2113
2114
"momenteel ondersteund)"
2115
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3173
2117
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2118
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2117
msgid "Path for temporary files."
2120
"Pad voor tijdelijke bestanden. Verschillende paden kunnen gespecifieerd "
2121
"worden, gescheiden door een dubbele punt (:). In dit geval worden ze op een "
2122
"round-robin manier gebruikt."
2124
#: drizzled/drizzled.cc:3179
2120
#: drizzled/drizzled.cc:3177
2125
2121
msgid "Default transaction isolation level."
2126
2122
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
2128
#: drizzled/drizzled.cc:3183
2124
#: drizzled/drizzled.cc:3181
2129
2125
msgid "Run drizzled daemon as user."
2130
2126
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
2132
#: drizzled/drizzled.cc:3191
2128
#: drizzled/drizzled.cc:3189
2134
2130
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2135
2131
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2166
2162
"Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
2167
2163
"vooraleer te antwoorden met 'Bad handshake'."
2169
#: drizzled/drizzled.cc:3214
2165
#: drizzled/drizzled.cc:3212
2170
2166
msgid "The DATE format (For future)."
2171
2167
msgstr "Het DATE formaat (voor de toekomst)."
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3219
2169
#: drizzled/drizzled.cc:3217
2174
2170
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2175
2171
msgstr "Het DATETIME/TIMESTAMP formaat (voor de toekomst)."
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3224
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3222
2178
2174
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2179
2175
msgstr "Het standaard week formaat gebruikt door de WEEK() functies."
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3227
2183
2179
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2185
2181
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3235
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3233
2190
2186
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2191
2187
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2206
2202
"Het aantal seconden dat de server wacht op activiteit in een interactieve "
2207
2203
"verbinding vooraleer ze af te sluiten."
2209
#: drizzled/drizzled.cc:3252
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3250
2210
2206
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2211
2207
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
2213
#: drizzled/drizzled.cc:3258
2209
#: drizzled/drizzled.cc:3256
2214
2210
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2216
2212
"Overschrijf geen oude .MYD en .MYI bestanden, zelfs niet indien er geen "
2217
2213
"directory opgegeven werd."
2219
#: drizzled/drizzled.cc:3263
2215
#: drizzled/drizzled.cc:3261
2221
2217
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2222
2218
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2238
2234
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
2239
2235
"totaal aantal blokken in de key cache"
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3281
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3279
2242
2238
msgid "The default size of key cache blocks"
2243
2239
msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3287
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3285
2246
2242
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2247
2243
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3293
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3291
2250
2246
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2251
2247
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3298
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3296
2255
2251
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2276
2272
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
2277
2273
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
2279
#: drizzled/drizzled.cc:3316
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3314
2280
2276
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2281
2277
msgstr "Het aantal gelijktijdig toegestane clients."
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3321
2279
#: drizzled/drizzled.cc:3319
2284
2280
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2286
2282
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3326
2284
#: drizzled/drizzled.cc:3324
2289
2285
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2290
2286
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3330
2294
2290
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2326
2322
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
2327
2323
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3362
2325
#: drizzled/drizzled.cc:3360
2330
2326
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2332
2328
"Maximaal aantal tijdelijke tabellen die een client gelijktijdig kan "
2335
#: drizzled/drizzled.cc:3367
2331
#: drizzled/drizzled.cc:3365
2336
2332
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2338
2334
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
2339
2335
"schrijfvergrendelingen."
2341
#: drizzled/drizzled.cc:3371
2337
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2343
2339
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2346
2342
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
2347
2343
"naar een bestand."
2349
#: drizzled/drizzled.cc:3377
2345
#: drizzled/drizzled.cc:3375
2350
2346
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2351
2347
msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
2353
#: drizzled/drizzled.cc:3383
2349
#: drizzled/drizzled.cc:3381
2354
2350
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2355
2351
msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."
2357
#: drizzled/drizzled.cc:3388
2353
#: drizzled/drizzled.cc:3386
2359
2355
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2360
2356
"would get bigger than this."
2479
2475
"naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --plugin_load=libmd5udf."
