18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-10 20:23+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:257
21
#: client/drizzle.cc:259
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
#: client/drizzle.cc:258
25
#: client/drizzle.cc:260
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Opdracht wissen."
29
#: client/drizzle.cc:260
29
#: client/drizzle.cc:262
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
#: client/drizzle.cc:262
33
#: client/drizzle.cc:264
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
38
"als nieuwe delimiter."
40
#: client/drizzle.cc:264
40
#: client/drizzle.cc:266
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
#: client/drizzle.cc:265
44
#: client/drizzle.cc:267
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
#: client/drizzle.cc:266
48
#: client/drizzle.cc:268
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
#: client/drizzle.cc:267
52
#: client/drizzle.cc:269
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Toon deze hulp."
56
#: client/drizzle.cc:268
56
#: client/drizzle.cc:270
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
#: client/drizzle.cc:269
60
#: client/drizzle.cc:271
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
#: client/drizzle.cc:271
64
#: client/drizzle.cc:273
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
#: client/drizzle.cc:272
68
#: client/drizzle.cc:274
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
#: client/drizzle.cc:273
72
#: client/drizzle.cc:275
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
#: client/drizzle.cc:274
76
#: client/drizzle.cc:276
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "Verlaat drizzle."
80
#: client/drizzle.cc:275
80
#: client/drizzle.cc:277
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
#: client/drizzle.cc:277
84
#: client/drizzle.cc:279
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
#: client/drizzle.cc:278
88
#: client/drizzle.cc:280
89
89
msgid "Get status information from the server."
90
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
#: client/drizzle.cc:280
92
#: client/drizzle.cc:282
93
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
98
#: client/drizzle.cc:282
98
#: client/drizzle.cc:284
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
102
#: client/drizzle.cc:284 client/drizzle.cc:1441
102
#: client/drizzle.cc:286 client/drizzle.cc:1443
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
106
#: client/drizzle.cc:286
106
#: client/drizzle.cc:288
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
110
#: client/drizzle.cc:1038 client/drizzle.cc:1045
110
#: client/drizzle.cc:1040 client/drizzle.cc:1047
112
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
115
#: client/drizzle.cc:1128
115
#: client/drizzle.cc:1130
116
116
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
117
117
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
119
#: client/drizzle.cc:1138
119
#: client/drizzle.cc:1140
122
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
125
125
"Je Drizzle connection id is %u\n"
126
126
"Server versie: %s\n"
128
#: client/drizzle.cc:1166
128
#: client/drizzle.cc:1168
130
130
msgid "Reading history-file %s\n"
131
131
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
133
#: client/drizzle.cc:1170
133
#: client/drizzle.cc:1172
135
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
136
136
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
138
#: client/drizzle.cc:1177
138
#: client/drizzle.cc:1179
139
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
141
141
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
143
#: client/drizzle.cc:1195
143
#: client/drizzle.cc:1197
145
145
msgid "Writing history-file %s\n"
146
146
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
148
#: client/drizzle.cc:1204
148
#: client/drizzle.cc:1206
150
150
msgstr "Afgebroken"
152
#: client/drizzle.cc:1204
152
#: client/drizzle.cc:1206
154
154
msgstr "Tot ziens"
156
#: client/drizzle.cc:1253
156
#: client/drizzle.cc:1255
157
157
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
158
158
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
160
#: client/drizzle.cc:1276 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2812
160
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2825
161
161
msgid "Display this help and exit."
162
162
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
164
#: client/drizzle.cc:1278
164
#: client/drizzle.cc:1280
165
165
msgid "Synonym for -?"
166
166
msgstr "Synoniem voor -?"
168
#: client/drizzle.cc:1281
168
#: client/drizzle.cc:1283
170
170
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
171
171
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
194
194
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
195
195
"dan de breedte van het uitvoervenster."
197
#: client/drizzle.cc:1291
197
#: client/drizzle.cc:1293
199
199
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
201
201
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
202
202
"(Activeert --silent)"
204
#: client/drizzle.cc:1293 drizzled/drizzled.cc:2864
204
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2877
205
205
msgid "Directory where character sets are."
206
206
msgstr "Directory waar de karaktersets zich bevinden."
208
#: client/drizzle.cc:1295
208
#: client/drizzle.cc:1297
209
209
msgid "Display column type information."
210
210
msgstr "Toon kolomtype informatie."
212
#: client/drizzle.cc:1298
212
#: client/drizzle.cc:1300
214
214
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
215
215
"comments (discard comments), enable with --comments"
217
217
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
218
218
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
220
#: client/drizzle.cc:1301
220
#: client/drizzle.cc:1303
221
221
msgid "Use compression in server/client protocol."
222
222
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
224
#: client/drizzle.cc:1304
224
#: client/drizzle.cc:1306
225
225
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
226
226
msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
228
#: client/drizzle.cc:1307
228
#: client/drizzle.cc:1309
229
229
msgid "Print some debug info at exit."
