1907
1829
"Der max_open_files Wert konnte nicht auf mehr als %u erhöht werden "
1908
1830
"(angefordert: %u)"
1910
#: drizzled/drizzled.cc:2027
1832
#: drizzled/drizzled.cc:1959
1912
1834
msgid "Unknown locale: '%s'"
1913
1835
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1915
#: drizzled/drizzled.cc:2096
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2018
1916
1838
msgid "Can't create thread-keys"
1917
1839
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
1919
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2042
1920
1842
msgid "Out of memory"
1921
1843
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1923
#: drizzled/drizzled.cc:2126
1925
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1926
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1928
"Die Verwendung von using --replicate-same-server-id in Verbindung mit --log-"
1929
"slave-updates ist unmöglich, es würde zu unendlichen Schleifen auf diesem "
1932
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1935
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1936
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1937
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1939
"Es wurde kein Argument an --log-bin übergeben, und --log-bin-index wurde "
1940
"nicht verwendet; eine Vervielfätigung könnte schieflaufen, wenn dieser "
1941
"Drizzle Server als Hauptprogramm ausgeführt wird und der Rechnername "
1942
"geändert wurde! Verwenden Sie '--log-bin=%s', um dieses Problem zu verhindern"
1944
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1946
msgid "Out of memory in init_server_components."
1947
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
1949
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1845
#: drizzled/drizzled.cc:2057
1950
1846
msgid "Failed to initialize plugins."
1951
1847
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1953
#: drizzled/drizzled.cc:2210
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2088
1956
1852
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1957
1853
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1958
1854
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1960
#: drizzled/drizzled.cc:2220
1856
#: drizzled/drizzled.cc:2098
1961
1857
msgid "Can't init databases"
1962
1858
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
1964
#: drizzled/drizzled.cc:2240
1860
#: drizzled/drizzled.cc:2118
1966
1862
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1967
1863
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
1969
#: drizzled/drizzled.cc:2246
1865
#: drizzled/drizzled.cc:2124
1971
1867
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1972
1868
msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
1974
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1975
msgid "Can't initialize tc_log"
1976
msgstr "tc_log kann nicht initialisiert werden"
1978
#: drizzled/drizzled.cc:2300
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2156
1980
1872
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1981
1873
msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
1983
#: drizzled/drizzled.cc:2361
1875
#: drizzled/drizzled.cc:2217
1984
1876
#, fuzzy, c-format
1985
1877
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1986
1878
msgstr "Nachfrage nach %u Programmprozess Stapel, erhalten %<PRIu64>"
1988
#: drizzled/drizzled.cc:2399
1990
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1991
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1992
"but connections from slaves will not be accepted."
1994
"Sie haben die Binärprotokollierung aktiviert, die Server-ID ist aber auf "
1995
"einen nicht Nullwert gesetzt: die Server-ID wird auf 1 festgesetzt; "
1996
"Aktualisierungen werden ins Binär-Protokoll geschrieben - Verbindungen von "
1997
"Klienten werden nicht akzeptiert."
1999
#: drizzled/drizzled.cc:2452
1880
#: drizzled/drizzled.cc:2298
2000
1881
msgid "Before Lock_thread_count"
2001
1882
msgstr "Vor Lock_thread_count"
2003
#: drizzled/drizzled.cc:2459
1884
#: drizzled/drizzled.cc:2305
2004
1885
msgid "After lock_thread_count"
2005
1886
msgstr "Nach Lock_thread_count"
2007
#: drizzled/drizzled.cc:2565
1888
#: drizzled/drizzled.cc:2411
2009
1890
msgid "drizzled: Got error %d from select"
2010
1891
msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
2012
#: drizzled/drizzled.cc:2795 drizzled/drizzled.cc:2873
2013
#: drizzled/drizzled.cc:2982
2014
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
2016
"Option von Mysql-Test für Fehlersuche und Test der Nachbildung verwendet."
2018
#: drizzled/drizzled.cc:2799
1893
#: drizzled/drizzled.cc:2636
2019
1894
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
2020
1895
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
2022
#: drizzled/drizzled.cc:2804
1897
#: drizzled/drizzled.cc:2641
2024
1899
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
2035
1910
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
2036
1911
"relativ zu diesem."
2038
#: drizzled/drizzled.cc:2814
1913
#: drizzled/drizzled.cc:2651
2039
1914
msgid "IP address to bind to."