2480
2476
"so:libauth_pam.so]"
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3479
2478
#: drizzled/drizzled.cc:3477
2483
2479
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2485
2481
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3484
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3482
2488
2484
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2489
2485
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3489
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3487
2492
2488
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2493
2489
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
2495
#: drizzled/drizzled.cc:3495
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3493
2496
2492
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2498
2494
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
2499
2495
"optimalisering"
2501
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2497
#: drizzled/drizzled.cc:3499
2503
2499
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2504
2500
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2534
2530
"0 = relay logs niet verwijderen. 1 = verwijder ze zodra ze niet meer nodig "
2537
#: drizzled/drizzled.cc:3529
2533
#: drizzled/drizzled.cc:3527
2538
2534
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2539
2535
msgstr "Maximale ruimte om te gebruiken voor alle relay logs."
2541
#: drizzled/drizzled.cc:3534
2537
#: drizzled/drizzled.cc:3532
2542
2538
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2543
2539
msgstr "Gebruik compressie in het master/slave protocol."
2545
#: drizzled/drizzled.cc:3539
2541
#: drizzled/drizzled.cc:3537
2547
2543
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2548
2544
"before aborting the read."
2560
2556
"wanneer ze mislukte door een deadlock of een vergrendelings-timeout, "
2561
2557
"vooraleer op te geven en de thread te stoppen."
2563
#: drizzled/drizzled.cc:3550
2559
#: drizzled/drizzled.cc:3548
2564
2560
msgid "Allow slave to batch requests."
2565
2561
msgstr "Sta slave toe om verzoeken te groeperen."
2567
#: drizzled/drizzled.cc:3554
2563
#: drizzled/drizzled.cc:3552
2569
2565
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2570
2566
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2584
2580
"Maak de binaire log synchroon leeg naar disk na elk #de event. Gebruik 0 "
2585
2581
"(standaard) om synchroon leegmaken uit te schakelen."
2587
#: drizzled/drizzled.cc:3570
2583
#: drizzled/drizzled.cc:3568
2588
2584
msgid "The number of cached table definitions."
2589
2585
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
2591
#: drizzled/drizzled.cc:3574
2587
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2592
2588
msgid "The number of cached open tables."
2593
2589
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
2595
#: drizzled/drizzled.cc:3578
2591
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2597
2593
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2598
2594
"Used only if the connection has active cursors."
2609
2605
"Hoeveel threads we moeten aanmaken om queries af te handelen in geval "
2610
2606
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2612
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2608
#: drizzled/drizzled.cc:3586
2613
2609
msgid "The stack size for each thread."
2614
2610
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
2616
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2612
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2617
2613
msgid "The TIME format (for future)."
2618
2614
msgstr "Het TIME formaat (voor de toekomst)"
2620
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2616
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2622
2618
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2623
2619
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2626
2622
"overschrijdt, zal MySQL ze automatisch converteren in een MyIsam tabel op de "
2629
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2625
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2630
2626
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2632
2628
"Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden in "
2633
2629
"de binaire log."
2635
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2631
#: drizzled/drizzled.cc:3608
2636
2632
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2638
2634
"Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
2641
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2637
#: drizzled/drizzled.cc:3613
2643
2639
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2685
2681
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2686
2682
"werd via de commandolijn\n"
2688
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2684
#: drizzled/drizzled.cc:4104
2689
2685
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2690
2686
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
2692
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2688
#: drizzled/drizzled.cc:4110
2693
2689
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2695
2691
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
2698
#: drizzled/drizzled.cc:4451
2694
#: drizzled/drizzled.cc:4467
2700
2696
msgid "No option given to %s\n"
2701
2697
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
2703
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2699
#: drizzled/drizzled.cc:4469
2705
2701
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2706
2702
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
2708
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2704
#: drizzled/drizzled.cc:4471
2710
2706
msgid "Alternatives are: '%s'"
2711
2707
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
6441
6437
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6442
6438
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg_func() mislukte"
6444
#: drizzled/handler.cc:969
6440
#: drizzled/handler.cc:971
6446
6442
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6447
6443
msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
6449
#: drizzled/handler.cc:1021
6445
#: drizzled/handler.cc:1023
6450
6446
msgid "Starting crash recovery..."
6451
6447
msgstr "Start crash herstel..."
