8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 00:04+0000\n"
12
"Last-Translator: Andrzej MoST (Marcin Ostajewski) <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 14:01-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-10 20:23+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: client/drizzle.cc:255
22
#: client/drizzle.cc:256
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synonim dla \"help\""
26
#: client/drizzle.cc:256
26
#: client/drizzle.cc:257
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Komenda czyszczenia."
30
#: client/drizzle.cc:258
30
#: client/drizzle.cc:259
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
34
#: client/drizzle.cc:260
34
#: client/drizzle.cc:261
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
41
#: client/drizzle.cc:262
41
#: client/drizzle.cc:263
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
45
#: client/drizzle.cc:263
45
#: client/drizzle.cc:264
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
49
#: client/drizzle.cc:264
49
#: client/drizzle.cc:265
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
53
#: client/drizzle.cc:265
53
#: client/drizzle.cc:266
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
57
#: client/drizzle.cc:266
57
#: client/drizzle.cc:267
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
61
#: client/drizzle.cc:267
61
#: client/drizzle.cc:268
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
65
#: client/drizzle.cc:269
65
#: client/drizzle.cc:270
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez PAGER"
69
#: client/drizzle.cc:270
69
#: client/drizzle.cc:271
70
70
msgid "Print current command."
72
"Wyświetl bieżącą komendę\n"
72
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
73
73
"Pokaż bieżącą komendę"
75
#: client/drizzle.cc:271
75
#: client/drizzle.cc:272
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Zmienia znak zachęty."
79
#: client/drizzle.cc:272
79
#: client/drizzle.cc:273
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Wyjdz z drizzle."
83
#: client/drizzle.cc:273
83
#: client/drizzle.cc:274
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
87
#: client/drizzle.cc:275
87
#: client/drizzle.cc:276
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
91
#: client/drizzle.cc:276
91
#: client/drizzle.cc:277
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Pobierz status z serwera"
95
#: client/drizzle.cc:278
95
#: client/drizzle.cc:279
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
98
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
101
#: client/drizzle.cc:280
101
#: client/drizzle.cc:281
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
105
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
105
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
106
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
107
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
109
#: client/drizzle.cc:284
109
#: client/drizzle.cc:285
110
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
111
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
113
#: client/drizzle.cc:1113
113
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
118
#: client/drizzle.cc:1127
114
119
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
115
120
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
117
#: client/drizzle.cc:1123
122
#: client/drizzle.cc:1137
120
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
123
128
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
124
129
"Wersja serwera: %s\n"
126
#: client/drizzle.cc:1153
131
#: client/drizzle.cc:1165
128
133
msgid "Reading history-file %s\n"
131
#: client/drizzle.cc:1158
136
#: client/drizzle.cc:1169
133
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
136
#: client/drizzle.cc:1165
141
#: client/drizzle.cc:1176
137
142
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
139
144
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
142
#: client/drizzle.cc:1183
147
#: client/drizzle.cc:1194
144
149
msgid "Writing history-file %s\n"
145
150
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
147
#: client/drizzle.cc:1192
152
#: client/drizzle.cc:1203
149
154
msgstr "Anulowany"
151
#: client/drizzle.cc:1192
156
#: client/drizzle.cc:1203
155
#: client/drizzle.cc:1241
160
#: client/drizzle.cc:1252
156
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
157
162
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
159
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
164
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
160
165
msgid "Display this help and exit."
161
166
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
163
#: client/drizzle.cc:1266
168
#: client/drizzle.cc:1277
164
169
msgid "Synonym for -?"
165
170
msgstr "Synonim dla -?"
167
#: client/drizzle.cc:1269
172
#: client/drizzle.cc:1280
169
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
170
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
171
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
174
#: client/drizzle.cc:1273
179
#: client/drizzle.cc:1284
176
181
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
177
182
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
178
183
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
181
#: client/drizzle.cc:1276
186
#: client/drizzle.cc:1287
183
188
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
184
189
"terminal width."
186
191
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
187
192
"rezultat jest szerszy niż terminal."
189
#: client/drizzle.cc:1279
194
#: client/drizzle.cc:1290
191
196
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
193
198
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
195
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
200
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
196
201
msgid "Directory where character sets are."
