~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-23 05:53:21 UTC
  • mto: (722.2.17 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 738.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20081223055321-16dz6xsuuu932fwr
Updated po files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-21 22:09-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-22 21:24-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 16:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ZUR47 <om.paucar@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
104
104
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
105
105
"argumento."
106
106
 
107
 
#: client/drizzle.cc:286 client/drizzle.cc:1443
 
107
#: client/drizzle.cc:286 client/drizzle.cc:1441
108
108
msgid "Show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
110
110
 
162
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
163
163
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
164
164
 
165
 
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2825
 
165
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2823
166
166
msgid "Display this help and exit."
167
167
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
168
168
 
206
206
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
207
207
"(Habilita --silent)"
208
208
 
209
 
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2877
 
209
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2875
210
210
msgid "Directory where character sets are."
211
211
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
212
212
 
396
396
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
397
397
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
398
398
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1379
400
 
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
401
 
msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
402
 
 
403
 
#: client/drizzle.cc:1382
 
399
#: client/drizzle.cc:1380
404
400
msgid ""
405
401
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
406
402
"the output is suspended. Doesn't use history file."
408
404
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
409
405
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
410
406
 
411
 
#: client/drizzle.cc:1384
 
407
#: client/drizzle.cc:1382
412
408
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
413
409
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
414
410
 
415
 
#: client/drizzle.cc:1387
 
411
#: client/drizzle.cc:1385
416
412
msgid ""
417
413
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
418
414
"option is enabled by default."
420
416
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
421
417
"Esta opción esta habilitada por defecto."
422
418
 
423
 
#: client/drizzle.cc:1389
 
419
#: client/drizzle.cc:1387
424
420
msgid ""
425
421
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
426
422
msgstr ""
427
423
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
428
424
"fila en una nueva línea."
429
425
 
430
 
#: client/drizzle.cc:1391
 
426
#: client/drizzle.cc:1389
431
427
msgid "Socket file to use for connection."
432
428
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
433
429
 
434
 
#: client/drizzle.cc:1394
 
430
#: client/drizzle.cc:1392
435
431
msgid "Output in table format."
436
432
msgstr "Salida en formato de tabla."
437
433
 
438
 
#: client/drizzle.cc:1397
 
434
#: client/drizzle.cc:1395
439
435
msgid ""
440
436
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
441
437
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
445
441
"funciona en modo secuencial. Deshabilitar con --disable-tee. Esta opción "
446
442
"está deshabilitada por defecto."
447
443
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1399
 
444
#: client/drizzle.cc:1397
449
445
msgid ""
450
446
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
451
447
"deprecated; use --disable-tee instead"
453
449
"Deshabilitar fichero de salida. Ver también la ayuda interactiva (\\h). "
454
450
"ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee"
455
451
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:90
 
452
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
457
453
msgid "User for login if not current user."
458
454
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
459
455
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
456
#: client/drizzle.cc:1403
461
457
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
462
458
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
463
459
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1408
 
460
#: client/drizzle.cc:1406
465
461
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
466
462
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-update, -U."
467
463
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1411
 
464
#: client/drizzle.cc:1409
469
465
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
470
466
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
471
467
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3188
 
468
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3186
473
469
msgid "Output version information and exit."
474
470
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
475
471
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:97
 
472
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
477
473
msgid "Wait and retry if connection is down."
478
474
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
479
475
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1418
 
476
#: client/drizzle.cc:1416
481
477
msgid "Number of seconds before connection timeout."
482
478
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
483
479
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1423
 
480
#: client/drizzle.cc:1421
485
481
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
486
482
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
487
483
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1428
 
484
#: client/drizzle.cc:1426
489
485
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
490
486
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
491
487
 
492
 
#: client/drizzle.cc:1432
 
488
#: client/drizzle.cc:1430
493
489
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
494
490
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
495
491
 
496
 
#: client/drizzle.cc:1437
 
492
#: client/drizzle.cc:1435
497
493
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
498
494
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
499
495
 
500
 
#: client/drizzle.cc:1441
 
496
#: client/drizzle.cc:1439
501
497
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
502
498
msgstr ""
503
499
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
504
500
"(pre-4.1.1)"
505
501
 
506
 
#: client/drizzle.cc:1446
 
502
#: client/drizzle.cc:1444
507
503
#, fuzzy
508
504
msgid "Number of lines before each import progress report."
509
505
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
510
506
 
511
 
#: client/drizzle.cc:1457
 
507
#: client/drizzle.cc:1455
512
508
#, c-format
513
509
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
514
510
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
515
511
 
516
 
#: client/drizzle.cc:1464
 
512
#: client/drizzle.cc:1462
517
513
#, c-format
518
514
msgid ""
519
515
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
521
517
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
522
518
msgstr ""
523
519
 
524
 
#: client/drizzle.cc:1469
 
520
#: client/drizzle.cc:1467
525
521
#, c-format
526
522
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
527
523
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
528
524
 
529
 
#: client/drizzle.cc:1504
 
525
#: client/drizzle.cc:1502
530
526
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
531
527
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
532
528
 
533
 
#: client/drizzle.cc:1525
 
529
#: client/drizzle.cc:1523
534
530
#, c-format
535
531
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
536
532
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
537
533
 
538
 
#: client/drizzle.cc:1548
 
534
#: client/drizzle.cc:1546
539
535
#, c-format
540
536
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
541
537
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
542
538
 
543
 
#: client/drizzle.cc:1552
 
539
#: client/drizzle.cc:1550
544
540
#, c-format
545
541
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
546
542
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
547
543
 
548
 
#: client/drizzle.cc:1579
 
544
#: client/drizzle.cc:1577
549
545
msgid ""
550
546
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
551
547
"please use --password instead."
552
548
msgstr ""
553
549
 
554
 
#: client/drizzle.cc:1587
 
550
#: client/drizzle.cc:1585
555
551
msgid "Value supplied for port is not valid."
556
552
msgstr ""
557
553
 
558
 
#: client/drizzle.cc:1740
 
554
#: client/drizzle.cc:1738
559
555
#, c-format
560
556
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
561
557
msgstr ""
562
558
 
563
 
#: client/drizzle.cc:1956
 
559
#: client/drizzle.cc:1954
564
560
#, c-format
565
561
msgid "Unknown command '\\%c'."
566
562
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
567
563
 
568
 
#: client/drizzle.cc:2380
 
564
#: client/drizzle.cc:2378
569
565
msgid ""
570
566
"Reading table information for completion of table and column names\n"
571
567
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
575
571
"    Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
576
572
"\n"
577
573
 
578
 
#: client/drizzle.cc:2477
 
574
#: client/drizzle.cc:2475
579
575
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
580
576
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
581
577
 
582
 
#: client/drizzle.cc:2483
 
578
#: client/drizzle.cc:2481
583
579
msgid "Can't connect to the server\n"
584
580
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
585
581
 