2040
1915
msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
2042
#: drizzled/drizzled.cc:2818
2044
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
2045
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
2046
"a multiple of 256."
2048
"Die maximale Größe der Reihenbasierten binären Protokolleinträge in Bytes. "
2049
"Reihen werden in Einträgen gruppiert - in kleineren Größen als die aktuelle, "
2050
"wenn möglich. Dieser Wert muß ein Vielfaches von 256 sein."
2052
#: drizzled/drizzled.cc:2829
1917
#: drizzled/drizzled.cc:2655
2053
1918
msgid "Set the filesystem character set."
2054
1919
msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
2056
#: drizzled/drizzled.cc:2834
1921
#: drizzled/drizzled.cc:2660
2057
1922
msgid "Set the default character set."
2058
1923
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2060
#: drizzled/drizzled.cc:2841
1925
#: drizzled/drizzled.cc:2667
2061
1926
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
2063
1928
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
2066
#: drizzled/drizzled.cc:2845
1931
#: drizzled/drizzled.cc:2671
2067
1932
msgid "Set the default collation."
2068
1933
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
2070
#: drizzled/drizzled.cc:2849
1935
#: drizzled/drizzled.cc:2675
2071
1936
msgid "Default completion type."
2072
1937
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
2074
#: drizzled/drizzled.cc:2854
1939
#: drizzled/drizzled.cc:2680
2075
1940
msgid "Write core on errors."
2076
1941
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
2078
#: drizzled/drizzled.cc:2858
1943
#: drizzled/drizzled.cc:2684
2079
1944
msgid "Path to the database root."
2080
1945
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
2082
#: drizzled/drizzled.cc:2862
1947
#: drizzled/drizzled.cc:2688
2083
1948
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2084
1949
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
2086
#: drizzled/drizzled.cc:2866
1951
#: drizzled/drizzled.cc:2692
2087
1952
msgid "Set the default time zone."
2088
1953
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
2090
#: drizzled/drizzled.cc:2870
1955
#: drizzled/drizzled.cc:2696
2091
1956
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2092
1957
msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
2094
#: drizzled/drizzled.cc:2879
1959
#: drizzled/drizzled.cc:2700
2095
1960
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2096
1961
msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
2098
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1963
#: drizzled/drizzled.cc:2706
2099
1964
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2100
1965
msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
2102
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1967
#: drizzled/drizzled.cc:2712
2103
1968
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2104
1969
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
2106
#: drizzled/drizzled.cc:2894
1971
#: drizzled/drizzled.cc:2715
2107
1972
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2108
1973
msgstr "Tabellen zwischen SQL Kommandos auf die Datenträger schreiben."
2110
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1975
#: drizzled/drizzled.cc:2720
2111
1976
msgid "Set up signals usable for debugging"
2112
1977
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
2114
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1979
#: drizzled/drizzled.cc:2724
2115
1980
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2116
1981
msgstr "Kommandos die bei jeder neuen Verbindung ausgeführt werden"
2118
#: drizzled/drizzled.cc:2907
1983
#: drizzled/drizzled.cc:2728
2119
1984
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2120
1985
msgstr "SQL Kommandos werden beim Start aus dieser Datei gelesen."
2122
#: drizzled/drizzled.cc:2911
2123
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2125
"Befehle, die ausgeführt werden, wenn ein Klientrechner sich zum Hauptrechner "
2128
#: drizzled/drizzled.cc:2915
1987
#: drizzled/drizzled.cc:2732
2129
1988
msgid "(IGNORED)"
2130
1989
msgstr "(IGNORIERT)"
2132
#: drizzled/drizzled.cc:2919
1991
#: drizzled/drizzled.cc:2736
2133
1992
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2134
1993
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
2136
#: drizzled/drizzled.cc:2924
1995
#: drizzled/drizzled.cc:2741
2137
1996
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2139
1998
"Aktiviert/deaktiviert LOAD DATA LOCAL INFILE (mögliche Werte sind 1 und 0)."
2141
#: drizzled/drizzled.cc:2929
2000
#: drizzled/drizzled.cc:2746
2142
2001
msgid "Log connections and queries to file."
