~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-16 05:38:47 UTC
  • mto: (685.1.38 devel) (713.1.1 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 713.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081216053847-633mtk1u7piddjlo
Updated po files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-11 22:45-0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-15 22:04-0600\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 15:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
469
469
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
470
470
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
471
471
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
 
472
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3185
473
473
msgid "Output version information and exit."
474
474
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
475
475
 
507
507
"gebruikt."
508
508
 
509
509
#: client/drizzle.cc:1444
510
 
msgid "Show progress during an import."
511
 
msgstr ""
 
510
#, fuzzy
 
511
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
512
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
512
513
 
513
514
#: client/drizzle.cc:1455
514
515
#, c-format
1339
1340
msgid "(Disabled)\n"
1340
1341
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
1341
1342
 
1342
 
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4679
1343
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
 
1343
#: drizzled/authentication.cc:68 drizzled/show.cc:4681
 
1344
#: drizzled/sql_plugin.cc:796
1344
1345
#, c-format
1345
1346
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1346
1347
msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
1581
1582
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1582
1583
msgstr "Kreeg signaal %d om drizzled af te sluiten"
1583
1584
 
1584
 
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
 
1585
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6390
1585
1586
msgid "Can't create thread to kill server"
1586
1587
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1587
1588
 
2113
2114
"momenteel ondersteund)"
2114
2115
 
2115
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3173
2116
 
msgid ""
2117
 
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2118
 
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
2117
msgid "Path for temporary files."
2119
2118
msgstr ""
2120
 
"Pad voor tijdelijke bestanden. Verschillende paden kunnen gespecifieerd "
2121
 
"worden, gescheiden door een dubbele punt (:). In dit geval worden ze op een "
2122
 
"round-robin manier gebruikt."
2123
2119
 
2124
 
#: drizzled/drizzled.cc:3179
 
2120
#: drizzled/drizzled.cc:3177
2125
2121
msgid "Default transaction isolation level."
2126
2122
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
2127
2123
 
2128
 
#: drizzled/drizzled.cc:3183
 
2124
#: drizzled/drizzled.cc:3181
2129
2125
msgid "Run drizzled daemon as user."
2130
2126
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
2131
2127
 
2132
 
#: drizzled/drizzled.cc:3191
 
2128
#: drizzled/drizzled.cc:3189
2133
2129
msgid ""
2134
2130
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2135
2131
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2139
2135
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
2140
2136
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
2141
2137
 
2142
 
#: drizzled/drizzled.cc:3197
 
2138
#: drizzled/drizzled.cc:3195
2143
2139
msgid ""
2144
2140
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2145
2141
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2150
2146
"statements gebruikt kan je dit verhogen om een betere performantie te "
2151
2147
"bekomen."
2152
2148
 
2153
 
#: drizzled/drizzled.cc:3203
 
2149
#: drizzled/drizzled.cc:3201
2154
2150
msgid ""
2155
2151
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2156
2152
"limit per thread!"
2158
2154
"Grootte van de tree cache gebruikt tijdens de optimalisering van bulk "
2159
2155
"inserts. Merk op dat dit een limiet per thread is."
2160
2156
 
2161
 
#: drizzled/drizzled.cc:3209
 
2157
#: drizzled/drizzled.cc:3207
2162
2158
msgid ""
2163
2159
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2164
2160
"before responding with 'Bad handshake'."
2166
2162
"Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
2167
2163
"vooraleer  te antwoorden met 'Bad handshake'."
2168
2164
 
2169
 
#: drizzled/drizzled.cc:3214
 
2165
#: drizzled/drizzled.cc:3212
2170
2166
msgid "The DATE format (For future)."
2171
2167
msgstr "Het DATE formaat (voor de toekomst)."
2172
2168
 
2173
 
#: drizzled/drizzled.cc:3219
 
2169
#: drizzled/drizzled.cc:3217
2174
2170
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2175
2171
msgstr "Het DATETIME/TIMESTAMP formaat (voor de toekomst)."
2176
2172
 
2177
 
#: drizzled/drizzled.cc:3224
 
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3222
2178
2174
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2179
2175
msgstr "Het standaard week formaat gebruikt door de WEEK() functies."
2180
2176
 
2181
 
#: drizzled/drizzled.cc:3229
 
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3227
2182
2178
msgid ""
2183
2179
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2184
2180
msgstr ""
2185
2181
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
2186
2182
"waarde."
2187
2183
 
2188
 
#: drizzled/drizzled.cc:3235
 
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3233
2189
2185
msgid ""
2190
2186
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2191
2187
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2194
2190
"expire_logs_days dagen. Verwijdering is mogelijk bij het opstarten en bij "
2195
2191
"binaire log rotatie."
2196
2192
 
2197
 
#: drizzled/drizzled.cc:3241
 
2193
#: drizzled/drizzled.cc:3239
2198
2194
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2199
2195
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
2200
2196
 
2201
 
#: drizzled/drizzled.cc:3246
 
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3244
2202
2198
msgid ""
2203
2199
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2204
2200
"connection before closing it."
2206
2202
"Het aantal seconden dat de server wacht op activiteit in een interactieve "
2207
2203
"verbinding vooraleer ze af te sluiten."
2208
2204
 
2209
 
#: drizzled/drizzled.cc:3252
 
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3250
2210
2206
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2211
2207
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
2212
2208
 
2213
 
#: drizzled/drizzled.cc:3258
 
2209
#: drizzled/drizzled.cc:3256
2214
2210
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2215
2211
msgstr ""
2216
2212
"Overschrijf geen oude .MYD en .MYI bestanden, zelfs niet indien er geen "
2217
2213
"directory opgegeven werd."
2218
2214
 
2219
 
#: drizzled/drizzled.cc:3263
 
2215
#: drizzled/drizzled.cc:3261
2220
2216
msgid ""
2221
2217
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2222
2218
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2226
2222
"Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
2227
2223
"meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"
2228
2224
 
2229
 
#: drizzled/drizzled.cc:3272
 
2225
#: drizzled/drizzled.cc:3270
2230
2226
msgid ""
2231
2227
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2232
2228
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2238
2234
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
2239
2235
"totaal aantal blokken in de key cache"
2240
2236
 
2241
 
#: drizzled/drizzled.cc:3281
 
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3279
2242
2238
msgid "The default size of key cache blocks"
2243
2239
msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
2244
2240
 
2245
 
#: drizzled/drizzled.cc:3287
 
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3285
2246
2242
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2247
2243
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
2248
2244
 
2249
 
#: drizzled/drizzled.cc:3293
 
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3291
2250
2246
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2251
2247
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
2252
2248
 
2253
 
#: drizzled/drizzled.cc:3298
 
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3296
2254
2250
msgid ""
2255
2251
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2256
2252
"query."
2258
2254
"Kan gebruikt worden om de totale grootte van de cache in een multi-"
2259
2255
"transactie query te beperken."
2260
2256
 
2261
 
#: drizzled/drizzled.cc:3303
 
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3301
2262
2258
msgid ""
2263
2259
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2264
2260
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2268
2264
"waarde komt. Dit geldt ook voor de relay logs indien max_relay_log_size 0 "
2269
2265
"is. De minimumwaarde is 4096."
2270
2266
 
2271
 
#: drizzled/drizzled.cc:3309
 
2267
#: drizzled/drizzled.cc:3307
2272
2268
msgid ""
2273
2269
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2274
2270
"this host will be blocked from further connections."
2276
2272
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
2277
2273
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
2278
2274
 
2279
 
#: drizzled/drizzled.cc:3316
 
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3314
2280
2276
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2281
2277
msgstr "Het aantal gelijktijdig toegestane clients."
2282
2278
 
2283
 
#: drizzled/drizzled.cc:3321
 
2279
#: drizzled/drizzled.cc:3319
2284
2280
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2285
2281
msgstr ""
2286
2282
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
2287
2283
 
2288
 
#: drizzled/drizzled.cc:3326
 
2284
#: drizzled/drizzled.cc:3324
2289
2285
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2290
2286
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
2291
2287
 