586
 
#: client/drizzle.cc:2540
 
582
#: client/drizzle.cc:2538
587
583
msgid "categories:"
588
584
msgstr "categorias:"
589
585
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2540
 
586
#: client/drizzle.cc:2538
591
587
msgid "topics:"
592
588
msgstr "temas:"
593
589
 
594
 
#: client/drizzle.cc:2592
 
590
#: client/drizzle.cc:2590
595
591
#, c-format
596
592
msgid "Name: '%s'\n"
597
593
msgstr "Nombre: '%s'\n"
598
594
 
599
 
#: client/drizzle.cc:2593
 
595
#: client/drizzle.cc:2591
600
596
#, c-format
601
597
msgid ""
602
598
"Description:\n"
605
601
"Descripción:\n"
606
602
"%s"
607
603
 
608
 
#: client/drizzle.cc:2595
 
604
#: client/drizzle.cc:2593
609
605
#, c-format
610
606
msgid ""
611
607
"Examples:\n"
614
610
"Ejemplos:\n"
615
611
"%s"
616
612
 
617
 
#: client/drizzle.cc:2608
 
613
#: client/drizzle.cc:2606
618
614
msgid "Many help items for your request exist."
619
615
msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
620
616
 
621
 
#: client/drizzle.cc:2609
 
617
#: client/drizzle.cc:2607
622
618
msgid ""
623
619
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
624
620
"where <item> is one of the following"
627
623
"<elemento>',\n"
628
624
"donde <elemento> es un de estos"
629
625
 
630
 
#: client/drizzle.cc:2615
 
626
#: client/drizzle.cc:2613
631
627
#, c-format
632
628
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
633
629
msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
634
630
 
635
 
#: client/drizzle.cc:2616
 
631
#: client/drizzle.cc:2614
636
632
msgid ""
637
633
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
638
634
"following"
640
636
"Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno de "
641
637
"estos"
642
638
 
643
 
#: client/drizzle.cc:2629
 
639
#: client/drizzle.cc:2627
644
640
msgid ""
645
641
"\n"
646
642
"Nothing found"
648
644
"\n"
649
645
"No se ha encontrado nada"
650
646
 
651
 
#: client/drizzle.cc:2630
 
647
#: client/drizzle.cc:2628
652
648
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
653
649
msgstr ""
654
650
"Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los temas "
655
651
"disponibles\n"
656
652
 
657
 
#: client/drizzle.cc:2652
 
653
#: client/drizzle.cc:2650
658
654
msgid "List of all Drizzle commands:"
659
655
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
660
656
 
661
 
#: client/drizzle.cc:2654
 
657
#: client/drizzle.cc:2652
662
658
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
663
659
msgstr ""
664
660
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
665
661
"terminar con ';'"
666
662
 
667
 
#: client/drizzle.cc:2666
 
663
#: client/drizzle.cc:2664
668
664
msgid ""
669
665
"\n"
670
666
"For server side help, type 'help contents'\n"
672
668
"\n"
673
669
"Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
674
670
 
675
 
#: client/drizzle.cc:2707
 
671
#: client/drizzle.cc:2705
676
672
msgid "No query specified\n"
677
673
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
678
674
 
679
 
#: client/drizzle.cc:2722
 
675
#: client/drizzle.cc:2720
680
676
msgid "Ignoring query to other database"
681
677
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
682
678
 
683
 
#: client/drizzle.cc:2771
 
679
#: client/drizzle.cc:2769
684
680
msgid "Empty set"
685
681
msgstr "Conjunto vacío"
686
682
 
687
 
#: client/drizzle.cc:2784
 
683
#: client/drizzle.cc:2782
688
684
#, c-format
689
685
msgid "%ld row in set"
690
686
msgid_plural "%ld rows in set"
691
687
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
692
688
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
693
689
 
694
 
#: client/drizzle.cc:2793
 
690
#: client/drizzle.cc:2791
695
691
msgid "Query OK"
696
692
msgstr "Consulta OK"
697
693
 
698
 
#: client/drizzle.cc:2795
 
694
#: client/drizzle.cc:2793
699
695
#, c-format
700
696
msgid "Query OK, %ld row affected"
701
697
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
702
698
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
703
699
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
704
700
 
705
 
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3056
 
701
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3054
706
702
msgid ""
707
703
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
708
704
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1387
1383
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1388
1384
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
1389
1385
 
1390
 
#: drizzled/drizzled.cc:551
 
1386
#: drizzled/drizzled.cc:549
1391
1387
#, c-format
1392
1388
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1393
1389
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1394
1390
 
1395
 
#: drizzled/drizzled.cc:730
 
1391
#: drizzled/drizzled.cc:728
1396
1392
#, c-format
1397
1393
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1398
1394
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
1399
1395
 
1400
 
#: drizzled/drizzled.cc:783
 
1396
#: drizzled/drizzled.cc:781
1401
1397
msgid "Aborting\n"
1402
1398
msgstr "Abortando\n"
1403
1399
 
1404
 
#: drizzled/drizzled.cc:958
 
1400
#: drizzled/drizzled.cc:956
1405
1401
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1406
1402
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1407
1403
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:966
 
1404
#: drizzled/drizzled.cc:964
1409
1405
msgid ""
1410
1406
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1411
1407
"to run drizzled as root!\n"
1413
1409
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
1414
1410
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1415
1411
 
1416
 
#: drizzled/drizzled.cc:990
 
1412
#: drizzled/drizzled.cc:988
1417
1413
#, c-format
1418
1414
msgid ""
1419
1415
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1422
1418
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1423
1419
"revise si el usuario ha existe!\n"
1424
1420
 
1425
 
#: drizzled/drizzled.cc:1164
 
1421
#: drizzled/drizzled.cc:1162
1426
1422
#, c-format
1427
1423
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1428
1424
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1429
1425
 
1430
 
#: drizzled/drizzled.cc:1170
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1168
1431
1427
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1432
1428
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1433
1429
 
1434
 
#: drizzled/drizzled.cc:1171
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1169
1435
1431
#, c-format
1436
1432
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1437
1433
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1438
1434
 
1439
 
#: drizzled/drizzled.cc:1177
 
1435
#: drizzled/drizzled.cc:1175
1440
1436
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1441
1437
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1442
1438
 
1443
 
#: drizzled/drizzled.cc:1178
 
1439
#: drizzled/drizzled.cc:1176
1444
1440
#, c-format
1445
1441
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1446
1442
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1447
1443
 
1448
 
#: drizzled/drizzled.cc:1268
 
1444
#: drizzled/drizzled.cc:1266
1449
1445
#, c-format
1450
1446
msgid "Fatal "
1451
1447
msgstr "Fatal "
1452
1448
 
1453
 
#: drizzled/drizzled.cc:1292
 
1449
#: drizzled/drizzled.cc:1290
1454
1450
#, c-format
1455
1451
msgid ""
1456
1452
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1466
1462
"y incluso esto puede fallar.\n"
1467
1463
"\n"
1468
1464
 