6453
#: drizzled/handler.cc:1053
6449
#: drizzled/handler.cc:1055
6455
6451
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6456
6452
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
6458
#: drizzled/handler.cc:1057
6454
#: drizzled/handler.cc:1059
6461
6457
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6621
6617
"Kon %s event on table %s.%s niet uitvoeren;%s handler fout %s;master log van "
6622
6618
"het event %s, end_log_pos %lu"
6624
#: drizzled/log_event.cc:148
6620
#: drizzled/log_event.cc:150
6625
6621
msgid "<unknown>"
6626
6622
msgstr "<onbekend>"
6628
#: drizzled/log_event.cc:903
6624
#: drizzled/log_event.cc:905
6631
6627
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6633
6629
"Fout in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6635
#: drizzled/log_event.cc:1617
6631
#: drizzled/log_event.cc:1619
6638
6634
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6658
6654
"Fout op master: '%s' (%d), Fout op slave: '%s' (%d).\n"
6659
6655
"Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
6661
#: drizzled/log_event.cc:1648
6657
#: drizzled/log_event.cc:1650
6662
6658
msgid "no error"
6663
6659
msgstr "geen fout"
6665
#: drizzled/log_event.cc:1668
6661
#: drizzled/log_event.cc:1670
6667
6663
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6668
6664
msgstr "Fout '%s' bij query. Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
6670
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4313
6671
#: drizzled/log_event.cc:4344 drizzled/log_event.cc:5076
6666
#: drizzled/log_event.cc:1672 drizzled/log_event.cc:4315
6667
#: drizzled/log_event.cc:4346 drizzled/log_event.cc:5078
6672
6668
msgid "unexpected success or fatal error"
6673
6669
msgstr "Onverwacht succes of fatale fout"
6675
#: drizzled/log_event.cc:2123
6671
#: drizzled/log_event.cc:2125
6677
6673
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6678
6674
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6699
6695
"Fout '%s' bij uitvoeren van LOAD DATA INFILE op tabel '%s'. Standaard "
6700
6696
"databank: '%s'"
6702
#: drizzled/log_event.cc:2840
6698
#: drizzled/log_event.cc:2842
6704
6700
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6706
6702
"Voert LOAD DATA INFILE uit op tabel '%-.64s'. Standaard databank: '%-.64s'"
6708
#: drizzled/log_event.cc:3102
6704
#: drizzled/log_event.cc:3104
6709
6705
msgid "Out of memory while recording slave event"
6710
6706
msgstr "'Out of memory' bij het registreren van een slave event"
6712
#: drizzled/log_event.cc:3352 drizzled/log_event.cc:3378
6708
#: drizzled/log_event.cc:3354 drizzled/log_event.cc:3380
6714
6710
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6715
6711
msgstr "Fout in Create_file event: kon bestand '%s' niet openen"
6717
#: drizzled/log_event.cc:3364
6713
#: drizzled/log_event.cc:3366
6719
6715
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6720
6716
msgstr "Fout in Create_file event: kon niet schrijven naar bestand '%s'"
6722
#: drizzled/log_event.cc:3385
6718
#: drizzled/log_event.cc:3387
6724
6720
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6725
6721
msgstr "Fout in Create_file event: schrijven naar '%s' mislukte"
6727
#: drizzled/log_event.cc:3499
6723
#: drizzled/log_event.cc:3501
6729
6725
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6730
6726
msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet aanmaken"
6732
#: drizzled/log_event.cc:3508
6728
#: drizzled/log_event.cc:3510
6734
6730
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6735
6731
msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet openen"
6737
#: drizzled/log_event.cc:3515
6733
#: drizzled/log_event.cc:3517
6739
6735
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6740
6736
msgstr "Fout in %s event: schrijven naar '%s' mislukte"
6742
#: drizzled/log_event.cc:3677
6738
#: drizzled/log_event.cc:3679
6744
6740
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6745
6741
msgstr "Fout in Exec_load event: kon bestand '%s' niet openen"
6747
#: drizzled/log_event.cc:3687
6743
#: drizzled/log_event.cc:3689
6749
6745
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6750
6746
msgstr "Fout in Exec_load event: bestand '%s' lijkt corrupt"
6752
#: drizzled/log_event.cc:3717
6748
#: drizzled/log_event.cc:3719
6754
6750
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6755
6751
msgstr "%s. Mislukt tijdens laden vanop '%s'"
6757
#: drizzled/log_event.cc:3890
6753
