~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-10 20:07:31 UTC
  • mto: (670.1.19 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 672.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081210200731-l41as3ke7a0uwfd0
Updated messages files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 12:07-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 21:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: matslindh <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:255
 
21
#: client/drizzle.cc:256
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synonymt med `help'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:256
 
25
#: client/drizzle.cc:257
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Slett kommando."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:258
 
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr ""
32
32
"Gjenopprett tilkobling til tjener. Databasenavn og vertsmaskinnavn er "
33
33
"valgfrie argumenter."
34
34
 
35
 
#: client/drizzle.cc:260
 
35
#: client/drizzle.cc:261
36
36
msgid ""
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
msgstr ""
39
39
"Angi kommandoskilletegn. Merk: Bruker resten av linjen som nytt skilletegn."
40
40
 
41
 
#: client/drizzle.cc:262
 
41
#: client/drizzle.cc:263
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Send kommando til drizzle-tjener, presentér resultat vertikalt."
44
44
 
45
 
#: client/drizzle.cc:263
 
45
#: client/drizzle.cc:264
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Gå ut av drizzle. Det samme som avslutt."
48
48
 
49
 
#: client/drizzle.cc:264
 
49
#: client/drizzle.cc:265
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Send kommando til drizzle-tjener."
52
52
 
53
 
#: client/drizzle.cc:265
 
53
#: client/drizzle.cc:266
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Vis denne hjelpeteksten."
56
56
 
57
 
#: client/drizzle.cc:266
 
57
#: client/drizzle.cc:267
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Skru av sidevisning, skriv til stdout."
60
60
 
61
 
#: client/drizzle.cc:267
 
61
#: client/drizzle.cc:268
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Ikke skriv til utfilen."
64
64
 
65
 
#: client/drizzle.cc:269
 
65
#: client/drizzle.cc:270
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr ""
68
68
"Sett PAGER [to_pager]. Resultatet av en spørring blir skrevet ut via PAGER."
69
69
 
70
 
#: client/drizzle.cc:270
 
70
#: client/drizzle.cc:271
71
71
msgid "Print current command."
72
72
msgstr "Vis gjeldende kommando."
73
73
 
74
 
#: client/drizzle.cc:271
 
74
#: client/drizzle.cc:272
75
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
76
msgstr "Endre ditt drizzle-beredskapstegn."
77
77
 
78
 
#: client/drizzle.cc:272
 
78
#: client/drizzle.cc:273
79
79
msgid "Quit drizzle."
80
80
msgstr "Avslutt drizzle."
81
81
 
82
 
#: client/drizzle.cc:273
 
82
#: client/drizzle.cc:274
83
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
84
msgstr "Gjenoppbygg hashtabell for kommandofullførelse."
85
85
 
86
 
#: client/drizzle.cc:275
 
86
#: client/drizzle.cc:276
87
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
88
msgstr "Utfør en SQL-skriptfil. Tar et filnavn som argument."
89
89
 
90
 
#: client/drizzle.cc:276
 
90
#: client/drizzle.cc:277
91
91
msgid "Get status information from the server."
92
92
msgstr "Hent statusinformasjon fra tjeneren."
93
93
 
94
 
#: client/drizzle.cc:278
 
94
#: client/drizzle.cc:279
95
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
96
msgstr ""
97
97
"Sett utfil til [to_outfile]. Legger alt til i slutten av den oppgitte "
98
98
"utfilen."
99
99
 
100
 
#: client/drizzle.cc:280
 
100
#: client/drizzle.cc:281
101
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
102
msgstr "Bruk en annen database. Tar databasenavnet som argument."
103
103
 
104
 
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
 
104
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
105
105
msgid "Show warnings after every statement."
106
106
msgstr "Vis advarsler etter hvert uttrykk."
107
107
 
108
 
#: client/drizzle.cc:284
 
108
#: client/drizzle.cc:285
109
109
msgid "Don't show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Ikke vis advarsler etter hvert uttrykk."
111
111
 
112
 
#: client/drizzle.cc:1113
 
112
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
 
113
#, c-format
 
114
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: client/drizzle.cc:1127
113
118
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
114
119
msgstr "Velkommen til Drizzle-klienten. Kommandoer slutter med ; eller \\g."
115
120
 
116
 
#: client/drizzle.cc:1123
 
121
#: client/drizzle.cc:1137
117
122
#, c-format
118
123
msgid ""
119
124
"Your Drizzle connection id is %u\n"
122
127
"Din Drizzle-tilkoblingsid er %u\n"
123
128
"Serverversjon: %s\n"
124
129
 
125
 
#: client/drizzle.cc:1153
 
130
#: client/drizzle.cc:1165
126
131
#, c-format
127
132
msgid "Reading history-file %s\n"
128
133
msgstr "Leser historiefilen %s\n"
129
134
 
130
 
#: client/drizzle.cc:1158
 
135
#: client/drizzle.cc:1169
131
136
#, c-format
132
137
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
133
138
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
134
139
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
140
#: client/drizzle.cc:1176
136
141
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
137
142
msgstr ""
138
143
"Skriv 'help;' eller '\\h' for hjelp. Skriv '\\c' for å tømme "
139
144
"skjermbufferet.\n"
140
145
 
141
 
#: client/drizzle.cc:1183
 
146
#: client/drizzle.cc:1194
142
147
#, c-format
143
148
msgid "Writing history-file %s\n"
144
149
msgstr "Skriver historiefilen %s\n"
145
150
 
146
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
151
#: client/drizzle.cc:1203
147
152
msgid "Aborted"
148
153
msgstr "Avbrutt"
149
154
 
150
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
155
#: client/drizzle.cc:1203
151
156
msgid "Bye"
152
157
msgstr "Adjø"
153
158
 
154
 
#: client/drizzle.cc:1241
 
159
#: client/drizzle.cc:1252
155
160
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
156
161
msgstr "Spørringen ble avbrutt med Ctrl+C\n"
157
162
 
158
 
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
 
163
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
159
164
msgid "Display this help and exit."
160
165
msgstr "Vis denne hjelpeteksten og avslutt."
161
166
 
162
 
#: client/drizzle.cc:1266
 
167
#: client/drizzle.cc:1277
163
168
msgid "Synonym for -?"
164
169
msgstr "Synonymt med -?"
165
170
 
166
 
#: client/drizzle.cc:1269
 
171
#: client/drizzle.cc:1280
167
172
msgid ""
168
173
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
169
174
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
173
178
"få utfylt tabell- og feltnavn, men oppstart og tilkobling kan ta lengre tid. "
174
179
"Skrus av med --disable-auto-rehash."
175
180
 
176
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
181
#: client/drizzle.cc:1284
177
182
msgid ""
178
183
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
179
184
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
184
189
"skrur av automagisk rehashing når du kobler deg til serveren. ADVARSEL: "
185
190
"innstillingen er utgått; bruk --disable-auto-rehash i stedet."
186
191
 
187
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
192
#: client/drizzle.cc:1287
188
193
msgid ""
189
194
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
190
195
"terminal width."
192
197
"Bytter automatisk til vertikal utskriftsmodus hvis resultatet er bredere enn "
193
198
"terminalvidden."
194
199
 
195
 
#: client/drizzle.cc:1279
 
200
#: client/drizzle.cc:1290
196
201
msgid ""
197
202
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
198
203
msgstr "Ikke bruk en historiefil. Skru av interaktivitet. (Skrur på --silent)"
199
204
 
200
 
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
 
205
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
201
206
msgid "Directory where character sets are."
202
207
msgstr "Katalogen hvor tegnsettene ligger"
203
208
 
204
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
209
#: client/drizzle.cc:1294
205
210
msgid "Display column type information."
206
211
msgstr "Vis typeinformasjon for kolonnene"
207
212
 
208
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
213
#: client/drizzle.cc:1297
209
214
msgid ""
210
215
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
211
216
"comments (discard comments), enable with --comments"
213
218
"Bevarer kommentarer. Sender kommentarene til serveren. Standardverdi er --"
214
219
"skip-comments (hopp over kommentarer), skru på med --comments"
215
220
 
216
 
#: client/drizzle.cc:1289
 
221
#: client/drizzle.cc:1300
217
222
msgid "Use compression in server/client protocol."
218
223
msgstr "Bruk kompresjon i klient/server-protokollen."
219
224
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1292
 
225
#: client/drizzle.cc:1303
221
226
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
222
227
msgstr "Sjekk minnebruk og bruk av åpne filer ved avslutning"
223
228
 
224
 
#: client/drizzle.cc:1295
 
229
#: client/drizzle.cc:1306
225
230
msgid "Print some debug info at exit."
226
231
msgstr "Vis litt debug-informasjon og avslutt."
227
232
 
228
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
233
#: client/drizzle.cc:1308
229
234
msgid "Database to use."
230
235
msgstr "Databasen som skal brukes."
231
236
 
232
 
#: client/drizzle.cc:1300
 
237
#: client/drizzle.cc:1311
233
238
msgid "(not used)"
234
239
msgstr ""
235
240
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
241
#: client/drizzle.cc:1313
237
242
msgid "Delimiter to be used."
238
243
msgstr "Inndelingstegn som skal brukes."
239
244
 
240
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
245
#: client/drizzle.cc:1315
241
246
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
242
247
msgstr "Utfør kommandoen og avslutt. (Skrur av --force og historiefilen)"
243
248
 