1469
 
#: drizzled/drizzled.cc:1303
 
1465
#: drizzled/drizzled.cc:1301
1470
1466
#, c-format
1471
1467
msgid ""
1472
1468
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1483
1479
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
1484
1480
"\n"
1485
1481
 
1486
 
#: drizzled/drizzled.cc:1321
 
1482
#: drizzled/drizzled.cc:1319
1487
1483
#, c-format
1488
1484
msgid ""
1489
1485
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1491
1487
"terribly wrong...\n"
1492
1488
msgstr ""
1493
1489
 
1494
 
#: drizzled/drizzled.cc:1349
 
1490
#: drizzled/drizzled.cc:1347
1495
1491
#, c-format
1496
1492
msgid ""
1497
1493
"Trying to get some variables.\n"
1500
1496
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1501
1497
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1502
1498
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:1361
 
1499
#: drizzled/drizzled.cc:1359
1504
1500
#, fuzzy, c-format
1505
1501
msgid ""
1506
1502
"\n"
1521
1517
"usar un\n"
1522
1518
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1523
1519
 
1524
 
#: drizzled/drizzled.cc:1376
 
1520
#: drizzled/drizzled.cc:1374
1525
1521
#, c-format
1526
1522
msgid ""
1527
1523
"\n"
1541
1537
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1542
1538
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1543
1539
 
1544
 
#: drizzled/drizzled.cc:1389
 
1540
#: drizzled/drizzled.cc:1387
1545
1541
#, c-format
1546
1542
msgid ""
1547
1543
"\n"
1564
1560
"problemas de\n"
1565
1561
"'mlockall'.\n"
1566
1562
 
1567
 
#: drizzled/drizzled.cc:1404
 
1563
#: drizzled/drizzled.cc:1402
1568
1564
#, c-format
1569
1565
msgid "Writing a core file\n"
1570
1566
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1571
1567
 
1572
 
#: drizzled/drizzled.cc:1451
 
1568
#: drizzled/drizzled.cc:1449
1573
1569
msgid ""
1574
1570
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1575
1571
"be able to generate a core file on signals"
1577
1573
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1578
1574
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1579
1575
 
1580
 
#: drizzled/drizzled.cc:1519
 
1576
#: drizzled/drizzled.cc:1517
1581
1577
#, c-format
1582
1578
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1583
1579
msgstr ""
1584
1580
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1585
1581
 
1586
 
#: drizzled/drizzled.cc:1607
 
1582
#: drizzled/drizzled.cc:1605
1587
1583
#, c-format
1588
1584
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1589
1585
msgstr "Capturada señal %d para detener drizzled"
1590
1586
 
1591
 
#: drizzled/drizzled.cc:1624 drizzled/sql_base.cc:6390
 
1587
#: drizzled/drizzled.cc:1622 drizzled/sql_base.cc:6390
1592
1588
msgid "Can't create thread to kill server"
1593
1589
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1594
1590
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:1647
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:1645
1596
1592
#, c-format
1597
1593
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1598
1594
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1599
1595
 
1600
 
#: drizzled/drizzled.cc:1762
 
1596
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1601
1597
#, c-format
1602
1598
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1603
1599
msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
1604
1600
 
1605
 
#: drizzled/drizzled.cc:1884
 
1601
#: drizzled/drizzled.cc:1882
1606
1602
#, c-format
1607
1603
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1608
1604
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1609
1605
 
1610
 
#: drizzled/drizzled.cc:1948
 
1606
#: drizzled/drizzled.cc:1946
1611
1607
#, c-format
1612
1608
msgid ""
1613
1609
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1616
1612
"Modificados los límites: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
1617
1613
"table_cache: %<PRIu64>"
1618
1614
 
1619
 
#: drizzled/drizzled.cc:1953
 
1615
#: drizzled/drizzled.cc:1951
1620
1616
#, c-format
1621
1617
msgid ""
1622
1618
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1623
1619
msgstr ""
1624
1620
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1625
1621
 
1626
 
#: drizzled/drizzled.cc:2034
 
1622
#: drizzled/drizzled.cc:2032
1627
1623
#, c-format
1628
1624
msgid "Unknown locale: '%s'"
1629
1625
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1630
1626
 
1631
 
#: drizzled/drizzled.cc:2104
 
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2102
1632
1628
msgid "Can't create thread-keys"
1633
1629
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1634
1630
 
1635
 
#: drizzled/drizzled.cc:2144
 
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1636
1632
msgid "Unable to reopen stdout"
1637
1633
msgstr "No es posible volver a abrir stdout"
1638
1634
 
1639
 
#: drizzled/drizzled.cc:2147
 
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1640
1636
msgid "Unable to reopen stderr"
1641
1637
msgstr "No es posible volver a abrir stderr"
1642
1638
 
1643
 
#: drizzled/drizzled.cc:2153
 
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2151
1644
1640
msgid "Out of memory"
1645
1641
msgstr "Memoria agotada"
1646
1642
 
1647
 
#: drizzled/drizzled.cc:2159
 
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1648
1644
msgid ""
1649
1645
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1650
1646
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1652
1648
"Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
1653
1649
"imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
1654
1650
 
1655
 
#: drizzled/drizzled.cc:2179
 
1651
#: drizzled/drizzled.cc:2177
1656
1652
#, c-format
1657
1653
msgid ""
1658
1654
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1664
1660
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
1665
1661
"para evitar este problema."
1666
1662
 
1667
 
#: drizzled/drizzled.cc:2191
 
1663
#: drizzled/drizzled.cc:2189
1668
1664
#, fuzzy
1669
1665
msgid "Out of memory in init_server_components."
1670
1666
msgstr "Sin memoria en el motor"
1671
1667
 
1672
 
#: drizzled/drizzled.cc:2212
 
1668
#: drizzled/drizzled.cc:2210
1673
1669
msgid "Failed to initialize plugins."
1674
1670
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1675
1671
 
1676
 
#: drizzled/drizzled.cc:2243
 
1672
#: drizzled/drizzled.cc:2241
1677
1673
#, c-format
1678
1674
msgid ""
1679
1675
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1682
1678
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1683
1679
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1684
1680
 
1685
 
#: drizzled/drizzled.cc:2253
 
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1686
1682
msgid "Can't init databases"
1687
1683
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1688
1684
 
1689
 
#: drizzled/drizzled.cc:2273
 
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2271
1690
1686
#, c-format
1691
1687
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1692
1688
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1693
1689
 
1694
 
#: drizzled/drizzled.cc:2279
 
1690
#: drizzled/drizzled.cc:2277
1695
1691
#, c-format
1696
1692
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1697
1693
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1698
1694
 
1699
 
#: drizzled/drizzled.cc:2302
 
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2300
1700
1696
msgid "Can't initialize tc_log"
1701
1697
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1702
1698
 