230
230
msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
232
#: client/drizzle.cc:1309
232
#: client/drizzle.cc:1311
233
233
msgid "Database to use."
234
234
msgstr "Te gebruiken databank"
236
#: client/drizzle.cc:1312
236
#: client/drizzle.cc:1314
237
237
msgid "(not used)"
238
238
msgstr "(niet gebruikt)"
240
#: client/drizzle.cc:1314
240
#: client/drizzle.cc:1316
241
241
msgid "Delimiter to be used."
242
242
msgstr "Te gebruiken delimiter."
244
#: client/drizzle.cc:1316
244
#: client/drizzle.cc:1318
245
245
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
247
247
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
250
#: client/drizzle.cc:1318
250
#: client/drizzle.cc:1320
251
251
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
252
252
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
254
#: client/drizzle.cc:1321
254
#: client/drizzle.cc:1323
255
255
msgid "Continue even if we get an sql error."
256
256
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
258
#: client/drizzle.cc:1325
258
#: client/drizzle.cc:1327
260
260
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
261
261
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
283
283
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
284
284
"named-commands."
286
#: client/drizzle.cc:1331
286
#: client/drizzle.cc:1333
287
287
msgid "Ignore space after function names."
288
288
msgstr "Negeer spaties na functienamen."
290
#: client/drizzle.cc:1333
290
#: client/drizzle.cc:1335
291
291
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
292
292
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
294
#: client/drizzle.cc:1336
294
#: client/drizzle.cc:1338
295
295
msgid "Turn off beep on error."
296
296
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
298
#: client/drizzle.cc:1338 client/drizzleadmin.cc:77
298
#: client/drizzle.cc:1340 client/drizzleadmin.cc:77
299
299
msgid "Connect to host."
300
300
msgstr "Verbind met host."
302
#: client/drizzle.cc:1340
302
#: client/drizzle.cc:1342
303
303
msgid "Write line numbers for errors."
304
304
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
306
#: client/drizzle.cc:1343
306
#: client/drizzle.cc:1345
308
308
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
309
309
"version of this option instead."
386
386
"Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen op, "
387
387
"in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
389
#: client/drizzle.cc:1372
389
#: client/drizzle.cc:1374
390
390
msgid "built-in default"
391
391
msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
393
#: client/drizzle.cc:1374
393
#: client/drizzle.cc:1376
394
394
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
395
395
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
397
#: client/drizzle.cc:1377
397
#: client/drizzle.cc:1379
398
398
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
399
399
msgstr "Het verbindingsprotocol (tcp,socket,pipe,memory)."
401
#: client/drizzle.cc:1380
401
#: client/drizzle.cc:1382
403
403
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
404
404
"the output is suspended. Doesn't use history file."
419
419
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
420
420
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
422
#: client/drizzle.cc:1387
422
#: client/drizzle.cc:1389
424
424
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
426
426
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
429
#: client/drizzle.cc:1389
429
#: client/drizzle.cc:1391
430
430
msgid "Socket file to use for connection."
431
431
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
433
#: client/drizzle.cc:1392
433
#: client/drizzle.cc:1394
434
434
msgid "Output in table format."
435
435
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
437
#: client/drizzle.cc:1395
437
#: client/drizzle.cc:1397
439
439
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
440
440
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
452
452
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
453
453
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
455
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
455
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:90
456
456
msgid "User for login if not current user."
457
457
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
459
#: client/drizzle.cc:1403
459
#: client/drizzle.cc:1405
460
460
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
462
462
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
464
#: client/drizzle.cc:1406
464
#: client/drizzle.cc:1408
465
465
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
466
466
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
468
#: client/drizzle.cc:1409
468
#: client/drizzle.cc:1411
469
469
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
470
470
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
472
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3175
472
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3188
473
473
msgid "Output version information and exit."
474
474
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
476
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
476
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:97
477
477
msgid "Wait and retry if connection is down."
478
478
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
480
#: client/drizzle.cc:1416
480
#: client/drizzle.cc:1418
481
481
msgid "Number of seconds before connection timeout."
482
482
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
484
#: client/drizzle.cc:1421
484
#: client/drizzle.cc:1423
485
485
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
487
487
"Maximale pakketlengte om te verzenden naar of te ontvangen van de server."
489
#: client/drizzle.cc:1426
489
#: client/drizzle.cc:1428
490
490
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
491
491
msgstr "Buffer voor TCP/IP en socket communicatie"
493
#: client/drizzle.cc:1430
493
#: client/drizzle.cc:1432
494
494
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
495
495
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
497
#: client/drizzle.cc:1435
497
#: client/drizzle.cc:1437
498
498
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
500
500
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
503
#: client/drizzle.cc:1439
503
#: client/drizzle.cc:1441
504
504
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
506
506
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
509
#: client/drizzle.cc:1444
509
#: client/drizzle.cc:1446
511
511
msgid "Number of lines before each import progress report."