197
202
msgstr "Folder zawierający układy znaków."
199
#: client/drizzle.cc:1283
204
#: client/drizzle.cc:1294
200
205
msgid "Display column type information."
201
206
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
203
#: client/drizzle.cc:1286
208
#: client/drizzle.cc:1297
205
210
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
206
211
"comments (discard comments), enable with --comments"
208
213
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie --skip-"
209
214
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
211
#: client/drizzle.cc:1289
216
#: client/drizzle.cc:1300
212
217
msgid "Use compression in server/client protocol."
213
218
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
215
#: client/drizzle.cc:1292
220
#: client/drizzle.cc:1303
216
221
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
219
#: client/drizzle.cc:1295
224
#: client/drizzle.cc:1306
220
225
msgid "Print some debug info at exit."
223
#: client/drizzle.cc:1297
228
#: client/drizzle.cc:1308
224
229
msgid "Database to use."
227
#: client/drizzle.cc:1300
232
#: client/drizzle.cc:1311
228
233
msgid "(not used)"
231
#: client/drizzle.cc:1302
236
#: client/drizzle.cc:1313
232
237
msgid "Delimiter to be used."
233
238
msgstr "Separator, który ma być używany."
235
#: client/drizzle.cc:1304
240
#: client/drizzle.cc:1315
236
241
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
239
#: client/drizzle.cc:1306
244
#: client/drizzle.cc:1317
240
245
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
241
246
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
243
#: client/drizzle.cc:1309
248
#: client/drizzle.cc:1320
244
249
msgid "Continue even if we get an sql error."
245
250
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
247
#: client/drizzle.cc:1313
252
#: client/drizzle.cc:1324
249
254
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
250
255
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
261
266
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
264
#: client/drizzle.cc:1319
269
#: client/drizzle.cc:1330
265
270
msgid "Ignore space after function names."
266
271
msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
268
#: client/drizzle.cc:1321
273
#: client/drizzle.cc:1332
269
274
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
270
275
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
272
#: client/drizzle.cc:1324
277
#: client/drizzle.cc:1335
273
278
msgid "Turn off beep on error."
276
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
281
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
277
282
msgid "Connect to host."
280
#: client/drizzle.cc:1328
285
#: client/drizzle.cc:1339
281
286
msgid "Write line numbers for errors."
282
287
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
284
#: client/drizzle.cc:1331
289
#: client/drizzle.cc:1342
286
291
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
287
292
"version of this option instead."
305
310
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
306
311
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
308
#: client/drizzle.cc:1342
313
#: client/drizzle.cc:1353
310
315
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
311
316
"you can set variables directly with --variable-name=value."
314
#: client/drizzle.cc:1344
319
#: client/drizzle.cc:1355
315
320
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
316
321
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
318
#: client/drizzle.cc:1348
323
#: client/drizzle.cc:1359
320
325
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
321
326
"other database in the update log."
324
#: client/drizzle.cc:1351
329
#: client/drizzle.cc:1362
326
331
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
327
332
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
333
#: client/drizzle.cc:1354
338
#: client/drizzle.cc:1365
335
340
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
336
341
"option deprecated; use --disable-pager instead."
339
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
344
#: client/drizzle.cc:1368 client/drizzleadmin.cc:80
341
346
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
342
347
"asked from the tty."
345
#: client/drizzle.cc:1359
350
#: client/drizzle.cc:1370
347
352
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
348
353
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
351
#: client/drizzle.cc:1360
356
#: client/drizzle.cc:1371
352
357
msgid "built-in default"
353
358
msgstr "domyślnie wbudowany"
355
#: client/drizzle.cc:1363
360
#: client/drizzle.cc:1374
356
361
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
359
#: client/drizzle.cc:1366
364
#: client/drizzle.cc:1377
360
365
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
363
#: client/drizzle.cc:1369
368
#: client/drizzle.cc:1380
365
370
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
366
371
"the output is suspended. Doesn't use history file."
369
#: client/drizzle.cc:1371
374
#: client/drizzle.cc:1382
370
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
373
#: client/drizzle.cc:1374
378
#: client/drizzle.cc:1385
375
380
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
376
381
"option is enabled by default."