2292
 
#: drizzled/drizzled.cc:3332
 
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3330
2293
2289
msgid ""
2294
2290
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2295
2291
"an error."
2297
2293
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
2298
2294
"geven een fout terug."
2299
2295
 
2300
 
#: drizzled/drizzled.cc:3338
 
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3336
2301
2297
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2302
2298
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
2303
2299
 
2304
 
#: drizzled/drizzled.cc:3343
 
2300
#: drizzled/drizzled.cc:3341
2305
2301
msgid ""
2306
2302
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2307
2303
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2312
2308
"van max_binlog_size gebruikt. De minimale waarde voor deze variabele is 4096 "
2313
2309
"(uitzondering : 0)."
2314
2310
 
2315
 
#: drizzled/drizzled.cc:3350
 
2311
#: drizzled/drizzled.cc:3348
2316
2312
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2317
2313
msgstr ""
2318
2314
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
2319
2315
"worden op basis van een sleutel."
2320
2316
 
2321
 
#: drizzled/drizzled.cc:3355
 
2317
#: drizzled/drizzled.cc:3353
2322
2318
msgid ""
2323
2319
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2324
2320
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2326
2322
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
2327
2323
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
2328
2324
 
2329
 
#: drizzled/drizzled.cc:3362
 
2325
#: drizzled/drizzled.cc:3360
2330
2326
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2331
2327
msgstr ""
2332
2328
"Maximaal aantal tijdelijke tabellen die een client gelijktijdig kan "
2333
2329
"openhouden."
2334
2330
 
2335
 
#: drizzled/drizzled.cc:3367
 
2331
#: drizzled/drizzled.cc:3365
2336
2332
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2337
2333
msgstr ""
2338
2334
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
2339
2335
"schrijfvergrendelingen."
2340
2336
 
2341
 
#: drizzled/drizzled.cc:3371
 
2337
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2342
2338
msgid ""
2343
2339
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2344
2340
"file."
2346
2342
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
2347
2343
"naar een bestand."
2348
2344
 
2349
 
#: drizzled/drizzled.cc:3377
 
2345
#: drizzled/drizzled.cc:3375
2350
2346
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2351
2347
msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
2352
2348
 
2353
 
#: drizzled/drizzled.cc:3383
 
2349
#: drizzled/drizzled.cc:3381
2354
2350
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2355
2351
msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."
2356
2352
 
2357
 
#: drizzled/drizzled.cc:3388
 
2353
#: drizzled/drizzled.cc:3386
2358
2354
msgid ""
2359
2355
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2360
2356
"would get bigger than this."
2362
2358
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
2363
2359
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
2364
2360
 
2365
 
#: drizzled/drizzled.cc:3395
 
2361
#: drizzled/drizzled.cc:3393
2366
2362
msgid ""
2367
2363
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2368
2364
"disables parallel repair."
2370
2366
"Aantal threads tijdens het repareren van MyISAM tabellen. De waarde 1 "
2371
2367
"schakelt parallelle reparatie uit."
2372
2368
 
2373
 
#: drizzled/drizzled.cc:3401
 
2369
#: drizzled/drizzled.cc:3399
2374
2370
msgid ""
2375
2371
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2376
2372
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2378
2374
"De toegewezen buffer voor het sorteren van de index tijdens een REPAIR of "
2379
2375
"wanneer indexen gemaakt worden met behulp van CREATE INDEX of ALTER TABLE."
2380
2376
 
2381
 
#: drizzled/drizzled.cc:3407
 
2377
#: drizzled/drizzled.cc:3405
2382
2378
msgid ""
2383
2379
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2384
2380
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2388
2384
"waarden behandelt. Mogelijke waarden zijn 'nulls_unequal' (standaardgerag), "
2389
2385
"'nulls_equal' (emuleer MySQL 4.0 gedrag), en 'nulls_ignored'."
2390
2386
 
2391
 
#: drizzled/drizzled.cc:3414
 
2387
#: drizzled/drizzled.cc:3412
2392
2388
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2393
2389
msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"
2394
2390
 
2395
 
#: drizzled/drizzled.cc:3419
 
2391
#: drizzled/drizzled.cc:3417
2396
2392
msgid ""
2397
2393
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2398
2394
"the read."
2400
2396
"Aantal seconden dat gewacht wordt op meer data voordat de leesoperatie "
2401
2397
"afgebroken wordt."
2402
2398
 
2403
 
#: drizzled/drizzled.cc:3425
 
2399
#: drizzled/drizzled.cc:3423
2404
2400
msgid ""
2405
2401
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2406
2402
"before giving up."
2408
2404
"Indien het lezen van een communicatiepoort onderbroken wordt, probeer dan "
2409
2405
"dit aantal keer opnieuw alvorens op te geven."
2410
2406
 
2411
 
#: drizzled/drizzled.cc:3431
 
2407
#: drizzled/drizzled.cc:3429
2412
2408
msgid ""
2413
2409
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2414
2410
"aborting the write."
2416
2412
"Aantal seconden dat gewacht wordt tot een blok geschreven is voordat de "
2417
2413
"schrijfoperatie afgebroken wordt."
2418
2414
 
2419
 
#: drizzled/drizzled.cc:3437
 
2415
#: drizzled/drizzled.cc:3435
2420
2416
msgid "Use compatible behavior."
2421
2417
msgstr "Gebruik compatibel gedrag."
2422
2418
 
2423
 
#: drizzled/drizzled.cc:3442
 
2419
#: drizzled/drizzled.cc:3440
2424
2420
msgid ""
2425
2421
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2426
2422
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2432
2428
"drizzled max_connections*5 of max_connections + table_cache*2 (welke de "
2433
2429
"grootste is) bestanden reserveren."
2434
2430
 
2435
 
#: drizzled/drizzled.cc:3449
 
2431
#: drizzled/drizzled.cc:3447
2436
2432
msgid ""
2437
2433
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2438
2434
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2445
2441
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2446
2442
"opgehaalde rijen."
2447
2443
 
2448
 
#: drizzled/drizzled.cc:3457
 
2444
#: drizzled/drizzled.cc:3455
2449
2445
msgid ""
2450
2446
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2451
2447
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2464
2460
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
2465
2461
"vergelijken)."
2466
2462
 
2467
 
#: drizzled/drizzled.cc:3469
 
2463
#: drizzled/drizzled.cc:3467
2468
2464
msgid "Directory for plugins."
2469
2465
msgstr "Directory voor plugins"
2470
2466
 
2471
 
#: drizzled/drizzled.cc:3473
 
2467
#: drizzled/drizzled.cc:3471
2472
2468
msgid ""
2473
2469
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2474
2470
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2479
2475
"naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --plugin_load=libmd5udf."
2480
2476
"so:libauth_pam.so]"
2481
2477
 
2482
 
#: drizzled/drizzled.cc:3479
 
2478
#: drizzled/drizzled.cc:3477
2483
2479
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2484
2480
msgstr ""
2485
2481
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
2486
2482
 
2487
 
#: drizzled/drizzled.cc:3484
 
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3482
2488
2484
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2489
2485
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
2490
2486
 
2491
 
#: drizzled/drizzled.cc:3489
 
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3487
2492
2488
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2493
2489
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
2494
2490
 
2495
 
#: drizzled/drizzled.cc:3495
 
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3493
2496
2492
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2497
2493
msgstr ""
2498
2494
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
2499
2495
"optimalisering"
2500
2496
 
2501
 
#: drizzled/drizzled.cc:3501
 
2497
#: drizzled/drizzled.cc:3499
2502
2498
msgid ""
2503
2499
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2504
2500
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2508
2504
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
2509
2505
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
2510
2506
 
2511
 
#: drizzled/drizzled.cc:3509
 
2507
#: drizzled/drizzled.cc:3507
2512
2508
msgid ""
2513
2509
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2514
2510
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2516
2512
"Maak alle niet-tijdelijke tabellen alleen-lezen, met uitzondering van de "
2517
2513
"replicatie (slave) threads en gebruikers met het SUPER privilege"
2518
2514
 
2519
 
#: drizzled/drizzled.cc:3515
 
2515
#: drizzled/drizzled.cc:3513
2520
2516
msgid ""
2521
2517
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2522
2518
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2526
2522
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
2527
2523
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
2528
2524
 