512
512
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
514
#: client/drizzle.cc:1455
514
#: client/drizzle.cc:1457
516
516
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
517
517
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
519
#: client/drizzle.cc:1462
519
#: client/drizzle.cc:1464
522
522
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
527
527
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
528
528
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
530
#: client/drizzle.cc:1467
530
#: client/drizzle.cc:1469
532
532
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
533
533
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
535
#: client/drizzle.cc:1502
535
#: client/drizzle.cc:1504
536
536
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
537
537
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
539
#: client/drizzle.cc:1523
539
#: client/drizzle.cc:1525
541
541
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
542
542
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
544
#: client/drizzle.cc:1546
544
#: client/drizzle.cc:1548
546
546
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
547
547
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
549
#: client/drizzle.cc:1550
549
#: client/drizzle.cc:1552
551
551
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
553
553
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
554
554
"configuratie.\n"
556
#: client/drizzle.cc:1577
556
#: client/drizzle.cc:1579
558
558
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
559
559
"please use --password instead."
562
#: client/drizzle.cc:1585
562
#: client/drizzle.cc:1587
563
563
msgid "Value supplied for port is not valid."
566
#: client/drizzle.cc:1738
566
#: client/drizzle.cc:1740
568
568
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
571
#: client/drizzle.cc:1954
571
#: client/drizzle.cc:1956
573
573
msgid "Unknown command '\\%c'."
574
574
msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
576
#: client/drizzle.cc:2378
576
#: client/drizzle.cc:2380
578
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
579
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
680
680
"Type 'help contents' voor server side hulp\n"
682
#: client/drizzle.cc:2705
682
#: client/drizzle.cc:2707
683
683
msgid "No query specified\n"
684
684
msgstr "Geen query opgegeven\n"
686
#: client/drizzle.cc:2720
686
#: client/drizzle.cc:2722
687
687
msgid "Ignoring query to other database"
688
688
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
690
#: client/drizzle.cc:2769
690
#: client/drizzle.cc:2771
691
691
msgid "Empty set"
692
692
msgstr "Lege set"
694
#: client/drizzle.cc:2782
694
#: client/drizzle.cc:2784
696
696
msgid "%ld row in set"
697
697
msgid_plural "%ld rows in set"
698
698
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
699
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
701
#: client/drizzle.cc:2791
701
#: client/drizzle.cc:2793
703
703
msgstr "Query OK"
705
#: client/drizzle.cc:2793
705
#: client/drizzle.cc:2795
707
707
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
708
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
709
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
710
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
712
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3043
712
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3056
714
714
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
715
715
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1389
1389
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1390
1390
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
1392
#: drizzled/drizzled.cc:549
1392
#: drizzled/drizzled.cc:551
1394
1394
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1395
1395
msgstr "Kreeg fout %d van pthread_cond_timedwait"
1397
#: drizzled/drizzled.cc:728
1397
#: drizzled/drizzled.cc:730
1399
1399
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1400
1400
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
1402
#: drizzled/drizzled.cc:781
1402
#: drizzled/drizzled.cc:783
1403
1403
msgid "Aborting\n"
1404
1404
msgstr "Breekt af\n"
1406
#: drizzled/drizzled.cc:956
1406
#: drizzled/drizzled.cc:958
1407
1407
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1409
1409
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1412
#: drizzled/drizzled.cc:964
1412
#: drizzled/drizzled.cc:966
1414
1414
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1415
1415
"to run drizzled as root!\n"
1426
1426
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ; Controleer of de "
1427
1427
"gebruiker bestaat!\n"
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1162
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1164
1431
1431
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1432
1432
msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1168
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1170
1435
1435
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1436
1436
msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1169
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1440
1440
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1441
1441
msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1175
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1177
1444
1444
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1445
1445
msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
1447
#: drizzled/drizzled.cc:1176
1447
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1449
1449
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1450
1450
msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
1452
#: drizzled/drizzled.cc:1266
1452
#: drizzled/drizzled.cc:1268
1455
1455
msgstr "Fatale "
1457
#: drizzled/drizzled.cc:1284
1457
#: drizzled/drizzled.cc:1292
1460
1460
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1582
1582
"setrlimit kon de grootte van de core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
1583
1583
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
1585
#: drizzled/drizzled.cc:1511
1585
#: drizzled/drizzled.cc:1519
1587
1587
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1588
1588
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
1590
#: drizzled/drizzled.cc:1599
1590
#: drizzled/drizzled.cc:1607
1592
1592
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1593
1593
msgstr "Kreeg signaal %d om drizzled af te sluiten"
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1616 drizzled/sql_base.cc:6390