2143
2002
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
2145
#: drizzled/drizzled.cc:2933
2147
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2148
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2149
"server's hostname changes)"
2151
"Aktualisierungen der Protokolldateien im Binärformat. Optionales Argument "
2152
"ist der Ort für die Dateien im Binärformat. (Überaus empfehlenswert, um "
2153
"Replikationseffekte zu vermeiden, wenn der Rechnername des Servers sich "
2156
#: drizzled/drizzled.cc:2940
2157
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2158
msgstr "Datei, die die Namen der letzten binären Protokolldateien enthält."
2160
#: drizzled/drizzled.cc:2944
2004
#: drizzled/drizzled.cc:2750
2161
2005
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2162
2006
msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
2164
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2166
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2167
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2170
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2172
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2173
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2175
"Pfad zum Transfer Koordinationsprotokoll (verwendet für Übertragungen, die "
2176
"mehr als eine Datensicherungsroutine betreffen, wenn das Binärprotokoll "
2177
"abgeschaltet ist.)"
2179
#: drizzled/drizzled.cc:2961
2180
msgid "Size of transaction coordinator log."
2181
msgstr "Größe des Übertragungsprotokolls für die Koordination"
2183
#: drizzled/drizzled.cc:2967
2008
#: drizzled/drizzled.cc:2754
2184
2009
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2185
2010
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
2187
#: drizzled/drizzled.cc:2972
2189
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2190
"O replication thread is in the master's binlogs."
2193
#: drizzled/drizzled.cc:2977
2195
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2198
"Anzahl der Versuche, die der Klient unternimmt, um zum Hauptrechner zu "
2199
"verbinden, bevor dieser aufgibt."
2201
#: drizzled/drizzled.cc:2986
2012
#: drizzled/drizzled.cc:2759
2202
2013
msgid "Lock drizzled in memory."
2203
2014
msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
2205
#: drizzled/drizzled.cc:2990
2016
#: drizzled/drizzled.cc:2763
2207
2018
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2208
2019
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2632
2329
"(used for testing/comparison)."
2635
#: drizzled/drizzled.cc:3393
2332
#: drizzled/drizzled.cc:3074
2636
2333
msgid "Directory for plugins."
2637
2334
msgstr "Pluginverzeichnis."
2639
#: drizzled/drizzled.cc:3397
2336
#: drizzled/drizzled.cc:3078
2641
2338
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2642
2339
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2643
2340
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2646
#: drizzled/drizzled.cc:3403
2343
#: drizzled/drizzled.cc:3084
2647
2344
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2650
#: drizzled/drizzled.cc:3408
2347
#: drizzled/drizzled.cc:3089
2651
2348
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2654
#: drizzled/drizzled.cc:3413
2351
#: drizzled/drizzled.cc:3094
2655
2352
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2658
#: drizzled/drizzled.cc:3419
2355
#: drizzled/drizzled.cc:3100
2659
2356
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2662
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2359
#: drizzled/drizzled.cc:3106
2664
2361
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2665
2362
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2666
2363
"increase this value."
2669
#: drizzled/drizzled.cc:3433
2366
#: drizzled/drizzled.cc:3114
2671
2368
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2672
2369
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2673
2370
"record_buffer."
2676
#: drizzled/drizzled.cc:3441
2678
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2682
#: drizzled/drizzled.cc:3447
2683
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2686
#: drizzled/drizzled.cc:3452
2687
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2690
#: drizzled/drizzled.cc:3457
2692
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2693
"before aborting the read."
2696
#: drizzled/drizzled.cc:3462
2698
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2699
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2703
#: drizzled/drizzled.cc:3468
2704
msgid "Allow slave to batch requests."
2707
#: drizzled/drizzled.cc:3472
2709
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2710
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2713
#: drizzled/drizzled.cc:3477
2373
#: drizzled/drizzled.cc:3122
2714
2374
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2716
2376
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
2719
#: drizzled/drizzled.cc:3483
2721
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2722
"(default) to disable synchronous flushing."
2725
#: drizzled/drizzled.cc:3488
2379
#: drizzled/drizzled.cc:3128
2726
2380
msgid "The number of cached table definitions."
2727
2381
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
2729
#: drizzled/drizzled.cc:3492
2383
#: drizzled/drizzled.cc:3132
2730
2384
msgid "The number of cached open tables."
2733
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2387
#: drizzled/drizzled.cc:3136
2735
2389
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2736
2390
"Used only if the connection has active cursors."