1703
 
#: drizzled/drizzled.cc:2333
 
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2331
1704
1700
#, c-format
1705
1701
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1706
1702
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1707
1703
 
1708
 
#: drizzled/drizzled.cc:2394
 
1704
#: drizzled/drizzled.cc:2392
1709
1705
#, fuzzy, c-format
1710
1706
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1711
1707
msgstr "Se pidió la pila de llamadas del hilo %u, pero se obtuvo %<PRIu64>"
1712
1708
 
1713
 
#: drizzled/drizzled.cc:2432
 
1709
#: drizzled/drizzled.cc:2430
1714
1710
msgid ""
1715
1711
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1716
1712
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1721
1717
"registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no serán "
1722
1718
"aceptadas."
1723
1719
 
1724
 
#: drizzled/drizzled.cc:2484
 
1720
#: drizzled/drizzled.cc:2482
1725
1721
msgid "Before Lock_thread_count"
1726
1722
msgstr "Antes Lock_thread_count"
1727
1723
 
1728
 
#: drizzled/drizzled.cc:2491
 
1724
#: drizzled/drizzled.cc:2489
1729
1725
msgid "After lock_thread_count"
1730
1726
msgstr "Despues lock_thread_count"
1731
1727
 
1732
 
#: drizzled/drizzled.cc:2597
 
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2595
1733
1729
#, c-format
1734
1730
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1735
1731
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1736
1732
 
1737
 
#: drizzled/drizzled.cc:2829 drizzled/drizzled.cc:2916
1738
 
#: drizzled/drizzled.cc:3029
 
1733
#: drizzled/drizzled.cc:2827 drizzled/drizzled.cc:2914
 
1734
#: drizzled/drizzled.cc:3027
1739
1735
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1740
1736
msgstr ""
1741
1737
 
1742
 
#: drizzled/drizzled.cc:2833
 
1738
#: drizzled/drizzled.cc:2831
1743
1739
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1744
1740
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1745
1741
 
1746
 
#: drizzled/drizzled.cc:2838
 
1742
#: drizzled/drizzled.cc:2836
1747
1743
msgid ""
1748
1744
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1749
1745
"= 1"
1750
1746
msgstr ""
1751
1747
 
1752
 
#: drizzled/drizzled.cc:2844
 
1748
#: drizzled/drizzled.cc:2842
1753
1749
msgid ""
1754
1750
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1755
1751
"this."
1757
1753
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1758
1754
"esto."
1759
1755
 
1760
 
#: drizzled/drizzled.cc:2848
 
1756
#: drizzled/drizzled.cc:2846
1761
1757
msgid "IP address to bind to."
1762
1758
msgstr "Dirección IP a enlazar."
1763
1759
 
1764
 
#: drizzled/drizzled.cc:2852
 
1760
#: drizzled/drizzled.cc:2850
1765
1761
msgid ""
1766
1762
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1767
1763
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1771
1767
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
1772
1768
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1773
1769
 
1774
 
#: drizzled/drizzled.cc:2863
 
1770
#: drizzled/drizzled.cc:2861
1775
1771
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1776
1772
msgstr ""
1777
1773
 
1778
 
#: drizzled/drizzled.cc:2868
 
1774
#: drizzled/drizzled.cc:2866
1779
1775
msgid "Set the filesystem character set."
1780
1776
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1781
1777
 
1782
 
#: drizzled/drizzled.cc:2873
 
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2871
1783
1779
msgid "Set the default character set."
1784
1780
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1785
1781
 
1786
 
#: drizzled/drizzled.cc:2880
 
1782
#: drizzled/drizzled.cc:2878
1787
1783
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1788
1784
msgstr ""
1789
1785
 
1790
 
#: drizzled/drizzled.cc:2884
 
1786
#: drizzled/drizzled.cc:2882
1791
1787
msgid "Set the default collation."
1792
1788
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1793
1789
 
1794
 
#: drizzled/drizzled.cc:2888
 
1790
#: drizzled/drizzled.cc:2886
1795
1791
msgid "Default completion type."
1796
1792
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1797
1793
 
1798
 
#: drizzled/drizzled.cc:2893
 
1794
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1799
1795
msgid "Write error output on screen."
1800
1796
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1801
1797
 
1802
 
#: drizzled/drizzled.cc:2897
 
1798
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1803
1799
msgid "Write core on errors."
1804
1800
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1805
1801
 
1806
 
#: drizzled/drizzled.cc:2901
 
1802
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1807
1803
msgid "Path to the database root."
1808
1804
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1809
1805
 
1810
 
#: drizzled/drizzled.cc:2905
 
1806
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1811
1807
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1812
1808
msgstr ""
1813
1809
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1814
1810
"tablas."
1815
1811
 
1816
 
#: drizzled/drizzled.cc:2909
 
1812
#: drizzled/drizzled.cc:2907
1817
1813
msgid "Set the default time zone."
1818
1814
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1819
1815
 
1820
 
#: drizzled/drizzled.cc:2913
 
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2911
1821
1817
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1822
1818
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1823
1819
 
1824
 
#: drizzled/drizzled.cc:2922
 
1820
#: drizzled/drizzled.cc:2920
1825
1821
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1826
1822
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1827
1823
 
1828
 
#: drizzled/drizzled.cc:2928
 
1824
#: drizzled/drizzled.cc:2926
1829
1825
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1830
1826
msgstr ""
1831
1827
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
1832
1828
 
1833
 
#: drizzled/drizzled.cc:2934
 
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2932
1834
1830
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1835
1831
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1836
1832
 
1837
 
#: drizzled/drizzled.cc:2937
 
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2935
1838
1834
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1839
1835
msgstr ""
1840
1836
 
1841
 
#: drizzled/drizzled.cc:2942
 
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2940
1842
1838
msgid "Set up signals usable for debugging"
1843
1839
msgstr ""
1844
1840
 
1845
 
#: drizzled/drizzled.cc:2946
 
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2944
1846
1842
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1847
1843
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
1848
1844
 
1849
 
#: drizzled/drizzled.cc:2950
 
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2948
1850
1846
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1851
1847
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
1852
1848
 
1853
 
#: drizzled/drizzled.cc:2954
 
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2952
1854
1850
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1855
1851
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
1856
1852
 
1857
 
#: drizzled/drizzled.cc:2958
 
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2956
1858
1854
msgid "(IGNORED)"
1859
1855
msgstr "(IGNORADO)"
1860
1856
 
1861
 
#: drizzled/drizzled.cc:2962
 
1857
#: drizzled/drizzled.cc:2960
1862
1858
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1863
1859
msgstr ""
1864
1860
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1865
1861
"semana."
1866
1862
 
1867
 
#: drizzled/drizzled.cc:2967
 
1863
#: drizzled/drizzled.cc:2965
1868
1864
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1869
1865
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
1870
1866
 