244
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
249
#: client/drizzle.cc:1317
245
250
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
246
251
msgstr "Vis resultatet av en spørring (radene) vertikalt."
247
252
 
248
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
253
#: client/drizzle.cc:1320
249
254
msgid "Continue even if we get an sql error."
250
255
msgstr "Fortsett selv om vi får en SQL-feil."
251
256
 
252
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
257
#: client/drizzle.cc:1324
253
258
msgid ""
254
259
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
255
260
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
262
267
"første linje (før du trykker enter). Skrus av med --disable-named-commands. "
263
268
"Denne egenskapen er skrudd av som standard."
264
269
 
265
 
#: client/drizzle.cc:1317
 
270
#: client/drizzle.cc:1328
266
271
msgid ""
267
272
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
268
273
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
276
281
"G' for å skru den av. Lange kommandonavn fungerer fortsatt på første linje. "
277
282
"ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-named-commands i stedet."
278
283
 
279
 
#: client/drizzle.cc:1319
 
284
#: client/drizzle.cc:1330
280
285
msgid "Ignore space after function names."
281
286
msgstr "Overse mellomrom etter funksjonsnavn."
282
287
 
283
 
#: client/drizzle.cc:1321
 
288
#: client/drizzle.cc:1332
284
289
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
285
290
msgstr "Skru på/av LOAD DATA LOCAL INFILE."
286
291
 
287
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
292
#: client/drizzle.cc:1335
288
293
msgid "Turn off beep on error."
289
294
msgstr "Skru av at maskinen piper ved en feil"
290
295
 
291
 
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
 
296
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
292
297
msgid "Connect to host."
293
298
msgstr "Koble til en maskin"
294
299
 
295
 
#: client/drizzle.cc:1328
 
300
#: client/drizzle.cc:1339
296
301
msgid "Write line numbers for errors."
297
302
msgstr "Skriv linjenummer for feilmeldinger"
298
303
 
299
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
304
#: client/drizzle.cc:1342
300
305
msgid ""
301
306
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
302
307
"version of this option instead."
304
309
"Ikke skriv linjenummer for feilmeldinger. ADVARSEL: -L er utgått, bruk det "
305
310
"lange navnet på denne egenskapen i stedet."
306
311
 
307
 
#: client/drizzle.cc:1333
 
312
#: client/drizzle.cc:1344
308
313
msgid "Flush buffer after each query."
309
314
msgstr "Tøm bufferet etter hver spørring."
310
315
 
311
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
316
#: client/drizzle.cc:1346
312
317
msgid "Write column names in results."
313
318
msgstr "Skriv kolonnenavnene i resultatet"
314
319
 
315
 
#: client/drizzle.cc:1339
 
320
#: client/drizzle.cc:1350
316
321
msgid ""
317
322
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
318
323
"version of this options instead."
320
325
"Ikke skriv kolonnenavn i resultatet. ADVARSEL: -N er utgått, bruk den lange "
321
326
"versjonen av denne egenskapen i stedet."
322
327
 
323
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
328
#: client/drizzle.cc:1353
324
329
msgid ""
325
330
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
326
331
"you can set variables directly with --variable-name=value."
328
333
"Bytter verdien til en variabel. Denne egenskapen er utgått; du kan angi "
329
334
"variabelverdier direkte med --variabelnavn=verdi."
330
335
 
331
 
#: client/drizzle.cc:1344
 
336
#: client/drizzle.cc:1355
332
337
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
338
msgstr "Ignorer SIGINT (Ctrl-C)"
334
339
 
335
 
#: client/drizzle.cc:1348
 
340
#: client/drizzle.cc:1359
336
341
msgid ""
337
342
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
343
"other database in the update log."
340
345
"Bare oppdater standarddatabasen. Dette kan brukes for å hoppe over "
341
346
"oppdateringer til andre databaser i oppdateringsloggen."
342
347
 
343
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
348
#: client/drizzle.cc:1362
344
349
msgid ""
345
350
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
351
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
355
360
"batchmodus. Skrus av med --disable-pager. Denne egenskapen er skrudd av som "
356
361
"standard."
357
362
 
358
 
#: client/drizzle.cc:1354
 
363
#: client/drizzle.cc:1365
359
364
msgid ""
360
365
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
361
366
"option deprecated; use --disable-pager instead."
364
369
"hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: Egenskapen er utgått; bruk --disable-pager "
365
370
"i stedet."
366
371
 
367
 
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
 
372
#: client/drizzle.cc:1368 client/drizzleadmin.cc:80
368
373
msgid ""
369
374
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
370
375
"asked from the tty."
372
377
"Passordet som skal brukes for å koble til serveren. Hvis passordet ikke er "
373
378
"angitt, vil du bli spurt om det i terminalvinduet."
374
379
 
375
 
#: client/drizzle.cc:1359
 
380
#: client/drizzle.cc:1370
376
381
#, fuzzy
377
382
msgid ""
378
383
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
381
386
"Portnummeret som skal brukes for tilkoblingen eller 0 for å bruke en "
382
387
"standardverdi fra my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT, "
383
388
 
384
 
#: client/drizzle.cc:1360
 
389
#: client/drizzle.cc:1371
385
390
msgid "built-in default"
386
391
msgstr "innebygd standardverdi"
387
392
 
388
 
#: client/drizzle.cc:1363
 
393
#: client/drizzle.cc:1374
389
394
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
390
395
msgstr "Setter drizzle-promptet til denne verdien."
391
396
 
392
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
397
#: client/drizzle.cc:1377
393
398
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
394
399
msgstr "Protokollen for tilkoblingen (tcp, socket, pipe, memory)"
395
400
 
396
 
#: client/drizzle.cc:1369
 
401
#: client/drizzle.cc:1380
397
402
msgid ""
398
403
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
399
404
"the output is suspended. Doesn't use history file."
402
407
"etter rad. Dette kan gjøre serveren treigere dersom utskriften er satt på "
403
408
"vent. Ikke bruk historiefilen."
404
409
 
405
 
#: client/drizzle.cc:1371
 
410
#: client/drizzle.cc:1382
406
411
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
407
412
msgstr "Skriv feltnavn uten konvertering. Brukes sammen med --batch."
408
413
 
409
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
414
#: client/drizzle.cc:1385
410
415
msgid ""
411
416
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
412
417
"option is enabled by default."
414
419
"Gjenopprett automatisk en tilkobling dersom den blir avbrutt. Skrus av med --"
415
420
"disable-reconnect. Denne egenskapen er skrudd på som standard."
416
421
 
417
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
422
#: client/drizzle.cc:1387
418
423
msgid ""
419
424
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
420
425
msgstr ""
421
426
"Vær enda mer stille. Skriv ut resultatene med TAB som skilletegn og med hver "
422
427
"rad på en ny linje."
423
428
 
424
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
429
#: client/drizzle.cc:1389
425
430
msgid "Socket file to use for connection."
426
431
msgstr "Socket-fil som skal brukes for tilkobling"
427
432
 
428
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
433
#: client/drizzle.cc:1392
429
434
msgid "Output in table format."
430
435
msgstr "Skriv ut i tabellformat"
431
436
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1384
 
437
#: client/drizzle.cc:1395
433
438
msgid ""
434
439
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
435
440
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
439
444
"ikke sammen i batch-modus. Skrus av med --disable-tee. Denne egenskapen er "
440
445
"skrudd av som standard."
441
446
 
442
 
#: client/drizzle.cc:1386
 
447
#: client/drizzle.cc:1397
443
448
msgid ""
444
449
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
445
450
"deprecated; use --disable-tee instead"
447
452
"Skrur av utskrift til fil. Les mer i hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: "
448
453
"egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet."
449
454
 
450
 
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
 
455
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
451
456
msgid "User for login if not current user."
452
457
msgstr ""
453
458
"Brukernavn for innlogging dersom det ikke er det nåværende brukernavnet"
454
459
 
455
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
460
#: client/drizzle.cc:1403
456
461
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
457
462
msgstr "Tillat bare UPDATE og DELETE-spørringer som bruker nøkkelverdier."
458
463
 
459
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
464
#: client/drizzle.cc:1406
460
465
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
461
466
msgstr "Synonymt med --safe-updates, -U."
462
467
 
463
 
#: client/drizzle.cc:1398
 
468
#: client/drizzle.cc:1409
464
469
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
465
470
msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v gir tabellformat på utskriften)"
466
471
 
467
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
 
472
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
468
473
msgid "Output version information and exit."
469
474
msgstr "Skriv ut versjonsnummeret og avslutt."
470
475
 
471
 
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
 
476
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
472
477
msgid "Wait and retry if connection is down."
473
478
msgstr "Vent og prøv tilkoblingen på nytt dersom den er nede."
474
479
 
475
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
480
#: client/drizzle.cc:1416
476
481
msgid "Number of seconds before connection timeout."
477
482
msgstr "Antall sekunder før en tilkobling får tidsavbrudd."
478
483
 
479
 
#: client/drizzle.cc:1410
 
484
#: client/drizzle.cc:1421
480
485
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
481
486
msgstr "Maks pakkestørrelsen mellom server og klient."
482
487
 
483
 
#: client/drizzle.cc:1415
 
488
#: client/drizzle.cc:1426
484
489
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
485
490
msgstr "Buffer for TCP/IP og socket-kommunikasjon"
486
491
 
487
 
#: client/drizzle.cc:1419
 
492
#: client/drizzle.cc:1430
488
493
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
489
494
msgstr ""
490
495
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) for SELECT når --safe-updates er "
491
496
"skrudd på."
492
497
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1424
 