2739
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2741
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2742
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2745
#: drizzled/drizzled.cc:3506
2393
#: drizzled/drizzled.cc:3141
2746
2394
msgid "The stack size for each thread."
2747
2395
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
2749
#: drizzled/drizzled.cc:3512
2397
#: drizzled/drizzled.cc:3147
2750
2398
msgid "The TIME format (for future)."
2751
2399
msgstr "Das TIME Format (für die Zukunft)."
2753
#: drizzled/drizzled.cc:3517
2401
#: drizzled/drizzled.cc:3152
2755
2403
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2756
2404
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2759
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2407
#: drizzled/drizzled.cc:3158
2760
2408
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2763
#: drizzled/drizzled.cc:3528
2411
#: drizzled/drizzled.cc:3163
2764
2412
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2767
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2415
#: drizzled/drizzled.cc:3168
2769
2417
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
6253
5945
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6256
#: drizzled/handler.cc:1058
5948
#: drizzled/handler.cc:1053
6257
5949
msgid "Crash recovery finished."
6260
#: drizzled/log.cc:329
6261
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6264
#: drizzled/log.cc:336
6266
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6267
"this version of Drizzle"
6270
#: drizzled/log.cc:351
6272
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6275
#: drizzled/log.cc:353 drizzled/log.cc:361
6276
msgid "Could not open log file"
6277
msgstr "Protokolldatei konnte nicht geöffnet werden"
6279
#: drizzled/log.cc:359
6281
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6284
#: drizzled/log.cc:511 drizzled/log.cc:876
6287
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6288
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6289
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6292
#: drizzled/log.cc:1144 drizzled/log.cc:1175 drizzled/log.cc:1424
6293
#: drizzled/log.cc:1546
6295
msgid "Failed to delete file '%s'"
6296
msgstr "Löschen der Datei '%s' fehlgeschlagen"
6298
#: drizzled/log.cc:1153 drizzled/log.cc:1432 drizzled/log.cc:1554
6301
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6302
"index file to the actual binlog files"
6305
#: drizzled/log.cc:1280
6307
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6310
#: drizzled/log.cc:1390 drizzled/log.cc:1514
6312
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6313
msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
6315
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6318
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6319
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6322
#: drizzled/log.cc:2477 drizzled/log.cc:2975
6324
msgid "Recovering after a crash using %s"
6327
#: drizzled/log.cc:2480
6329
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6332
#: drizzled/log.cc:2822
6333
msgid "Bad magic header in tc log"
6336
#: drizzled/log.cc:2832
6339
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6340
"phase commit protocol"
6343
#: drizzled/log.cc:2860
6345
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6346
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6347
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6350
#: drizzled/log.cc:2890
6351
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6354
#: drizzled/log.cc:2892
6355
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6358
#: drizzled/log.cc:2893
6359
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6362
#: drizzled/log.cc:2937 drizzled/log.cc:2961
6364
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6367
#: drizzled/log.cc:3076
6369
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6370
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6371
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6374
#: drizzled/log_event.cc:140
6376
msgid " %s, Error_code: %d;"
6379
#: drizzled/log_event.cc:144
6382
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6383
"master log %s, end_log_pos %lu"
6386
#: drizzled/log_event.cc:150
6390
#: drizzled/log_event.cc:904
6393
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6396
#: drizzled/log_event.cc:1613
6399
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6400
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6401
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6402
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6403
"SLAVE; . Query: '%s'"
6406
#: drizzled/log_event.cc:1639
6409
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6410
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6411
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6414
#: drizzled/log_event.cc:1644
6418
#: drizzled/log_event.cc:1664
6420
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6423
#: drizzled/log_event.cc:1666 drizzled/log_event.cc:4309
6424
#: drizzled/log_event.cc:4340 drizzled/log_event.cc:5077
6425
msgid "unexpected success or fatal error"
6428
#: drizzled/log_event.cc:2119
6430
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6431
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6432
"binary log, thus rolled back too."