1871
 
#: drizzled/drizzled.cc:2972
 
1867
#: drizzled/drizzled.cc:2970
1872
1868
msgid "Log connections and queries to file."
1873
1869
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1874
1870
 
1875
 
#: drizzled/drizzled.cc:2976
 
1871
#: drizzled/drizzled.cc:2974
1876
1872
msgid ""
1877
1873
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1878
1874
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1883
1879
"(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el nombre de "
1884
1880
"host del servidor cambia)"
1885
1881
 
1886
 
#: drizzled/drizzled.cc:2983
 
1882
#: drizzled/drizzled.cc:2981
1887
1883
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1888
1884
msgstr ""
1889
1885
 
1890
 
#: drizzled/drizzled.cc:2987
 
1886
#: drizzled/drizzled.cc:2985
1891
1887
msgid "Error log file."
1892
1888
msgstr ""
1893
1889
 
1894
 
#: drizzled/drizzled.cc:2991
 
1890
#: drizzled/drizzled.cc:2989
1895
1891
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1896
1892
msgstr ""
1897
1893
 
1898
 
#: drizzled/drizzled.cc:2995
 
1894
#: drizzled/drizzled.cc:2993
1899
1895
msgid ""
1900
1896
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1901
1897
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1902
1898
msgstr ""
1903
1899
 
1904
 
#: drizzled/drizzled.cc:3002
 
1900
#: drizzled/drizzled.cc:3000
1905
1901
msgid ""
1906
1902
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1907
1903
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1908
1904
msgstr ""
1909
1905
 
1910
 
#: drizzled/drizzled.cc:3008
 
1906
#: drizzled/drizzled.cc:3006
1911
1907
msgid "Size of transaction coordinator log."
1912
1908
msgstr ""
1913
1909
 
1914
 
#: drizzled/drizzled.cc:3014
 
1910
#: drizzled/drizzled.cc:3012
1915
1911
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1916
1912
msgstr ""
1917
1913
 
1918
 
#: drizzled/drizzled.cc:3019
 
1914
#: drizzled/drizzled.cc:3017
1919
1915
msgid ""
1920
1916
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1921
1917
"O replication thread is in the master's binlogs."
1922
1918
msgstr ""
1923
1919
 
1924
 
#: drizzled/drizzled.cc:3024
 
1920
#: drizzled/drizzled.cc:3022
1925
1921
msgid ""
1926
1922
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1927
1923
"giving up."
1929
1925
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
1930
1926
"rendirse."
1931
1927
 
1932
 
#: drizzled/drizzled.cc:3033
 
1928
#: drizzled/drizzled.cc:3031
1933
1929
msgid "Lock drizzled in memory."
1934
1930
msgstr ""
1935
1931
 
1936
 
#: drizzled/drizzled.cc:3037
 
1932
#: drizzled/drizzled.cc:3035
1937
1933
msgid ""
1938
1934
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1939
1935
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1940
1936
msgstr ""
1941
1937
 
1942
 
#: drizzled/drizzled.cc:3042
 
1938
#: drizzled/drizzled.cc:3040
1943
1939
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1944
1940
msgstr ""
1945
1941
 
1946
 
#: drizzled/drizzled.cc:3047
 
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3045
1947
1943
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1948
1944
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
1949
1945
 
1950
 
#: drizzled/drizzled.cc:3052
 
1946
#: drizzled/drizzled.cc:3050
1951
1947
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1952
1948
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1953
1949
 
1954
 
#: drizzled/drizzled.cc:3062
 
1950
#: drizzled/drizzled.cc:3060
1955
1951
msgid ""
1956
1952
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1957
1953
"wait)"
1958
1954
msgstr ""
1959
1955
 
1960
 
#: drizzled/drizzled.cc:3067
 
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3065
1961
1957
msgid "The location and name to use for relay logs."
1962
1958
msgstr ""
1963
1959
 
1964
 
#: drizzled/drizzled.cc:3071
 
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3069
1965
1961
msgid ""
1966
1962
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1967
1963
"relay logs."
1969
1965
"Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
1970
1966
"ultimos logs de relevo."
1971
1967
 
1972
 
#: drizzled/drizzled.cc:3076
 
1968
#: drizzled/drizzled.cc:3074
1973
1969
msgid ""
1974
1970
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1975
1971
"thread is in the relay logs."
1976
1972
msgstr ""
1977
1973
 
1978
 
#: drizzled/drizzled.cc:3081
 
1974
#: drizzled/drizzled.cc:3079
1979
1975
msgid ""
1980
1976
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1981
1977
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1986
1982
"replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates es "
1987
1983
"usado."
1988
1984
 
1989
 
#: drizzled/drizzled.cc:3089
 
1985
#: drizzled/drizzled.cc:3087
1990
1986
msgid ""
1991
1987
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
1992
1988
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
1996
1992
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
1997
1993
msgstr ""
1998
1994
 
1999
 
#: drizzled/drizzled.cc:3099
 
1995
#: drizzled/drizzled.cc:3097
2000
1996
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2001
1997
msgstr ""
2002
1998
 
2003
 
#: drizzled/drizzled.cc:3102
 
1999
#: drizzled/drizzled.cc:3100
2004
2000
msgid ""
2005
2001
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2006
2002
"specified directory"
2007
2003
msgstr ""
2008
2004
 
2009
 
#: drizzled/drizzled.cc:3107
 
2005
#: drizzled/drizzled.cc:3105
2010
2006
msgid ""
2011
2007
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2012
2008
"partners."
2014
2010
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
2015
2011
"compañeros de replicacion."
2016
2012
 
2017
 
#: drizzled/drizzled.cc:3112
 
2013
#: drizzled/drizzled.cc:3110
2018
2014
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2019
2015
msgstr ""
2020
2016
 
2021
 
#: drizzled/drizzled.cc:3115
 
2017
#: drizzled/drizzled.cc:3113
2022
2018
msgid "If set, slave is not started automatically."
2023
2019
msgstr ""
2024
2020
 
2025
 
#: drizzled/drizzled.cc:3119
 
2021
#: drizzled/drizzled.cc:3117
2026
2022
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2027
2023
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
2028
2024
 
2029
 
#: drizzled/drizzled.cc:3123
 
2025
#: drizzled/drizzled.cc:3121
2030
2026
msgid "Don't give threads different priorities."
2031
2027
msgstr ""
2032
2028
 
2033
 
#: drizzled/drizzled.cc:3127
 
2029
#: drizzled/drizzled.cc:3125
2034
2030
msgid ""
2035
2031
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2036
2032
"a LOAD DATA INFILE command."
2037
2033
msgstr ""
2038
2034
 
2039
 
#: drizzled/drizzled.cc:3132
 
2035
#: drizzled/drizzled.cc:3130
2040
2036
msgid ""
2041
2037
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2042
2038
"error from the provided list."
2043
2039
msgstr ""
2044
2040
 