2529
 
#: drizzled/drizzled.cc:3523
 
2525
#: drizzled/drizzled.cc:3521
2530
2526
msgid ""
2531
2527
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2532
2528
"needed."
2534
2530
"0 = relay logs niet verwijderen. 1 = verwijder ze zodra ze niet meer nodig "
2535
2531
"zijn."
2536
2532
 
2537
 
#: drizzled/drizzled.cc:3529
 
2533
#: drizzled/drizzled.cc:3527
2538
2534
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2539
2535
msgstr "Maximale ruimte om te gebruiken voor alle relay logs."
2540
2536
 
2541
 
#: drizzled/drizzled.cc:3534
 
2537
#: drizzled/drizzled.cc:3532
2542
2538
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2543
2539
msgstr "Gebruik compressie in het master/slave protocol."
2544
2540
 
2545
 
#: drizzled/drizzled.cc:3539
 
2541
#: drizzled/drizzled.cc:3537
2546
2542
msgid ""
2547
2543
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2548
2544
"before aborting the read."
2550
2546
"Aantal seconden te wachten voor meer gegevens van een master/slave "
2551
2547
"verbinding, vooraleer de leesoperatie af te breken."
2552
2548
 
2553
 
#: drizzled/drizzled.cc:3544
 
2549
#: drizzled/drizzled.cc:3542
2554
2550
msgid ""
2555
2551
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2556
2552
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2560
2556
"wanneer ze mislukte door een deadlock of een vergrendelings-timeout, "
2561
2557
"vooraleer op te geven en de thread te stoppen."
2562
2558
 
2563
 
#: drizzled/drizzled.cc:3550
 
2559
#: drizzled/drizzled.cc:3548
2564
2560
msgid "Allow slave to batch requests."
2565
2561
msgstr "Sta slave toe om verzoeken te groeperen."
2566
2562
 
2567
 
#: drizzled/drizzled.cc:3554
 
2563
#: drizzled/drizzled.cc:3552
2568
2564
msgid ""
2569
2565
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2570
2566
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2572
2568
"Indien het aanmaken van een thread langer duurt dan deze waarde (in "
2573
2569
"seconden) zal de slow_launch_threads teller verhoogd worden."
2574
2570
 
2575
 
#: drizzled/drizzled.cc:3559
 
2571
#: drizzled/drizzled.cc:3557
2576
2572
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2577
2573
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
2578
2574
 
2579
 
#: drizzled/drizzled.cc:3565
 
2575
#: drizzled/drizzled.cc:3563
2580
2576
msgid ""
2581
2577
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2582
2578
"(default) to disable synchronous flushing."
2584
2580
"Maak de binaire log synchroon leeg naar disk na elk #de event. Gebruik 0 "
2585
2581
"(standaard) om synchroon leegmaken uit te schakelen."
2586
2582
 
2587
 
#: drizzled/drizzled.cc:3570
 
2583
#: drizzled/drizzled.cc:3568
2588
2584
msgid "The number of cached table definitions."
2589
2585
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
2590
2586
 
2591
 
#: drizzled/drizzled.cc:3574
 
2587
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2592
2588
msgid "The number of cached open tables."
2593
2589
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
2594
2590
 
2595
 
#: drizzled/drizzled.cc:3578
 
2591
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2596
2592
msgid ""
2597
2593
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2598
2594
"Used only if the connection has active cursors."
2601
2597
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
2602
2598
"actieve cursors heeft."
2603
2599
 
2604
 
#: drizzled/drizzled.cc:3583
 
2600
#: drizzled/drizzled.cc:3581
2605
2601
msgid ""
2606
2602
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2607
2603
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2609
2605
"Hoeveel threads we moeten aanmaken om queries af te handelen in geval "
2610
2606
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2611
2607
 
2612
 
#: drizzled/drizzled.cc:3588
 
2608
#: drizzled/drizzled.cc:3586
2613
2609
msgid "The stack size for each thread."
2614
2610
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
2615
2611
 
2616
 
#: drizzled/drizzled.cc:3594
 
2612
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2617
2613
msgid "The TIME format (for future)."
2618
2614
msgstr "Het TIME formaat (voor de toekomst)"
2619
2615
 
2620
 
#: drizzled/drizzled.cc:3599
 
2616
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2621
2617
msgid ""
2622
2618
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2623
2619
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2626
2622
"overschrijdt, zal MySQL ze automatisch converteren in een MyIsam tabel op de "
2627
2623
"schijf."
2628
2624
 
2629
 
#: drizzled/drizzled.cc:3605
 
2625
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2630
2626
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2631
2627
msgstr ""
2632
2628
"Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden in "
2633
2629
"de binaire log."
2634
2630
 
2635
 
#: drizzled/drizzled.cc:3610
 
2631
#: drizzled/drizzled.cc:3608
2636
2632
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2637
2633
msgstr ""
2638
2634
"Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
2639
2635
"binaire log."
2640
2636
 
2641
 
#: drizzled/drizzled.cc:3615
 
2637
#: drizzled/drizzled.cc:3613
2642
2638
msgid ""
2643
2639
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2644
2640
"closing it."
2646
2642
"Het aantal seconden dat de server op activiteit van een verbinding wacht "
2647
2643
"voordat ze afgesloten wordt."
2648
2644
 
2649
 
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2645
#: drizzled/drizzled.cc:3859
2650
2646
#, fuzzy
2651
2647
msgid ""
2652
2648
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2661
2657
"\n"
2662
2658
"Start de Drizzle databank server\n"
2663
2659
 
2664
 
#: drizzled/drizzled.cc:3869
 
2660
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2665
2661
#, c-format
2666
2662
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2667
2663
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2668
2664
 
2669
 
#: drizzled/drizzled.cc:3880
 
2665
#: drizzled/drizzled.cc:3877
2670
2666
msgid ""
2671
2667
"\n"
2672
2668
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2676
2672
"Om te zien welke waarden een draaiende Drizzle server gebruikt, type\n"
2677
2673
"'drizzleadmin variables' in plaats van 'drizzled --help'."
2678
2674
 
2679
 
#: drizzled/drizzled.cc:4054
 
2675
#: drizzled/drizzled.cc:4050
2680
2676
#, c-format
2681
2677
msgid ""
2682
2678
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2685
2681
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2686
2682
"werd via de commandolijn\n"
2687
2683
 
2688
 
#: drizzled/drizzled.cc:4108
 
2684
#: drizzled/drizzled.cc:4104
2689
2685
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2690
2686
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
2691
2687
 
2692
 
#: drizzled/drizzled.cc:4114
 
2688
#: drizzled/drizzled.cc:4110
2693
2689
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2694
2690
msgstr ""
2695
2691
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
2696
2692
"interfaces!"
2697
2693
 
2698
 
#: drizzled/drizzled.cc:4451
 
2694
#: drizzled/drizzled.cc:4467
2699
2695
#, c-format
2700
2696
msgid "No option given to %s\n"
2701
2697
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
2702
2698
 
2703
 
#: drizzled/drizzled.cc:4453
 
2699
#: drizzled/drizzled.cc:4469
2704
2700
#, c-format
2705
2701
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2706
2702
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
2707
2703
 
2708
 
#: drizzled/drizzled.cc:4455
 
2704
#: drizzled/drizzled.cc:4471
2709
2705
#, c-format
2710
2706
msgid "Alternatives are: '%s'"
2711
2707
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
6441
6437
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6442
6438
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg_func() mislukte"
6443
6439
 
6444
 
#: drizzled/handler.cc:969
 
6440
#: drizzled/handler.cc:971
6445
6441
#, c-format
6446
6442
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6447
6443
msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
6448
6444
 
6449
 
#: drizzled/handler.cc:1021
 
6445
#: drizzled/handler.cc:1023
6450
6446
msgid "Starting crash recovery..."
6451
6447
msgstr "Start crash herstel..."
6452
6448
 
6453
 
#: drizzled/handler.cc:1053
 
6449
#: drizzled/handler.cc:1055
6454
6450
#, c-format
6455
6451
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6456
6452
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
6457
6453
 