378
383
"Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
379
384
"reconnect. Opcja domyślnie włączona."
381
#: client/drizzle.cc:1376
386
#: client/drizzle.cc:1387
383
388
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
385
390
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
386
391
"wiersz w nowej linii."
388
#: client/drizzle.cc:1378
393
#: client/drizzle.cc:1389
389
394
msgid "Socket file to use for connection."
392
#: client/drizzle.cc:1381
397
#: client/drizzle.cc:1392
393
398
msgid "Output in table format."
394
399
msgstr "Wynik w formie tabeli."
396
#: client/drizzle.cc:1384
401
#: client/drizzle.cc:1395
398
403
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
399
404
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
403
408
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
406
#: client/drizzle.cc:1386
411
#: client/drizzle.cc:1397
408
413
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
409
414
"deprecated; use --disable-tee instead"
412
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
417
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
413
418
msgid "User for login if not current user."
416
#: client/drizzle.cc:1392
421
#: client/drizzle.cc:1403
417
422
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
420
#: client/drizzle.cc:1395
425
#: client/drizzle.cc:1406
421
426
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
422
427
msgstr "Synonim dla opcji --safe-updates, -U."
424
#: client/drizzle.cc:1398
429
#: client/drizzle.cc:1409
425
430
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
426
431
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
428
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
433
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
429
434
msgid "Output version information and exit."
430
435
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
432
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
437
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
433
438
msgid "Wait and retry if connection is down."
436
#: client/drizzle.cc:1405
441
#: client/drizzle.cc:1416
437
442
msgid "Number of seconds before connection timeout."
438
443
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
440
#: client/drizzle.cc:1410
445
#: client/drizzle.cc:1421
441
446
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
443
448
"Maksymalna długość pakietu możliwgo do wysłania lub odebrania z serwera."
445
#: client/drizzle.cc:1415
450
#: client/drizzle.cc:1426
446
451
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
449
#: client/drizzle.cc:1419
454
#: client/drizzle.cc:1430
450
455
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
453
#: client/drizzle.cc:1424
458
#: client/drizzle.cc:1435
454
459
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
457
#: client/drizzle.cc:1428
462
#: client/drizzle.cc:1439
458
463
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
460
465
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
463
#: client/drizzle.cc:1441
468
#: client/drizzle.cc:1444
469
msgid "Show progress during an import."
472
#: client/drizzle.cc:1455
465
474
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
468
#: client/drizzle.cc:1448
477
#: client/drizzle.cc:1462
471
480
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
472
481
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
473
482
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
475
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
476
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
477
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
479
#: client/drizzle.cc:1453
485
#: client/drizzle.cc:1467
481
487
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
482
488
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
484
#: client/drizzle.cc:1486
490
#: client/drizzle.cc:1499
485
491
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
486
492
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
488
#: client/drizzle.cc:1507
494
#: client/drizzle.cc:1520
490
496
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
491
497
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
493
#: client/drizzle.cc:1530
499
#: client/drizzle.cc:1543
495
501
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
496
502
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
498
#: client/drizzle.cc:1534
504
#: client/drizzle.cc:1547
500
506
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
502
508
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
504
#: client/drizzle.cc:1902
510
#: client/drizzle.cc:1703
512
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
515
#: client/drizzle.cc:1919
506
517
msgid "Unknown command '\\%c'."
