~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-30 17:54:25 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 755.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20081230175425-ub4a4u8lilqdia0p
Msgmerge.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-24 12:38-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 09:54-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 21:41+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Javier García Díaz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
162
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
163
163
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
164
164
 
165
 
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2821
 
165
#: client/drizzle.cc:1278 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2820
166
166
msgid "Display this help and exit."
167
167
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
168
168
 
206
206
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
207
207
"(Habilita --silent)"
208
208
 
209
 
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2868
 
209
#: client/drizzle.cc:1295 drizzled/drizzled.cc:2867
210
210
msgid "Directory where character sets are."
211
211
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
212
212
 
451
451
"Deshabilitar el fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). "
452
452
"ADVERTENCIA: opción obsoleta; utilizar --disable-tee en su lugar."
453
453
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
 
454
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:89
455
455
msgid "User for login if not current user."
456
456
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
457
457
 
467
467
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
468
468
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
469
469
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3179
 
470
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3178
471
471
msgid "Output version information and exit."
472
472
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
473
473
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
 
474
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:96
475
475
msgid "Wait and retry if connection is down."
476
476
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
477
477
 
700
700
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
701
701
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
702
702
 
703
 
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3047
 
703
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3046
704
704
msgid ""
705
705
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
706
706
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
709
709
"orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
710
710
"predeterminado ("
711
711
 
712
 
#: client/drizzleadmin.cc:87
 
712
#: client/drizzleadmin.cc:86
713
713
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
714
714
msgstr "Silenciosamente sale si no puede conectarse al servidor."
715
715
 
716
 
#: client/drizzleadmin.cc:93
 
716
#: client/drizzleadmin.cc:92
717
717
msgid "Write more information."
718
718
msgstr "Escribir más información."
719
719
 
720
 
#: client/drizzleadmin.cc:127
 
720
#: client/drizzleadmin.cc:123 client/drizzlecheck.cc:268
 
721
#: client/drizzledump.cc:613 client/drizzleimport.cc:199
 
722
#: client/drizzleslap.cc:748 client/drizzletest.cc:4640
 
723
#, c-format
 
724
msgid ""
 
725
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
726
"please use --password instead.\n"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: client/drizzleadmin.cc:131 client/drizzlecheck.cc:276
 
730
#: client/drizzledump.cc:621 client/drizzleimport.cc:207
 
731
#: client/drizzleslap.cc:756 client/drizzletest.cc:4648
 
732
#, c-format
 
733
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: client/drizzleadmin.cc:149
721
737
#, c-format
722
738
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
723
739
msgstr ""
724
740
 
725
 
#: client/drizzleadmin.cc:264
 
741
#: client/drizzleadmin.cc:293
726
742
#, c-format
727
743
msgid ""
728
744
"connect to server at '%s' failed\n"
731
747
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
732
748
"error: '%s'"
733
749
 
734
 
#: client/drizzleadmin.cc:270
 
750
#: client/drizzleadmin.cc:299
735
751
#, c-format
736
752
msgid "Check that drizzled is running on %s"
737
753
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
738
754
 
739
 
#: client/drizzleadmin.cc:271
 
755
#: client/drizzleadmin.cc:300
740
756
#, c-format
741
757
msgid " and that the port is %d.\n"
742
758
msgstr " y el puerto es %d\n"
743
759
 
744
 
#: client/drizzleadmin.cc:273
 
760
#: client/drizzleadmin.cc:302
745
761
#, c-format
746
762
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
747
763
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
748
764
 
749
 
#: client/drizzleadmin.cc:284
 
765
#: client/drizzleadmin.cc:313
750
766
#, c-format
751
767
msgid "Got error: %s\n"
752
768
msgstr "Recibio error: %s\n"
753
769
 
754
 
#: client/drizzleadmin.cc:291
 
770
#: client/drizzleadmin.cc:320
755
771
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
756
772
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
757
773
 
758
 
#: client/drizzleadmin.cc:324
 
774
#: client/drizzleadmin.cc:353
759
775
#, c-format
760
776
msgid "shutting down drizzled...\n"
761
777
msgstr "cerrando drizzled...\n"
762
778
 
763
 
#: client/drizzleadmin.cc:328
 
779
#: client/drizzleadmin.cc:357
764
780
#, c-format
765
781
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
766
782
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
767
783
 
768
 
#: client/drizzleadmin.cc:335
 
784
#: client/drizzleadmin.cc:364
769
785
#, c-format
770
786
msgid "done\n"
771
787
msgstr "hecho\n"
772
788
 
773
 
#: client/drizzleadmin.cc:345
 
789
#: client/drizzleadmin.cc:374
774
790
msgid "drizzled is alive"
775
791
msgstr "drizzled esta vivo"
776
792
 
777
 
#: client/drizzleadmin.cc:353
 
793
#: client/drizzleadmin.cc:382
778
794
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
779
795
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
780
796
 
781
 
#: client/drizzleadmin.cc:357
 
797
#: client/drizzleadmin.cc:386
782
798
#, c-format
783
799
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
784
800
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
785
801
 
786
 
#: client/drizzleadmin.cc:366
 
802
#: client/drizzleadmin.cc:395
787
803
#, c-format
788
804
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
789
805
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
790
806
 
791
 
#: client/drizzleadmin.cc:375
 
807
#: client/drizzleadmin.cc:404
792
808
#, c-format
793
809
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
794
810
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
795
811
 
796
 
#: client/drizzleadmin.cc:382
 
812
#: client/drizzleadmin.cc:411
797
813
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
798
814
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
799
815
 
800
 
#: client/drizzleadmin.cc:383
 
816
#: client/drizzleadmin.cc:412
801
817
msgid ""
802
818
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
803
819
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
806
822
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
807
823
"licencia GPL.\n"
808
824
 
809
 
#: client/drizzleadmin.cc:384
 
825
#: client/drizzleadmin.cc:413
810
826
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
811
827
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
812
828
 
813
 
#: client/drizzleadmin.cc:385
 
829
#: client/drizzleadmin.cc:414
814
830
#, c-format
815
831
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
816
832
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
817
833
 
818
 
#: client/drizzleadmin.cc:387
 
834
#: client/drizzleadmin.cc:416
819
835
msgid ""
820
836
"  ping         Check if server is down\n"
821
837
"  shutdown     Take server down\n"
1385
1401
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1386
1402
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
1387
1403
 