6458
 
#: drizzled/handler.cc:1057
 
6454
#: drizzled/handler.cc:1059
6459
6455
#, c-format
6460
6456
msgid ""
6461
6457
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6469
6465
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
6470
6466
"committen of rollbacken ."
6471
6467
 
6472
 
#: drizzled/handler.cc:1067
 
6468
#: drizzled/handler.cc:1069
6473
6469
msgid "Crash recovery finished."
6474
6470
msgstr "Crash herstel afgelopen."
6475
6471
 
6607
6603
"memory' fout) en herstart, of verwijder (of hernoem) de binaire log en start "
6608
6604
"mysqld met --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6609
6605
 
6610
 
#: drizzled/log_event.cc:138
 
6606
#: drizzled/log_event.cc:140
6611
6607
#, c-format
6612
6608
msgid " %s, Error_code: %d;"
6613
6609
msgstr " %s, Foutcode: %d;"
6614
6610
 
6615
 
#: drizzled/log_event.cc:142
 
6611
#: drizzled/log_event.cc:144
6616
6612
#, c-format
6617
6613
msgid ""
6618
6614
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6621
6617
"Kon %s event on table %s.%s niet uitvoeren;%s handler fout %s;master log van "
6622
6618
"het event %s, end_log_pos %lu"
6623
6619
 
6624
 
#: drizzled/log_event.cc:148
 
6620
#: drizzled/log_event.cc:150
6625
6621
msgid "<unknown>"
6626
6622
msgstr "<onbekend>"
6627
6623
 
6628
 
#: drizzled/log_event.cc:903
 
6624
#: drizzled/log_event.cc:905
6629
6625
#, c-format
6630
6626
msgid ""
6631
6627
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6632
6628
msgstr ""
6633
6629
"Fout in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6634
6630
 
6635
 
#: drizzled/log_event.cc:1617
 
6631
#: drizzled/log_event.cc:1619
6636
6632
#, c-format
6637
6633
msgid ""
6638
6634
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6647
6643
"slave en herstart de slave dan met SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; "
6648
6644
"START SLAVE; . Query: '%s'"
6649
6645
 
6650
 
#: drizzled/log_event.cc:1643
 
6646
#: drizzled/log_event.cc:1645
6651
6647
#, c-format
6652
6648
msgid ""
6653
6649
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6658
6654
"Fout op master: '%s' (%d), Fout op slave: '%s' (%d).\n"
6659
6655
"Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
6660
6656
 
6661
 
#: drizzled/log_event.cc:1648
 
6657
#: drizzled/log_event.cc:1650
6662
6658
msgid "no error"
6663
6659
msgstr "geen fout"
6664
6660
 
6665
 
#: drizzled/log_event.cc:1668
 
6661
#: drizzled/log_event.cc:1670
6666
6662
#, c-format
6667
6663
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6668
6664
msgstr "Fout '%s' bij query. Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
6669
6665
 
6670
 
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4313
6671
 
#: drizzled/log_event.cc:4344 drizzled/log_event.cc:5076
 
6666
#: drizzled/log_event.cc:1672 drizzled/log_event.cc:4315
 
6667
#: drizzled/log_event.cc:4346 drizzled/log_event.cc:5078
6672
6668
msgid "unexpected success or fatal error"
6673
6669
msgstr "Onverwacht succes of fatale fout"
6674
6670
 
6675
 
#: drizzled/log_event.cc:2123
 
6671
#: drizzled/log_event.cc:2125
6676
6672
msgid ""
6677
6673
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6678
6674
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6682
6678
"terug. Een mogelijke oorzaak is dat de master afgebroken werd tijdens het "
6683
6679
"schrijven naar de binaire log en dus ook teruggedraaid werd."
6684
6680
 
6685
 
#: drizzled/log_event.cc:2778
 
6681
#: drizzled/log_event.cc:2780
6686
6682
#, c-format
6687
6683
msgid ""
6688
6684
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6691
6687
"Slave: load data infile op tabel '%s' op log positie %s in log '%s' "
6692
6688
"genereerde %ld waarschuwing(en). Standaard databank: '%s'"
6693
6689
 
6694
 
#: drizzled/log_event.cc:2828
 
6690
#: drizzled/log_event.cc:2830
6695
6691
#, c-format
6696
6692
msgid ""
6697
6693
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6699
6695
"Fout '%s' bij uitvoeren van LOAD DATA INFILE op tabel '%s'. Standaard "
6700
6696
"databank: '%s'"
6701
6697
 
6702
 
#: drizzled/log_event.cc:2840
 
6698
#: drizzled/log_event.cc:2842
6703
6699
#, c-format
6704
6700
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6705
6701
msgstr ""
6706
6702
"Voert LOAD DATA INFILE uit op tabel '%-.64s'. Standaard databank: '%-.64s'"
6707
6703
 
6708
 
#: drizzled/log_event.cc:3102
 
6704
#: drizzled/log_event.cc:3104
6709
6705
msgid "Out of memory while recording slave event"
6710
6706
msgstr "'Out of memory' bij het registreren van een slave event"
6711
6707
 
6712
 
#: drizzled/log_event.cc:3352 drizzled/log_event.cc:3378
 
6708
#: drizzled/log_event.cc:3354 drizzled/log_event.cc:3380
6713
6709
#, c-format
6714
6710
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6715
6711
msgstr "Fout in Create_file event: kon bestand '%s' niet openen"
6716
6712
 
6717
 
#: drizzled/log_event.cc:3364
 
6713
#: drizzled/log_event.cc:3366
6718
6714
#, c-format
6719
6715
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6720
6716
msgstr "Fout in Create_file event: kon niet schrijven naar bestand '%s'"
6721
6717
 
6722
 
#: drizzled/log_event.cc:3385
 
6718
#: drizzled/log_event.cc:3387
6723
6719
#, c-format
6724
6720
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6725
6721
msgstr "Fout in Create_file event: schrijven naar '%s' mislukte"
6726
6722
 
6727
 
#: drizzled/log_event.cc:3499
 
6723
#: drizzled/log_event.cc:3501
6728
6724
#, c-format
6729
6725
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6730
6726
msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet aanmaken"
6731
6727
 
6732
 
#: drizzled/log_event.cc:3508
 
6728
#: drizzled/log_event.cc:3510
6733
6729
#, c-format
6734
6730
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6735
6731
msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet openen"
6736
6732
 
6737
 
#: drizzled/log_event.cc:3515
 
6733
#: drizzled/log_event.cc:3517
6738
6734
#, c-format
6739
6735
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6740
6736
msgstr "Fout in %s event: schrijven naar '%s' mislukte"
6741
6737
 
6742
 
#: drizzled/log_event.cc:3677
 
6738
#: drizzled/log_event.cc:3679
6743
6739
#, c-format
6744
6740
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6745
6741
msgstr "Fout in Exec_load event: kon bestand '%s' niet openen"
6746
6742
 
6747
 
#: drizzled/log_event.cc:3687
 
6743
#: drizzled/log_event.cc:3689
6748
6744
#, c-format
6749
6745
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6750
6746
msgstr "Fout in Exec_load event: bestand '%s' lijkt corrupt"
6751
6747
 
6752
 
#: drizzled/log_event.cc:3717
 
6748
#: drizzled/log_event.cc:3719
6753
6749
#, c-format
6754
6750
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6755
6751
msgstr "%s. Mislukt tijdens laden vanop '%s'"
6756
6752
 
6757
 
#: drizzled/log_event.cc:3890
 
6753
#: drizzled/log_event.cc:3892
6758
6754
msgid "Not enough memory"
6759
6755
msgstr "Onvoldoende geheugen"
6760
6756
 
6761
 
#: drizzled/log_event.cc:4310
 
6757
#: drizzled/log_event.cc:4312
6762
6758
#, c-format
6763
6759
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6764
6760
msgstr "Fout '%s' in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
6765
6761
 
6766
 
#: drizzled/log_event.cc:4320
 
6762
#: drizzled/log_event.cc:4322
6767
6763
#, c-format
6768
6764
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6769
6765
msgstr "Fout in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
6770
6766
 