6435
#: drizzled/log_event.cc:2774
6438
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6439
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6442
#: drizzled/log_event.cc:2824
6445
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6448
#: drizzled/log_event.cc:2836
6450
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6453
#: drizzled/log_event.cc:3098
6454
msgid "Out of memory while recording slave event"
6457
#: drizzled/log_event.cc:3348 drizzled/log_event.cc:3374
6459
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6462
#: drizzled/log_event.cc:3360
6464
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6467
#: drizzled/log_event.cc:3381
6469
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6472
#: drizzled/log_event.cc:3495
6474
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6477
#: drizzled/log_event.cc:3504
6479
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6482
#: drizzled/log_event.cc:3511
6484
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6487
#: drizzled/log_event.cc:3673
6489
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6492
#: drizzled/log_event.cc:3683
6494
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6497
#: drizzled/log_event.cc:3713
6499
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6502
#: drizzled/log_event.cc:3886
6503
msgid "Not enough memory"
6506
#: drizzled/log_event.cc:4306
6508
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6511
#: drizzled/log_event.cc:4316
6513
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6516
#: drizzled/log_event.cc:4337
6518
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6521
#: drizzled/log_event.cc:4678
6523
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6526
#: drizzled/log_event.cc:5074
6528
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6531
5952
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6532
5953
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6533
#: drizzled/logging.cc:62
5954
#: drizzled/logging.cc:65
6535
5956
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
6538
5959
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6539
5960
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6540
#: drizzled/logging.cc:85
5961
#: drizzled/logging.cc:87
6542
5963
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
6545
5966
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6546
5967
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6547
#: drizzled/logging.cc:118
5968
#: drizzled/logging.cc:119
6549
5970
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
6582
6003
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6585
#: drizzled/qcache.cc:58
6006
#: drizzled/qcache.cc:60
6587
6008
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6590
#: drizzled/qcache.cc:103
6011
#: drizzled/qcache.cc:105
6591
6012
#, fuzzy, c-format
6592
6013
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
6593
6014
msgstr "Configvar Zusatzprogramm '%s' deinitialisierung fehlgeschlagen"
6595
#: drizzled/qcache.cc:120
6016
#: drizzled/qcache.cc:122
6596
6017
#, fuzzy, c-format
6597
6018
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
6598
6019
msgstr "Configvar Zusatzprogramm '%s' deinitialisierung fehlgeschlagen"
6600
#: drizzled/qcache.cc:139
6021
#: drizzled/qcache.cc:141
6601
6022
#, fuzzy, c-format
6602
6023
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
6603
6024
msgstr "Configvar Zusatzprogramm '%s' init() fehlgeschlagen"
6605
#: drizzled/qcache.cc:158
6026
#: drizzled/qcache.cc:160
6606
6027
#, fuzzy, c-format
6607
6028
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
6608
6029
msgstr "Configvar Zusatzprogramm '%s' init() fehlgeschlagen"
6610
#: drizzled/qcache.cc:176
6031
#: drizzled/qcache.cc:178
6611
6032
#, fuzzy, c-format
6612
6033
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6613
6034
msgstr "Configvar Zusatzprogramm '%s' init() fehlgeschlagen"
6615
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
6616
#: drizzled/slave.cc:2104
6617
msgid "Failed to flush master info file"
6620
#: drizzled/replication/replication.cc:106
6621
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6622
msgstr "Fehler in send_file() beim Lesen des Dateinamens"
6624
#: drizzled/replication/replication.cc:119
6625
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6626
msgstr "Fehler in send_file() beim Öffnen der Datei"
6628
#: drizzled/replication/replication.cc:127
6629
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6632
#: drizzled/replication/replication.cc:136
6633
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6636
#: drizzled/replication/reporting.cc:54
6638
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6639
msgstr "Slave %s: %s%s Fehlercode: %d"
6641
#: drizzled/replication/rli.cc:149
6644
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6645
"break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
6646
"changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6648
"Es wurde kein Argument an --log-bin übergeben, und --log-bin-index wurde "
6649
"nicht verwendet; eine Vervielfätigung könnte schieflaufen, wenn dieser "
6650
"Drizzle Server als Hauptprogramm ausgeführt wird und der Rechnername "
6651
"geändert wurde! Verwenden Sie '--log-bin=%s', um dieses Problem zu verhindern"
6653
#: drizzled/replication/rli.cc:166
6654
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6657
#: drizzled/replication/rli.cc:188
6658
msgid "Failed to flush relay log info file"
6661
#: drizzled/replication/rli.cc:191
6662
msgid "Error counting relay log space"
6665
#: drizzled/replication/rli.cc:215
6667
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6670
#: drizzled/replication/rli.cc:230
6671
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6674
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6675
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6678
#: drizzled/replication/utility.cc:117
6680
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6683
#: drizzled/replication/utility.cc:132
6686
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6687
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6690
#: drizzled/scheduler.cc:132
6691
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6694
#: drizzled/scheduler.cc:210
6695
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6698