498
#: client/drizzle.cc:1435
494
499
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
495
500
msgstr ""
496
501
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) rader i en JOIN når --safe-updates "
497
502
"er skrudd på."
498
503
 
499
 
#: client/drizzle.cc:1428
 
504
#: client/drizzle.cc:1439
500
505
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
501
506
msgstr ""
502
507
"Avbryt tilkoblingen til serveren dersom den bruker den gamle (før 4.1.1) "
503
508
"protokollen."
504
509
 
505
 
#: client/drizzle.cc:1441
 
510
#: client/drizzle.cc:1444
 
511
msgid "Show progress during an import."
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: client/drizzle.cc:1455
506
515
#, c-format
507
516
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
508
517
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) bruker %s %s\n"
509
518
 
510
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
519
#: client/drizzle.cc:1462
511
520
#, fuzzy, c-format
512
521
msgid ""
513
522
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
517
526
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
518
527
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
519
528
 
520
 
#: client/drizzle.cc:1453
 
529
#: client/drizzle.cc:1467
521
530
#, c-format
522
531
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
523
532
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
524
533
 
525
 
#: client/drizzle.cc:1486
 
534
#: client/drizzle.cc:1499
526
535
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
527
536
msgstr "Skilletegn kan ikke inneholde en backlash (\\)."
528
537
 
529
 
#: client/drizzle.cc:1507
 
538
#: client/drizzle.cc:1520
530
539
#, c-format
531
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
532
541
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet.\n"
533
542
 
534
 
#: client/drizzle.cc:1530
 
543
#: client/drizzle.cc:1543
535
544
#, c-format
536
545
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
537
546
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-pager i stedet.\n"
538
547
 
539
 
#: client/drizzle.cc:1534
 
548
#: client/drizzle.cc:1547
540
549
#, c-format
541
550
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
542
551
msgstr ""
543
552
"ADVARSEL: --server-arg-egenskapen er ikke støttet under denne "
544
553
"konfigurasjonen\n"
545
554
 
546
 
#: client/drizzle.cc:1902
 
555
#: client/drizzle.cc:1703
 
556
#, c-format
 
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: client/drizzle.cc:1919
547
561
#, c-format
548
562
msgid "Unknown command '\\%c'."
549
563
msgstr "Ukjent kommando '\\%c'."
550
564
 
551
 
#: client/drizzle.cc:2329
 
565
#: client/drizzle.cc:2343
552
566
msgid ""
553
567
"Reading table information for completion of table and column names\n"
554
568
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
559
573
"oppstart.\n"
560
574
"\n"
561
575
 
562
 
#: client/drizzle.cc:2426
 
576
#: client/drizzle.cc:2440
563
577
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
564
578
msgstr "Ingen tilkobling. Prøver å koble til på nytt..."
565
579
 
566
 
#: client/drizzle.cc:2432
 
580
#: client/drizzle.cc:2446
567
581
msgid "Can't connect to the server\n"
568
582
msgstr "Klarte ikke å koble til serveren\n"
569
583
 
570
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
584
#: client/drizzle.cc:2503
571
585
msgid "categories:"
572
586
msgstr "kategorier:"
573
587
 
574
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
588
#: client/drizzle.cc:2503
575
589
msgid "topics:"
576
590
msgstr "emner:"
577
591
 
578
 
#: client/drizzle.cc:2543
 
592
#: client/drizzle.cc:2555
579
593
#, c-format
580
594
msgid "Name: '%s'\n"
581
595
msgstr "Navn: '%s'\n"
582
596
 
583
 
#: client/drizzle.cc:2544
 
597
#: client/drizzle.cc:2556
584
598
#, c-format
585
599
msgid ""
586
600
"Description:\n"
589
603
"Beskrivelse:\n"
590
604
"%s"
591
605
 
592
 
#: client/drizzle.cc:2546
 
606
#: client/drizzle.cc:2558
593
607
#, c-format
594
608
msgid ""
595
609
"Examples:\n"
598
612
"Eksempler:\n"
599
613
"%s"
600
614
 
601
 
#: client/drizzle.cc:2559
 
615
#: client/drizzle.cc:2571
602
616
msgid "Many help items for your request exist."
603
617
msgstr "Det finnes flere passende emner for forespørselen."
604
618
 
605
 
#: client/drizzle.cc:2560
 
619
#: client/drizzle.cc:2572
606
620
msgid ""
607
621
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
608
622
"where <item> is one of the following"
610
624
"For å gjøre en mer spesifikk forespørsel, skriv 'help <valg>',\n"
611
625
"hvor <valg> er en av følgende"
612
626
 
613
 
#: client/drizzle.cc:2566
 
627
#: client/drizzle.cc:2578
614
628
#, c-format
615
629
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
616
630
msgstr "Du ba om hjelp om kategorien: '%s'\n"
617
631
 
618
 
#: client/drizzle.cc:2567
 
632
#: client/drizzle.cc:2579
619
633
msgid ""
620
634
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
621
635
"following"
622
636
msgstr ""
623
637
"For mer informasjon, skriv 'help <valg>', hvor <valg> er en av følgende"
624
638
 
625
 
#: client/drizzle.cc:2580
 
639
#: client/drizzle.cc:2592
626
640
msgid ""
627
641
"\n"
628
642
"Nothing found"
630
644
"\n"
631
645
"Ingenting ble funnet"
632
646
 
633
 
#: client/drizzle.cc:2581
 
647
#: client/drizzle.cc:2593
634
648
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
635
649
msgstr ""
636
650
"Prøv å kjør 'help contents' for en liste over alle tilgjengelige emner\n"
637
651
 
638
 
#: client/drizzle.cc:2604
 
652
#: client/drizzle.cc:2615
639
653
msgid "List of all Drizzle commands:"
640
654
msgstr "Oversikt over alle Drizzle-kommandoer:"
641
655
 
642
 
#: client/drizzle.cc:2606
 
656
#: client/drizzle.cc:2617
643
657
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
644
658
msgstr ""
645
659
"Husk at alle tekstkommandoer må være i starten av en linje og må slutte med "
646
660
"';'"
647
661
 
648
 
#: client/drizzle.cc:2617
 
662
#: client/drizzle.cc:2629
649
663
msgid ""
650
664
"\n"
651
665
"For server side help, type 'help contents'\n"
653
667
"\n"
654
668
"For hjelp fra serveren, skriv 'help contents'\n"
655
669
 
656
 
#: client/drizzle.cc:2660
 
670
#: client/drizzle.cc:2670
657
671
msgid "No query specified\n"
658
672
msgstr "Ingen spørring oppgitt\n"
659
673
 
660
 
#: client/drizzle.cc:2675
 
674
#: client/drizzle.cc:2685
661
675
msgid "Ignoring query to other database"
662
676
msgstr "Overser spørring til annen database"
663
677
 
664
 
#: client/drizzle.cc:2724
 
678
#: client/drizzle.cc:2734
665
679
msgid "Empty set"
666
680
msgstr "Tomt sett"
667
681
 
668
 
#: client/drizzle.cc:2737
 
682
#: client/drizzle.cc:2747
669
683
#, c-format
670
684
msgid "%ld row in set"
671
685
msgid_plural "%ld rows in set"
672
686
msgstr[0] "%ld rad i settet"
673
687
msgstr[1] "%ld rader i settet"
674
688
 
675
 
#: client/drizzle.cc:2746
 
689
#: client/drizzle.cc:2756
676
690
msgid "Query OK"
677
691
msgstr "Spørring OK"
678
692
 
679
 
#: client/drizzle.cc:2748
 
693
#: client/drizzle.cc:2758
680
694
#, c-format
681
695
msgid "Query OK, %ld row affected"
682
696
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
701
715
msgid "Write more information."
702
716
msgstr "Skriv mer informasjon"
703
717
 
704
 
#: client/drizzleadmin.cc:258
 
718
#: client/drizzleadmin.cc:127
 
719
#, c-format
 
720
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: client/drizzleadmin.cc:264
705
724
#, c-format
706
725
msgid ""
707
726
"connect to server at '%s' failed\n"
710
729
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
711
730
"feil: '%s'"
712
731
 
713
 
#: client/drizzleadmin.cc:264
 
732
#: client/drizzleadmin.cc:270
714
733
#, c-format
715
734
msgid "Check that drizzled is running on %s"
716
735
msgstr "Sjekk at drizzled kjører på %s"
717
736
 
718
 
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
737
#: client/drizzleadmin.cc:271
719
738
#, c-format
720
739
msgid " and that the port is %d.\n"
721
740
msgstr " og at porten er satt til %d.\n"
722
741
 
723
 
#: client/drizzleadmin.cc:267
 
742
#: client/drizzleadmin.cc:273
724
743
#, c-format
725
744
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
726
745
msgstr "Du kan sjekke dette ved å skrive 'telnet %s %d'\n"
727
746
 
728
 
#: client/drizzleadmin.cc:278
 
747
#: client/drizzleadmin.cc:284
729
748
#, c-format
730
749
msgid "Got error: %s\n"
731
750
msgstr "Fikk feil: %s\n"
732
751
 
733
 
#: client/drizzleadmin.cc:285
 
752
#: client/drizzleadmin.cc:291
734
753
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
735
754
msgstr "Venter på at Drizzle-serveren skal svare"
736
755
 