1388
 
#: drizzled/drizzled.cc:549
 
1404
#: drizzled/drizzled.cc:548
1389
1405
#, c-format
1390
1406
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1391
1407
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1392
1408
 
1393
 
#: drizzled/drizzled.cc:728
 
1409
#: drizzled/drizzled.cc:727
1394
1410
#, c-format
1395
1411
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1396
1412
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
1397
1413
 
1398
 
#: drizzled/drizzled.cc:781
 
1414
#: drizzled/drizzled.cc:780
1399
1415
msgid "Aborting\n"
1400
1416
msgstr "Abortando\n"
1401
1417
 
1402
 
#: drizzled/drizzled.cc:956
 
1418
#: drizzled/drizzled.cc:955
1403
1419
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1404
1420
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1405
1421
 
1406
 
#: drizzled/drizzled.cc:964
 
1422
#: drizzled/drizzled.cc:963
1407
1423
msgid ""
1408
1424
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1409
1425
"to run drizzled as root!\n"
1411
1427
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
1412
1428
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1413
1429
 
1414
 
#: drizzled/drizzled.cc:988
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:987
1415
1431
#, c-format
1416
1432
msgid ""
1417
1433
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1420
1436
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1421
1437
"revise si el usuario ha existe!\n"
1422
1438
 
1423
 
#: drizzled/drizzled.cc:1162
 
1439
#: drizzled/drizzled.cc:1161
1424
1440
#, c-format
1425
1441
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1426
1442
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1427
1443
 
1428
 
#: drizzled/drizzled.cc:1168
 
1444
#: drizzled/drizzled.cc:1167
1429
1445
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1430
1446
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1431
1447
 
1432
 
#: drizzled/drizzled.cc:1169
 
1448
#: drizzled/drizzled.cc:1168
1433
1449
#, c-format
1434
1450
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1435
1451
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1436
1452
 
1437
 
#: drizzled/drizzled.cc:1175
 
1453
#: drizzled/drizzled.cc:1174
1438
1454
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1439
1455
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1440
1456
 
1441
 
#: drizzled/drizzled.cc:1176
 
1457
#: drizzled/drizzled.cc:1175
1442
1458
#, c-format
1443
1459
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1444
1460
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1445
1461
 
1446
 
#: drizzled/drizzled.cc:1266
 
1462
#: drizzled/drizzled.cc:1265
1447
1463
#, c-format
1448
1464
msgid "Fatal "
1449
1465
msgstr "Fatal "
1450
1466
 
1451
 
#: drizzled/drizzled.cc:1290
 
1467
#: drizzled/drizzled.cc:1289
1452
1468
#, c-format
1453
1469
msgid ""
1454
1470
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1464
1480
"y incluso esto puede fallar.\n"
1465
1481
"\n"
1466
1482
 
1467
 
#: drizzled/drizzled.cc:1301
 
1483
#: drizzled/drizzled.cc:1300
1468
1484
#, c-format
1469
1485
msgid ""
1470
1486
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1481
1497
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
1482
1498
"\n"
1483
1499
 
1484
 
#: drizzled/drizzled.cc:1319
 
1500
#: drizzled/drizzled.cc:1318
1485
1501
#, c-format
1486
1502
msgid ""
1487
1503
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1489
1505
"terribly wrong...\n"
1490
1506
msgstr ""
1491
1507
 
1492
 
#: drizzled/drizzled.cc:1347
 
1508
#: drizzled/drizzled.cc:1346
1493
1509
#, c-format
1494
1510
msgid ""
1495
1511
"Trying to get some variables.\n"
1498
1514
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1499
1515
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1500
1516
 
1501
 
#: drizzled/drizzled.cc:1359
 
1517
#: drizzled/drizzled.cc:1358
1502
1518
#, fuzzy, c-format
1503
1519
msgid ""
1504
1520
"\n"
1519
1535
"usar un\n"
1520
1536
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1521
1537
 
1522
 
#: drizzled/drizzled.cc:1374
 
1538
#: drizzled/drizzled.cc:1373
1523
1539
#, c-format
1524
1540
msgid ""
1525
1541
"\n"
1539
1555
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1540
1556
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1541
1557
 
1542
 
#: drizzled/drizzled.cc:1387
 
1558
#: drizzled/drizzled.cc:1386
1543
1559
#, c-format
1544
1560
msgid ""
1545
1561
"\n"
1562
1578
"problemas de\n"
1563
1579
"'mlockall'.\n"
1564
1580
 
1565
 
#: drizzled/drizzled.cc:1402
 
1581
#: drizzled/drizzled.cc:1401
1566
1582
#, c-format
1567
1583
msgid "Writing a core file\n"
1568
1584
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1569
1585
 
1570
 
#: drizzled/drizzled.cc:1449
 
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1448
1571
1587
msgid ""
1572
1588
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1573
1589
"be able to generate a core file on signals"
1575
1591
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1576
1592
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1577
1593
 
1578
 
#: drizzled/drizzled.cc:1517
 
1594
#: drizzled/drizzled.cc:1516
1579
1595
#, c-format
1580
1596
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1581
1597
msgstr ""
1582
1598
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1583
1599
 
1584
 
#: drizzled/drizzled.cc:1605
 
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1604
1585
1601
#, c-format
1586
1602
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1587
1603
msgstr "Capturada señal %d para detener drizzled"
1588
1604
 
1589
 
#: drizzled/drizzled.cc:1622 drizzled/sql_base.cc:6387
 
1605
#: drizzled/drizzled.cc:1621 drizzled/sql_base.cc:6387
1590
1606
msgid "Can't create thread to kill server"
1591
1607
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1592
1608
 
1593
 
#: drizzled/drizzled.cc:1645
 
1609
#: drizzled/drizzled.cc:1644
1594
1610
#, c-format
1595
1611
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1596
1612
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1597
1613
 
1598
 
#: drizzled/drizzled.cc:1760
 
1614
#: drizzled/drizzled.cc:1759
1599
1615
#, c-format
1600
1616
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1601
1617
msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
1602
1618
 
1603
 
#: drizzled/drizzled.cc:1882
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:1881
1604
1620
#, c-format
1605
1621
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1606
1622
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1607
1623
 