2045
 
#: drizzled/drizzled.cc:3136
 
2041
#: drizzled/drizzled.cc:3134
2046
2042
msgid ""
2047
2043
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2048
2044
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2050
2046
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2051
2047
msgstr ""
2052
2048
 
2053
 
#: drizzled/drizzled.cc:3144
 
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3142
2054
2050
msgid "(INGORED)"
2055
2051
msgstr "(IGNORADO)"
2056
2052
 
2057
 
#: drizzled/drizzled.cc:3147
 
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3145
2058
2054
msgid "Enable symbolic link support."
2059
2055
msgstr ""
2060
2056
 
2061
 
#: drizzled/drizzled.cc:3156
 
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3154
2062
2058
msgid ""
2063
2059
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2064
2060
msgstr ""
2065
2061
 
2066
 
#: drizzled/drizzled.cc:3161
 
2062
#: drizzled/drizzled.cc:3159
2067
2063
msgid ""
2068
2064
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2069
2065
"ROLLBACK."
2070
2066
msgstr ""
2071
2067
 
2072
 
#: drizzled/drizzled.cc:3166
 
2068
#: drizzled/drizzled.cc:3164
2073
2069
msgid ""
2074
2070
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2075
2071
"of names, rather than a unique name for each new file."
2076
2072
msgstr ""
2077
2073
 
2078
 
#: drizzled/drizzled.cc:3171
 
2074
#: drizzled/drizzled.cc:3169
2079
2075
msgid ""
2080
2076
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2081
2077
msgstr ""
2082
2078
 
2083
 
#: drizzled/drizzled.cc:3176
 
2079
#: drizzled/drizzled.cc:3174
2084
2080
msgid "Path for temporary files."
2085
2081
msgstr ""
2086
2082
 
2087
 
#: drizzled/drizzled.cc:3180
 
2083
#: drizzled/drizzled.cc:3178
2088
2084
msgid "Default transaction isolation level."
2089
2085
msgstr ""
2090
2086
 
2091
 
#: drizzled/drizzled.cc:3184
 
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3182
2092
2088
msgid "Run drizzled daemon as user."
2093
2089
msgstr ""
2094
2090
 
2095
 
#: drizzled/drizzled.cc:3192
 
2091
#: drizzled/drizzled.cc:3190
2096
2092
msgid ""
2097
2093
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2098
2094
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2099
2095
"a very short time."
2100
2096
msgstr ""
2101
2097
 
2102
 
#: drizzled/drizzled.cc:3198
 
2098
#: drizzled/drizzled.cc:3196
2103
2099
msgid ""
2104
2100
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2105
2101
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2106
2102
"increase this to get more performance."
2107
2103
msgstr ""
2108
2104
 
2109
 
#: drizzled/drizzled.cc:3204
 
2105
#: drizzled/drizzled.cc:3202
2110
2106
msgid ""
2111
2107
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2112
2108
"limit per thread!"
2113
2109
msgstr ""
2114
2110
 
2115
 
#: drizzled/drizzled.cc:3210
 
2111
#: drizzled/drizzled.cc:3208
2116
2112
msgid ""
2117
2113
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2118
2114
"before responding with 'Bad handshake'."
2119
2115
msgstr ""
2120
2116
 
2121
 
#: drizzled/drizzled.cc:3215
 
2117
#: drizzled/drizzled.cc:3213
2122
2118
msgid "The DATE format (For future)."
2123
2119
msgstr ""
2124
2120
 
2125
 
#: drizzled/drizzled.cc:3220
 
2121
#: drizzled/drizzled.cc:3218
2126
2122
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2127
2123
msgstr ""
2128
2124
 
2129
 
#: drizzled/drizzled.cc:3225
 
2125
#: drizzled/drizzled.cc:3223
2130
2126
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2131
2127
msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
2132
2128
 
2133
 
#: drizzled/drizzled.cc:3230
 
2129
#: drizzled/drizzled.cc:3228
2134
2130
msgid ""
2135
2131
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2136
2132
msgstr ""
2137
2133
 
2138
 
#: drizzled/drizzled.cc:3236
 
2134
#: drizzled/drizzled.cc:3234
2139
2135
msgid ""
2140
2136
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2141
2137
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2142
2138
msgstr ""
2143
2139
 
2144
 
#: drizzled/drizzled.cc:3242
 
2140
#: drizzled/drizzled.cc:3240
2145
2141
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2146
2142
msgstr ""
2147
2143
 
2148
 
#: drizzled/drizzled.cc:3247
 
2144
#: drizzled/drizzled.cc:3245
2149
2145
msgid ""
2150
2146
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2151
2147
"connection before closing it."
2152
2148
msgstr ""
2153
2149
 
2154
 
#: drizzled/drizzled.cc:3253
 
2150
#: drizzled/drizzled.cc:3251
2155
2151
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2156
2152
msgstr ""
2157
2153
 
2158
 
#: drizzled/drizzled.cc:3259
 
2154
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2159
2155
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2160
2156
msgstr ""
2161
2157
 
2162
 
#: drizzled/drizzled.cc:3264
 
2158
#: drizzled/drizzled.cc:3262
2163
2159
msgid ""
2164
2160
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2165
2161
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2166
2162
"much as you can afford;"
2167
2163
msgstr ""
2168
2164
 
2169
 
#: drizzled/drizzled.cc:3273
 
2165
#: drizzled/drizzled.cc:3271
2170
2166
msgid ""
2171
2167
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2172
2168
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2174
2170
"blocks in key cache"
2175
2171
msgstr ""
2176
2172
 
2177
 
#: drizzled/drizzled.cc:3282
 
2173
#: drizzled/drizzled.cc:3280
2178
2174
msgid "The default size of key cache blocks"
2179
2175
msgstr ""
2180
2176
 
2181
 
#: drizzled/drizzled.cc:3288
 
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3286
2182
2178
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2183
2179
msgstr ""
2184
2180
 
2185
 
#: drizzled/drizzled.cc:3294
 
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3292
2186
2182
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2187
2183
msgstr ""
2188
2184
 
2189
 
#: drizzled/drizzled.cc:3299
 
2185
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2190
2186
msgid ""
2191
2187
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2192
2188
"query."
2193
2189
msgstr ""
2194
2190
 
2195
 
#: drizzled/drizzled.cc:3304
 
2191
#: drizzled/drizzled.cc:3302
2196
2192
msgid ""
2197
2193
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2198
2194
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2199
2195
"for this variable is 4096."
2200
2196
msgstr ""
2201
2197
 
2202
 
#: drizzled/drizzled.cc:3310
 
2198
#: drizzled/drizzled.cc:3308
2203
2199
msgid ""
2204
2200
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2205
2201
"this host will be blocked from further connections."
2206
2202
msgstr ""
2207
2203
 