#: drizzled/log_event.cc:3892
6758
6754
msgid "Not enough memory"
6759
6755
msgstr "Onvoldoende geheugen"
6761
#: drizzled/log_event.cc:4310
6757
#: drizzled/log_event.cc:4312
6763
6759
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6764
6760
msgstr "Fout '%s' in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
6766
#: drizzled/log_event.cc:4320
6762
#: drizzled/log_event.cc:4322
6768
6764
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6769
6765
msgstr "Fout in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
6771
#: drizzled/log_event.cc:4341
6767
#: drizzled/log_event.cc:4343
6773
6769
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6774
6770
msgstr "Fout '%s' bij heropenen van tabellen"
6776
#: drizzled/log_event.cc:4677
6772
#: drizzled/log_event.cc:4679
6778
6774
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6779
6775
msgstr "Fout in %s event: commit van rij-events mislukte, tabel `%s`.`%s`"
6781
#: drizzled/log_event.cc:5073
6777
#: drizzled/log_event.cc:5075
6783
6779
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6784
6780
msgstr "Fout '%s' bij openen van tabel `%s`.`%s`"
6807
6803
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6808
6804
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6809
#: drizzled/parser.cc:40
6805
#: drizzled/parser.cc:42
6811
6807
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
6812
6808
msgstr "parser plugin '%s' init() mislukte"
6814
6810
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6815
6811
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6816
#: drizzled/parser.cc:62
6812
#: drizzled/parser.cc:65
6818
6814
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
6819
6815
msgstr "parser plugin '%s' deinit() mislukte"
6821
6817
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6822
6818
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6823
#: drizzled/parser.cc:98
6819
#: drizzled/parser.cc:102
6825
6821
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
6826
6822
msgstr "parser plugin '%s' parser_func1() mislukte"
6828
6824
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6829
6825
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6830
#: drizzled/parser.cc:152
6826
#: drizzled/parser.cc:156
6832
6828
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6833
6829
msgstr "parser plugin '%s' parser_func2() mislukte"
6860
6856
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6861
6857
msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() mislukte"
6863
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1089
6864
#: drizzled/slave.cc:2091
6859
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1091
6860
#: drizzled/slave.cc:2093
6865
6861
msgid "Failed to flush master info file"
6866
6862
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
6868
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6864
#: drizzled/replication/replication.cc:106
6869
6865
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6870
6866
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het lezen van de bestandsnaam"
6872
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6868
#: drizzled/replication/replication.cc:119
6873
6869
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6874
6870
msgstr "Mislukt in send_file() bij het openen van het bestand"
6876
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6872
#: drizzled/replication/replication.cc:127
6877
6873
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6878
6874
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het schrijven van data naar de client"
6880
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6876
#: drizzled/replication/replication.cc:136
6881
6877
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6883
6879
"Mislukt in send_file() tijdens het onderhandelen over sluiting van "
7031
7027
"registratie op de mastermislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%"
7032
7028
"s' op positie %s"
7034
#: drizzled/slave.cc:109 drizzled/slave.cc:118
7030
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
7035
7031
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7036
7032
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens of na herverbinden"
7038
#: drizzled/slave.cc:112
7034
#: drizzled/slave.cc:114
7039
7035
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7040
7036
msgstr "Wacht op herverbinden na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7042