737
 
#: client/drizzleadmin.cc:318
 
756
#: client/drizzleadmin.cc:324
738
757
#, c-format
739
758
msgid "shutting down drizzled...\n"
740
759
msgstr "avslutter drizzled...\n"
741
760
 
742
 
#: client/drizzleadmin.cc:322
 
761
#: client/drizzleadmin.cc:328
743
762
#, c-format
744
763
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
745
764
msgstr "Avslutningen mislykkes; feil: '%s'"
746
765
 
747
 
#: client/drizzleadmin.cc:329
 
766
#: client/drizzleadmin.cc:335
748
767
#, c-format
749
768
msgid "done\n"
750
769
msgstr "ferdig\n"
751
770
 
752
 
#: client/drizzleadmin.cc:339
 
771
#: client/drizzleadmin.cc:345
753
772
msgid "drizzled is alive"
754
773
msgstr "drizzled lever"
755
774
 
756
 
#: client/drizzleadmin.cc:347
 
775
#: client/drizzleadmin.cc:353
757
776
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
758
777
msgstr "tilkolbingen var nede, men drizzled er nå i live"
759
778
 
760
 
#: client/drizzleadmin.cc:351
 
779
#: client/drizzleadmin.cc:357
761
780
#, c-format
762
781
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
763
782
msgstr "drizzled svarer ikke på ping, feil: '%s'"
764
783
 
765
 
#: client/drizzleadmin.cc:360
 
784
#: client/drizzleadmin.cc:366
766
785
#, c-format
767
786
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
768
787
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
769
788
 
770
 
#: client/drizzleadmin.cc:369
 
789
#: client/drizzleadmin.cc:375
771
790
#, c-format
772
791
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
773
792
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, for %s på %s\n"
774
793
 
775
 
#: client/drizzleadmin.cc:376
 
794
#: client/drizzleadmin.cc:382
776
795
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
777
796
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
778
797
 
779
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
798
#: client/drizzleadmin.cc:383
780
799
msgid ""
781
800
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
782
801
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
784
803
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
785
804
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
786
805
 
787
 
#: client/drizzleadmin.cc:378
 
806
#: client/drizzleadmin.cc:384
788
807
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
789
808
msgstr "Administrasjonsprogram for drizzled-tjeneren"
790
809
 
791
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
 
810
#: client/drizzleadmin.cc:385
792
811
#, c-format
793
812
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
794
813
msgstr "Bruk: %s [EGENSKAPER] kommando kommando....\n"
795
814
 
796
 
#: client/drizzleadmin.cc:381
 
815
#: client/drizzleadmin.cc:387
797
816
msgid ""
798
817
"  ping         Check if server is down\n"
799
818
"  shutdown     Take server down\n"
1229
1248
msgid "Unknown error %d"
1230
1249
msgstr "Ukjent feil %d"
1231
1250
 
1232
 
#: mysys/my_getopt.cc:85
 
1251
#: mysys/my_getopt.cc:89
1233
1252
msgid "Warning: "
1234
1253
msgstr "Advarsel: "
1235
1254
 
1236
 
#: mysys/my_getopt.cc:87
 
1255
#: mysys/my_getopt.cc:91
1237
1256
msgid "Info: "
1238
1257
msgstr "Informasjon: "
1239
1258
 
1240
 
#: mysys/my_getopt.cc:351
 
1259
#: mysys/my_getopt.cc:355
1241
1260
#, c-format
1242
1261
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1243
1262
msgstr "%s: %s: Valget '%s' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
1244
1263
 
1245
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1264
#: mysys/my_getopt.cc:356
1246
1265
msgid "WARNING"
1247
1266
msgstr "ADVARSEL"
1248
1267
 
1249
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1268
#: mysys/my_getopt.cc:356
1250
1269
msgid "ERROR"
1251
1270
msgstr "FEIL"
1252
1271
 
1253
 
#: mysys/my_getopt.cc:455
 
1272
#: mysys/my_getopt.cc:459
1254
1273
#, c-format
1255
1274
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1256
1275
msgstr "%s: FEIL: Valget '-%c' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
1257
1276
 
1258
 
#: mysys/my_getopt.cc:765
 
1277
#: mysys/my_getopt.cc:772
1259
1278
#, c-format
1260
1279
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1261
1280
msgstr "Ukjent endelse '%c' brukt for variabelen '%s' (verdi '%s')\n"
1262
1281
 
1263
 
#: mysys/my_getopt.cc:942
 
1282
#: mysys/my_getopt.cc:963
1264
1283
#, c-format
1265
1284
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1266
1285
msgstr "%s: FEIL: Ugyldig desimalverdi for egenskapen '%s'\n"
1267
1286
 
1268
 
#: mysys/my_getopt.cc:1165
 
1287
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1269
1288
#, c-format
1270
1289
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1271
1290
msgstr "%*s(Standardverdi er på; bruk --skip-%s for å skru av.)\n"
1272
1291
 
1273
 
#: mysys/my_getopt.cc:1185
 
1292
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1274
1293
#, c-format
1275
1294
msgid ""
1276
1295
"\n"
1283
1302
"og boolske egenskaper {false|true}  Verdi (etter å ha lest brukervalg)\n"
1284
1303
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1285
1304
 
1286
 
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
 
1305
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1287
1306
msgid "(No default value)"
1288
1307
msgstr "(Ingen standardverdi)"
1289
1308
 
1290
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1309
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1291
1310
msgid "true"
1292
1311
msgstr "sann"
1293
1312
 
1294
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1313
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1295
1314
msgid "false"
1296
1315
msgstr "usann"
1297
1316
 
1298
 
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
1317
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1299
1318
#, c-format
1300
1319
msgid "(Disabled)\n"
1301
1320
msgstr "(Skrudd av)\n"
1302
1321
 
1303
 
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1304
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
 
1322
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4677
 
1323
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
1305
1324
#, c-format
1306
1325
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1307
1326
msgstr ""
1334
1353
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1335
1354
msgstr ""
1336
1355
 
1337
 
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
 
1356
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1338
1357
#, c-format
1339
1358
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1340
1359
msgstr ""
1341
1360
 
1342
 
#: drizzled/drizzled.cc:547
 
1361
#: drizzled/drizzled.cc:550
1343
1362
#, c-format
1344
1363
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1345
1364
msgstr ""
1346
1365
 
1347
 
#: drizzled/drizzled.cc:728
 
1366
#: drizzled/drizzled.cc:731
1348
1367
#, c-format
1349
1368
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1350
1369
msgstr ""
1351
1370
 
1352
 
#: drizzled/drizzled.cc:762
 
1371
#: drizzled/drizzled.cc:784
1353
1372
msgid "Aborting\n"
1354
1373
msgstr ""
1355
1374
 
1356
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
 
1375
#: drizzled/drizzled.cc:959
1357
1376
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1358
1377
msgstr ""
1359
1378
 
1360
 
#: drizzled/drizzled.cc:949
 
1379
#: drizzled/drizzled.cc:967
1361
1380
msgid ""
1362
1381
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1363
1382
"to run drizzled as root!\n"
1364
1383
msgstr ""
1365
1384
 
1366
 
#: drizzled/drizzled.cc:973
 
1385
#: drizzled/drizzled.cc:991
1367
1386
#, c-format
1368
1387
msgid ""
1369
1388
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1370
1389
"exists!\n"
1371
1390
msgstr ""
1372
1391
 
1373
 
#: drizzled/drizzled.cc:1147
 
1392
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1374
1393
#, c-format
1375
1394
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1376
1395
msgstr ""
1377
1396
 
1378
 
#: drizzled/drizzled.cc:1153
 
1397
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1379
1398
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1380
1399
msgstr ""
1381
1400
 
1382
 
#: drizzled/drizzled.cc:1154
 
1401
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1383
1402
#, c-format
1384
1403
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1385
1404
msgstr ""
1386
1405
 
1387
 
#: drizzled/drizzled.cc:1160
 
1406
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1388
1407
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1389
1408
msgstr ""
1390
1409
 
1391
 
#: drizzled/drizzled.cc:1161
 
1410
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1392
1411
#, c-format
1393
1412
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1394
1413
msgstr ""
1395
1414
 
1396
 
#: drizzled/drizzled.cc:1251
 
1415
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1397
1416
#, c-format
1398
1417
msgid "Fatal "
1399
1418
msgstr ""
1400
1419
 
1401
 
#: drizzled/drizzled.cc:1269
 
1420
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1402
1421
#, c-format
1403
1422
msgid ""
1404
1423
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1409
1428
"\n"
1410
1429
msgstr ""
1411
1430
 
1412
 
#: drizzled/drizzled.cc:1280
 
1431
#: drizzled/drizzled.cc:1298
1413
1432
#, c-format
1414
1433
msgid ""
1415
1434
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1420
1439
"\n"
1421
1440
msgstr ""
1422
1441
 
1423
 
#: drizzled/drizzled.cc:1298
 
1442
#: drizzled/drizzled.cc:1316
1424
1443
#, c-format
1425
1444
msgid ""
1426
1445
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1428
1447
"terribly wrong...\n"
1429
1448
msgstr ""
1430
1449
 
1431
 
#: drizzled/drizzled.cc:1326
 
1450
#: drizzled/drizzled.cc:1344
1432
1451
#, c-format
1433
1452
msgid ""
1434
1453
"Trying to get some variables.\n"
1435
1454
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1436
1455
msgstr ""
1437
1456
 