6771
 
#: drizzled/log_event.cc:4341
 
6767
#: drizzled/log_event.cc:4343
6772
6768
#, c-format
6773
6769
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6774
6770
msgstr "Fout '%s' bij heropenen van tabellen"
6775
6771
 
6776
 
#: drizzled/log_event.cc:4677
 
6772
#: drizzled/log_event.cc:4679
6777
6773
#, c-format
6778
6774
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6779
6775
msgstr "Fout in %s event: commit van rij-events mislukte, tabel `%s`.`%s`"
6780
6776
 
6781
 
#: drizzled/log_event.cc:5073
 
6777
#: drizzled/log_event.cc:5075
6782
6778
#, c-format
6783
6779
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6784
6780
msgstr "Fout '%s' bij openen van tabel `%s`.`%s`"
6806
6802
 
6807
6803
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6808
6804
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6809
 
#: drizzled/parser.cc:40
 
6805
#: drizzled/parser.cc:42
6810
6806
#, c-format
6811
6807
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
6812
6808
msgstr "parser plugin '%s' init() mislukte"
6813
6809
 
6814
6810
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6815
6811
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6816
 
#: drizzled/parser.cc:62
 
6812
#: drizzled/parser.cc:65
6817
6813
#, c-format
6818
6814
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
6819
6815
msgstr "parser plugin '%s' deinit() mislukte"
6820
6816
 
6821
6817
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6822
6818
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6823
 
#: drizzled/parser.cc:98
 
6819
#: drizzled/parser.cc:102
6824
6820
#, c-format
6825
6821
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
6826
6822
msgstr "parser plugin '%s' parser_func1() mislukte"
6827
6823
 
6828
6824
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6829
6825
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6830
 
#: drizzled/parser.cc:152
 
6826
#: drizzled/parser.cc:156
6831
6827
#, c-format
6832
6828
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6833
6829
msgstr "parser plugin '%s' parser_func2() mislukte"
6860
6856
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6861
6857
msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() mislukte"
6862
6858
 
6863
 
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1089
6864
 
#: drizzled/slave.cc:2091
 
6859
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1091
 
6860
#: drizzled/slave.cc:2093
6865
6861
msgid "Failed to flush master info file"
6866
6862
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
6867
6863
 
6868
 
#: drizzled/replication/replication.cc:104
 
6864
#: drizzled/replication/replication.cc:106
6869
6865
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6870
6866
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het lezen van de bestandsnaam"
6871
6867
 
6872
 
#: drizzled/replication/replication.cc:117
 
6868
#: drizzled/replication/replication.cc:119
6873
6869
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6874
6870
msgstr "Mislukt in send_file() bij het openen van het bestand"
6875
6871
 
6876
 
#: drizzled/replication/replication.cc:125
 
6872
#: drizzled/replication/replication.cc:127
6877
6873
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6878
6874
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het schrijven van data naar de client"
6879
6875
 
6880
 
#: drizzled/replication/replication.cc:134
 
6876
#: drizzled/replication/replication.cc:136
6881
6877
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6882
6878
msgstr ""
6883
6879
"Mislukt in send_file() tijdens het onderhandelen over sluiting van "
7001
6997
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7002
6998
msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() mislukte"
7003
6999
 
7004
 
#: drizzled/set_var.cc:729
 
7000
#: drizzled/set_var.cc:732
7005
7001
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7006
7002
msgstr "Dubbelzinnige cominatie van slave modi. STRICT zal gebruikt worden"
7007
7003
 
7008
 
#: drizzled/slave.cc:102
 
7004
#: drizzled/slave.cc:104
7009
7005
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7010
7006
msgstr ""
7011
7007
"Wachten om opnieuw te verbinden na een mislukte registratie  op de server"
7012
7008
 
7013
 
#: drizzled/slave.cc:103
 
7009
#: drizzled/slave.cc:105
7014
7010
msgid ""
7015
7011
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
7016
7012
"registration on master"
7018
7014
"Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinding na een mislukte "
7019
7015
"registratie op de master"
7020
7016
 
7021
 
#: drizzled/slave.cc:105
 
7017
#: drizzled/slave.cc:107
7022
7018
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7023
7019
msgstr "Opnieuw verbinden na een mislukte registratie  op de server"
7024
7020
 
7025
 
#: drizzled/slave.cc:106
 
7021
#: drizzled/slave.cc:108
7026
7022
#, c-format
7027
7023
msgid ""
7028
7024
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
7031
7027
"registratie op de mastermislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%"
7032
7028
"s' op positie %s"
7033
7029
 
7034
 
#: drizzled/slave.cc:109 drizzled/slave.cc:118
 
7030
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
7035
7031
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7036
7032
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens of na herverbinden"
7037
7033
 
7038
 
#: drizzled/slave.cc:112
 
7034
#: drizzled/slave.cc:114
7039
7035
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7040
7036
msgstr "Wacht op herverbinden na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7041
7037
 
7042
 
#: drizzled/slave.cc:113
 
7038
#: drizzled/slave.cc:115
7043
7039
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7044
7040
msgstr ""
7045
7041
"Slave I/O thread afgebroken tijdens opnieuw proberen van een master dump"
7046
7042
 
7047
 
#: drizzled/slave.cc:114
 
7043
#: drizzled/slave.cc:116
7048
7044
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7049
7045
msgstr "Herverbindt na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7050
7046
 
7051
 
#: drizzled/slave.cc:115
 
7047
#: drizzled/slave.cc:117
7052
7048
#, c-format
7053
7049
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
7054
7050
msgstr ""
7055
7051
"dump verzoek mislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%s' op "
7056
7052
"positie %s"
7057
7053
 
7058
 
#: drizzled/slave.cc:121
 
7054
#: drizzled/slave.cc:123
7059
7055
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7060
7056
msgstr "Wacht op herverbinden na een fout bij het lezen van een master event"
7061
7057
 
7062
 
#: drizzled/slave.cc:122
 
7058
#: drizzled/slave.cc:124
7063
7059
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7064
7060
msgstr ""
7065
7061
"Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinden na een mislukte "
7066
7062
"leesoperatie"
7067
7063
 
7068
 
#: drizzled/slave.cc:124
 
7064
#: drizzled/slave.cc:126
7069
7065
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7070
7066
msgstr "Verbindt opnieuw na een fout bij het lezen van een master event"
7071
7067
 
7072
 
#: drizzled/slave.cc:125
 
7068
#: drizzled/slave.cc:127
7073
7069
#, c-format
7074
7070
msgid ""
7075
7071
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
7078
7074
"Slave I/O thread: Fout bij lezen van een log event, herverbindt om opnieuw "
7079
7075
"te proberen, log '%s' op positie %s"
7080
7076
 
7081
 
#: drizzled/slave.cc:128
 
7077
#: drizzled/slave.cc:130
7082
7078
msgid ""
7083
7079
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7084
7080
"failed read"
7086
7082
"Slave I/O thread afgebroken tijdens of na het herverbinden om te herstellen "
7087
7083
"van een leesfout"
7088
7084
 
7089
 
#: drizzled/slave.cc:242
 
7085
#: drizzled/slave.cc:244
7090
7086
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7091
7087
msgstr "Geheugentoewijzing voor een master info structuur mislukt"
7092
7088
 
7093
 
#: drizzled/slave.cc:248 drizzled/slave.cc:1763
 
7089
#: drizzled/slave.cc:250 drizzled/slave.cc:1765
7094
7090
msgid "Failed to initialize the master info structure"
7095
7091
msgstr "Initialiseren van de master info structuur mislukt"
7096
7092
 
7097
 
#: drizzled/slave.cc:263
 
7093
#: drizzled/slave.cc:265
7098
7094
msgid "Failed to create slave threads"
7099
7095
msgstr "Aanmaken van slave threads mislukt"
7100
7096
 
7101
 
#: drizzled/slave.cc:460
 
7097
#: drizzled/slave.cc:462
7102
7098
msgid "Server id not set, will not start slave"
7103
7099
msgstr "Server id niet ingesteld, zal geen slave starten"
7104
7100
 