#: drizzled/slave.cc:113
7038
#: drizzled/slave.cc:115
7043
7039
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7045
7041
"Slave I/O thread afgebroken tijdens opnieuw proberen van een master dump"
7047
#: drizzled/slave.cc:114
7043
#: drizzled/slave.cc:116
7048
7044
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7049
7045
msgstr "Herverbindt na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7051
#: drizzled/slave.cc:115
7047
#: drizzled/slave.cc:117
7053
7049
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
7055
7051
"dump verzoek mislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%s' op "
7058
#: drizzled/slave.cc:121
7054
#: drizzled/slave.cc:123
7059
7055
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7060
7056
msgstr "Wacht op herverbinden na een fout bij het lezen van een master event"
7062
#: drizzled/slave.cc:122
7058
#: drizzled/slave.cc:124
7063
7059
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7065
7061
"Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinden na een mislukte "
7068
#: drizzled/slave.cc:124
7064
#: drizzled/slave.cc:126
7069
7065
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7070
7066
msgstr "Verbindt opnieuw na een fout bij het lezen van een master event"
7072
#: drizzled/slave.cc:125
7068
#: drizzled/slave.cc:127
7075
7071
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
7086
7082
"Slave I/O thread afgebroken tijdens of na het herverbinden om te herstellen "
7087
7083
"van een leesfout"
7089
#: drizzled/slave.cc:242
7085
#: drizzled/slave.cc:244
7090
7086
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7091
7087
msgstr "Geheugentoewijzing voor een master info structuur mislukt"
7093
#: drizzled/slave.cc:248 drizzled/slave.cc:1763
7089
#: drizzled/slave.cc:250 drizzled/slave.cc:1765
7094
7090
msgid "Failed to initialize the master info structure"
7095
7091
msgstr "Initialiseren van de master info structuur mislukt"
7097
#: drizzled/slave.cc:263
7093
#: drizzled/slave.cc:265
7098
7094
msgid "Failed to create slave threads"
7099
7095
msgstr "Aanmaken van slave threads mislukt"
7101
#: drizzled/slave.cc:460
7097
#: drizzled/slave.cc:462
7102
7098
msgid "Server id not set, will not start slave"
7103
7099
msgstr "Server id niet ingesteld, zal geen slave starten"
7105
#: drizzled/slave.cc:626
7101
#: drizzled/slave.cc:628
7107
7103
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7108
7104
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7176
7172
"schrijven van een Rotate event naar de relay log mislukt, SHOW SLAVE STATUS "
7177
7173
"zou inaccuraat kunnen zijn"
7179
#: drizzled/slave.cc:1095
7175
#: drizzled/slave.cc:1097
7180
7176
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7182
7178
"Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS zou inaccuraat kunnen zijn"
7184
#: drizzled/slave.cc:1420
7180
#: drizzled/slave.cc:1422
7186
7182
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
7187
7183
msgstr "Fout in COM_BINLOG_DUMP: %d %s, probeert opnieuw over %d seconden"
7189
#: drizzled/slave.cc:1473
7185
#: drizzled/slave.cc:1475
7191
7187
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7192
7188
msgstr "Fout bij lezen van pakket van server: %s ( server_errno=%d)"
7194
#: drizzled/slave.cc:1481
7190
#: drizzled/slave.cc:1483
7196
7192
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7198
7194
"Slave: ontving eindpakket van de server, blijkbaar wordt de master "
7199
7195
"uitgeschakeld: %s"
7201
#: drizzled/slave.cc:1634
7197
#: drizzled/slave.cc:1636
7204
7200
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7208
7204
"het zou kunnen dat de slave in een inconsistente staat is. Gestopt in %s "
7211
#: drizzled/slave.cc:1709 drizzled/slave.cc:2301
7207
#: drizzled/slave.cc:1711 drizzled/slave.cc:2303
7213
7209
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7214
7210
msgstr "Slave SQL thread stopte omdat hij zijn UNTIL positie %s bereikte"
7216
#: drizzled/slave.cc:1768 drizzled/slave.cc:2250
7212
#: drizzled/slave.cc:1770 drizzled/slave.cc:2252
7218
7214
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7219
7215
msgstr "Fout bij initialiseren van relay log positie: %s"
7221
#: drizzled/slave.cc:1784
7217
#: drizzled/slave.cc:1786
7224
7220
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
7245
7241
"master of de relay log van de slave wil controleren dan kan je hun namen "
7246
7242
"vinden via 'SHOW SLAVE STATUS' op deze slave."