1438
 
#: drizzled/drizzled.cc:1338
 
1457
#: drizzled/drizzled.cc:1356
1439
1458
#, c-format
1440
1459
msgid ""
1441
1460
"\n"
1447
1466
"drizzled that is not statically linked.\n"
1448
1467
msgstr ""
1449
1468
 
1450
 
#: drizzled/drizzled.cc:1353
 
1469
#: drizzled/drizzled.cc:1371
1451
1470
#, c-format
1452
1471
msgid ""
1453
1472
"\n"
1458
1477
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1459
1478
msgstr ""
1460
1479
 
1461
 
#: drizzled/drizzled.cc:1366
 
1480
#: drizzled/drizzled.cc:1384
1462
1481
#, c-format
1463
1482
msgid ""
1464
1483
"\n"
1470
1489
" bugs.\n"
1471
1490
msgstr ""
1472
1491
 
1473
 
#: drizzled/drizzled.cc:1381
 
1492
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1474
1493
#, c-format
1475
1494
msgid "Writing a core file\n"
1476
1495
msgstr ""
1477
1496
 
1478
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
 
1497
#: drizzled/drizzled.cc:1446
1479
1498
msgid ""
1480
1499
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1481
1500
"be able to generate a core file on signals"
1482
1501
msgstr ""
1483
1502
 
1484
 
#: drizzled/drizzled.cc:1496
 
1503
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1485
1504
#, c-format
1486
1505
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1487
1506
msgstr ""
1488
1507
 
1489
 
#: drizzled/drizzled.cc:1584
 
1508
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1490
1509
#, c-format
1491
1510
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1492
1511
msgstr ""
1493
1512
 
1494
 
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
 
1513
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1495
1514
msgid "Can't create thread to kill server"
1496
1515
msgstr ""
1497
1516
 
1498
 
#: drizzled/drizzled.cc:1624
 
1517
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1499
1518
#, c-format
1500
1519
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1501
1520
msgstr ""
1502
1521
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:1754
 
1522
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1504
1523
#, c-format
1505
1524
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1506
1525
msgstr ""
1507
1526
 
1508
 
#: drizzled/drizzled.cc:1871
 
1527
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1509
1528
#, c-format
1510
1529
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1511
1530
msgstr ""
1512
1531
 
1513
 
#: drizzled/drizzled.cc:1935
 
1532
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1514
1533
#, c-format
1515
1534
msgid ""
1516
1535
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1517
1536
"%<PRIu64>"
1518
1537
msgstr ""
1519
1538
 
1520
 
#: drizzled/drizzled.cc:1940
 
1539
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1521
1540
#, c-format
1522
1541
msgid ""
1523
1542
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1524
1543
msgstr ""
1525
1544
 
1526
 
#: drizzled/drizzled.cc:2021
 
1545
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1527
1546
#, c-format
1528
1547
msgid "Unknown locale: '%s'"
1529
1548
msgstr ""
1530
1549
 
1531
 
#: drizzled/drizzled.cc:2087
 
1550
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1532
1551
msgid "Can't create thread-keys"
1533
1552
msgstr ""
1534
1553
 
1535
 
#: drizzled/drizzled.cc:2127
 
1554
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1536
1555
msgid "Unable to reopen stdout"
1537
1556
msgstr ""
1538
1557
 
1539
 
#: drizzled/drizzled.cc:2130
 
1558
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1540
1559
msgid "Unable to reopen stderr"
1541
1560
msgstr ""
1542
1561
 
1543
 
#: drizzled/drizzled.cc:2136
 
1562
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1544
1563
msgid "Out of memory"
1545
1564
msgstr ""
1546
1565
 
1547
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1566
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1548
1567
msgid ""
1549
1568
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1550
1569
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1551
1570
msgstr ""
1552
1571
 
1553
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
 
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1554
1573
#, c-format
1555
1574
msgid ""
1556
1575
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1558
1577
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1559
1578
msgstr ""
1560
1579
 
1561
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
 
1580
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1581
#, fuzzy
 
1582
msgid "Out of memory in init_server_components."
 
1583
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
1584
 
 
1585
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1562
1586
msgid "Failed to initialize plugins."
1563
1587
msgstr ""
1564
1588
 
1565
 
#: drizzled/drizzled.cc:2221
 
1589
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1566
1590
#, c-format
1567
1591
msgid ""
1568
1592
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1569
1593
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1570
1594
msgstr ""
1571
1595
 
1572
 
#: drizzled/drizzled.cc:2231
 
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1573
1597
msgid "Can't init databases"
1574
1598
msgstr ""
1575
1599
 
1576
 
#: drizzled/drizzled.cc:2251
 
1600
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1577
1601
#, c-format
1578
1602
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1579
1603
msgstr ""
1580
1604
 
1581
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1582
1606
#, c-format
1583
1607
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1584
1608
msgstr ""
1585
1609
 
1586
 
#: drizzled/drizzled.cc:2280
 
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1587
1611
msgid "Can't initialize tc_log"
1588
1612
msgstr ""
1589
1613
 
1590
 
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1614
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1591
1615
#, c-format
1592
1616
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1593
1617
msgstr ""
1594
1618
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1596
1620
#, c-format
1597
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1621
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1598
1622
msgstr ""
1599
1623
 
1600
 
#: drizzled/drizzled.cc:2416
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1601
1625
msgid ""
1602
1626
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1603
1627
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2319
2343
msgstr ""
2320
2344
 
2321
2345
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2322
 
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2326
2346
msgid ""
2327
2347
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2328
2348
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2329
2349
msgstr ""
2330
2350
 
2331
 
#: drizzled/drizzled.cc:3592
 
2351
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2332
2352
msgid "The stack size for each thread."
2333
2353
msgstr ""
2334
2354
 
2335
 
#: drizzled/drizzled.cc:3598
 
2355
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2336
2356
msgid "The TIME format (for future)."
2337
2357
msgstr ""
2338
2358
 
2339
 
#: drizzled/drizzled.cc:3603
 
2359
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2340
2360
msgid ""
2341
2361
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2342
2362
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2343
2363
msgstr ""
2344
2364
 
2345
 
#: drizzled/drizzled.cc:3609
 
2365
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2346
2366
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2347
2367
msgstr ""
2348
2368
 
2349
 
#: drizzled/drizzled.cc:3614
 
2369
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2350
2370
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2351
2371
msgstr ""
2352
2372
 
2353
 
#: drizzled/drizzled.cc:3619
 
2373
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2354
2374
msgid ""
2355
2375
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2356
2376
"closing it."
2357
2377
msgstr ""
2358
2378
 
2359
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
 
2379
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2380
#, fuzzy
2360
2381
msgid ""
2361
 
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
 
2382
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2362
2383
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2363
2384
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2364
2385
"\n"
2365
2386
"Starts the Drizzle database server\n"
2366
2387
msgstr ""
 
2388
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
2389
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2367
2390
 
2368
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
 
2391
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2369
2392
#, c-format
2370
2393
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2371
2394
msgstr ""
2372
2395
 
2373
 
#: drizzled/drizzled.cc:3884
 
2396
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2374
2397
msgid ""
2375
2398
"\n"
2376
2399
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2377
2400
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2378
2401
msgstr ""
2379
2402
 
2380
 
#: drizzled/drizzled.cc:4058
 
2403
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2381
2404
#, c-format
2382
2405
msgid ""
2383
2406
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2384
2407
"command line\n"
2385
2408
msgstr ""
2386
2409
 
2387
 
#: drizzled/drizzled.cc:4112
 
2410
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2388
2411
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2389
2412
msgstr ""
2390
2413
 
2391
 
#: drizzled/drizzled.cc:4118
 
2414
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2392
2415
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2393
2416
msgstr ""
2394
2417
 
 
2418
#: drizzled/drizzled.cc:4451
 
2419
#, c-format
 
2420
msgid "No option given to %s\n"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
2395
2423
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2396
2424
#, c-format
2397
 
msgid "No option given to %s\n"
 
2425
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2398
2426
msgstr ""
2399
2427
 
2400
2428
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2401
2429
#, c-format
2402
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2406
 
#, c-format
2407
2430
msgid "Alternatives are: '%s'"
2408
2431
msgstr ""
2409
2432
 
2589
2612
msgstr ""
2590
2613
 
2591
2614
#: drizzled/error.cc:108
2592
 
#, c-format
2593
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
2594
 
msgstr ""
 
2615
#, fuzzy, c-format
 
2616
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
 
2617
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
2595
2618
 
2596
2619
#: drizzled/error.cc:110
2597
2620
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2609
2632
 
2610
2633
#: drizzled/error.cc:116
2611
2634
msgid ""
2612
 
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
2613
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
 
2635
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
2636
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2614
2637
"memory or you can add more swap space"
2615
2638
msgstr ""
2616
2639
 
2965
2988
#: drizzled/error.cc:258
2966
2989
#, c-format
2967
2990
msgid ""
2968
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 
2991
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2969
2992
msgstr ""
2970
2993
 
2971
2994
#: drizzled/error.cc:260
2984
3007
 
2985
3008
#: drizzled/error.cc:266
2986
3009
#, c-format
2987
 
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
3010
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2988
3011
msgstr ""
2989
3012
 
2990
3013
#: drizzled/error.cc:268
3001
3024
#: drizzled/error.cc:272
3002
3025
#, c-format
3003
3026
msgid ""
3004
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
3027
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
3005
3028
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3006
3029
msgstr ""
3007
3030
 