507
518
msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
509
#: client/drizzle.cc:2329
520
#: client/drizzle.cc:2343
511
522
"Reading table information for completion of table and column names\n"
512
523
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
515
526
"Aby przyśpieszyć uruchamianie możesz wyłączyć tą właściwość używając: -A\n"
518
#: client/drizzle.cc:2426
529
#: client/drizzle.cc:2440
519
530
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
520
531
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
522
#: client/drizzle.cc:2432
533
#: client/drizzle.cc:2446
523
534
msgid "Can't connect to the server\n"
524
535
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
526
#: client/drizzle.cc:2489
537
#: client/drizzle.cc:2503
527
538
msgid "categories:"
528
539
msgstr "kategorie:"
530
#: client/drizzle.cc:2489
541
#: client/drizzle.cc:2503
534
#: client/drizzle.cc:2543
545
#: client/drizzle.cc:2555
536
547
msgid "Name: '%s'\n"
537
548
msgstr "Nazwa: '%s'\n"
539
#: client/drizzle.cc:2544
550
#: client/drizzle.cc:2556
588
599
"Nic nie znaleziono"
590
#: client/drizzle.cc:2581
601
#: client/drizzle.cc:2593
591
602
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
593
604
"Aby uzyskać listę wszystkich dostępnych tematów, proszę uruchomić 'help "
596
#: client/drizzle.cc:2604
607
#: client/drizzle.cc:2615
597
608
msgid "List of all Drizzle commands:"
598
609
msgstr "Lista komend Drizzle:"
600
#: client/drizzle.cc:2606
611
#: client/drizzle.cc:2617
601
612
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
603
614
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
604
615
"kończyć się znakiem ';'"
606
#: client/drizzle.cc:2617
617
#: client/drizzle.cc:2629
609
620
"For server side help, type 'help contents'\n"
612
623
"W celu uzyskania pomocy serwara wpisz 'help contents'\n"
614
#: client/drizzle.cc:2660
625
#: client/drizzle.cc:2670
615
626
msgid "No query specified\n"
618
#: client/drizzle.cc:2675
629
#: client/drizzle.cc:2685
619
630
msgid "Ignoring query to other database"
620
631
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
622
#: client/drizzle.cc:2724
633
#: client/drizzle.cc:2734
623
634
msgid "Empty set"
624
635
msgstr "Zbiór pusty"
626
#: client/drizzle.cc:2737
637
#: client/drizzle.cc:2747
628
639
msgid "%ld row in set"
629
640
msgid_plural "%ld rows in set"
633
#: client/drizzle.cc:2746
644
#: client/drizzle.cc:2756
635
646
msgstr "Zapytanie poprawne"
637
#: client/drizzle.cc:2748
648
#: client/drizzle.cc:2758
639
650
msgid "Query OK, %ld row affected"
640
651
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
664
680
"połączenie z serwerem w '%s' zakończone niepowodzeniem\n"
667
#: client/drizzleadmin.cc:264
683
#: client/drizzleadmin.cc:270
669
685
msgid "Check that drizzled is running on %s"
672
#: client/drizzleadmin.cc:265
688
#: client/drizzleadmin.cc:271
674
690
msgid " and that the port is %d.\n"
675
691
msgstr " i to, że port jest %d.\n"
677
#: client/drizzleadmin.cc:267
693
#: client/drizzleadmin.cc:273
679
695
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
682
#: client/drizzleadmin.cc:278
698
#: client/drizzleadmin.cc:284
684
700
msgid "Got error: %s\n"
685
701
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
687
#: client/drizzleadmin.cc:285
703
#: client/drizzleadmin.cc:291
688
704
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
689
705
msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź serwera Drizzle."