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1624 drizzled/sql_base.cc:6390
1596
1596
msgid "Can't create thread to kill server"
1597
1597
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1599
#: drizzled/drizzled.cc:1639
1599
#: drizzled/drizzled.cc:1647
1601
1601
msgid "Got signal: %d error: %d"
1602
1602
msgstr "Kreeg signaal: %d fout: %d"
1604
#: drizzled/drizzled.cc:1754
1604
#: drizzled/drizzled.cc:1762
1606
1606
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1607
1607
msgstr "Foutieve datum/tijd formaat specificatie: %s\n"
1609
#: drizzled/drizzled.cc:1871
1609
#: drizzled/drizzled.cc:1884
1611
1611
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1612
1612
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1614
#: drizzled/drizzled.cc:1935
1614
#: drizzled/drizzled.cc:1948
1617
1617
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> table_cache: "
1620
1620
"Limieten aangepast: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
1621
1621
"table_cache: %<PRIu64>"
1623
#: drizzled/drizzled.cc:1940
1623
#: drizzled/drizzled.cc:1953
1626
1626
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1628
1628
"Kon het aantal max_open_files niet verhogen tot meer dan %u (gevraagd: %u)"
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2021
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2034
1632
1632
msgid "Unknown locale: '%s'"
1633
1633
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2091
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1636
1636
msgid "Can't create thread-keys"
1637
1637
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2131
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2144
1640
1640
msgid "Unable to reopen stdout"
1641
1641
msgstr "Kan stdout niet opnieuw openen"
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1644
1644
msgid "Unable to reopen stderr"
1645
1645
msgstr "Kan stderr niet opnieuw openen"
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1648
1648
msgid "Out of memory"
1649
1649
msgstr "Te weinig geheugen"
1651
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1651
#: drizzled/drizzled.cc:2159
1653
1653
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1654
1654
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1686
1686
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1687
1687
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2240
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2253
1690
1690
msgid "Can't init databases"
1691
1691
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
1693
#: drizzled/drizzled.cc:2260
1693
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1695
1695
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1696
1696
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2266
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1700
1700
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1701
1701
msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2289
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2302
1704
1704
msgid "Can't initialize tc_log"
1705
1705
msgstr "Kan tc_log niet initialiseren"
1707
#: drizzled/drizzled.cc:2320
1707
#: drizzled/drizzled.cc:2333
1709
1709
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1710
1710
msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
1712
#: drizzled/drizzled.cc:2381
1712
#: drizzled/drizzled.cc:2394
1713
1713
#, fuzzy, c-format
1714
1714
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1715
1715
msgstr "Vroeg %u thread stack, maar kreeg %<PRIu64>"
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2432
1719
1719
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1720
1720
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1725
1725
"zullen gelogd worden in de binaire log, maar verbindingen van slaves zullen "
1726
1726
"niet aanvaard worden."
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2471
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2484
1729
1729
msgid "Before Lock_thread_count"
1730
1730
msgstr "Voor Lock_thread_count"
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2478
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1733
1733
msgid "After lock_thread_count"
1734
1734
msgstr "Na lock_thread_count"
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2584
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2597
1738
1738
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1739
1739
msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
1741
#: drizzled/drizzled.cc:2816 drizzled/drizzled.cc:2903
1742
#: drizzled/drizzled.cc:3016
1741
#: drizzled/drizzled.cc:2829 drizzled/drizzled.cc:2916
1742
#: drizzled/drizzled.cc:3029
1743
1743
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1744
1744
msgstr "Optie gebruikt door mysql-test voor debuggen en testen van replicatie."
1746
#: drizzled/drizzled.cc:2820
1746
#: drizzled/drizzled.cc:2833
1747
1747
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1748
1748
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1750
#: drizzled/drizzled.cc:2825
1750
#: drizzled/drizzled.cc:2838
1752
1752
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1777
1777
"zullen gegroepeerd worden in events die kleiner zijn dan deze waarde indien "
1778
1778
"mogelijk. Deze waarde moet een veelvoud zijn van 256."
1780
#: drizzled/drizzled.cc:2850
1780
#: drizzled/drizzled.cc:2863
1781
1781
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1783
1783
"De karakterset waarde verstuurd tijdens het handenschudden niet negeren."
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2855
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2868
1786
1786
msgid "Set the filesystem character set."
1787
1787
msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"
1789
#: drizzled/drizzled.cc:2860
1789
#: drizzled/drizzled.cc:2873
1790
1790
msgid "Set the default character set."
1791
1791
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2867
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1794
1794
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1795
1795
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1797
#: drizzled/drizzled.cc:2871
1797
#: drizzled/drizzled.cc:2884
1798
1798
msgid "Set the default collation."
1799
1799
msgstr "Stel de standaard collation in."
1801
#: drizzled/drizzled.cc:2875
1801
#: drizzled/drizzled.cc:2888
1802
1802
msgid "Default completion type."
1803
1803
msgstr "Standaard completion type."
1805
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1805
#: drizzled/drizzled.cc:2893
1806
1806
msgid "Write error output on screen."