7248
#: drizzled/slave.cc:1928
7244
#: drizzled/slave.cc:1930
7249
7245
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7250
7246
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van de slave I/O thread"
7252
#: drizzled/slave.cc:1942
7248
#: drizzled/slave.cc:1944
7253
7249
msgid "error in drizzle_create()"
7254
7250
msgstr "fout in drizzle_create()"
7256
#: drizzled/slave.cc:1950
7252
#: drizzled/slave.cc:1952
7259
7255
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7262
7258
"Slave I/O thread: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie gestart in log "
7263
7259
"'%s' op positie %s"
7265
#: drizzled/slave.cc:1964
7261
#: drizzled/slave.cc:1966
7266
7262
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7267
7263
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijden verbinden met de master"
7269
#: drizzled/slave.cc:1988
7265
#: drizzled/slave.cc:1990
7270
7266
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7271
7267
msgstr "Slave I/O thread kon zich niet registreren op de master"
7273
#: drizzled/slave.cc:2000 drizzled/slave.cc:2024 drizzled/slave.cc:2048
7269
#: drizzled/slave.cc:2002 drizzled/slave.cc:2026 drizzled/slave.cc:2050
7274
7270
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7275
7271
msgstr "Verplicht de slave I/O thread om opnieuw te connecteren"
7277
#: drizzled/slave.cc:2013
7273
#: drizzled/slave.cc:2015
7278
7274
msgid "Failed on request_dump()"
7279
7275
msgstr "Mislukte bij request_dump()"
7281
#: drizzled/slave.cc:2014
7277
#: drizzled/slave.cc:2016
7282
7278
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
7283
7279
msgstr "Slave I/O thread onderbroken bij het verzoeken om een master dump"
7285
#: drizzled/slave.cc:2040
7281
#: drizzled/slave.cc:2042
7286
7282
msgid "Waiting for master to send event"
7287
7283
msgstr "Wacht tot de master een event stuurt"
7289
#: drizzled/slave.cc:2042
7285
#: drizzled/slave.cc:2044
7290
7286
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7291
7287
msgstr "Slave I/O thread onderbroken tijdens het lezen van een event"
7293
#: drizzled/slave.cc:2060
7289
#: drizzled/slave.cc:2062
7296
7292
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
7301
7297
"Indien de lijn correct is, herstart dan de server met een hogere waarde voor "
7302
7298
"max_allowed_packet"
7304
#: drizzled/slave.cc:2074
7300
#: drizzled/slave.cc:2076
7305
7301
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7306
7302
msgstr "Stopt slave I/O thread vanwege out-of-memory fout op de master"
7308
#: drizzled/slave.cc:2084
7304
#: drizzled/slave.cc:2086
7309
7305
msgid "Queueing master event to the relay log"
7310
7306
msgstr "Zet een master event in de wachtrij voor de relay log"
7312
#: drizzled/slave.cc:2111
7308
#: drizzled/slave.cc:2113
7313
7309
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7314
7310
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens het wachten op relay log ruimte"
7316
#: drizzled/slave.cc:2121
7312
#: drizzled/slave.cc:2123
7318
7314
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7319
7315
msgstr "Slave I/O thread sluit af, gelezen tot log '%s', positie %s"
7321
#: drizzled/slave.cc:2142
7317
#: drizzled/slave.cc:2144
7322
7318
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7323
7319
msgstr "Wacht op slave mutex bij verlaten"
7325
#: drizzled/slave.cc:2206
7321
#: drizzled/slave.cc:2208
7326
7322
msgid "Failed during slave thread initialization"
7327
7323
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van slave thread"
7329
#: drizzled/slave.cc:2272
7325
#: drizzled/slave.cc:2274
7332
7328
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7335
7331
"Slave SQL thread geïnitialiseerd, start replicatie in log '%s' op positie %"
7336
7332
"s, relay log '%s' positie: %s"
7338
#: drizzled/slave.cc:2286
7334
#: drizzled/slave.cc:2288
7339
7335
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7340
7336
msgstr "Slave SQL thread afgebroken. Kan init_slave query niet uitvoeren"
7342
#: drizzled/slave.cc:2312
7338
#: drizzled/slave.cc:2314
7343
7339
msgid "Reading event from the relay log"
7344
7340
msgstr "Leest event uit de relay log"
7346
#: drizzled/slave.cc:2337
7342
#: drizzled/slave.cc:2339
7348
7344
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7349
7345
msgstr "Slave (bijkomende informatie): %s Foutcode: %d"
7351
#: drizzled/slave.cc:2354