#: drizzled/scheduler.cc:216
6699
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6702
#: drizzled/scheduler.cc:228
6703
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6706
#: drizzled/scheduler.cc:244
6708
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6711
#: drizzled/scheduler.cc:357
6712
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6715
#: drizzled/scheduler.cc:383
6716
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6719
#: drizzled/scheduler.cc:464
6720
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6721
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
6723
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6724
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6725
#: drizzled/scheduling.cc:40
6036
#: drizzled/scheduling.cc:55
6727
6038
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
6730
6041
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6731
6042
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6732
#: drizzled/scheduling.cc:62
6043
#: drizzled/scheduling.cc:98
6734
6045
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
6737
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6738
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6739
#: drizzled/scheduling.cc:98
6741
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
6744
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6745
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6746
#: drizzled/scheduling.cc:152
6748
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6751
#: drizzled/set_var.cc:684
6752
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6755
#: drizzled/slave.cc:104
6756
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6759
#: drizzled/slave.cc:105
6761
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
6762
"registration on master"
6765
#: drizzled/slave.cc:107
6766
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6769
#: drizzled/slave.cc:108
6772
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
6776
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
6777
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6780
#: drizzled/slave.cc:114
6781
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6784
#: drizzled/slave.cc:115
6785
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6788
#: drizzled/slave.cc:116
6789
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6792
#: drizzled/slave.cc:117
6794
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
6797
#: drizzled/slave.cc:123
6798
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6801
#: drizzled/slave.cc:124
6802
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6805
#: drizzled/slave.cc:126
6806
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6809
#: drizzled/slave.cc:127
6812
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6816
#: drizzled/slave.cc:130
6818
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6822
#: drizzled/slave.cc:243
6823
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6826
#: drizzled/slave.cc:249 drizzled/slave.cc:1776
6827
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6830
#: drizzled/slave.cc:264
6831
msgid "Failed to create slave threads"
6832
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
6834
#: drizzled/slave.cc:461
6835
msgid "Server id not set, will not start slave"
6838
#: drizzled/slave.cc:627
6840
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6841
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6842
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6843
"check your tables' contents after restart."
6846
#: drizzled/slave.cc:788 drizzled/slave.cc:803
6847
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6850
#: drizzled/slave.cc:844
6851
msgid "default Format_description_log_event"
6854
#: drizzled/slave.cc:866
6857
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6858
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6861
#: drizzled/slave.cc:893
6863
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6864
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6865
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
6866
"always make sense; please check the manual before using it)."
6869
#: drizzled/slave.cc:938
6871
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6872
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6873
"replication to work"
6876
#: drizzled/slave.cc:974
6878
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6879
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6883
#: drizzled/slave.cc:1039
6884
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6887
#: drizzled/slave.cc:1085
6889
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6893
#: drizzled/slave.cc:1096
6894
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6897
#: drizzled/slave.cc:1428
6899
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
6902
#: drizzled/slave.cc:1481
6904
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6905
msgstr "Fehler beim Lesen eines Packets vom Server: %s (Server-Fehler=%d)"
6907
#: drizzled/slave.cc:1489
6909
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6912
#: drizzled/slave.cc:1647
6915
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6916
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6919
#: drizzled/slave.cc:1722 drizzled/slave.cc:2314
6921
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6924
#: drizzled/slave.cc:1781 drizzled/slave.cc:2263
6926
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6929
#: drizzled/slave.cc:1797
6932
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
6933
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6936
#: drizzled/slave.cc:1820
6938
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6939
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6940
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6941
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6942
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6943
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6944
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6947
#: drizzled/slave.cc:1941
6948
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6951
#: drizzled/slave.cc:1955
6952
msgid "error in drizzle_create()"
6953
msgstr "Fehler in drizzle_create()"
6955
#: drizzled/slave.cc:1963
6958
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6959