1807
1807
msgstr "Schrijf uitvoer van fouten naar het scherm."
1809
#: drizzled/drizzled.cc:2884
1809
#: drizzled/drizzled.cc:2897
1810
1810
msgid "Write core on errors."
1811
1811
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1813
#: drizzled/drizzled.cc:2888
1813
#: drizzled/drizzled.cc:2901
1814
1814
msgid "Path to the database root."
1815
1815
msgstr "Pad naar de database root."
1817
#: drizzled/drizzled.cc:2892
1817
#: drizzled/drizzled.cc:2905
1818
1818
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1819
1819
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1821
#: drizzled/drizzled.cc:2896
1821
#: drizzled/drizzled.cc:2909
1822
1822
msgid "Set the default time zone."
1823
1823
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1825
#: drizzled/drizzled.cc:2900
1825
#: drizzled/drizzled.cc:2913
1826
1826
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1827
1827
msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2909
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2922
1830
1830
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1831
1831
msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2915
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2928
1834
1834
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1835
1835
msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2921
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2934
1838
1838
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1839
1839
msgstr "Gebruikt voor debugging; Gebruik op eigen risico!"
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2924
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2937
1842
1842
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1843
1843
msgstr "Schrijf tabellen naar disk tussen SQL opdrachten."
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2929
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2942
1846
1846
msgid "Set up signals usable for debugging"
1847
1847
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2933
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2946
1850
1850
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1851
1851
msgstr "Opdracht(en) die uitgevoerd worden bij elke nieuwe verbinding"
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2937
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2950
1854
1854
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1855
1855
msgstr "Lees SQL opdrachten uit dit bestand bij het opstarten."
1857
#: drizzled/drizzled.cc:2941
1857
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1858
1858
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1860
1860
"Opdrachten die uitgevoerd worden wanneer een slave verbindt met deze master"
1862
#: drizzled/drizzled.cc:2945
1862
#: drizzled/drizzled.cc:2958
1863
1863
msgid "(IGNORED)"
1864
1864
msgstr "(GENEGEERD)"
1866
#: drizzled/drizzled.cc:2949
1866
#: drizzled/drizzled.cc:2962
1867
1867
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1868
1868
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2967
1871
1871
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1872
1872
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit (aanvaardt waarden 1|0)."
1874
#: drizzled/drizzled.cc:2959
1874
#: drizzled/drizzled.cc:2972
1875
1875
msgid "Log connections and queries to file."
1876
1876
msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
1878
#: drizzled/drizzled.cc:2963
1878
#: drizzled/drizzled.cc:2976
1880
1880
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1881
1881
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1885
1885
"de binaire log bestanden.(Ten zeerste aangeraden om replicatieproblemen te "
1886
1886
"vermijden wanneer de hostnaam verandert)"
1888
#: drizzled/drizzled.cc:2970
1888
#: drizzled/drizzled.cc:2983
1889
1889
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1890
1890
msgstr "Bestand dat de namen van de laatste binaire logbestanden bevat."
1892
#: drizzled/drizzled.cc:2974
1892
#: drizzled/drizzled.cc:2987
1893
1893
msgid "Error log file."
1894
1894
msgstr "Error log bestand."
1896
#: drizzled/drizzled.cc:2978
1896
#: drizzled/drizzled.cc:2991
1897
1897
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1898
1898
msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."
1900
#: drizzled/drizzled.cc:2982
1900
#: drizzled/drizzled.cc:2995
1902
1902
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1903
1903
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1949
1949
"Syntax: myisam-recover[=optie[,optie...]], waarin optie DEFAULT, BACKUP, "
1950
1950
"FORCE of QUICK kan zijn."
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3029
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3042
1953
1953
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1954
1954
msgstr "Gebruik splinternieuwe, mogelijk 'onveilige' functies."
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3034
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3047
1957
1957
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1958
1958
msgstr "Gebruik de oude, niet-geoptimaliseerde alter table."
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3039
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1961
1961
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1962
1962
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1964
#: drizzled/drizzled.cc:3049
1964
#: drizzled/drizzled.cc:3062
1966
1966
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2037
2037
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
2040
#: drizzled/drizzled.cc:3099
2040
#: drizzled/drizzled.cc:3112
2041
2041
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2042
2042
msgstr "Gebruik geen nieuwe, mogelijk foutieve routines."
2044
#: drizzled/drizzled.cc:3102
2044
#: drizzled/drizzled.cc:3115
2046
2046
msgid "If set, slave is not started automatically."
2047
2047
msgstr "Indien ingeschakeld is de slave niet automatisch opgestart."
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3106
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3119
2050
2050
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2051
2051
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3110
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3123
2054
2054
msgid "Don't give threads different priorities."
2055
2055
msgstr "Geef threads geen verschillende prioriteiten."