7347
#: drizzled/slave.cc:2356
7353
7349
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7354
7350
msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
7356
#: drizzled/slave.cc:2357
7352
#: drizzled/slave.cc:2359
7359
7355
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7374
7370
"op, en herstart de slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log "
7375
7371
"'%s' positie %s"
7377
#: drizzled/slave.cc:2377
7373
#: drizzled/slave.cc:2379
7380
7376
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7382
7378
"Slave SQL thread sluit af, replicatie stopte bij log '%s' op positie %s"
7384
#: drizzled/slave.cc:2466
7380
#: drizzled/slave.cc:2468
7386
7382
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7387
7383
msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
7389
#: drizzled/slave.cc:2483
7385
#: drizzled/slave.cc:2485
7391
7387
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7392
7388
msgstr "Netwerk leesfout tijdens download van '%s' van op de master"
7394
#: drizzled/slave.cc:2505
7390
#: drizzled/slave.cc:2507
7395
7391
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7396
7392
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
7398
#: drizzled/slave.cc:2519
7394
#: drizzled/slave.cc:2521
7399
7395
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7400
7396
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
7402
#: drizzled/slave.cc:2534
7398
#: drizzled/slave.cc:2536
7403
7399
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7404
7400
msgstr "fout bij schrijven Append_block event naar relay log"
7406
#: drizzled/slave.cc:2630
7402
#: drizzled/slave.cc:2632
7407
7403
msgid "Memory allocation failed"
7408
7404
msgstr "Geheugen toewijzing mislukt"
7410
#: drizzled/slave.cc:2655 drizzled/slave.cc:2741
7406
#: drizzled/slave.cc:2657 drizzled/slave.cc:2743
7413
7409
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7416
7412
"Ongeldig event gelezen van master: '%s', master kan corrupt zijn maar een "
7417
7413
"bug is waarschijnlijker als oorzaak"
7419
#: drizzled/slave.cc:3013
7415
#: drizzled/slave.cc:3015
7420
7416
msgid "could not queue event from master"
7421
7417
msgstr "Kon een event van de master niet in de wachtrij zetten"
7423
#: drizzled/slave.cc:3103
7419
#: drizzled/slave.cc:3105
7425
7421
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7427
7423
"fout %s naar master '%s@%s:%d' - tijd van volgende poging: %d pogingen: %u"
7429
#: drizzled/slave.cc:3105
7425
#: drizzled/slave.cc:3107
7430
7426
msgid "reconnecting"
7431
7427
msgstr "verbindt opnieuw"
7433
#: drizzled/slave.cc:3105
7429
#: drizzled/slave.cc:3107
7434
7430
msgid "connecting"
7435
7431
msgstr "bezig met verbinden"
7437
#: drizzled/slave.cc:3129
7433
#: drizzled/slave.cc:3131
7440
7436
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7443
7439
"Slave: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie verdergezet in log '%s' "
7444
7440
"op positie %s"
7446
#: drizzled/slave.cc:3490
7442
#: drizzled/slave.cc:3492
7448
7444
msgid "next log '%s' is currently active"
7449
7445
msgstr "volgende log '%s' is momenteel actief"
7451
#: drizzled/slave.cc:3520
7447
#: drizzled/slave.cc:3522
7453
7449
msgid "next log '%s' is not active"
7454
7450
msgstr "volgende log '%s' is niet actief"
7456
#: drizzled/slave.cc:3536
7452
#: drizzled/slave.cc:3538
7459
7455
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7461
7457
"Slave SQL thread: I/O fout bij lezen van event(foutnr: %d cur_log->fout: %d)"
7463
#: drizzled/slave.cc:3542
7459
#: drizzled/slave.cc:3544
7464
7460
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7466
7462
"Afbreken slave SQL thread omdat een event slechts gedeeltelijk gelezen was"
7468
#: drizzled/slave.cc:3548 drizzled/slave.cc:3555
7464
#: drizzled/slave.cc:3550 drizzled/slave.cc:3557
7470
7466
msgid "Error reading relay log event: %s"
7471
7467
msgstr "Fout bij lezen relay log event: %s"
7473
#: drizzled/slave.cc:3549
7469
#: drizzled/slave.cc:3551
7474
7470
msgid "slave SQL thread was killed"
7475
7471
msgstr "slave SQL thread werd afgebroken"
7477
#: drizzled/slave.cc:3647
7473
#: drizzled/slave.cc:3649
7480
7476
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7505
7501
"de master gewist worden, dat de master geupgrade wordt tot minimaal versie '%"
7506
7502
"d.%d.%d'. Dan kan de replicatie herstart worden."