1608
 
#: drizzled/drizzled.cc:1946
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:1945
1609
1625
#, c-format
1610
1626
msgid ""
1611
1627
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1614
1630
"Modificados los límites: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
1615
1631
"table_cache: %<PRIu64>"
1616
1632
 
1617
 
#: drizzled/drizzled.cc:1951
 
1633
#: drizzled/drizzled.cc:1950
1618
1634
#, c-format
1619
1635
msgid ""
1620
1636
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1621
1637
msgstr ""
1622
1638
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1623
1639
 
1624
 
#: drizzled/drizzled.cc:2029
 
1640
#: drizzled/drizzled.cc:2028
1625
1641
#, c-format
1626
1642
msgid "Unknown locale: '%s'"
1627
1643
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1628
1644
 
1629
 
#: drizzled/drizzled.cc:2099
 
1645
#: drizzled/drizzled.cc:2098
1630
1646
msgid "Can't create thread-keys"
1631
1647
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1632
1648
 
1633
 
#: drizzled/drizzled.cc:2139
 
1649
#: drizzled/drizzled.cc:2138
1634
1650
msgid "Unable to reopen stdout"
1635
1651
msgstr "No es posible volver a abrir stdout"
1636
1652
 
1637
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1653
#: drizzled/drizzled.cc:2141
1638
1654
msgid "Unable to reopen stderr"
1639
1655
msgstr "No es posible volver a abrir stderr"
1640
1656
 
1641
 
#: drizzled/drizzled.cc:2148
 
1657
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1642
1658
msgid "Out of memory"
1643
1659
msgstr "Memoria agotada"
1644
1660
 
1645
 
#: drizzled/drizzled.cc:2154
 
1661
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1646
1662
msgid ""
1647
1663
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1648
1664
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1650
1666
"Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
1651
1667
"imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
1652
1668
 
1653
 
#: drizzled/drizzled.cc:2174
 
1669
#: drizzled/drizzled.cc:2173
1654
1670
#, c-format
1655
1671
msgid ""
1656
1672
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1662
1678
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
1663
1679
"para evitar este problema."
1664
1680
 
1665
 
#: drizzled/drizzled.cc:2186
 
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1666
1682
#, fuzzy
1667
1683
msgid "Out of memory in init_server_components."
1668
1684
msgstr "Sin memoria en el motor"
1669
1685
 
1670
 
#: drizzled/drizzled.cc:2207
 
1686
#: drizzled/drizzled.cc:2206
1671
1687
msgid "Failed to initialize plugins."
1672
1688
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1673
1689
 
1674
 
#: drizzled/drizzled.cc:2238
 
1690
#: drizzled/drizzled.cc:2237
1675
1691
#, c-format
1676
1692
msgid ""
1677
1693
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1680
1696
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1681
1697
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1682
1698
 
1683
 
#: drizzled/drizzled.cc:2248
 
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2247
1684
1700
msgid "Can't init databases"
1685
1701
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1686
1702
 
1687
 
#: drizzled/drizzled.cc:2268
 
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2267
1688
1704
#, c-format
1689
1705
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1690
1706
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1691
1707
 
1692
 
#: drizzled/drizzled.cc:2274
 
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1693
1709
#, c-format
1694
1710
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1695
1711
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1696
1712
 
1697
 
#: drizzled/drizzled.cc:2297
 
1713
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1698
1714
msgid "Can't initialize tc_log"
1699
1715
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1700
1716
 
1701
 
#: drizzled/drizzled.cc:2328
 
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2327
1702
1718
#, c-format
1703
1719
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1704
1720
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1705
1721
 
1706
 
#: drizzled/drizzled.cc:2389
 
1722
#: drizzled/drizzled.cc:2388
1707
1723
#, fuzzy, c-format
1708
1724
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1709
1725
msgstr "Se pidió la pila de llamadas del hilo %u, pero se obtuvo %<PRIu64>"
1710
1726
 
1711
 
#: drizzled/drizzled.cc:2427
 
1727
#: drizzled/drizzled.cc:2426
1712
1728
msgid ""
1713
1729
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1714
1730
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1719
1735
"registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no serán "
1720
1736
"aceptadas."
1721
1737
 
1722
 
#: drizzled/drizzled.cc:2480
 
1738
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1723
1739
msgid "Before Lock_thread_count"
1724
1740
msgstr "Antes Lock_thread_count"
1725
1741
 
1726
 
#: drizzled/drizzled.cc:2487
 
1742
#: drizzled/drizzled.cc:2486
1727
1743
msgid "After lock_thread_count"
1728
1744
msgstr "Despues lock_thread_count"
1729
1745
 
1730
 
#: drizzled/drizzled.cc:2593
 
1746
#: drizzled/drizzled.cc:2592
1731
1747
#, c-format
1732
1748
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1733
1749
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1734
1750
 
1735
 
#: drizzled/drizzled.cc:2825 drizzled/drizzled.cc:2907
1736
 
#: drizzled/drizzled.cc:3020
 
1751
#: drizzled/drizzled.cc:2824 drizzled/drizzled.cc:2906
 
1752
#: drizzled/drizzled.cc:3019
1737
1753
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1738
1754
msgstr ""
1739
1755
 
1740
 
#: drizzled/drizzled.cc:2829
 
1756
#: drizzled/drizzled.cc:2828
1741
1757
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1742
1758
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1743
1759
 
1744
 
#: drizzled/drizzled.cc:2834
 
1760
#: drizzled/drizzled.cc:2833
1745
1761
msgid ""
1746
1762
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1747
1763
"= 1"
1748
1764
msgstr ""
1749
1765
 
1750
 
#: drizzled/drizzled.cc:2840
 
1766
#: drizzled/drizzled.cc:2839
1751
1767
msgid ""
1752
1768
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1753
1769
"this."
1755
1771
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1756
1772
"esto."
1757
1773
 
1758
 
#: drizzled/drizzled.cc:2844
 
1774
#: drizzled/drizzled.cc:2843
1759
1775
msgid "IP address to bind to."
1760
1776
msgstr "Dirección IP a enlazar."
1761
1777
 
1762
 
#: drizzled/drizzled.cc:2848
 
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2847
1763
1779
msgid ""
1764
1780
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1765
1781
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1769
1785
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
1770
1786
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1771
1787
 