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3114
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3127
2059
2059
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2060
2060
"a LOAD DATA INFILE command."
2113
2113
"een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een unieke naam voor "
2114
2114
"elk nieuw bestand."
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3158
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3171
2118
2118
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2120
2120
"Specifieert of mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
2121
2121
"momenteel ondersteund)"
2123
#: drizzled/drizzled.cc:3163
2123
#: drizzled/drizzled.cc:3176
2124
2124
msgid "Path for temporary files."
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3167
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3180
2128
2128
msgid "Default transaction isolation level."
2129
2129
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3171
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3184
2132
2132
msgid "Run drizzled daemon as user."
2133
2133
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3179
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3192
2137
2137
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2138
2138
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2170
2170
"Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
2171
2171
"vooraleer te antwoorden met 'Bad handshake'."
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3202
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3215
2174
2174
msgid "The DATE format (For future)."
2175
2175
msgstr "Het DATE formaat (voor de toekomst)."
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3207
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3220
2178
2178
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2179
2179
msgstr "Het DATETIME/TIMESTAMP formaat (voor de toekomst)."
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3212
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3225
2182
2182
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2183
2183
msgstr "Het standaard week formaat gebruikt door de WEEK() functies."
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3217
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3230
2187
2187
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2189
2189
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3223
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3236
2194
2194
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2195
2195
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2242
2242
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
2243
2243
"totaal aantal blokken in de key cache"
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3269
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3282
2246
2246
msgid "The default size of key cache blocks"
2247
2247
msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3275
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3288
2250
2250
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2251
2251
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3281
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3294
2254
2254
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2255
2255
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3286
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3299
2259
2259
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2280
2280
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
2281
2281
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3304
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3317
2284
2284
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2285
2285
msgstr "Het aantal gelijktijdig toegestane clients."
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3309
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3322
2288
2288
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2290
2290
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3314
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3327
2293
2293
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2294
2294
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3320
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3333
2298
2298
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2483
2483
"naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --plugin_load=libmd5udf."
2484
2484
"so:libauth_pam.so]"
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3467
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3480
2487
2487
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2489
2489
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3472
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3485
2492
2492
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2493
2493
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
2495
#: drizzled/drizzled.cc:3477
2495
#: drizzled/drizzled.cc:3490
2496
2496
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2497
2497
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
2499
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2499
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2500
2500
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2502
2502
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
2503
2503
"optimalisering"
2505
#: drizzled/drizzled.cc:3489
2505
#: drizzled/drizzled.cc:3502
2507
2507
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2508
2508
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2682
2682
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2683
2683
"werd via de commandolijn\n"
2685
#: drizzled/drizzled.cc:4088
2685
#: drizzled/drizzled.cc:4100
2686
2686
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2687
2687
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
2689
#: drizzled/drizzled.cc:4094
2689
#: drizzled/drizzled.cc:4106
2690
2690
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2692
2692
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
2695
#: drizzled/drizzled.cc:4447
2695
#: drizzled/drizzled.cc:4461
2697
2697
msgid "No option given to %s\n"
2698
2698
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
2700
#: drizzled/drizzled.cc:4449
2700
#: drizzled/drizzled.cc:4463
2702
2702
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2703
2703
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
2705
#: drizzled/drizzled.cc:4451
2705
#: drizzled/drizzled.cc:4465
2707
2707
msgid "Alternatives are: '%s'"
2708
2708
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
6442
6445
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6443
6446
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg_func() mislukte"
6445
#: drizzled/handler.cc:960
6448
#: drizzled/handler.cc:961
6447
6450
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6448
6451
msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
6450
#: drizzled/handler.cc:1012
6453
#: drizzled/handler.cc:1013
6451
6454
msgid "Starting crash recovery..."
6452
6455
msgstr "Start crash herstel..."