7508
#: drizzled/sql_base.cc:2570
7504
#: drizzled/sql_base.cc:2485
7510
7506
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7511
7507
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
7513
#: drizzled/sql_base.cc:3221
7509
#: drizzled/sql_base.cc:3134
7515
7511
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7516
7512
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
7518
#: drizzled/sql_base.cc:3263
7514
#: drizzled/sql_base.cc:3177
7521
7517
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7524
7520
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
7525
7521
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
7527
#: drizzled/sql_base.cc:3872
7523
#: drizzled/sql_base.cc:3786
7529
7525
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7530
7526
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7532
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
7528
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
7534
7530
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7535
7531
msgstr "Plugin '%s' van type %s kon niet gedeïnitialiseerd worden"
7537
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
7533
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
7539
7535
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7540
7536
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na deïnitialisatie."
7542
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
7538
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
7544
7540
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7545
7541
msgstr "Plugin '%s' registratie als %s mislukt."
7547
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
7543
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
7548
7544
msgid "plugin-load parameter too long"
7549
7545
msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
7551
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
7547
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
7553
7549
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7554
7550
msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
7556
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
7552
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
7557
7553
#, fuzzy, c-format
7558
7554
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7559
7555
msgstr "Forceert afsluiten van %d plugins"
7561
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
7557
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
7563
7559
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7564
7560
msgstr "Plugin '%s' zal gedwongen worden om af te sluiten"
7566
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
7562
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
7568
7564
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7569
7565
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na afsluiten."
7571
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
7567
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
7573
7569
msgid "Out of memor."
7574
7570
msgstr "Te weinig geheugen"
7576
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
7572
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
7578
7574
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7579
7575
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
7581
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
7577
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
7584
7580
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7587
7583
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
7588
7584
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
7590
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
7586
#: drizzled/sql_plugin.cc:2491
7592
7588
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7593
7589
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
7595
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
7591
#: drizzled/sql_plugin.cc:2508
7597
7593
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7598
7594
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
7600
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
7596
#: drizzled/sql_plugin.cc:2627
7602
7598
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7603
7599
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
7605
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
7601
#: drizzled/sql_plugin.cc:2634
7607
7603
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7608
7604
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
7610
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
7606
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
7612
7608
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7613
7609
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
7615
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
7611
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
7617
7613
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7618
7614
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
7620
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
7616
#: drizzled/sql_plugin.cc:2696
7622
7618
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7623
7619
msgstr "Plugin '%s' uitgeschakeld via opdrachtregeloptie"
7625
#: drizzled/sql_table.cc:110
7621
#: drizzled/sql_table.cc:112
7627
7623
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7628
7624
msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
7630
#: drizzled/sql_table.cc:2762
7626
#: drizzled/sql_table.cc:2764
7632
7628
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7633
7629
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
7635
#: drizzled/sql_table.cc:5030
7631
#: drizzled/sql_table.cc:5032
7637
7633
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7638
7634
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
7640
#: drizzled/sql_table.cc:5197
7636
#: drizzled/sql_table.cc:5199
7643
7639
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
8035
8031
msgid "Tablespace not empty"
8036
8032
msgstr "Tablespace is niet leeg"
8035
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
8036
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
8038
#~ "Pad voor tijdelijke bestanden. Verschillende paden kunnen gespecifieerd "
8039
#~ "worden, gescheiden door een dubbele punt (:). In dit geval worden ze op "
8040
#~ "een round-robin manier gebruikt."
8038
8042
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
8039
8043
#~ msgstr "Hoeveel threads we in de cache moeten houden voor hergebruik."