3054
3077
#, c-format
3055
3078
msgid ""
3056
3079
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3057
 
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
3080
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3058
3081
msgstr ""
3059
3082
 
3060
3083
#: drizzled/error.cc:294
3061
3084
#, c-format
3062
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
 
3085
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
3063
3086
msgstr ""
3064
3087
 
3065
3088
#: drizzled/error.cc:296
3066
3089
msgid ""
3067
 
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3068
 
"to change passwords"
 
3090
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
3091
"allowed to change passwords"
3069
3092
msgstr ""
3070
3093
 
3071
3094
#: drizzled/error.cc:298
3072
3095
msgid ""
3073
 
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
3096
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3074
3097
"to change passwords for others"
3075
3098
msgstr ""
3076
3099
 
3155
3178
msgstr ""
3156
3179
 
3157
3180
#: drizzled/error.cc:330
3158
 
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
 
3181
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
3159
3182
msgstr ""
3160
3183
 
3161
3184
#: drizzled/error.cc:332
3162
3185
msgid ""
3163
3186
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3164
 
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
3187
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
3165
3188
msgstr ""
3166
3189
 
3167
3190
#: drizzled/error.cc:334
3255
3278
msgstr ""
3256
3279
 
3257
3280
#: drizzled/error.cc:382
3258
 
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
 
3281
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
3259
3282
msgstr ""
3260
3283
 
3261
3284
#: drizzled/error.cc:384
3368
3391
#: drizzled/error.cc:428
3369
3392
msgid ""
3370
3393
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3371
 
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
3394
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3372
3395
msgstr ""
3373
3396
 
3374
3397
#: drizzled/error.cc:430
3388
3411
#: drizzled/error.cc:436
3389
3412
msgid ""
3390
3413
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3391
 
"in the MySQL error log"
 
3414
"in the Drizzle error log"
3392
3415
msgstr ""
3393
3416
 
3394
3417
#: drizzled/error.cc:438
3546
3569
 
3547
3570
#: drizzled/error.cc:504
3548
3571
#, c-format
3549
 
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
 
3572
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3550
3573
msgstr ""
3551
3574
 
3552
3575
#: drizzled/error.cc:506
3622
3645
#: drizzled/error.cc:536
3623
3646
msgid ""
3624
3647
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
3625
 
"consider upgrading MySQL client"
 
3648
"consider upgrading Drizzle client"
3626
3649
msgstr ""
3627
3650
 
3628
3651
#: drizzled/error.cc:538
3737
3760
 
3738
3761
#: drizzled/error.cc:582
3739
3762
msgid ""
3740
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
3741
 
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
3742
 
"is started"
 
3763
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
3764
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
3765
"SSL is started"
3743
3766
msgstr ""
3744
3767
 
3745
3768
#: drizzled/error.cc:584
3764
3787
msgid ""
3765
3788
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3766
3789
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
3767
 
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
3790
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3768
3791
msgstr ""
3769
3792
 
3770
3793
#: drizzled/error.cc:592
3798
3821
 
3799
3822
#: drizzled/error.cc:604
3800
3823
msgid ""
3801
 
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
3824
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3802
3825
"this switch for this grant to work"
3803
3826
msgstr ""
3804
3827
 
3820
3843
#: drizzled/error.cc:612
3821
3844
#, c-format
3822
3845
msgid ""
3823
 
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
 
3846
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3824
3847
"working"
3825
3848
msgstr ""
3826
3849
 
3827
3850
#: drizzled/error.cc:614
3828
3851
#, c-format
3829
3852
msgid ""
3830
 
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
3853
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3831
3854
"statement"
3832
3855
msgstr ""
3833
3856
 
4264
4287
#: drizzled/error.cc:798
4265
4288
#, c-format
4266
4289
msgid ""
4267
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
 
4290
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
4268
4291
msgstr ""
4269
4292
 
4270
4293
#: drizzled/error.cc:800
4543
4566
#, c-format
4544
4567
msgid ""
4545
4568
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
4546
 
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
4569
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
4547
4570
msgstr ""
4548
4571
 
4549
4572
#: drizzled/error.cc:908
4662
4685
#: drizzled/error.cc:948
4663
4686
#, c-format
4664
4687
msgid ""
4665
 
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
4666
 
"contains bad data (internal code %d)"
 
4688
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
4689
"or contains bad data (internal code %d)"
4667
4690
msgstr ""
4668
4691
 
4669
4692
#: drizzled/error.cc:950
4853
4876
 
4854
4877
#: drizzled/error.cc:1028
4855
4878
msgid ""
4856
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
4879
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
4880
"Drizzle"
4857
4881
msgstr ""
4858
4882
 
4859
4883
#: drizzled/error.cc:1030
5074
5098
msgstr ""
5075
5099
 
5076
5100
#: drizzled/error.cc:1124
5077
 
msgid "Failed to open mysql.event"
 
5101
msgid "Failed to open drizzle.event"
5078
5102
msgstr ""
5079
5103
 
5080
5104
#: drizzled/error.cc:1126
5084
5108
#: drizzled/error.cc:1128
5085
5109
#, c-format
5086
5110
msgid ""
5087
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
5111
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5088
5112
"probably corrupted"
5089
5113
msgstr ""
5090
5114
 
5091
5115
#: drizzled/error.cc:1130
5092
5116
#, c-format
5093
 
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
 
5117
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
5094
5118
msgstr ""
5095
5119
 
5096
5120
#: drizzled/error.cc:1132
5097
 
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
 
5121
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
5098
5122
msgstr ""
5099
5123
 
5100
5124
#: drizzled/error.cc:1134
5118
5142
#: drizzled/error.cc:1142
5119
5143
#, c-format
5120
5144
msgid ""
5121
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5122
 
"instead"
 
5145
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
5146
"s instead"
5123
5147
msgstr ""
5124
5148
 
5125
5149
#: drizzled/error.cc:1144
5140
5164
#: drizzled/error.cc:1150
5141
5165
#, c-format
5142
5166
msgid ""
5143
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5144
 
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
 
5167
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
5168
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5145
5169
msgstr ""
5146
5170
 
5147
5171
#: drizzled/error.cc:1152
5653
5677
 
5654
5678
#: drizzled/error.cc:1364
5655
5679
msgid ""
5656
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
5657
 
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
5680
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
5681
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5658
5682
msgstr ""
5659
5683
 
5660
5684
#: drizzled/error.cc:1366
5752
5776
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5753
5777
msgstr ""
5754
5778
 
5755
 
#: drizzled/handler.cc:967
 
5779
#: drizzled/handler.cc:969
5756
5780
#, c-format
5757
5781
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5758
5782
msgstr ""
5759
5783
 
5760
 
#: drizzled/handler.cc:1019
 
5784
#: drizzled/handler.cc:1021
5761
5785
msgid "Starting crash recovery..."
5762
5786
msgstr ""
5763
5787
 
5764
 
#: drizzled/handler.cc:1051
 
5788
#: drizzled/handler.cc:1053
5765
5789
#, c-format
5766
5790
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5767
5791
msgstr ""
5768
5792
 
5769
 
#: drizzled/handler.cc:1055
 
5793
#: drizzled/handler.cc:1057
5770
5794
#, c-format
5771
5795
msgid ""
5772
5796
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5775
5799
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5776
5800
msgstr ""
5777
5801
 
5778
 
#: drizzled/handler.cc:1065
 
5802
#: drizzled/handler.cc:1067
5779
5803
msgid "Crash recovery finished."
5780
5804
msgstr ""
5781
5805
 
5782
 
#: drizzled/log.cc:711
 
5806
#: drizzled/log.cc:338
5783
5807
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
5784
5808
msgstr ""
5785
5809
 
5786
 
#: drizzled/log.cc:718
 
5810
#: drizzled/log.cc:345
5787
5811
msgid ""
5788
5812
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
5789
5813
"this version of Drizzle"
5790
5814
msgstr ""
5791
5815
 
5792
 
#: drizzled/log.cc:733
 
5816
#: drizzled/log.cc:360
5793
5817
#, c-format
5794
5818
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
5795
5819
msgstr ""
5796
5820
 
5797
 
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
 
5821
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
5798
5822
msgid "Could not open log file"
5799
5823
msgstr ""
5800
5824
 
5801
 
#: drizzled/log.cc:741
 
5825
#: drizzled/log.cc:368
5802
5826
#, c-format
5803
5827
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
5804
5828
msgstr ""
5805
5829
 
5806
 
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
 
5830
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
5807
5831
#, c-format
5808
5832
msgid ""
5809
5833
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
5811
5835
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5812
5836
msgstr ""
5813
5837
 
5814
 
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
5815
 
#: drizzled/log.cc:1929
 
5838
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
 
5839
#: drizzled/log.cc:1557
5816
5840
#, c-format
5817
5841
msgid "Failed to delete file '%s'"
5818
5842
msgstr ""
5819
5843
 
5820
 
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
 
5844
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
5821
5845
#, c-format
5822
5846
msgid ""
5823
5847
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5824
5848
"index file to the actual binlog files"
5825
5849
msgstr ""
5826
5850
 
5827
 
#: drizzled/log.cc:1663
 
5851
#: drizzled/log.cc:1291
5828
5852
#, c-format
5829
5853
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
5830
5854
msgstr ""
5831
5855
 