1772
 
#: drizzled/drizzled.cc:2859
 
1788
#: drizzled/drizzled.cc:2858
1773
1789
msgid "Set the filesystem character set."
1774
1790
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1775
1791
 
1776
 
#: drizzled/drizzled.cc:2864
 
1792
#: drizzled/drizzled.cc:2863
1777
1793
msgid "Set the default character set."
1778
1794
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1779
1795
 
1780
 
#: drizzled/drizzled.cc:2871
 
1796
#: drizzled/drizzled.cc:2870
1781
1797
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1782
1798
msgstr ""
1783
1799
 
1784
 
#: drizzled/drizzled.cc:2875
 
1800
#: drizzled/drizzled.cc:2874
1785
1801
msgid "Set the default collation."
1786
1802
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1787
1803
 
1788
 
#: drizzled/drizzled.cc:2879
 
1804
#: drizzled/drizzled.cc:2878
1789
1805
msgid "Default completion type."
1790
1806
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1791
1807
 
1792
 
#: drizzled/drizzled.cc:2884
 
1808
#: drizzled/drizzled.cc:2883
1793
1809
msgid "Write error output on screen."
1794
1810
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1795
1811
 
1796
 
#: drizzled/drizzled.cc:2888
 
1812
#: drizzled/drizzled.cc:2887
1797
1813
msgid "Write core on errors."
1798
1814
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1799
1815
 
1800
 
#: drizzled/drizzled.cc:2892
 
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1801
1817
msgid "Path to the database root."
1802
1818
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1803
1819
 
1804
 
#: drizzled/drizzled.cc:2896
 
1820
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1805
1821
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1806
1822
msgstr ""
1807
1823
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1808
1824
"tablas."
1809
1825
 
1810
 
#: drizzled/drizzled.cc:2900
 
1826
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1811
1827
msgid "Set the default time zone."
1812
1828
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1813
1829
 
1814
 
#: drizzled/drizzled.cc:2904
 
1830
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1815
1831
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1816
1832
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1817
1833
 
1818
 
#: drizzled/drizzled.cc:2913
 
1834
#: drizzled/drizzled.cc:2912
1819
1835
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1820
1836
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1821
1837
 
1822
 
#: drizzled/drizzled.cc:2919
 
1838
#: drizzled/drizzled.cc:2918
1823
1839
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1824
1840
msgstr ""
1825
1841
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
1826
1842
 
1827
 
#: drizzled/drizzled.cc:2925
 
1843
#: drizzled/drizzled.cc:2924
1828
1844
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1829
1845
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1830
1846
 
1831
 
#: drizzled/drizzled.cc:2928
 
1847
#: drizzled/drizzled.cc:2927
1832
1848
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1833
1849
msgstr ""
1834
1850
 
1835
 
#: drizzled/drizzled.cc:2933
 
1851
#: drizzled/drizzled.cc:2932
1836
1852
msgid "Set up signals usable for debugging"
1837
1853
msgstr ""
1838
1854
 
1839
 
#: drizzled/drizzled.cc:2937
 
1855
#: drizzled/drizzled.cc:2936
1840
1856
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1841
1857
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
1842
1858
 
1843
 
#: drizzled/drizzled.cc:2941
 
1859
#: drizzled/drizzled.cc:2940
1844
1860
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1845
1861
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
1846
1862
 
1847
 
#: drizzled/drizzled.cc:2945
 
1863
#: drizzled/drizzled.cc:2944
1848
1864
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1849
1865
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
1850
1866
 
1851
 
#: drizzled/drizzled.cc:2949
 
1867
#: drizzled/drizzled.cc:2948
1852
1868
msgid "(IGNORED)"
1853
1869
msgstr "(IGNORADO)"
1854
1870
 
1855
 
#: drizzled/drizzled.cc:2953
 
1871
#: drizzled/drizzled.cc:2952
1856
1872
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1857
1873
msgstr ""
1858
1874
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1859
1875
"semana."
1860
1876
 
1861
 
#: drizzled/drizzled.cc:2958
 
1877
#: drizzled/drizzled.cc:2957
1862
1878
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1863
1879
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
1864
1880
 
1865
 
#: drizzled/drizzled.cc:2963
 
1881
#: drizzled/drizzled.cc:2962
1866
1882
msgid "Log connections and queries to file."
1867
1883
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1868
1884
 
1869
 
#: drizzled/drizzled.cc:2967
 
1885
#: drizzled/drizzled.cc:2966
1870
1886
msgid ""
1871
1887
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1872
1888
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1877
1893
"(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el nombre de "
1878
1894
"host del servidor cambia)"
1879
1895
 
1880
 
#: drizzled/drizzled.cc:2974
 
1896
#: drizzled/drizzled.cc:2973
1881
1897
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1882
1898
msgstr ""
1883
1899
 
1884
 
#: drizzled/drizzled.cc:2978
 
1900
#: drizzled/drizzled.cc:2977
1885
1901
msgid "Error log file."
1886
1902
msgstr ""
1887
1903
 
1888
 
#: drizzled/drizzled.cc:2982
 
1904
#: drizzled/drizzled.cc:2981
1889
1905
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1890
1906
msgstr ""
1891
1907
 
1892
 
#: drizzled/drizzled.cc:2986
 
1908
#: drizzled/drizzled.cc:2985
1893
1909
msgid ""
1894
1910
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1895
1911
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1896
1912
msgstr ""
1897
1913
 
1898
 
#: drizzled/drizzled.cc:2993
 
1914
#: drizzled/drizzled.cc:2992
1899
1915
msgid ""
1900
1916
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1901
1917
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1902
1918
msgstr ""
1903
1919
 
1904
 
#: drizzled/drizzled.cc:2999
 
1920
#: drizzled/drizzled.cc:2998
1905
1921
msgid "Size of transaction coordinator log."
1906
1922
msgstr ""
1907
1923
 
1908
 
#: drizzled/drizzled.cc:3005
 
1924
#: drizzled/drizzled.cc:3004
1909
1925
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1910
1926
msgstr ""
1911
1927
 
1912
 
#: drizzled/drizzled.cc:3010
 
1928
#: drizzled/drizzled.cc:3009
1913
1929
msgid ""
1914
1930
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1915
1931
"O replication thread is in the master's binlogs."
1916
1932
msgstr ""
1917
1933
 