691
#: client/drizzleadmin.cc:318
707
#: client/drizzleadmin.cc:324
693
709
msgid "shutting down drizzled...\n"
694
710
msgstr "wyłączanie drizzled...\n"
696
#: client/drizzleadmin.cc:322
712
#: client/drizzleadmin.cc:328
698
714
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
699
715
msgstr "wyłączenie zakończone niepowodzeniem; błąd: '%s'"
701
#: client/drizzleadmin.cc:329
717
#: client/drizzleadmin.cc:335
704
720
msgstr "wykonano\n"
706
#: client/drizzleadmin.cc:339
722
#: client/drizzleadmin.cc:345
707
723
msgid "drizzled is alive"
708
724
msgstr "drizzled jest aktywny"
710
#: client/drizzleadmin.cc:347
726
#: client/drizzleadmin.cc:353
711
727
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
712
728
msgstr "połączenie zostało zerwane, ale drizzled jest ciągle aktywny"
714
#: client/drizzleadmin.cc:351
730
#: client/drizzleadmin.cc:357
716
732
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
717
733
msgstr "drizlled nie odpowiada na ping, bład '%s'"
719
#: client/drizzleadmin.cc:360
735
#: client/drizzleadmin.cc:366
721
737
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
722
738
msgstr "Nierozpoznana komenda: '%-.60s'"
724
#: client/drizzleadmin.cc:369
740
#: client/drizzleadmin.cc:375
726
742
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
729
#: client/drizzleadmin.cc:376
745
#: client/drizzleadmin.cc:382
730
746
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
731
747
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
733
#: client/drizzleadmin.cc:377
749
#: client/drizzleadmin.cc:383
735
751
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
736
752
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1189
1205
msgid "Unknown error %d"
1192
#: mysys/my_getopt.cc:85
1208
#: mysys/my_getopt.cc:89
1193
1209
msgid "Warning: "
1196
#: mysys/my_getopt.cc:87
1212
#: mysys/my_getopt.cc:91
1200
#: mysys/my_getopt.cc:351
1216
#: mysys/my_getopt.cc:355
1202
1218
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1205
#: mysys/my_getopt.cc:352
1221
#: mysys/my_getopt.cc:356
1206
1222
msgid "WARNING"
1209
#: mysys/my_getopt.cc:352
1225
#: mysys/my_getopt.cc:356
1213
#: mysys/my_getopt.cc:455
1229
#: mysys/my_getopt.cc:459
1215
1231
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1218
#: mysys/my_getopt.cc:765
1234
#: mysys/my_getopt.cc:772
1220
1236
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1223
#: mysys/my_getopt.cc:942
1239
#: mysys/my_getopt.cc:963
1225
1241
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1228
#: mysys/my_getopt.cc:1165
1244
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1230
1246
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1233
#: mysys/my_getopt.cc:1185
1249
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1290
1306
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1293
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
1309
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1295
1311
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1296
1312
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
1298
#: drizzled/drizzled.cc:547
1314
#: drizzled/drizzled.cc:550
1300
1316
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1303
#: drizzled/drizzled.cc:728
1319
#: drizzled/drizzled.cc:731
1305
1321
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1308
#: drizzled/drizzled.cc:762
1324
#: drizzled/drizzled.cc:784
1309
1325
msgid "Aborting\n"
1312
#: drizzled/drizzled.cc:941
1328
#: drizzled/drizzled.cc:959
1313
1329
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1316
#: drizzled/drizzled.cc:949
1332
#: drizzled/drizzled.cc:967
1318
1334
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1319
1335
"to run drizzled as root!\n"
1322
#: drizzled/drizzled.cc:973
1338
#: drizzled/drizzled.cc:991
1325
1341
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1329
#: drizzled/drizzled.cc:1147
1345
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1331
1347
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1334
#: drizzled/drizzled.cc:1153
1350
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1335
1351
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1338
#: drizzled/drizzled.cc:1154
1354
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1340
1356
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1343
#: drizzled/drizzled.cc:1160
1359
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1344
1360
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1347
#: drizzled/drizzled.cc:1161
1363
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1349
1365
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1352
#: drizzled/drizzled.cc:1251
1368
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1357
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1373
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1360
1376
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1381
1445
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1431
1447
msgid "Writing a core file\n"
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1428
1450
#: drizzled/drizzled.cc:1446
1436
1452
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1437
1453
"be able to generate a core file on signals"
1440
#: drizzled/drizzled.cc:1496
1456
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1442
1458
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1445
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1461
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1447
1463
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1450
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
1466
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1451
1467
msgid "Can't create thread to kill server"
1454
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1470
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1456
1472
msgid "Got signal: %d error: %d"
1459
#: drizzled/drizzled.cc:1754
1475
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1461
1477
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1464
#: drizzled/drizzled.cc:1871
1480
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1466
1482
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1469
#: drizzled/drizzled.cc:1935
1485
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1472
1488
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> table_cache: "
1476
#: drizzled/drizzled.cc:1940
1492
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1479
1495
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2021
1498
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1484
1500
msgid "Unknown locale: '%s'"
1487
#: drizzled/drizzled.cc:2087
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1488
1504
msgid "Can't create thread-keys"
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1492
1508
msgid "Unable to reopen stdout"
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2130
1511
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1496
1512
msgid "Unable to reopen stderr"
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1500
1516
msgid "Out of memory"
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1519
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1505
1521
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1506
1522
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1509
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1512
1528
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1514
1530
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1517
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2181
1534
msgid "Out of memory in init_server_components."