2208
 
#: drizzled/drizzled.cc:3317
 
2204
#: drizzled/drizzled.cc:3315
2209
2205
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2210
2206
msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
2211
2207
 
2212
 
#: drizzled/drizzled.cc:3322
 
2208
#: drizzled/drizzled.cc:3320
2213
2209
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2214
2210
msgstr ""
2215
2211
 
2216
 
#: drizzled/drizzled.cc:3327
 
2212
#: drizzled/drizzled.cc:3325
2217
2213
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2218
2214
msgstr ""
2219
2215
 
2220
 
#: drizzled/drizzled.cc:3333
 
2216
#: drizzled/drizzled.cc:3331
2221
2217
msgid ""
2222
2218
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2223
2219
"an error."
2224
2220
msgstr ""
2225
2221
 
2226
 
#: drizzled/drizzled.cc:3339
 
2222
#: drizzled/drizzled.cc:3337
2227
2223
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2228
2224
msgstr ""
2229
2225
 
2230
 
#: drizzled/drizzled.cc:3344
 
2226
#: drizzled/drizzled.cc:3342
2231
2227
msgid ""
2232
2228
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2233
2229
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2234
2230
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2235
2231
msgstr ""
2236
2232
 
2237
 
#: drizzled/drizzled.cc:3351
 
2233
#: drizzled/drizzled.cc:3349
2238
2234
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2239
2235
msgstr ""
2240
2236
 
2241
 
#: drizzled/drizzled.cc:3356
 
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3354
2242
2238
msgid ""
2243
2239
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2244
2240
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2245
2241
msgstr ""
2246
2242
 
2247
 
#: drizzled/drizzled.cc:3363
 
2243
#: drizzled/drizzled.cc:3361
2248
2244
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2249
2245
msgstr ""
2250
2246
 
2251
 
#: drizzled/drizzled.cc:3368
 
2247
#: drizzled/drizzled.cc:3366
2252
2248
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2253
2249
msgstr ""
2254
2250
 
2255
 
#: drizzled/drizzled.cc:3372
 
2251
#: drizzled/drizzled.cc:3370
2256
2252
msgid ""
2257
2253
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2258
2254
"file."
2259
2255
msgstr ""
2260
2256
 
2261
 
#: drizzled/drizzled.cc:3378
 
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3376
2262
2258
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2263
2259
msgstr ""
2264
2260
 
2265
 
#: drizzled/drizzled.cc:3384
 
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3382
2266
2262
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2267
2263
msgstr ""
2268
2264
 
2269
 
#: drizzled/drizzled.cc:3389
 
2265
#: drizzled/drizzled.cc:3387
2270
2266
msgid ""
2271
2267
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2272
2268
"would get bigger than this."
2273
2269
msgstr ""
2274
2270
 
2275
 
#: drizzled/drizzled.cc:3396
 
2271
#: drizzled/drizzled.cc:3394
2276
2272
msgid ""
2277
2273
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2278
2274
"disables parallel repair."
2279
2275
msgstr ""
2280
2276
 
2281
 
#: drizzled/drizzled.cc:3402
 
2277
#: drizzled/drizzled.cc:3400
2282
2278
msgid ""
2283
2279
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2284
2280
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2285
2281
msgstr ""
2286
2282
 
2287
 
#: drizzled/drizzled.cc:3408
 
2283
#: drizzled/drizzled.cc:3406
2288
2284
msgid ""
2289
2285
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2290
2286
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2291
2287
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2292
2288
msgstr ""
2293
2289
 
2294
 
#: drizzled/drizzled.cc:3415
 
2290
#: drizzled/drizzled.cc:3413
2295
2291
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2296
2292
msgstr ""
2297
2293
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3420
 
2294
#: drizzled/drizzled.cc:3418
2299
2295
msgid ""
2300
2296
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2301
2297
"the read."
2302
2298
msgstr ""
2303
2299
 
2304
 
#: drizzled/drizzled.cc:3426
 
2300
#: drizzled/drizzled.cc:3424
2305
2301
msgid ""
2306
2302
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2307
2303
"before giving up."
2308
2304
msgstr ""
2309
2305
 
2310
 
#: drizzled/drizzled.cc:3432
 
2306
#: drizzled/drizzled.cc:3430
2311
2307
msgid ""
2312
2308
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2313
2309
"aborting the write."
2314
2310
msgstr ""
2315
2311
 
2316
 
#: drizzled/drizzled.cc:3438
 
2312
#: drizzled/drizzled.cc:3436
2317
2313
msgid "Use compatible behavior."
2318
2314
msgstr ""
2319
2315
 
2320
 
#: drizzled/drizzled.cc:3443
 
2316
#: drizzled/drizzled.cc:3441
2321
2317
msgid ""
2322
2318
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2323
2319
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2325
2321
"larger) number of files."
2326
2322
msgstr ""
2327
2323
 
2328
 
#: drizzled/drizzled.cc:3450
 
2324
#: drizzled/drizzled.cc:3448
2329
2325
msgid ""
2330
2326
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2331
2327
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2333
2329
"based on number of retrieved rows."
2334
2330
msgstr ""
2335
2331
 
2336
 
#: drizzled/drizzled.cc:3458
 
2332
#: drizzled/drizzled.cc:3456
2337
2333
msgid ""
2338
2334
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2339
2335
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2344
2340
"(used for testing/comparison)."
2345
2341
msgstr ""
2346
2342
 
2347
 
#: drizzled/drizzled.cc:3470
 
2343
#: drizzled/drizzled.cc:3468
2348
2344
msgid "Directory for plugins."
2349
2345
msgstr "Directorio para complementos"
2350
2346
 
2351
 
#: drizzled/drizzled.cc:3474
 
2347
#: drizzled/drizzled.cc:3472
2352
2348
msgid ""
2353
2349
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2354
2350
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2355
2351
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2356
2352
msgstr ""
2357
2353
 
2358
 
#: drizzled/drizzled.cc:3480
 
2354
#: drizzled/drizzled.cc:3478
2359
2355
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2360
2356
msgstr ""
2361
2357
 
2362
 
#: drizzled/drizzled.cc:3485
 
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2363
2359
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2364
2360
msgstr ""
2365
2361
 
2366
 
#: drizzled/drizzled.cc:3490
 
2362
#: drizzled/drizzled.cc:3488
2367
2363
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2368
2364
msgstr ""
2369
2365
 
2370
 
#: drizzled/drizzled.cc:3496
 
2366
#: drizzled/drizzled.cc:3494
2371
2367
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2372
2368
msgstr ""
2373
2369
 
2374
 
#: drizzled/drizzled.cc:3502
 
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3500
2375
2371
msgid ""
2376
2372
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2377
2373
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2378
2374
"increase this value."
2379
2375
msgstr ""
2380
2376
 