1918
 
#: drizzled/drizzled.cc:3015
 
1934
#: drizzled/drizzled.cc:3014
1919
1935
msgid ""
1920
1936
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1921
1937
"giving up."
1923
1939
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
1924
1940
"rendirse."
1925
1941
 
1926
 
#: drizzled/drizzled.cc:3024
 
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3023
1927
1943
msgid "Lock drizzled in memory."
1928
1944
msgstr ""
1929
1945
 
1930
 
#: drizzled/drizzled.cc:3028
 
1946
#: drizzled/drizzled.cc:3027
1931
1947
msgid ""
1932
1948
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1933
1949
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1934
1950
msgstr ""
1935
1951
 
1936
 
#: drizzled/drizzled.cc:3033
 
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3032
1937
1953
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1938
1954
msgstr ""
1939
1955
 
1940
 
#: drizzled/drizzled.cc:3038
 
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3037
1941
1957
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1942
1958
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
1943
1959
 
1944
 
#: drizzled/drizzled.cc:3043
 
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3042
1945
1961
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1946
1962
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1947
1963
 
1948
 
#: drizzled/drizzled.cc:3053
 
1964
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1949
1965
msgid ""
1950
1966
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1951
1967
"wait)"
1952
1968
msgstr ""
1953
1969
 
1954
 
#: drizzled/drizzled.cc:3058
 
1970
#: drizzled/drizzled.cc:3057
1955
1971
msgid "The location and name to use for relay logs."
1956
1972
msgstr ""
1957
1973
 
1958
 
#: drizzled/drizzled.cc:3062
 
1974
#: drizzled/drizzled.cc:3061
1959
1975
msgid ""
1960
1976
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1961
1977
"relay logs."
1963
1979
"Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
1964
1980
"ultimos logs de relevo."
1965
1981
 
1966
 
#: drizzled/drizzled.cc:3067
 
1982
#: drizzled/drizzled.cc:3066
1967
1983
msgid ""
1968
1984
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1969
1985
"thread is in the relay logs."
1970
1986
msgstr ""
1971
1987
 
1972
 
#: drizzled/drizzled.cc:3072
 
1988
#: drizzled/drizzled.cc:3071
1973
1989
msgid ""
1974
1990
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1975
1991
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1980
1996
"replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates es "
1981
1997
"usado."
1982
1998
 
1983
 
#: drizzled/drizzled.cc:3080
 
1999
#: drizzled/drizzled.cc:3079
1984
2000
msgid ""
1985
2001
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
1986
2002
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
1990
2006
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
1991
2007
msgstr ""
1992
2008
 
1993
 
#: drizzled/drizzled.cc:3090
 
2009
#: drizzled/drizzled.cc:3089
1994
2010
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1995
2011
msgstr ""
1996
2012
 
1997
 
#: drizzled/drizzled.cc:3093
 
2013
#: drizzled/drizzled.cc:3092
1998
2014
msgid ""
1999
2015
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2000
2016
"specified directory"
2001
2017
msgstr ""
2002
2018
 
2003
 
#: drizzled/drizzled.cc:3098
 
2019
#: drizzled/drizzled.cc:3097
2004
2020
msgid ""
2005
2021
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2006
2022
"partners."
2008
2024
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
2009
2025
"compañeros de replicacion."
2010
2026
 
2011
 
#: drizzled/drizzled.cc:3103
 
2027
#: drizzled/drizzled.cc:3102
2012
2028
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2013
2029
msgstr ""
2014
2030
 
2015
 
#: drizzled/drizzled.cc:3106
 
2031
#: drizzled/drizzled.cc:3105
2016
2032
msgid "If set, slave is not started automatically."
2017
2033
msgstr ""
2018
2034
 
2019
 
#: drizzled/drizzled.cc:3110
 
2035
#: drizzled/drizzled.cc:3109
2020
2036
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2021
2037
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
2022
2038
 
2023
 
#: drizzled/drizzled.cc:3114
 
2039
#: drizzled/drizzled.cc:3113
2024
2040
msgid "Don't give threads different priorities."
2025
2041
msgstr ""
2026
2042
 
2027
 
#: drizzled/drizzled.cc:3118
 
2043
#: drizzled/drizzled.cc:3117
2028
2044
msgid ""
2029
2045
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2030
2046
"a LOAD DATA INFILE command."
2031
2047
msgstr ""
2032
2048
 
2033
 
#: drizzled/drizzled.cc:3123
 
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3122
2034
2050
msgid ""
2035
2051
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2036
2052
"error from the provided list."
2037
2053
msgstr ""
2038
2054
 
2039
 
#: drizzled/drizzled.cc:3127
 
2055
#: drizzled/drizzled.cc:3126
2040
2056
msgid ""
2041
2057
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2042
2058
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2044
2060
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2045
2061
msgstr ""
2046
2062
 
2047
 
#: drizzled/drizzled.cc:3135
 
2063
#: drizzled/drizzled.cc:3134
2048
2064
msgid "(INGORED)"
2049
2065
msgstr "(IGNORADO)"
2050
2066
 
2051
 
#: drizzled/drizzled.cc:3138
 
2067
#: drizzled/drizzled.cc:3137
2052
2068
msgid "Enable symbolic link support."
2053
2069
msgstr ""
2054
2070
 
2055
 
#: drizzled/drizzled.cc:3147
 
2071
#: drizzled/drizzled.cc:3146
2056
2072
msgid ""
2057
2073
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2058
2074
msgstr ""
2059
2075
 
2060
 
#: drizzled/drizzled.cc:3152
 
2076
#: drizzled/drizzled.cc:3151
2061
2077
msgid ""
2062
2078
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2063
2079
"ROLLBACK."
2064
2080
msgstr ""
2065
2081
 
2066
 
#: drizzled/drizzled.cc:3157
 
2082
#: drizzled/drizzled.cc:3156
2067
2083
msgid ""
2068
2084
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2069
2085
"of names, rather than a unique name for each new file."
2070
2086
msgstr ""
2071
2087
 
2072
 
#: drizzled/drizzled.cc:3162
 
2088
#: drizzled/drizzled.cc:3161
2073
2089
msgid ""
2074
2090
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2075
2091
msgstr ""
2076
2092
 