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1518
1538
msgid "Failed to initialize plugins."
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2221
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1524
1544
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1525
1545
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1548
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1529
1549
msgid "Can't init databases"
1532
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1552
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1534
1554
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1539
1559
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1542
#: drizzled/drizzled.cc:2280
1562
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1543
1563
msgid "Can't initialize tc_log"
1546
#: drizzled/drizzled.cc:2311
1566
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1548
1568
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1553
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
1573
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1556
#: drizzled/drizzled.cc:2416
1576
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1558
1578
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1559
1579
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2277
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2278
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2283
2298
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2284
2299
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2302
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2288
2303
msgid "The stack size for each thread."
2291
#: drizzled/drizzled.cc:3598
2306
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2292
2307
msgid "The TIME format (for future)."
2295
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2297
2312
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2298
2313
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2301
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2316
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2302
2317
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2305
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2320
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2306
2321
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2309
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2324
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2311
2326
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2315
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2330
#: drizzled/drizzled.cc:3862
2317
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2333
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2318
2334
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2319
2335
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2321
2337
"Starts the Drizzle database server\n"
2339
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
2340
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
2341
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
2324
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2343
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2326
2345
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3884
2348
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2332
2351
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2333
2352
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2336
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2355
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2339
2358
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2340
2359
"command line\n"
2343
#: drizzled/drizzled.cc:4112
2362
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2344
2363
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2347
#: drizzled/drizzled.cc:4118
2366
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2348
2367
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2370
#: drizzled/drizzled.cc:4451
2372
msgid "No option given to %s\n"
2351
2375
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2353
msgid "No option given to %s\n"
2377
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2356
2380
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2358
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2361
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2363
2382
msgid "Alternatives are: '%s'"
5728
5748
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5731
#: drizzled/handler.cc:1065
5751
#: drizzled/handler.cc:1067
5732
5752
msgid "Crash recovery finished."
5735
#: drizzled/log.cc:711
5755
#: drizzled/log.cc:338
5736
5756
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
5739
#: drizzled/log.cc:718
5759
#: drizzled/log.cc:345
5741
5761
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
5742
5762
"this version of Drizzle"
5745
#: drizzled/log.cc:733
5765
#: drizzled/log.cc:360
5747
5767
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
5750
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
5770
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
5751
5771
msgid "Could not open log file"
5754
#: drizzled/log.cc:741
5774
#: drizzled/log.cc:368
5756
5776
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
5759
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
5779
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
5762
5782
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
5764
5784
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5767
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
5768
#: drizzled/log.cc:1929
5787
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
5788
#: drizzled/log.cc:1557
5770
5790
msgid "Failed to delete file '%s'"
5773
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
5793
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
5776
5796
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5777
5797
"index file to the actual binlog files"
5780
#: drizzled/log.cc:1663
5800
#: drizzled/log.cc:1291
5782
5802
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
5785
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
5805
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
5787
5807
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5790
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
5810
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
5793
5813
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
5794
5814
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
5797
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
5817
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
5799
5819
msgid "Recovering after a crash using %s"
5802
#: drizzled/log.cc:3222
5822
#: drizzled/log.cc:2549
5804
5824
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