7105
 
#: drizzled/slave.cc:626
 
7101
#: drizzled/slave.cc:628
7106
7102
msgid ""
7107
7103
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7108
7104
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7114
7110
"voor dubbele updates wanneer de slave SQL thread herstart wordt. Check a.u."
7115
7111
"b. de inhoud van je tabellen na herstarten."
7116
7112
 
7117
 
#: drizzled/slave.cc:787 drizzled/slave.cc:802
 
7113
#: drizzled/slave.cc:789 drizzled/slave.cc:804
7118
7114
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7119
7115
msgstr "Master raporteerde een niet herkende DRIZZLE versie"
7120
7116
 
7121
 
#: drizzled/slave.cc:843
 
7117
#: drizzled/slave.cc:845
7122
7118
msgid "default Format_description_log_event"
7123
7119
msgstr "standaard Format_description_log_event"
7124
7120
 
7125
 
#: drizzled/slave.cc:865
 
7121
#: drizzled/slave.cc:867
7126
7122
#, c-format
7127
7123
msgid ""
7128
7124
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7131
7127
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" mislukte op de master, vertrouw kolom "
7132
7128
"Seconds_Behind_Master van SHOW SLAVE STATUS niet. Fout: %s (%d)"
7133
7129
 
7134
 
#: drizzled/slave.cc:892
 
7130
#: drizzled/slave.cc:894
7135
7131
msgid ""
7136
7132
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7137
7133
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7144
7140
"maar dit is niet altijd zinvol; controleer de handleiding vooraleer dit te "
7145
7141
"gebruiken)."
7146
7142
 
7147
 
#: drizzled/slave.cc:937
 
7143
#: drizzled/slave.cc:939
7148
7144
msgid ""
7149
7145
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7150
7146
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7154
7150
"voor de COLLATION_SERVER globale variabele; de waarden moeten gelijk zijn om "
7155
7151
"de replicatie te laten werken."
7156
7152
 
7157
 
#: drizzled/slave.cc:973
 
7153
#: drizzled/slave.cc:975
7158
7154
msgid ""
7159
7155
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7160
7156
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
7164
7160
"voor de TIME_ZONE globale variabele; de waarden moeten gelijk zijn om de "
7165
7161
"replicatie te laten werken."
7166
7162
 
7167
 
#: drizzled/slave.cc:1038
 
7163
#: drizzled/slave.cc:1040
7168
7164
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7169
7165
msgstr "Wacht op de slave SQL thread om genoeg relay log ruimte vrij te maken"
7170
7166
 
7171
 
#: drizzled/slave.cc:1084
 
7167
#: drizzled/slave.cc:1086
7172
7168
msgid ""
7173
7169
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7174
7170
"inaccurate"
7176
7172
"schrijven van een Rotate event naar de relay log mislukt, SHOW SLAVE STATUS "
7177
7173
"zou inaccuraat kunnen zijn"
7178
7174
 
7179
 
#: drizzled/slave.cc:1095
 
7175
#: drizzled/slave.cc:1097
7180
7176
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7181
7177
msgstr ""
7182
7178
"Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS zou inaccuraat kunnen zijn"
7183
7179
 
7184
 
#: drizzled/slave.cc:1420
 
7180
#: drizzled/slave.cc:1422
7185
7181
#, c-format
7186
7182
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
7187
7183
msgstr "Fout in COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, probeert opnieuw over %d seconden"
7188
7184
 
7189
 
#: drizzled/slave.cc:1473
 
7185
#: drizzled/slave.cc:1475
7190
7186
#, c-format
7191
7187
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7192
7188
msgstr "Fout bij lezen van pakket  van server: %s ( server_errno=%d)"
7193
7189
 
7194
 
#: drizzled/slave.cc:1481
 
7190
#: drizzled/slave.cc:1483
7195
7191
#, c-format
7196
7192
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7197
7193
msgstr ""
7198
7194
"Slave: ontving eindpakket van de server, blijkbaar wordt de master "
7199
7195
"uitgeschakeld: %s"
7200
7196
 
7201
 
#: drizzled/slave.cc:1634
 
7197
#: drizzled/slave.cc:1636
7202
7198
#, c-format
7203
7199
msgid ""
7204
7200
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7208
7204
"het zou kunnen dat de slave in een inconsistente staat is. Gestopt in %s "
7209
7205
"positie %s"
7210
7206
 
7211
 
#: drizzled/slave.cc:1709 drizzled/slave.cc:2301
 
7207
#: drizzled/slave.cc:1711 drizzled/slave.cc:2303
7212
7208
#, c-format
7213
7209
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7214
7210
msgstr "Slave SQL thread stopte omdat hij zijn UNTIL positie %s bereikte"
7215
7211
 
7216
 
#: drizzled/slave.cc:1768 drizzled/slave.cc:2250
 
7212
#: drizzled/slave.cc:1770 drizzled/slave.cc:2252
7217
7213
#, c-format
7218
7214
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7219
7215
msgstr "Fout bij initialiseren van relay log positie: %s"
7220
7216
 
7221
 
#: drizzled/slave.cc:1784
 
7217
#: drizzled/slave.cc:1786
7222
7218
#, c-format
7223
7219
msgid ""
7224
7220
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
7227
7223
"Slave SQL thread probeerde transactie %<PRIu64> maal opnieuw, geeft het op. "
7228
7224
"Overweeg de waarde voor de slave_transaction_retries variabele te verhogen."
7229
7225
 
7230
 
#: drizzled/slave.cc:1807
 
7226
#: drizzled/slave.cc:1809
7231
7227
msgid ""
7232
7228
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7233
7229
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7245
7241
"master of de relay log van de slave wil controleren dan kan je hun namen "
7246
7242
"vinden via 'SHOW SLAVE STATUS' op deze slave."
7247
7243
 
7248
 
#: drizzled/slave.cc:1928
 
7244
#: drizzled/slave.cc:1930
7249
7245
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7250
7246
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van de slave I/O thread"
7251
7247
 
7252
 
#: drizzled/slave.cc:1942
 
7248
#: drizzled/slave.cc:1944
7253
7249
msgid "error in drizzle_create()"
7254
7250
msgstr "fout in drizzle_create()"
7255
7251
 
7256
 
#: drizzled/slave.cc:1950
 
7252
#: drizzled/slave.cc:1952
7257
7253
#, c-format
7258
7254
msgid ""
7259
7255
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7262
7258
"Slave I/O thread: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie gestart in log "
7263
7259
"'%s' op positie %s"
7264
7260
 
7265
 
#: drizzled/slave.cc:1964
 
7261
#: drizzled/slave.cc:1966
7266
7262
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7267
7263
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijden verbinden met de master"
7268
7264
 
7269
 
#: drizzled/slave.cc:1988
 
7265
#: drizzled/slave.cc:1990
7270
7266
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7271
7267
msgstr "Slave I/O thread kon zich niet registreren op de master"
7272
7268
 
7273
 
#: drizzled/slave.cc:2000 drizzled/slave.cc:2024 drizzled/slave.cc:2048
 
7269
#: drizzled/slave.cc:2002 drizzled/slave.cc:2026 drizzled/slave.cc:2050
7274
7270
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7275
7271
msgstr "Verplicht de slave I/O thread om opnieuw te connecteren"
7276
7272
 
7277
 
#: drizzled/slave.cc:2013
 
7273
#: drizzled/slave.cc:2015
7278
7274
msgid "Failed on request_dump()"
7279
7275
msgstr "Mislukte bij request_dump()"
7280
7276
 
7281
 
#: drizzled/slave.cc:2014
 
7277
#: drizzled/slave.cc:2016
7282
7278
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
7283
7279
msgstr "Slave I/O thread onderbroken bij het verzoeken om een master dump"
7284
7280
 
7285
 
#: drizzled/slave.cc:2040
 
7281
#: drizzled/slave.cc:2042
7286
7282
msgid "Waiting for master to send event"
7287
7283
msgstr "Wacht tot de master een event stuurt"
7288
7284
 
7289
 
#: drizzled/slave.cc:2042
 
7285
#: drizzled/slave.cc:2044
7290
7286
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7291
7287
msgstr "Slave I/O thread onderbroken tijdens het lezen van een event"
7292
7288
 