2077
 
#: drizzled/drizzled.cc:3167
 
2093
#: drizzled/drizzled.cc:3166
2078
2094
msgid "Path for temporary files."
2079
2095
msgstr ""
2080
2096
 
2081
 
#: drizzled/drizzled.cc:3171
 
2097
#: drizzled/drizzled.cc:3170
2082
2098
msgid "Default transaction isolation level."
2083
2099
msgstr ""
2084
2100
 
2085
 
#: drizzled/drizzled.cc:3175
 
2101
#: drizzled/drizzled.cc:3174
2086
2102
msgid "Run drizzled daemon as user."
2087
2103
msgstr ""
2088
2104
 
2089
 
#: drizzled/drizzled.cc:3183
 
2105
#: drizzled/drizzled.cc:3182
2090
2106
msgid ""
2091
2107
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2092
2108
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2093
2109
"a very short time."
2094
2110
msgstr ""
2095
2111
 
2096
 
#: drizzled/drizzled.cc:3189
 
2112
#: drizzled/drizzled.cc:3188
2097
2113
msgid ""
2098
2114
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2099
2115
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2100
2116
"increase this to get more performance."
2101
2117
msgstr ""
2102
2118
 
2103
 
#: drizzled/drizzled.cc:3195
 
2119
#: drizzled/drizzled.cc:3194
2104
2120
msgid ""
2105
2121
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2106
2122
"limit per thread!"
2107
2123
msgstr ""
2108
2124
 
2109
 
#: drizzled/drizzled.cc:3201
 
2125
#: drizzled/drizzled.cc:3200
2110
2126
msgid ""
2111
2127
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2112
2128
"before responding with 'Bad handshake'."
2113
2129
msgstr ""
2114
2130
 
2115
 
#: drizzled/drizzled.cc:3206
 
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3205
2116
2132
msgid "The DATE format (For future)."
2117
2133
msgstr ""
2118
2134
 
2119
 
#: drizzled/drizzled.cc:3211
 
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3210
2120
2136
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2121
2137
msgstr ""
2122
2138
 
2123
 
#: drizzled/drizzled.cc:3216
 
2139
#: drizzled/drizzled.cc:3215
2124
2140
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2125
2141
msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
2126
2142
 
2127
 
#: drizzled/drizzled.cc:3221
 
2143
#: drizzled/drizzled.cc:3220
2128
2144
msgid ""
2129
2145
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2130
2146
msgstr ""
2131
2147
 
2132
 
#: drizzled/drizzled.cc:3227
 
2148
#: drizzled/drizzled.cc:3226
2133
2149
msgid ""
2134
2150
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2135
2151
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2136
2152
msgstr ""
2137
2153
 
2138
 
#: drizzled/drizzled.cc:3233
 
2154
#: drizzled/drizzled.cc:3232
2139
2155
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2140
2156
msgstr ""
2141
2157
 
2142
 
#: drizzled/drizzled.cc:3238
 
2158
#: drizzled/drizzled.cc:3237
2143
2159
msgid ""
2144
2160
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2145
2161
"connection before closing it."
2146
2162
msgstr ""
2147
2163
 
2148
 
#: drizzled/drizzled.cc:3244
 
2164
#: drizzled/drizzled.cc:3243
2149
2165
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2150
2166
msgstr ""
2151
2167
 
2152
 
#: drizzled/drizzled.cc:3250
 
2168
#: drizzled/drizzled.cc:3249
2153
2169
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2154
2170
msgstr ""
2155
2171
 
2156
 
#: drizzled/drizzled.cc:3255
 
2172
#: drizzled/drizzled.cc:3254
2157
2173
msgid ""
2158
2174
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2159
2175
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2160
2176
"much as you can afford;"
2161
2177
msgstr ""
2162
2178
 
2163
 
#: drizzled/drizzled.cc:3264
 
2179
#: drizzled/drizzled.cc:3263
2164
2180
msgid ""
2165
2181
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2166
2182
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2168
2184
"blocks in key cache"
2169
2185
msgstr ""
2170
2186
 
2171
 
#: drizzled/drizzled.cc:3273
 
2187
#: drizzled/drizzled.cc:3272
2172
2188
msgid "The default size of key cache blocks"
2173
2189
msgstr ""
2174
2190
 
2175
 
#: drizzled/drizzled.cc:3279
 
2191
#: drizzled/drizzled.cc:3278
2176
2192
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2177
2193
msgstr ""
2178
2194
 
2179
 
#: drizzled/drizzled.cc:3285
 
2195
#: drizzled/drizzled.cc:3284
2180
2196
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2181
2197
msgstr ""
2182
2198
 
2183
 
#: drizzled/drizzled.cc:3290
 
2199
#: drizzled/drizzled.cc:3289
2184
2200
msgid ""
2185
2201
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2186
2202
"query."
2187
2203
msgstr ""
2188
2204
 
2189
 
#: drizzled/drizzled.cc:3295
 
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3294
2190
2206
msgid ""
2191
2207
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2192
2208
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2193
2209
"for this variable is 4096."
2194
2210
msgstr ""
2195
2211
 
2196
 
#: drizzled/drizzled.cc:3301
 
2212
#: drizzled/drizzled.cc:3300
2197
2213
msgid ""
2198
2214
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2199
2215
"this host will be blocked from further connections."
2200
2216
msgstr ""
2201
2217
 
2202
 
#: drizzled/drizzled.cc:3308
 
2218
#: drizzled/drizzled.cc:3307
2203
2219
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2204
2220
msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
2205
2221
 
2206
 
#: drizzled/drizzled.cc:3313
 
2222
#: drizzled/drizzled.cc:3312
2207
2223
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2208
2224
msgstr ""
2209
2225
 
2210
 
#: drizzled/drizzled.cc:3318
 
2226
#: drizzled/drizzled.cc:3317
2211
2227
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2212
2228
msgstr ""
2213
2229
 
2214
 
#: drizzled/drizzled.cc:3324
 
2230
#: drizzled/drizzled.cc:3323
2215
2231
msgid ""
2216
2232
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2217
2233
"an error."
2218
2234
msgstr ""
2219
2235
 
2220
 
#: drizzled/drizzled.cc:3330
 
2236
#: drizzled/drizzled.cc:3329
2221
2237
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2222
2238
msgstr ""
2223
2239
 