5832
 
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
 
5856
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
5833
5857
#, c-format
5834
5858
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5835
5859
msgstr ""
5836
5860
 
5837
 
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
 
5861
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
5838
5862
#, c-format
5839
5863
msgid ""
5840
5864
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
5841
5865
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
5842
5866
msgstr ""
5843
5867
 
5844
 
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
 
5868
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
5845
5869
#, c-format
5846
5870
msgid "Recovering after a crash using %s"
5847
5871
msgstr ""
5848
5872
 
5849
 
#: drizzled/log.cc:3222
 
5873
#: drizzled/log.cc:2549
5850
5874
msgid ""
5851
5875
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
5852
5876
msgstr ""
5853
5877
 
5854
 
#: drizzled/log.cc:3563
 
5878
#: drizzled/log.cc:2891
5855
5879
msgid "Bad magic header in tc log"
5856
5880
msgstr ""
5857
5881
 
5858
 
#: drizzled/log.cc:3573
 
5882
#: drizzled/log.cc:2901
5859
5883
#, c-format
5860
5884
msgid ""
5861
5885
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
5862
5886
"phase commit protocol"
5863
5887
msgstr ""
5864
5888
 
5865
 
#: drizzled/log.cc:3601
 
5889
#: drizzled/log.cc:2929
5866
5890
msgid ""
5867
5891
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5868
5892
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
5869
5893
"heuristic-recover={commit|rollback}"
5870
5894
msgstr ""
5871
5895
 
5872
 
#: drizzled/log.cc:3631
 
5896
#: drizzled/log.cc:2959
5873
5897
msgid "Heuristic crash recovery mode"
5874
5898
msgstr ""
5875
5899
 
5876
 
#: drizzled/log.cc:3633
 
5900
#: drizzled/log.cc:2961
5877
5901
msgid "Heuristic crash recovery failed"
5878
5902
msgstr ""
5879
5903
 
5880
 
#: drizzled/log.cc:3634
 
5904
#: drizzled/log.cc:2962
5881
5905
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
5882
5906
msgstr ""
5883
5907
 
5884
 
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
 
5908
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
5885
5909
#, c-format
5886
5910
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
5887
5911
msgstr ""
5888
5912
 
5889
 
#: drizzled/log.cc:3814
 
5913
#: drizzled/log.cc:3144
5890
5914
msgid ""
5891
5915
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5892
5916
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
5893
5917
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
5894
5918
msgstr ""
5895
5919
 
5896
 
#: drizzled/log_event.cc:135
 
5920
#: drizzled/log_event.cc:138
5897
5921
#, fuzzy, c-format
5898
5922
msgid " %s, Error_code: %d;"
5899
5923
msgstr "Slave: %s Feilkode: %d"
5900
5924
 
5901
 
#: drizzled/log_event.cc:139
 
5925
#: drizzled/log_event.cc:142
5902
5926
#, c-format
5903
5927
msgid ""
5904
5928
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
5905
5929
"master log %s, end_log_pos %lu"
5906
5930
msgstr ""
5907
5931
 
5908
 
#: drizzled/log_event.cc:145
 
5932
#: drizzled/log_event.cc:148
5909
5933
msgid "<unknown>"
5910
5934
msgstr ""
5911
5935
 
5912
 
#: drizzled/log_event.cc:900
 
5936
#: drizzled/log_event.cc:903
5913
5937
#, c-format
5914
5938
msgid ""
5915
5939
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
5916
5940
msgstr ""
5917
5941
 
5918
 
#: drizzled/log_event.cc:1615
 
5942
#: drizzled/log_event.cc:1617
5919
5943
#, c-format
5920
5944
msgid ""
5921
5945
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
5925
5949
"SLAVE; . Query: '%s'"
5926
5950
msgstr ""
5927
5951
 
5928
 
#: drizzled/log_event.cc:1641
 
5952
#: drizzled/log_event.cc:1643
5929
5953
#, c-format
5930
5954
msgid ""
5931
5955
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
5933
5957
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
5934
5958
msgstr ""
5935
5959
 
5936
 
#: drizzled/log_event.cc:1646
 
5960
#: drizzled/log_event.cc:1648
5937
5961
#, fuzzy
5938
5962
msgid "no error"
5939
5963
msgstr "Ukjent feil %d"
5940
5964
 
5941
 
#: drizzled/log_event.cc:1666
 
5965
#: drizzled/log_event.cc:1668
5942
5966
#, c-format
5943
5967
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
5944
5968
msgstr ""
5945
5969
 
5946
 
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
5947
 
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
 
5970
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
 
5971
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
5948
5972
msgid "unexpected success or fatal error"
5949
5973
msgstr ""
5950
5974
 
5951
 
#: drizzled/log_event.cc:2158
 
5975
#: drizzled/log_event.cc:2123
5952
5976
msgid ""
5953
5977
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
5954
5978
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
5955
5979
"binary log, thus rolled back too."
5956
5980
msgstr ""
5957
5981
 
5958
 
#: drizzled/log_event.cc:2813
 
5982
#: drizzled/log_event.cc:2778
5959
5983
#, c-format
5960
5984
msgid ""
5961
5985
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
5962
5986
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
5963
5987
msgstr ""
5964
5988
 
5965
 
#: drizzled/log_event.cc:2863
 
5989
#: drizzled/log_event.cc:2828
5966
5990
#, c-format
5967
5991
msgid ""
5968
5992
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
5969
5993
msgstr ""
5970
5994
 
5971
 
#: drizzled/log_event.cc:2875
 
5995
#: drizzled/log_event.cc:2840
5972
5996
#, c-format
5973
5997
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
5974
5998
msgstr ""
5975
5999
 
5976
 
#: drizzled/log_event.cc:3140
 
6000
#: drizzled/log_event.cc:3106
5977
6001
msgid "Out of memory while recording slave event"
5978
6002
msgstr ""
5979
6003
 
5980
 
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
 
6004
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
5981
6005
#, fuzzy, c-format
5982
6006
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
5983
6007
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
5984
6008
 
5985
 
#: drizzled/log_event.cc:3401
 
6009
#: drizzled/log_event.cc:3368
5986
6010
#, fuzzy, c-format
5987
6011
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
5988
6012
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
5989
6013
 
5990
 
#: drizzled/log_event.cc:3422
 
6014
#: drizzled/log_event.cc:3389
5991
6015
#, fuzzy, c-format
5992
6016
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
5993
6017
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
5994
6018
 
5995
 
#: drizzled/log_event.cc:3536
 
6019
#: drizzled/log_event.cc:3503
5996
6020
#, c-format
5997
6021
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
5998
6022
msgstr ""
5999
6023
 
6000
 
#: drizzled/log_event.cc:3545
 
6024
#: drizzled/log_event.cc:3512
6001
6025
#, c-format
6002
6026
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6003
6027
msgstr ""
6004
6028
 
6005
 
#: drizzled/log_event.cc:3552
 
6029
#: drizzled/log_event.cc:3519
6006
6030
#, c-format
6007
6031
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6008
6032
msgstr ""
6009
6033
 
6010
 
#: drizzled/log_event.cc:3714
 
6034
#: drizzled/log_event.cc:3681
6011
6035
#, fuzzy, c-format
6012
6036
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6013
6037
msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
6014
6038
 
6015
 
#: drizzled/log_event.cc:3724
 
6039
#: drizzled/log_event.cc:3691
6016
6040
#, fuzzy, c-format
6017
6041
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6018
6042
msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
6019
6043
 
6020
 
#: drizzled/log_event.cc:3754
 
6044
#: drizzled/log_event.cc:3721
6021
6045
#, fuzzy, c-format
6022
6046
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6023
6047
msgstr "Slave I/O: feilet ved forespørsel om nedlasting av '%s'"
6024
6048
 
6025
 
#: drizzled/log_event.cc:3927
 
6049
#: drizzled/log_event.cc:3894
6026
6050
msgid "Not enough memory"
6027
6051
msgstr ""
6028
6052
 
6029
 
#: drizzled/log_event.cc:4345
 
6053
#: drizzled/log_event.cc:4314
6030
6054
#, c-format
6031
6055
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6032
6056
msgstr ""
6033
6057
 
6034
 
#: drizzled/log_event.cc:4355
 
6058
#: drizzled/log_event.cc:4324
6035
6059
#, c-format
6036
6060
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6037
6061
msgstr ""
6038
6062
 
6039
 
#: drizzled/log_event.cc:4390
 
6063
#: drizzled/log_event.cc:4345
6040
6064
#, c-format
6041
6065
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6042
6066
msgstr ""
6043
6067
 
6044
 
#: drizzled/log_event.cc:4743
 
6068
#: drizzled/log_event.cc:4681
6045
6069
#, c-format
6046
6070
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6047
6071
msgstr ""
6048
6072
 
6049
 
#: drizzled/log_event.cc:5139
 
6073
#: drizzled/log_event.cc:5077
6050
6074
#, c-format
6051
6075
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6052
6076
msgstr ""
6133
6157
msgid "Failed to flush master info file"
6134
6158
msgstr "Klarte ikke å skrive masterinfofilen til disk"
6135
6159
 
6136
 
#: drizzled/replication/replication.cc:103
 
6160
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6137
6161
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6138
6162
msgstr "Feilet i send_file() da vi leste filnavnet"
6139
6163
 
6140
 
#: drizzled/replication/replication.cc:116
 
6164
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6141
6165
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6142
6166
msgstr "Feilet i send_file() da vi skulle åpne filen"
6143
6167
 