7293
 
#: drizzled/slave.cc:2060
 
7289
#: drizzled/slave.cc:2062
7294
7290
#, c-format
7295
7291
msgid ""
7296
7292
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
7301
7297
"Indien de lijn correct is, herstart dan de server met een hogere waarde voor "
7302
7298
"max_allowed_packet"
7303
7299
 
7304
 
#: drizzled/slave.cc:2074
 
7300
#: drizzled/slave.cc:2076
7305
7301
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7306
7302
msgstr "Stopt slave I/O thread vanwege out-of-memory fout op de master"
7307
7303
 
7308
 
#: drizzled/slave.cc:2084
 
7304
#: drizzled/slave.cc:2086
7309
7305
msgid "Queueing master event to the relay log"
7310
7306
msgstr "Zet een master event in de wachtrij voor de relay log"
7311
7307
 
7312
 
#: drizzled/slave.cc:2111
 
7308
#: drizzled/slave.cc:2113
7313
7309
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7314
7310
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens het wachten op relay log ruimte"
7315
7311
 
7316
 
#: drizzled/slave.cc:2121
 
7312
#: drizzled/slave.cc:2123
7317
7313
#, c-format
7318
7314
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7319
7315
msgstr "Slave I/O thread sluit af, gelezen tot log '%s', positie %s"
7320
7316
 
7321
 
#: drizzled/slave.cc:2142
 
7317
#: drizzled/slave.cc:2144
7322
7318
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7323
7319
msgstr "Wacht op slave mutex bij verlaten"
7324
7320
 
7325
 
#: drizzled/slave.cc:2206
 
7321
#: drizzled/slave.cc:2208
7326
7322
msgid "Failed during slave thread initialization"
7327
7323
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van slave thread"
7328
7324
 
7329
 
#: drizzled/slave.cc:2272
 
7325
#: drizzled/slave.cc:2274
7330
7326
#, c-format
7331
7327
msgid ""
7332
7328
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7335
7331
"Slave SQL thread geïnitialiseerd, start replicatie in log '%s' op positie %"
7336
7332
"s, relay log '%s' positie: %s"
7337
7333
 
7338
 
#: drizzled/slave.cc:2286
 
7334
#: drizzled/slave.cc:2288
7339
7335
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7340
7336
msgstr "Slave SQL thread afgebroken. Kan init_slave query niet uitvoeren"
7341
7337
 
7342
 
#: drizzled/slave.cc:2312
 
7338
#: drizzled/slave.cc:2314
7343
7339
msgid "Reading event from the relay log"
7344
7340
msgstr "Leest event uit de relay log"
7345
7341
 
7346
 
#: drizzled/slave.cc:2337
 
7342
#: drizzled/slave.cc:2339
7347
7343
#, c-format
7348
7344
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7349
7345
msgstr "Slave (bijkomende informatie): %s Foutcode: %d"
7350
7346
 
7351
 
#: drizzled/slave.cc:2354
 
7347
#: drizzled/slave.cc:2356
7352
7348
#, c-format
7353
7349
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7354
7350
msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
7355
7351
 
7356
 
#: drizzled/slave.cc:2357
 
7352
#: drizzled/slave.cc:2359
7357
7353
#, c-format
7358
7354
msgid ""
7359
7355
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7364
7360
"SQL thread afgebroken. Installeer de ontbrekende bibliotheek, en herstart de "
7365
7361
"slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log '%s' positie %s"
7366
7362
 
7367
 
#: drizzled/slave.cc:2365
 
7363
#: drizzled/slave.cc:2367
7368
7364
#, c-format
7369
7365
msgid ""
7370
7366
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7374
7370
"op, en herstart de slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log "
7375
7371
"'%s' positie %s"
7376
7372
 
7377
 
#: drizzled/slave.cc:2377
 
7373
#: drizzled/slave.cc:2379
7378
7374
#, c-format
7379
7375
msgid ""
7380
7376
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7381
7377
msgstr ""
7382
7378
"Slave SQL thread sluit af, replicatie stopte bij log '%s' op positie %s"
7383
7379
 
7384
 
#: drizzled/slave.cc:2466
 
7380
#: drizzled/slave.cc:2468
7385
7381
#, c-format
7386
7382
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7387
7383
msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
7388
7384
 
7389
 
#: drizzled/slave.cc:2483
 
7385
#: drizzled/slave.cc:2485
7390
7386
#, c-format
7391
7387
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7392
7388
msgstr "Netwerk leesfout tijdens download van '%s' van op de master"
7393
7389
 
7394
 
#: drizzled/slave.cc:2505
 
7390
#: drizzled/slave.cc:2507
7395
7391
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7396
7392
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
7397
7393
 
7398
 
#: drizzled/slave.cc:2519
 
7394
#: drizzled/slave.cc:2521
7399
7395
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7400
7396
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
7401
7397
 
7402
 
#: drizzled/slave.cc:2534
 
7398
#: drizzled/slave.cc:2536
7403
7399
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7404
7400
msgstr "fout bij schrijven Append_block event naar relay log"
7405
7401
 
7406
 
#: drizzled/slave.cc:2630
 
7402
#: drizzled/slave.cc:2632
7407
7403
msgid "Memory allocation failed"
7408
7404
msgstr "Geheugen toewijzing mislukt"
7409
7405
 
7410
 
#: drizzled/slave.cc:2655 drizzled/slave.cc:2741
 
7406
#: drizzled/slave.cc:2657 drizzled/slave.cc:2743
7411
7407
#, c-format
7412
7408
msgid ""
7413
7409
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7416
7412
"Ongeldig event gelezen van master: '%s', master kan corrupt zijn maar een "
7417
7413
"bug is waarschijnlijker als oorzaak"
7418
7414
 
7419
 
#: drizzled/slave.cc:3013
 
7415
#: drizzled/slave.cc:3015
7420
7416
msgid "could not queue event from master"
7421
7417
msgstr "Kon een event van de master niet in de wachtrij zetten"
7422
7418
 
7423
 
#: drizzled/slave.cc:3103
 
7419
#: drizzled/slave.cc:3105
7424
7420
#, c-format
7425
7421
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
7426
7422
msgstr ""
7427
7423
"fout %s naar master '%s@%s:%d' - tijd van volgende poging: %d  pogingen: %u"
7428
7424
 
7429
 
#: drizzled/slave.cc:3105
 
7425
#: drizzled/slave.cc:3107
7430
7426
msgid "reconnecting"
7431
7427
msgstr "verbindt opnieuw"
7432
7428
 
7433
 
#: drizzled/slave.cc:3105
 
7429
#: drizzled/slave.cc:3107
7434
7430
msgid "connecting"
7435
7431
msgstr "bezig met verbinden"
7436
7432
 
7437
 
#: drizzled/slave.cc:3129
 
7433
#: drizzled/slave.cc:3131
7438
7434
#, c-format
7439
7435
msgid ""
7440
7436
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7443
7439
"Slave: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie verdergezet in log '%s' "
7444
7440
"op positie %s"
7445
7441
 
7446
 
#: drizzled/slave.cc:3490
 
7442
#: drizzled/slave.cc:3492
7447
7443
#, c-format
7448
7444
msgid "next log '%s' is currently active"
7449
7445
msgstr "volgende log '%s' is momenteel actief"
7450
7446
 
7451
 
#: drizzled/slave.cc:3520
 
7447
#: drizzled/slave.cc:3522
7452
7448
#, c-format
7453
7449
msgid "next log '%s' is not active"
7454
7450
msgstr "volgende log '%s' is niet actief"
7455
7451
 
7456
 
#: drizzled/slave.cc:3536
 
7452
#: drizzled/slave.cc:3538
7457
7453
#, c-format
7458
7454
msgid ""
7459
7455
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
7460
7456
msgstr ""
7461
7457
"Slave SQL thread: I/O fout bij lezen van event(foutnr: %d  cur_log->fout: %d)"
7462
7458
 
7463
 
#: drizzled/slave.cc:3542
 
7459
#: drizzled/slave.cc:3544
7464
7460
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7465
7461
msgstr ""
7466
7462
"Afbreken slave SQL thread omdat een event slechts gedeeltelijk gelezen was"
7467
7463
 