2381
 
#: drizzled/drizzled.cc:3510
 
2377
#: drizzled/drizzled.cc:3508
2382
2378
msgid ""
2383
2379
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2384
2380
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2385
2381
"record_buffer."
2386
2382
msgstr ""
2387
2383
 
2388
 
#: drizzled/drizzled.cc:3518
 
2384
#: drizzled/drizzled.cc:3516
2389
2385
msgid ""
2390
2386
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2391
2387
"needed."
2392
2388
msgstr ""
2393
2389
 
2394
 
#: drizzled/drizzled.cc:3524
 
2390
#: drizzled/drizzled.cc:3522
2395
2391
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2396
2392
msgstr ""
2397
2393
 
2398
 
#: drizzled/drizzled.cc:3529
 
2394
#: drizzled/drizzled.cc:3527
2399
2395
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2400
2396
msgstr ""
2401
2397
 
2402
 
#: drizzled/drizzled.cc:3534
 
2398
#: drizzled/drizzled.cc:3532
2403
2399
msgid ""
2404
2400
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2405
2401
"before aborting the read."
2406
2402
msgstr ""
2407
2403
 
2408
 
#: drizzled/drizzled.cc:3539
 
2404
#: drizzled/drizzled.cc:3537
2409
2405
msgid ""
2410
2406
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2411
2407
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2412
2408
"stopping."
2413
2409
msgstr ""
2414
2410
 
2415
 
#: drizzled/drizzled.cc:3545
 
2411
#: drizzled/drizzled.cc:3543
2416
2412
msgid "Allow slave to batch requests."
2417
2413
msgstr ""
2418
2414
 
2419
 
#: drizzled/drizzled.cc:3549
 
2415
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2420
2416
msgid ""
2421
2417
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2422
2418
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2423
2419
msgstr ""
2424
2420
 
2425
 
#: drizzled/drizzled.cc:3554
 
2421
#: drizzled/drizzled.cc:3552
2426
2422
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2427
2423
msgstr ""
2428
2424
 
2429
 
#: drizzled/drizzled.cc:3560
 
2425
#: drizzled/drizzled.cc:3558
2430
2426
msgid ""
2431
2427
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2432
2428
"(default) to disable synchronous flushing."
2433
2429
msgstr ""
2434
2430
 
2435
 
#: drizzled/drizzled.cc:3565
 
2431
#: drizzled/drizzled.cc:3563
2436
2432
msgid "The number of cached table definitions."
2437
2433
msgstr ""
2438
2434
 
2439
 
#: drizzled/drizzled.cc:3569
 
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3567
2440
2436
msgid "The number of cached open tables."
2441
2437
msgstr ""
2442
2438
 
2443
 
#: drizzled/drizzled.cc:3573
 
2439
#: drizzled/drizzled.cc:3571
2444
2440
msgid ""
2445
2441
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2446
2442
"Used only if the connection has active cursors."
2447
2443
msgstr ""
2448
2444
 
2449
 
#: drizzled/drizzled.cc:3578
 
2445
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2450
2446
msgid ""
2451
2447
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2452
2448
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2453
2449
msgstr ""
2454
2450
 
2455
 
#: drizzled/drizzled.cc:3583
 
2451
#: drizzled/drizzled.cc:3581
2456
2452
msgid "The stack size for each thread."
2457
2453
msgstr ""
2458
2454
 
2459
 
#: drizzled/drizzled.cc:3589
 
2455
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2460
2456
msgid "The TIME format (for future)."
2461
2457
msgstr ""
2462
2458
 
2463
 
#: drizzled/drizzled.cc:3594
 
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2464
2460
msgid ""
2465
2461
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2466
2462
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2467
2463
msgstr ""
2468
2464
 
2469
 
#: drizzled/drizzled.cc:3600
 
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3598
2470
2466
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2471
2467
msgstr ""
2472
2468
 
2473
 
#: drizzled/drizzled.cc:3605
 
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2474
2470
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2475
2471
msgstr ""
2476
2472
 
2477
 
#: drizzled/drizzled.cc:3610
 
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3608
2478
2474
msgid ""
2479
2475
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2480
2476
"closing it."
2481
2477
msgstr ""
2482
2478
 
2483
 
#: drizzled/drizzled.cc:3856
 
2479
#: drizzled/drizzled.cc:3854
2484
2480
#, fuzzy
2485
2481
msgid ""
2486
2482
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2493
2489
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
2494
2490
"licencia GPL.\n"
2495
2491
 
2496
 
#: drizzled/drizzled.cc:3863
 
2492
#: drizzled/drizzled.cc:3861
2497
2493
#, c-format
2498
2494
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2499
2495
msgstr ""
2500
2496
 
2501
 
#: drizzled/drizzled.cc:3874
 
2497
#: drizzled/drizzled.cc:3872
2502
2498
msgid ""
2503
2499
"\n"
2504
2500
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2505
2501
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2506
2502
msgstr ""
2507
2503
 
2508
 
#: drizzled/drizzled.cc:4046
 
2504
#: drizzled/drizzled.cc:4039
2509
2505
#, c-format
2510
2506
msgid ""
2511
2507
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2512
2508
"command line\n"
2513
2509
msgstr ""
2514
2510
 
2515
 
#: drizzled/drizzled.cc:4100
 
2511
#: drizzled/drizzled.cc:4093
2516
2512
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2517
2513
msgstr ""
2518
2514
 
2519
 
#: drizzled/drizzled.cc:4106
 
2515
#: drizzled/drizzled.cc:4099
2520
2516
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2521
2517
msgstr ""
2522
2518
 
2523
 
#: drizzled/drizzled.cc:4461
 
2519
#: drizzled/drizzled.cc:4454
2524
2520
#, c-format
2525
2521
msgid "No option given to %s\n"
2526
2522
msgstr ""
2527
2523
 
2528
 
#: drizzled/drizzled.cc:4463
 
2524
#: drizzled/drizzled.cc:4456
2529
2525
#, c-format
2530
2526
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2531
2527
msgstr ""
2532
2528
 
2533
 
#: drizzled/drizzled.cc:4465
 
2529
#: drizzled/drizzled.cc:4458
2534
2530
#, c-format
2535
2531
msgid "Alternatives are: '%s'"
2536
2532
msgstr ""
3054
3050
#: drizzled/error.cc:242
3055
3051
msgid ""
3056
3052
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3057
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 
3053
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3058
3054
msgstr ""
3059
3055
 
3060
3056
#: drizzled/error.cc:244
6392
6388
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6393
6389
msgstr ""
6394
6390
 
6395
 
#: drizzled/set_var.cc:705
 
6391
#: drizzled/set_var.cc:704
6396
6392
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6397
6393
msgstr ""
6398
6394
 
7338
7334
msgid "Tablespace not empty"
7339
7335
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
7340
7336
 
 
7337
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
7338
#~ msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
 
7339
 
7341
7340
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
7342
7341
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE tienen menor prioridad que SELECTs."
7343
7342