2224
 
#: drizzled/drizzled.cc:3335
 
2240
#: drizzled/drizzled.cc:3334
2225
2241
msgid ""
2226
2242
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2227
2243
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2228
2244
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2229
2245
msgstr ""
2230
2246
 
2231
 
#: drizzled/drizzled.cc:3342
 
2247
#: drizzled/drizzled.cc:3341
2232
2248
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2233
2249
msgstr ""
2234
2250
 
2235
 
#: drizzled/drizzled.cc:3347
 
2251
#: drizzled/drizzled.cc:3346
2236
2252
msgid ""
2237
2253
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2238
2254
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2239
2255
msgstr ""
2240
2256
 
2241
 
#: drizzled/drizzled.cc:3354
 
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3353
2242
2258
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2243
2259
msgstr ""
2244
2260
 
2245
 
#: drizzled/drizzled.cc:3359
 
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3358
2246
2262
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2247
2263
msgstr ""
2248
2264
 
2249
 
#: drizzled/drizzled.cc:3363
 
2265
#: drizzled/drizzled.cc:3362
2250
2266
msgid ""
2251
2267
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2252
2268
"file."
2253
2269
msgstr ""
2254
2270
 
2255
 
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2256
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: drizzled/drizzled.cc:3375
 
2271
#: drizzled/drizzled.cc:3368
2260
2272
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2261
2273
msgstr ""
2262
2274
 
2263
 
#: drizzled/drizzled.cc:3380
 
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3373
2264
2276
msgid ""
2265
2277
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2266
2278
"would get bigger than this."
2267
2279
msgstr ""
2268
2280
 
2269
 
#: drizzled/drizzled.cc:3387
2270
 
msgid ""
2271
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2272
 
"disables parallel repair."
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: drizzled/drizzled.cc:3393
 
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3380
2276
2282
msgid ""
2277
2283
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2278
2284
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2279
2285
msgstr ""
2280
2286
 
2281
 
#: drizzled/drizzled.cc:3399
 
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3386
2282
2288
msgid ""
2283
2289
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2284
2290
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2285
2291
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2286
2292
msgstr ""
2287
2293
 
2288
 
#: drizzled/drizzled.cc:3406
 
2294
#: drizzled/drizzled.cc:3393
2289
2295
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2290
2296
msgstr ""
2291
2297
 
2292
 
#: drizzled/drizzled.cc:3411
 
2298
#: drizzled/drizzled.cc:3398
2293
2299
msgid ""
2294
2300
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2295
2301
"the read."
2296
2302
msgstr ""
2297
2303
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3417
 
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3404
2299
2305
msgid ""
2300
2306
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2301
2307
"before giving up."
2302
2308
msgstr ""
2303
2309
 
2304
 
#: drizzled/drizzled.cc:3423
 
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3410
2305
2311
msgid ""
2306
2312
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2307
2313
"aborting the write."
2308
2314
msgstr ""
2309
2315
 
2310
 
#: drizzled/drizzled.cc:3429
 
2316
#: drizzled/drizzled.cc:3416
2311
2317
msgid "Use compatible behavior."
2312
2318
msgstr ""
2313
2319
 
2314
 
#: drizzled/drizzled.cc:3434
 
2320
#: drizzled/drizzled.cc:3421
2315
2321
msgid ""
2316
2322
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2317
2323
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
2319
2325
"larger) number of files."
2320
2326
msgstr ""
2321
2327
 
2322
 
#: drizzled/drizzled.cc:3441
 
2328
#: drizzled/drizzled.cc:3428
2323
2329
msgid ""
2324
2330
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2325
2331
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2327
2333
"based on number of retrieved rows."
2328
2334
msgstr ""
2329
2335
 
2330
 
#: drizzled/drizzled.cc:3449
 
2336
#: drizzled/drizzled.cc:3436
2331
2337
msgid ""
2332
2338
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2333
2339
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2338
2344
"(used for testing/comparison)."
2339
2345
msgstr ""
2340
2346
 
2341
 
#: drizzled/drizzled.cc:3461
 
2347
#: drizzled/drizzled.cc:3448
2342
2348
msgid "Directory for plugins."
2343
2349
msgstr "Directorio para complementos"
2344
2350
 
2345
 
#: drizzled/drizzled.cc:3465
 
2351
#: drizzled/drizzled.cc:3452
2346
2352
msgid ""
2347
2353
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2348
2354
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2349
2355
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2350
2356
msgstr ""
2351
2357
 
2352
 
#: drizzled/drizzled.cc:3471
 
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3458
2353
2359
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2354
2360
msgstr ""
2355
2361
 
2356
 
#: drizzled/drizzled.cc:3476
 
2362
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2357
2363
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2358
2364
msgstr ""
2359
2365
 
2360
 
#: drizzled/drizzled.cc:3481
 
2366
#: drizzled/drizzled.cc:3468
2361
2367
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2362
2368
msgstr ""
2363
2369
 
2364
 
#: drizzled/drizzled.cc:3487
 
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3474
2365
2371
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2366
2372
msgstr ""
2367
2373
 
2368
 
#: drizzled/drizzled.cc:3493
 
2374
#: drizzled/drizzled.cc:3480
2369
2375
msgid ""
2370
2376
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2371
2377
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2372
2378
"increase this value."
2373
2379
msgstr ""
2374
2380
 
2375
 
#: drizzled/drizzled.cc:3501
 
2381
#: drizzled/drizzled.cc:3488
2376
2382
msgid ""
2377
2383
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2378
2384
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2379
2385
"record_buffer."
2380
2386
msgstr ""
2381
2387
 
2382
 
#: drizzled/drizzled.cc:3509
 
2388
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2383
2389
msgid ""
2384
2390
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2385
2391
"needed."
2386
2392
msgstr ""
2387
2393
 
2388
 
#: drizzled/drizzled.cc:3515
 
2394
#: drizzled/drizzled.cc:3502
2389
2395
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2390
2396
msgstr ""
2391
2397
 
2392
 
#: drizzled/drizzled.cc:3520
 
2398
#: drizzled/drizzled.cc:3507
2393
2399
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2394
2400
msgstr ""
2395
2401
 
2396
 
#: drizzled/drizzled.cc:3525
 
2402
#: drizzled/drizzled.cc:3512
2397
2403
msgid ""
2398
2404
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2399
2405
"before aborting the read."
2400
2406
msgstr ""
2401
2407
 