7468
 
#: drizzled/slave.cc:3548 drizzled/slave.cc:3555
 
7464
#: drizzled/slave.cc:3550 drizzled/slave.cc:3557
7469
7465
#, c-format
7470
7466
msgid "Error reading relay log event: %s"
7471
7467
msgstr "Fout bij lezen relay log event: %s"
7472
7468
 
7473
 
#: drizzled/slave.cc:3549
 
7469
#: drizzled/slave.cc:3551
7474
7470
msgid "slave SQL thread was killed"
7475
7471
msgstr "slave SQL thread werd afgebroken"
7476
7472
 
7477
 
#: drizzled/slave.cc:3647
 
7473
#: drizzled/slave.cc:3649
7478
7474
#, c-format
7479
7475
msgid ""
7480
7476
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7483
7479
"master kan te maken hebben met http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u dus de "
7484
7480
"slave stopt; controleer de error log op de  slave voor meer info"
7485
7481
 
7486
 
#: drizzled/slave.cc:3653
 
7482
#: drizzled/slave.cc:3655
7487
7483
#, c-format
7488
7484
msgid ""
7489
7485
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7505
7501
"de master gewist worden, dat de master geupgrade wordt tot minimaal versie '%"
7506
7502
"d.%d.%d'. Dan kan de replicatie herstart worden."
7507
7503
 
7508
 
#: drizzled/sql_base.cc:2570
 
7504
#: drizzled/sql_base.cc:2485
7509
7505
#, c-format
7510
7506
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7511
7507
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
7512
7508
 
7513
 
#: drizzled/sql_base.cc:3221
 
7509
#: drizzled/sql_base.cc:3134
7514
7510
#, c-format
7515
7511
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7516
7512
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
7517
7513
 
7518
 
#: drizzled/sql_base.cc:3263
 
7514
#: drizzled/sql_base.cc:3177
7519
7515
#, c-format
7520
7516
msgid ""
7521
7517
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7524
7520
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
7525
7521
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
7526
7522
 
7527
 
#: drizzled/sql_base.cc:3872
 
7523
#: drizzled/sql_base.cc:3786
7528
7524
#, c-format
7529
7525
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7530
7526
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7531
7527
 
7532
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
 
7528
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
7533
7529
#, c-format
7534
7530
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7535
7531
msgstr "Plugin '%s' van type %s kon niet gedeïnitialiseerd worden"
7536
7532
 
7537
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
 
7533
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
7538
7534
#, c-format
7539
7535
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7540
7536
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na deïnitialisatie."
7541
7537
 
7542
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
 
7538
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
7543
7539
#, c-format
7544
7540
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7545
7541
msgstr "Plugin '%s' registratie als %s mislukt."
7546
7542
 
7547
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
 
7543
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
7548
7544
msgid "plugin-load parameter too long"
7549
7545
msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
7550
7546
 
7551
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
 
7547
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
7552
7548
#, c-format
7553
7549
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7554
7550
msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
7555
7551
 
7556
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
 
7552
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
7557
7553
#, fuzzy, c-format
7558
7554
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7559
7555
msgstr "Forceert afsluiten van %d plugins"
7560
7556
 
7561
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
 
7557
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
7562
7558
#, c-format
7563
7559
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7564
7560
msgstr "Plugin '%s' zal gedwongen worden om af te sluiten"
7565
7561
 
7566
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
 
7562
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
7567
7563
#, c-format
7568
7564
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7569
7565
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na afsluiten."
7570
7566
 
7571
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
 
7567
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
7572
7568
#, fuzzy
7573
7569
msgid "Out of memor."
7574
7570
msgstr "Te weinig geheugen"
7575
7571
 
7576
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
 
7572
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
7577
7573
#, c-format
7578
7574
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7579
7575
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
7580
7576
 
7581
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
 
7577
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
7582
7578
#, c-format
7583
7579
msgid ""
7584
7580
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7587
7583
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
7588
7584
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
7589
7585
 
7590
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
 
7586
#: drizzled/sql_plugin.cc:2491
7591
7587
#, c-format
7592
7588
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7593
7589
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
7594
7590
 
7595
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
 
7591
#: drizzled/sql_plugin.cc:2508
7596
7592
#, c-format
7597
7593
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7598
7594
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
7599
7595
 
7600
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
 
7596
#: drizzled/sql_plugin.cc:2627
7601
7597
#, c-format
7602
7598
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7603
7599
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
7604
7600
 
7605
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
 
7601
#: drizzled/sql_plugin.cc:2634
7606
7602
#, c-format
7607
7603
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7608
7604
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
7609
7605
 
7610
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
 
7606
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
7611
7607
#, c-format
7612
7608
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7613
7609
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
7614
7610
 
7615
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
 
7611
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
7616
7612
#, c-format
7617
7613
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7618
7614
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
7619
7615
 
7620
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
 
7616
#: drizzled/sql_plugin.cc:2696
7621
7617
#, c-format
7622
7618
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7623
7619
msgstr "Plugin '%s' uitgeschakeld via opdrachtregeloptie"
7624
7620
 
7625
 
#: drizzled/sql_table.cc:110
 
7621
#: drizzled/sql_table.cc:112
7626
7622
#, c-format
7627
7623
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7628
7624
msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
7629
7625
 
7630
 
#: drizzled/sql_table.cc:2762
 
7626
#: drizzled/sql_table.cc:2764
7631
7627
#, c-format
7632
7628
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7633
7629
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
7634
7630
 
7635
 
#: drizzled/sql_table.cc:5030
 
7631
#: drizzled/sql_table.cc:5032
7636
7632
#, c-format
7637
7633
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7638
7634
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
7639
7635
 
7640
 
#: drizzled/sql_table.cc:5197
 
7636
#: drizzled/sql_table.cc:5199
7641
7637
#, c-format
7642
7638
msgid ""
7643
7639
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7673
7669
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van MySQL en kan "
7674
7670
"niet gelezen worden"
7675
7671
 
7676
 
#: drizzled/table.cc:2693
 
7672
#: drizzled/table.cc:2695
7677
7673
#, c-format
7678
7674
msgid ""
7679
7675
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7682
7678
"Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%s' "
7683
7679
"gevonden."
7684
7680
 
7685
 
#: drizzled/table.cc:2719
 
7681
#: drizzled/table.cc:2721
7686
7682
#, c-format
7687
7683
msgid ""
7688
7684
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7691
7687
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
7692
7688
"van het type %s was, type %s gevonden."
7693
7689
 
7694
 
#: drizzled/table.cc:2728
 
7690
#: drizzled/table.cc:2730
7695
7691
#, c-format
7696
7692
msgid ""
7697
7693
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7700
7696
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
7701
7697
"positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."
7702
7698
 
7703
 
#: drizzled/table.cc:2738
 
7699
#: drizzled/table.cc:2740
7704
7700
#, c-format
7705
7701
msgid ""
7706
7702
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7709
7705
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
7710
7706
"positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."
7711
7707
 
7712
 
#: drizzled/table.cc:2749
 
7708
#: drizzled/table.cc:2751
7713
7709
#, c-format
7714
7710
msgid ""
7715
7711
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7718
7714
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
7719
7715
"type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."
7720
7716
 
7721
 
#: drizzled/table.cc:4869
 
7717
#: drizzled/table.cc:4871
7722
7718
#, c-format
7723
7719
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7724
7720
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
8035
8031
msgid "Tablespace not empty"
8036
8032
msgstr "Tablespace is niet leeg"
8037
8033
 
 
8034
#~ msgid ""
 
8035
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
8036
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
8037
#~ msgstr ""
 
8038
#~ "Pad voor tijdelijke bestanden. Verschillende paden kunnen gespecifieerd "
 
8039
#~ "worden, gescheiden door een dubbele punt (:). In dit geval worden ze op "
 
8040
#~ "een round-robin manier gebruikt."
 
8041
 
8038
8042
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
8039
8043
#~ msgstr "Hoeveel threads we in de cache moeten houden voor hergebruik."
8040
8044