6454
#: drizzled/handler.cc:1044
6457
#: drizzled/handler.cc:1045
6456
6459
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6457
6460
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
6459
#: drizzled/handler.cc:1048
6462
#: drizzled/handler.cc:1049
6462
6465
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
7185
7188
"Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS zou inaccuraat kunnen zijn"
7187
#: drizzled/slave.cc:1422
7190
#: drizzled/slave.cc:1429
7189
7192
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
7190
7193
msgstr "Fout in COM_BINLOG_DUMP: %d %s, probeert opnieuw over %d seconden"
7192
#: drizzled/slave.cc:1475
7195
#: drizzled/slave.cc:1482
7194
7197
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7195
7198
msgstr "Fout bij lezen van pakket van server: %s ( server_errno=%d)"
7197
#: drizzled/slave.cc:1483
7200
#: drizzled/slave.cc:1490
7199
7202
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7201
7204
"Slave: ontving eindpakket van de server, blijkbaar wordt de master "
7202
7205
"uitgeschakeld: %s"
7204
#: drizzled/slave.cc:1636
7207
#: drizzled/slave.cc:1648
7207
7210
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7265
7268
"Slave I/O thread: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie gestart in log "
7266
7269
"'%s' op positie %s"
7268
#: drizzled/slave.cc:1966
7271
#: drizzled/slave.cc:1978
7269
7272
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7270
7273
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijden verbinden met de master"
7272
#: drizzled/slave.cc:1990
7275
#: drizzled/slave.cc:2002
7273
7276
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7274
7277
msgstr "Slave I/O thread kon zich niet registreren op de master"
7276
#: drizzled/slave.cc:2002 drizzled/slave.cc:2026 drizzled/slave.cc:2050
7279
#: drizzled/slave.cc:2014 drizzled/slave.cc:2038 drizzled/slave.cc:2062
7277
7280
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7278
7281
msgstr "Verplicht de slave I/O thread om opnieuw te connecteren"
7280
#: drizzled/slave.cc:2015
7283
#: drizzled/slave.cc:2027
7281
7284
msgid "Failed on request_dump()"
7282
7285
msgstr "Mislukte bij request_dump()"
7284
#: drizzled/slave.cc:2016
7287
#: drizzled/slave.cc:2028
7285
7288
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
7286
7289
msgstr "Slave I/O thread onderbroken bij het verzoeken om een master dump"
7288
#: drizzled/slave.cc:2042
7291
#: drizzled/slave.cc:2054
7289
7292
msgid "Waiting for master to send event"
7290
7293
msgstr "Wacht tot de master een event stuurt"
7292
#: drizzled/slave.cc:2044
7295
#: drizzled/slave.cc:2056
7293
7296
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7294
7297
msgstr "Slave I/O thread onderbroken tijdens het lezen van een event"
7296
#: drizzled/slave.cc:2062
7299
#: drizzled/slave.cc:2074
7299
7302
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
7304
7307
"Indien de lijn correct is, herstart dan de server met een hogere waarde voor "
7305
7308
"max_allowed_packet"
7307
#: drizzled/slave.cc:2076
7310
#: drizzled/slave.cc:2088
7308
7311
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7309
7312
msgstr "Stopt slave I/O thread vanwege out-of-memory fout op de master"
7311
#: drizzled/slave.cc:2086
7314
#: drizzled/slave.cc:2098
7313
7316
msgid "Queuing master event to the relay log"
7314
7317
msgstr "Zet een master event in de wachtrij voor de relay log"
7316
#: drizzled/slave.cc:2113
7319
#: drizzled/slave.cc:2125
7317
7320
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7318
7321
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens het wachten op relay log ruimte"
7320
#: drizzled/slave.cc:2123
7323
#: drizzled/slave.cc:2135
7322
7325
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7323
7326
msgstr "Slave I/O thread sluit af, gelezen tot log '%s', positie %s"
7325
#: drizzled/slave.cc:2144
7328
#: drizzled/slave.cc:2156
7326
7329
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7327
7330
msgstr "Wacht op slave mutex bij verlaten"
7329
#: drizzled/slave.cc:2208
7332
#: drizzled/slave.cc:2220
7330
7333
msgid "Failed during slave thread initialization"
7331
7334
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van slave thread"
7333
#: drizzled/slave.cc:2274
7336
#: drizzled/slave.cc:2286
7336
7339
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7339
7342
"Slave SQL thread geïnitialiseerd, start replicatie in log '%s' op positie %"
7340
7343
"s, relay log '%s' positie: %s"
7342
#: drizzled/slave.cc:2288
7345
#: drizzled/slave.cc:2300
7343
7346
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7344
7347
msgstr "Slave SQL thread afgebroken. Kan init_slave query niet uitvoeren"
7346
#: drizzled/slave.cc:2314
7349
#: drizzled/slave.cc:2326
7347
7350
msgid "Reading event from the relay log"
7348
7351
msgstr "Leest event uit de relay log"
7350
#: drizzled/slave.cc:2339
7353
#: drizzled/slave.cc:2351
7352
7355
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7353
7356
msgstr "Slave (bijkomende informatie): %s Foutcode: %d"
7355
#: drizzled/slave.cc:2356
7358
#: drizzled/slave.cc:2368
7357
7360
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7358
7361
msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
7360
#: drizzled/slave.cc:2359
7363
#: drizzled/slave.cc:2371
7363
7366
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7378
7381
"op, en herstart de slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log "
7379
7382
"'%s' positie %s"
7381
#: drizzled/slave.cc:2379
7384
#: drizzled/slave.cc:2391
7384
7387
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7386
7389
"Slave SQL thread sluit af, replicatie stopte bij log '%s' op positie %s"
7388
#: drizzled/slave.cc:2468
7391
#: drizzled/slave.cc:2480
7390
7393
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7391
7394
msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
7393
#: drizzled/slave.cc:2485
7396
#: drizzled/slave.cc:2497
7395
7398
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7396
7399
msgstr "Netwerk leesfout tijdens download van '%s' van op de master"
7398
#: drizzled/slave.cc:2507
7401