6144
 
#: drizzled/replication/replication.cc:124
 
6168
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6145
6169
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6146
6170
msgstr "Feilet i send_file() da vi skrev data til klienten"
6147
6171
 
6148
 
#: drizzled/replication/replication.cc:133
 
6172
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6149
6173
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6150
6174
msgstr "Feilet i send_file() da vi forhandlet om avslutning av filoverføringen"
6151
6175
 
6183
6207
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6184
6208
msgstr ""
6185
6209
 
6186
 
#: drizzled/replication/rli.cc:884
 
6210
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6187
6211
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6188
6212
msgstr ""
6189
6213
 
6204
6228
"s.%s på slaven har størrelse %d. Masterens kolonnestørrelse skulle ha vært "
6205
6229
"mindre eller lik slavens kolonnestørrelse."
6206
6230
 
6207
 
#: drizzled/scheduler.cc:131
 
6231
#: drizzled/scheduler.cc:132
6208
6232
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6209
6233
msgstr ""
6210
6234
 
6211
 
#: drizzled/scheduler.cc:208
 
6235
#: drizzled/scheduler.cc:210
6212
6236
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6213
6237
msgstr ""
6214
6238
 
6215
 
#: drizzled/scheduler.cc:214
 
6239
#: drizzled/scheduler.cc:216
6216
6240
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6217
6241
msgstr ""
6218
6242
 
6219
 
#: drizzled/scheduler.cc:226
 
6243
#: drizzled/scheduler.cc:228
6220
6244
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6221
6245
msgstr ""
6222
6246
 
6223
 
#: drizzled/scheduler.cc:242
 
6247
#: drizzled/scheduler.cc:244
6224
6248
#, c-format
6225
6249
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6226
6250
msgstr ""
6227
6251
 
6228
 
#: drizzled/scheduler.cc:355
 
6252
#: drizzled/scheduler.cc:357
6229
6253
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6230
6254
msgstr ""
6231
6255
 
6232
 
#: drizzled/scheduler.cc:381
 
6256
#: drizzled/scheduler.cc:383
6233
6257
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6234
6258
msgstr ""
6235
6259
 
6236
 
#: drizzled/scheduler.cc:462
 
6260
#: drizzled/scheduler.cc:464
6237
6261
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6238
6262
msgstr ""
6239
6263
 
6265
6289
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6266
6290
msgstr ""
6267
6291
 
6268
 
#: drizzled/set_var.cc:725
 
6292
#: drizzled/set_var.cc:729
6269
6293
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6270
6294
msgstr ""
6271
6295
 
6774
6798
"sletter binærloggene hos masteren og deretter oppgraderer masteren til en "
6775
6799
"versjon som minst tilsvarer '%d.%d.%d'. Replikasjonen kan så bli restartet."
6776
6800
 
6777
 
#: drizzled/sql_base.cc:2555
 
6801
#: drizzled/sql_base.cc:2570
6778
6802
#, c-format
6779
6803
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6780
6804
msgstr ""
6781
6805
 
6782
 
#: drizzled/sql_base.cc:3206
 
6806
#: drizzled/sql_base.cc:3221
6783
6807
#, c-format
6784
6808
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6785
6809
msgstr ""
6786
6810
 
6787
 
#: drizzled/sql_base.cc:3249
 
6811
#: drizzled/sql_base.cc:3263
6788
6812
#, c-format
6789
6813
msgid ""
6790
6814
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6791
6815
"s`.`%s`' to the binary log"
6792
6816
msgstr ""
6793
6817
 
6794
 
#: drizzled/sql_base.cc:3857
 
6818
#: drizzled/sql_base.cc:3872
6795
6819
#, c-format
6796
6820
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6797
6821
msgstr ""
6798
6822
 
6799
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
 
6823
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
6800
6824
#, c-format
6801
6825
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6802
6826
msgstr ""
6803
6827
 
6804
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
 
6828
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
6805
6829
#, c-format
6806
6830
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6807
6831
msgstr ""
6808
6832
 
6809
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
 
6833
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
6810
6834
#, c-format
6811
6835
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6812
6836
msgstr ""
6813
6837
 
6814
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
 
6838
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
6815
6839
msgid "plugin-load parameter too long"
6816
6840
msgstr ""
6817
6841
 
6818
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
 
6842
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
6819
6843
#, c-format
6820
6844
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6821
6845
msgstr ""
6822
6846
 
6823
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
 
6847
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
6824
6848
#, c-format
6825
 
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
 
6849
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
6826
6850
msgstr ""
6827
6851
 
6828
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
 
6852
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
6829
6853
#, c-format
6830
6854
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6831
6855
msgstr ""
6832
6856
 
6833
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
 
6857
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
6834
6858
#, c-format
6835
6859
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6836
6860
msgstr ""
6837
6861
 
6838
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
 
6862
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
 
6863
#, fuzzy
 
6864
msgid "Out of memor."
 
6865
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
6866
 
 
6867
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
6839
6868
#, c-format
6840
6869
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6841
6870
msgstr ""
6842
6871
 
6843
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
 
6872
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
6844
6873
#, c-format
6845
6874
msgid ""
6846
6875
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6847
6876
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6848
6877
msgstr ""
6849
6878
 
6850
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
 
6879
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
6851
6880
#, c-format
6852
6881
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6853
6882
msgstr ""
6854
6883
 
6855
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
 
6884
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
6856
6885
#, c-format
6857
6886
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6858
6887
msgstr ""
6859
6888
 
6860
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
 
6889
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
6861
6890
#, c-format
6862
6891
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6863
6892
msgstr ""
6864
6893
 
6865
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
 
6894
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
6866
6895
#, c-format
6867
6896
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6868
6897
msgstr ""
6869
6898
 
6870
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
 
6899
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
6871
6900
#, c-format
6872
6901
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6873
6902
msgstr ""
6874
6903
 
6875
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
 
6904
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
6876
6905
#, c-format
6877
6906
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6878
6907
msgstr ""
6879
6908
 
6880
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
 
6909
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
6881
6910
#, c-format
6882
6911
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6883
6912
msgstr ""
6884
6913
 
6885
 
#: drizzled/sql_table.cc:105
 
6914
#: drizzled/sql_table.cc:108
6886
6915
#, c-format
6887
6916
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6888
6917
msgstr ""
6889
6918
 
6890
 
#: drizzled/sql_table.cc:2745
 
6919
#: drizzled/sql_table.cc:2746
6891
6920
#, c-format
6892
6921
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6893
6922
msgstr ""
6894
6923
 
6895
 
#: drizzled/sql_table.cc:5018
 
6924
#: drizzled/sql_table.cc:5019
6896
6925
#, c-format
6897
6926
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6898
6927
msgstr ""
6899
6928
 
6900
 
#: drizzled/sql_table.cc:5185
 
6929
#: drizzled/sql_table.cc:5186
6901
6930
#, c-format
6902
6931
msgid ""
6903
6932
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6917
6946
"'%s' har manglende eller ugyldig tegnsett, og standardtegnsettet er "
6918
6947
"multibyte, så kolonnetyper basert på tegn kan ha blitt endret"
6919
6948
 
6920
 
#: drizzled/table.cc:2077
 
6949
#: drizzled/table.cc:2075
6921
6950
#, c-format
6922
6951
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6923
6952
msgstr "Ukjent sorteringsangivelse '%s' i tabelldefinisjonen for '%-.64s'"
6924
6953
 
6925
 
#: drizzled/table.cc:2084
 
6954
#: drizzled/table.cc:2082
6926
6955
#, c-format
6927
6956
msgid ""
6928
6957
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
6930
6959
msgstr ""
6931
6960
"Tabellen '%-.64s' ble lagd med en annen versjon av MySQL og kan ikke bli lest"
6932
6961
 
6933
 
#: drizzled/table.cc:2695
 
6962
#: drizzled/table.cc:2693
6934
6963
#, c-format
6935
6964
msgid ""
6936
6965
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6939
6968
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet kolonnen '%s' i posisjon %d, "
6940
6969
"fant '%s'."
6941
6970
 
6942
 
#: drizzled/table.cc:2721
 
6971
#: drizzled/table.cc:2719
6943
6972
#, c-format
6944
6973
msgid ""
6945
6974
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6948
6977
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %d "
6949
6978
"hadde typen %s, fant typen %s."
6950
6979
 
6951
 
#: drizzled/table.cc:2730
 
6980
#: drizzled/table.cc:2728
6952
6981
#, c-format
6953
6982
msgid ""
6954
6983
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6957
6986
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%s' "
6958
6987
"i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men kolonnen har ikke noe tegnsett."
6959
6988
 
6960
 
#: drizzled/table.cc:2740
 
6989
#: drizzled/table.cc:2738
6961
6990
#, c-format
6962
6991
msgid ""
6963
6992
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6966
6995
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%s' "
6967
6996
"i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men fant tegnsettet '%s'."
6968
6997
 
6969
 
#: drizzled/table.cc:2751
 
6998
#: drizzled/table.cc:2749
6970
6999
#, c-format
6971
7000
msgid ""
6972
7001
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6975
7004
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %d "
6976
7005
"hadde typen %s, men kolonna ble ikke funnet."
6977
7006
 
6978
 
#: drizzled/table.cc:4871
 
7007
#: drizzled/table.cc:4869
6979
7008
#, c-format
6980
7009
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
6981
7010
msgstr ""