5807
#: drizzled/log.cc:3563
5827
#: drizzled/log.cc:2891
5808
5828
msgid "Bad magic header in tc log"
5811
#: drizzled/log.cc:3573
5831
#: drizzled/log.cc:2901
5814
5834
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
5815
5835
"phase commit protocol"
5818
#: drizzled/log.cc:3601
5838
#: drizzled/log.cc:2929
5820
5840
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5821
5841
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
5822
5842
"heuristic-recover={commit|rollback}"
5825
#: drizzled/log.cc:3631
5845
#: drizzled/log.cc:2959
5826
5846
msgid "Heuristic crash recovery mode"
5829
#: drizzled/log.cc:3633
5849
#: drizzled/log.cc:2961
5830
5850
msgid "Heuristic crash recovery failed"
5833
#: drizzled/log.cc:3634
5853
#: drizzled/log.cc:2962
5834
5854
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
5837
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
5857
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
5839
5859
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
5842
#: drizzled/log.cc:3814
5862
#: drizzled/log.cc:3144
5844
5864
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5845
5865
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
5846
5866
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
5849
#: drizzled/log_event.cc:135
5869
#: drizzled/log_event.cc:138
5851
5871
msgid " %s, Error_code: %d;"
5854
#: drizzled/log_event.cc:139
5874
#: drizzled/log_event.cc:142
5857
5877
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
5858
5878
"master log %s, end_log_pos %lu"
5861
#: drizzled/log_event.cc:145
5881
#: drizzled/log_event.cc:148
5862
5882
msgid "<unknown>"
5865
#: drizzled/log_event.cc:900
5885
#: drizzled/log_event.cc:903
5868
5888
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
5871
#: drizzled/log_event.cc:1615
5891
#: drizzled/log_event.cc:1617
5874
5894
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
5886
5906
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
5889
#: drizzled/log_event.cc:1646
5909
#: drizzled/log_event.cc:1648
5891
5910
msgid "no error"
5892
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
5894
#: drizzled/log_event.cc:1666
5913
#: drizzled/log_event.cc:1668
5896
5915
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
5899
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
5900
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
5918
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
5919
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
5901
5920
msgid "unexpected success or fatal error"
5904
#: drizzled/log_event.cc:2158
5923
#: drizzled/log_event.cc:2123
5906
5925
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
5907
5926
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
5908
5927
"binary log, thus rolled back too."
5911
#: drizzled/log_event.cc:2813
5930
#: drizzled/log_event.cc:2778
5914
5933
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
5915
5934
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
5918
#: drizzled/log_event.cc:2863
5937
#: drizzled/log_event.cc:2828
5921
5940
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
5924
#: drizzled/log_event.cc:2875
5943
#: drizzled/log_event.cc:2840
5926
5945
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
5929
#: drizzled/log_event.cc:3140
5948
#: drizzled/log_event.cc:3106
5930
5949
msgid "Out of memory while recording slave event"
5933
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
5952
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
5935
5954
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
5938
#: drizzled/log_event.cc:3401
5957
#: drizzled/log_event.cc:3368
5940
5959
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
5943
#: drizzled/log_event.cc:3422
5962
#: drizzled/log_event.cc:3389
5945
5964
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
5948
#: drizzled/log_event.cc:3536
5967
#: drizzled/log_event.cc:3503
5950
5969
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
5953
#: drizzled/log_event.cc:3545
5972
#: drizzled/log_event.cc:3512
5955
5974
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
5958
#: drizzled/log_event.cc:3552
5977
#: drizzled/log_event.cc:3519
5960
5979
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
5963
#: drizzled/log_event.cc:3714
5982
#: drizzled/log_event.cc:3681
5965
5984
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
5968
#: drizzled/log_event.cc:3724
5987
#: drizzled/log_event.cc:3691
5970
5989
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
5973
#: drizzled/log_event.cc:3754
5992
#: drizzled/log_event.cc:3721
5975
5994
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
5978
#: drizzled/log_event.cc:3927
5997
#: drizzled/log_event.cc:3894
5979
5998
msgid "Not enough memory"
5982
#: drizzled/log_event.cc:4345
6001
#: drizzled/log_event.cc:4314
5984
6003
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
5987
#: drizzled/log_event.cc:4355
6006
#: drizzled/log_event.cc:4324
5989
6008
msgid "Error in %s event: when locking tables"
5992
#: drizzled/log_event.cc:4390
6011
#: drizzled/log_event.cc:4345
5994
6013
msgid "Error '%s' on reopening tables"
5995
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5997
#: drizzled/log_event.cc:4743
6016
#: drizzled/log_event.cc:4681
5999
6018
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6002
#: drizzled/log_event.cc:5139
6021
#: drizzled/log_event.cc:5077
6004
6023
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6005
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
6007
6026
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6008
6027
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6152
6171
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6155
#: drizzled/scheduler.cc:131
6174
#: drizzled/scheduler.cc:132
6156
6175
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6159
#: drizzled/scheduler.cc:208
6178
#: drizzled/scheduler.cc:210
6160
6179
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6163
#: drizzled/scheduler.cc:214
6182
#: drizzled/scheduler.cc:216
6164
6183
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6167
#: drizzled/scheduler.cc:226
6186
#: drizzled/scheduler.cc:228
6168
6187
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6171
#: drizzled/scheduler.cc:242
6190
#: drizzled/scheduler.cc:244
6173
6192
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6176
#: drizzled/scheduler.cc:355
6195
#: drizzled/scheduler.cc:357
6177
6196
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6180
#: drizzled/scheduler.cc:381
6199
#: drizzled/scheduler.cc:383
6181
6200
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6184
#: drizzled/scheduler.cc:462
6203
#: drizzled/scheduler.cc:464
6185
6204
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6637
6656
"Then replication can be restarted."