#: drizzled/slave.cc:2519
7399
7402
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7400
7403
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
7402
#: drizzled/slave.cc:2521
7405
#: drizzled/slave.cc:2533
7403
7406
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7404
7407
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
7406
#: drizzled/slave.cc:2536
7409
#: drizzled/slave.cc:2548
7407
7410
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7408
7411
msgstr "fout bij schrijven Append_block event naar relay log"
7410
#: drizzled/slave.cc:2632
7413
#: drizzled/slave.cc:2644
7411
7414
msgid "Memory allocation failed"
7412
7415
msgstr "Geheugen toewijzing mislukt"
7414
#: drizzled/slave.cc:2657 drizzled/slave.cc:2743
7417
#: drizzled/slave.cc:2669 drizzled/slave.cc:2755
7417
7420
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7420
7423
"Ongeldig event gelezen van master: '%s', master kan corrupt zijn maar een "
7421
7424
"bug is waarschijnlijker als oorzaak"
7423
#: drizzled/slave.cc:3015
7426
#: drizzled/slave.cc:3027
7424
7427
msgid "could not queue event from master"
7425
7428
msgstr "Kon een event van de master niet in de wachtrij zetten"
7427
#: drizzled/slave.cc:3105
7430
#: drizzled/slave.cc:3117
7429
7432
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7431
7434
"fout %s naar master '%s@%s:%d' - tijd van volgende poging: %d pogingen: %u"
7433
#: drizzled/slave.cc:3107
7436
#: drizzled/slave.cc:3119
7434
7437
msgid "reconnecting"
7435
7438
msgstr "verbindt opnieuw"
7437
#: drizzled/slave.cc:3107
7440
#: drizzled/slave.cc:3119
7438
7441
msgid "connecting"
7439
7442
msgstr "bezig met verbinden"
7441
#: drizzled/slave.cc:3131
7444
#: drizzled/slave.cc:3143
7444
7447
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7447
7450
"Slave: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie verdergezet in log '%s' "
7448
7451
"op positie %s"
7450
#: drizzled/slave.cc:3492
7453
#: drizzled/slave.cc:3504
7452
7455
msgid "next log '%s' is currently active"
7453
7456
msgstr "volgende log '%s' is momenteel actief"
7455
#: drizzled/slave.cc:3522
7458
#: drizzled/slave.cc:3534
7457
7460
msgid "next log '%s' is not active"
7458
7461
msgstr "volgende log '%s' is niet actief"
7460
#: drizzled/slave.cc:3538
7463
#: drizzled/slave.cc:3550
7463
7466
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7465
7468
"Slave SQL thread: I/O fout bij lezen van event(foutnr: %d cur_log->fout: %d)"
7467
#: drizzled/slave.cc:3544
7470
#: drizzled/slave.cc:3556
7468
7471
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7470
7473
"Afbreken slave SQL thread omdat een event slechts gedeeltelijk gelezen was"
7472
#: drizzled/slave.cc:3550 drizzled/slave.cc:3557
7475
#: drizzled/slave.cc:3562 drizzled/slave.cc:3569
7474
7477
msgid "Error reading relay log event: %s"
7475
7478
msgstr "Fout bij lezen relay log event: %s"
7477
#: drizzled/slave.cc:3551
7480
#: drizzled/slave.cc:3563
7478
7481
msgid "slave SQL thread was killed"
7479
7482
msgstr "slave SQL thread werd afgebroken"
7481
#: drizzled/slave.cc:3649
7484
#: drizzled/slave.cc:3661
7484
7487
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7732
7735
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7733
7736
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
7735
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
7738
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
7736
7739
msgid "Error Messages to stderr"
7737
7740
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
7739
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:162
7742
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:160
7741
7744
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7742
7745
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
7744
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:202
7747
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:200
7745
7748
msgid "File to log to"
7746
7749
msgstr "Bestand om naar te loggen"
7748
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:211
7751
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:209
7749
7752
msgid "Enable logging"
7750
7753
msgstr "Loggen activeren"
7752
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:220
7755
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:218
7753
7756
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7754
7757
msgstr "Uitschakelen na dit aantal seconden. Nul voor altijd"
7756
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:233
7759
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:231
7757
7760
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7758
7761
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
7760
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:246
7763
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:244
7761
7764
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7763
7766
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
7765
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:259
7768
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:257
7766
7769
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7768
7771
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
7770
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:282
7773
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:280
7771
7774
msgid "Log queries to a file"
7772
7775
msgstr "Log queries naar een bestand"
7774
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:453
7777
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
7776
7779
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7777
7780
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7779
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
7782
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:455
7781
7784
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
7782
7785
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
7784
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:462
7787
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:460
7785
7788
msgid "Unknown thread accessing table"
7786
7789
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"