; Expected more data in file"
7380
7184
msgstr ""
7381
7185
 
7382
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
 
7186
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
7383
7187
msgid "Read page with wrong checksum"
7384
7188
msgstr ""
7385
7189
 
7386
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
 
7190
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
7387
7191
msgid "Lock or active transaction"
7388
7192
msgstr ""
7389
7193
 
7390
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
 
7194
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
7391
7195
msgid "No such table space"
7392
7196
msgstr "Tablespace nao existe"
7393
7197
 
7394
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
 
7198
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
7395
7199
msgid "Tablespace not empty"
7396
7200
msgstr "Tablespace não está vazio"
7397
7201
 
7398
7202
#~ msgid ""
7399
 
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
7400
 
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
7401
 
#~ msgstr ""
7402
 
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log, as tabelas de "
7403
 
#~ "log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a opção --log-"
7404
 
#~ "output"
7405
 
 
7406
 
#~ msgid ""
7407
 
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
7408
 
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
7409
 
#~ "option."
7410
 
#~ msgstr ""
7411
 
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log-slow-queries, as "
7412
 
#~ "tabelas de log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a "
7413
 
#~ "opção --log-output=arquivo"
7414
 
 
7415
 
#, fuzzy
7416
 
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
7417
 
#~ msgstr ""
7418
 
#~ "Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
7419
 
#~ "erro: %d)"
7420
 
 
7421
 
#~ msgid "Invalid error code"
7422
 
#~ msgstr "Código de erro inválido"
 
7203
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
 
7204
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
 
7205
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
7206
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
7207
#~ msgstr ""
 
7208
#~ "Este software não possui ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Este software é "
 
7209
#~ "livre.\n"
 
7210
 
 
7211
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
 
7212
#~ msgstr "Você precisa usar --log-bin para fazer --binlog-format funcionar."
7423
7213
 
7424
7214
#~ msgid ""
7425
7215
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
7442
7232
 
7443
7233
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
7444
7234
#~ msgstr "COLLATION %s não é válido pra o CHARACTER SET %s"
 
7235
 
 
7236
#~ msgid ""
 
7237
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
 
7238
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
 
7239
#~ msgstr ""
 
7240
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log, as tabelas de "
 
7241
#~ "log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a opção --log-"
 
7242
#~ "output"
 
7243
 
 
7244
#~ msgid ""
 
7245
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
 
7246
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
 
7247
#~ "option."
 
7248
#~ msgstr ""
 
7249
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log-slow-queries, as "
 
7250
#~ "tabelas de log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a "
 
7251
#~ "opção --log-output=arquivo"
 
7252
 
 
7253
#~ msgid "Invalid error code"
 
7254
#~ msgstr "Código de erro inválido"