6640
#: drizzled/sql_base.cc:2555
6659
#: drizzled/sql_base.cc:2570
6642
6661
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6645
#: drizzled/sql_base.cc:3206
6664
#: drizzled/sql_base.cc:3221
6647
6666
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6648
6667
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
6650
#: drizzled/sql_base.cc:3249
6669
#: drizzled/sql_base.cc:3263
6653
6672
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6654
6673
"s`.`%s`' to the binary log"
6657
#: drizzled/sql_base.cc:3857
6676
#: drizzled/sql_base.cc:3872
6659
6678
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6660
6679
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
6662
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
6681
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
6664
6683
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6667
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
6686
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
6669
6688
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6672
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
6691
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
6674
6693
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6675
6694
msgstr "Nieudana rejestracja pluginu '%s jako %s."
6677
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
6696
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
6678
6697
msgid "plugin-load parameter too long"
6679
6698
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
6681
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
6700
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
6683
6702
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6686
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
6688
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
6705
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
6707
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
6689
6708
msgstr "Wymuszenie wyłączenia pluginu %d"
6691
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
6710
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
6693
6712
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6694
6713
msgstr "Plugin '%s' zostanie przymusowo zamknięty"
6696
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
6715
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
6698
6717
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6699
6718
msgstr "Po wyłączeniu wartość ref_count pluginu '%s' wynosi %d."
6701
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
6720
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
6721
msgid "Out of memor."
6724
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
6703
6726
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6706
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
6729
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
6709
6732
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6710
6733
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6713
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
6736
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
6715
6738
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6716
6739
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
6718
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
6741
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
6720
6743
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6723
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
6746
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
6725
6748
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6728
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
6751
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
6730
6753
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6733
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
6756
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
6735
6758
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6738
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
6761
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
6740
6763
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6743
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
6766
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
6745
6768
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6748
#: drizzled/sql_table.cc:105
6771
#: drizzled/sql_table.cc:108
6750
6773
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6753
#: drizzled/sql_table.cc:2745
6776
#: drizzled/sql_table.cc:2746
6755
6778
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6758
#: drizzled/sql_table.cc:5018
6781
#: drizzled/sql_table.cc:5019
6760
6783
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6763
#: drizzled/sql_table.cc:5185
6786
#: drizzled/sql_table.cc:5186
6766
6789
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6792
6815
"Tabela '%-.64s' została stworzona w innej wersji MySQL i nie może być "
6795
#: drizzled/table.cc:2695
6818
#: drizzled/table.cc:2693
6798
6821
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6802
#: drizzled/table.cc:2721
6825
#: drizzled/table.cc:2719
6805
6828
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6806
6829
"have type %s, found type %s."
6809
#: drizzled/table.cc:2730
6832
#: drizzled/table.cc:2728
6812
6835
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6813
6836
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6816
#: drizzled/table.cc:2740
6839
#: drizzled/table.cc:2738
6819
6842
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6820
6843
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6823
#: drizzled/table.cc:2751
6846
#: drizzled/table.cc:2749
6826
6849
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6827
6850
"have type %s but the column is not found."
6830
#: drizzled/table.cc:4871
6853
#: drizzled/table.cc:4869
6832
6855
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
6833
6856
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"