2402
 
#: drizzled/drizzled.cc:3530
 
2408
#: drizzled/drizzled.cc:3517
2403
2409
msgid ""
2404
2410
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2405
2411
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2406
2412
"stopping."
2407
2413
msgstr ""
2408
2414
 
2409
 
#: drizzled/drizzled.cc:3536
 
2415
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2410
2416
msgid "Allow slave to batch requests."
2411
2417
msgstr ""
2412
2418
 
2413
 
#: drizzled/drizzled.cc:3540
 
2419
#: drizzled/drizzled.cc:3527
2414
2420
msgid ""
2415
2421
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2416
2422
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2417
2423
msgstr ""
2418
2424
 
2419
 
#: drizzled/drizzled.cc:3545
 
2425
#: drizzled/drizzled.cc:3532
2420
2426
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2421
2427
msgstr ""
2422
2428
 
2423
 
#: drizzled/drizzled.cc:3551
 
2429
#: drizzled/drizzled.cc:3538
2424
2430
msgid ""
2425
2431
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2426
2432
"(default) to disable synchronous flushing."
2427
2433
msgstr ""
2428
2434
 
2429
 
#: drizzled/drizzled.cc:3556
 
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3543
2430
2436
msgid "The number of cached table definitions."
2431
2437
msgstr ""
2432
2438
 
2433
 
#: drizzled/drizzled.cc:3560
 
2439
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2434
2440
msgid "The number of cached open tables."
2435
2441
msgstr ""
2436
2442
 
2437
 
#: drizzled/drizzled.cc:3564
 
2443
#: drizzled/drizzled.cc:3551
2438
2444
msgid ""
2439
2445
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2440
2446
"Used only if the connection has active cursors."
2441
2447
msgstr ""
2442
2448
 
2443
 
#: drizzled/drizzled.cc:3569
 
2449
#: drizzled/drizzled.cc:3556
2444
2450
msgid ""
2445
2451
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2446
2452
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2447
2453
msgstr ""
2448
2454
 
2449
 
#: drizzled/drizzled.cc:3574
 
2455
#: drizzled/drizzled.cc:3561
2450
2456
msgid "The stack size for each thread."
2451
2457
msgstr ""
2452
2458
 
2453
 
#: drizzled/drizzled.cc:3580
 
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3567
2454
2460
msgid "The TIME format (for future)."
2455
2461
msgstr ""
2456
2462
 
2457
 
#: drizzled/drizzled.cc:3585
 
2463
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2458
2464
msgid ""
2459
2465
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2460
2466
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2461
2467
msgstr ""
2462
2468
 
2463
 
#: drizzled/drizzled.cc:3591
 
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3578
2464
2470
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2465
2471
msgstr ""
2466
2472
 
2467
 
#: drizzled/drizzled.cc:3596
 
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2468
2474
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2469
2475
msgstr ""
2470
2476
 
2471
 
#: drizzled/drizzled.cc:3601
 
2477
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2472
2478
msgid ""
2473
2479
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2474
2480
"closing it."
2475
2481
msgstr ""
2476
2482
 
2477
 
#: drizzled/drizzled.cc:3847
 
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3834
2478
2484
#, fuzzy
2479
2485
msgid ""
2480
2486
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2487
2493
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
2488
2494
"licencia GPL.\n"
2489
2495
 
2490
 
#: drizzled/drizzled.cc:3854
 
2496
#: drizzled/drizzled.cc:3841
2491
2497
#, c-format
2492
2498
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2493
2499
msgstr ""
2494
2500
 
2495
 
#: drizzled/drizzled.cc:3865
 
2501
#: drizzled/drizzled.cc:3852
2496
2502
msgid ""
2497
2503
"\n"
2498
2504
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2499
2505
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2500
2506
msgstr ""
2501
2507
 
2502
 
#: drizzled/drizzled.cc:4032
 
2508
#: drizzled/drizzled.cc:4019
2503
2509
#, c-format
2504
2510
msgid ""
2505
2511
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2506
2512
"command line\n"
2507
2513
msgstr ""
2508
2514
 
2509
 
#: drizzled/drizzled.cc:4086
 
2515
#: drizzled/drizzled.cc:4073
2510
2516
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2511
2517
msgstr ""
2512
2518
 
2513
 
#: drizzled/drizzled.cc:4092
 
2519
#: drizzled/drizzled.cc:4079
2514
2520
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2515
2521
msgstr ""
2516
2522
 
2517
 
#: drizzled/drizzled.cc:4447
 
2523
#: drizzled/drizzled.cc:4431
2518
2524
#, c-format
2519
2525
msgid "No option given to %s\n"
2520
2526
msgstr ""
2521
2527
 
2522
 
#: drizzled/drizzled.cc:4449
 
2528
#: drizzled/drizzled.cc:4433
2523
2529
#, c-format
2524
2530
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2525
2531
msgstr ""
2526
2532
 
2527
 
#: drizzled/drizzled.cc:4451
 
2533
#: drizzled/drizzled.cc:4435
2528
2534
#, c-format
2529
2535
msgid "Alternatives are: '%s'"
2530
2536
msgstr ""
6386
6392
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6387
6393
msgstr ""
6388
6394
 
6389
 
#: drizzled/set_var.cc:699
 
6395
#: drizzled/set_var.cc:698
6390
6396
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6391
6397
msgstr ""
6392
6398
 
7064
7070
msgid "Log queries to a file"
7065
7071
msgstr ""
7066
7072
 
7067
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
 
7073
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:454
7068
7074
#, c-format
7069
7075
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7070
7076
msgstr ""
7071
7077
 
7072
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:455
 
7078
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:458
7073
7079
#, c-format
7074
7080
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
7075
7081
msgstr ""
7076
7082
 
7077
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:460
 
7083
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:463
7078
7084
msgid "Unknown thread accessing table"
7079
7085
msgstr ""
7080
7086
 
 
7087
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1867
 
7088
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
7089
msgstr ""
 
7090
 
 
7091
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1873
 
7092
msgid ""
 
7093
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
7094
"disables parallel repair."
 
7095
msgstr ""
 
7096
 
7081
7097
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
7082
7098
msgid "Didn't find key on read or update"
7083
7099
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"