"'%s' at position %s"
6962
#: drizzled/slave.cc:1977
6963
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6966
#: drizzled/slave.cc:2001
6967
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6970
#: drizzled/slave.cc:2013 drizzled/slave.cc:2037 drizzled/slave.cc:2061
6971
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6974
#: drizzled/slave.cc:2026
6975
msgid "Failed on request_dump()"
6976
msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
6978
#: drizzled/slave.cc:2027
6980
"Slave I/O thread killed while "
6981
"requesting master dump"
6984
#: drizzled/slave.cc:2053
6985
msgid "Waiting for master to send event"
6988
#: drizzled/slave.cc:2055
6989
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6992
#: drizzled/slave.cc:2073
6995
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
6996
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6997
"max_allowed_packet"
7000
#: drizzled/slave.cc:2087
7001
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7004
#: drizzled/slave.cc:2097
7006
msgid "Queuing master event to the relay log"
7007
msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
7009
#: drizzled/slave.cc:2124
7010
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7013
#: drizzled/slave.cc:2134
7015
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7018
#: drizzled/slave.cc:2155
7019
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7022
#: drizzled/slave.cc:2219
7023
msgid "Failed during slave thread initialization"
7024
msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Slave Threads"
7026
#: drizzled/slave.cc:2285
7029
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7030
"s, relay log '%s' position: %s"
7033
#: drizzled/slave.cc:2299
7034
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7036
"Slave SQL Thread abgebrochen, die init_slave Abfrage konnte nicht ausgeführt "
7039
#: drizzled/slave.cc:2325
7040
msgid "Reading event from the relay log"
7041
msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
7043
#: drizzled/slave.cc:2350
7045
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7046
msgstr "Slave (zusätzliche Information): %s Fehlercode: %d"
7048
#: drizzled/slave.cc:2367
7050
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7051
msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
7053
#: drizzled/slave.cc:2370
7056
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7057
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7058
"stopped at log '%s' position %s"
7061
#: drizzled/slave.cc:2378
7064
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7065
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7068
#: drizzled/slave.cc:2390
7071
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7074
#: drizzled/slave.cc:2479
7076
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7079
#: drizzled/slave.cc:2496
7081
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7084
#: drizzled/slave.cc:2518
7085
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7088
#: drizzled/slave.cc:2532
7089
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7092
#: drizzled/slave.cc:2547
7093
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7096
#: drizzled/slave.cc:2643
7097
msgid "Memory allocation failed"
7098
msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
7100
#: drizzled/slave.cc:2668 drizzled/slave.cc:2754
7103
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7104
"likely cause of this is a bug"
7107
#: drizzled/slave.cc:3026
7108
msgid "could not queue event from master"
7111
#: drizzled/slave.cc:3116
7113
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7116
#: drizzled/slave.cc:3118
7117
msgid "reconnecting"
7118
msgstr "Stelle Verbindung wieder her"
7120
#: drizzled/slave.cc:3118
7122
msgstr "Stelle Verbindung her"
7124
#: drizzled/slave.cc:3142
7127
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7131
#: drizzled/slave.cc:3503
7133
msgid "next log '%s' is currently active"
7136
#: drizzled/slave.cc:3533
7138
msgid "next log '%s' is not active"
7141
#: drizzled/slave.cc:3549
7144
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7147
#: drizzled/slave.cc:3555
7148
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7150
"Breche SQL Thread auf Grund eines unvollständig eingelesenen Ereignisses ab"
7152
#: drizzled/slave.cc:3561 drizzled/slave.cc:3568
7154
msgid "Error reading relay log event: %s"
7155
msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
7157
#: drizzled/slave.cc:3562
7158
msgid "slave SQL thread was killed"
7161
#: drizzled/slave.cc:3660
7164
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7165
"check error log on slave for more info"
7168
#: drizzled/slave.cc:3666
7171
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7172
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7173
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7174
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7175
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7176
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7177
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7178
"Then replication can be restarted."
7181
#: drizzled/sql_base.cc:2317
6048
#: drizzled/sql_base.cc:2311
7183
6050
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7186
#: drizzled/sql_base.cc:2966
6053
#: drizzled/sql_base.cc:2960
7188
6055
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7191
#: drizzled/sql_base.cc:3009
6058
#: drizzled/sql_base.cc:3002
7194
6061
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7195
"s`.`%s`' to the binary log"
6062
"s`.`%s`' to replication"
7198
#: drizzled/sql_base.cc:3618
6065
#: drizzled/sql_base.cc:3609
7200
6067
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7203
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
6070
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
7205
6072
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7208
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
6075
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
7210
6077
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7213
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
6080
#: drizzled/sql_plugin.cc:789
7215
6082
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7218
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
6085
#: drizzled/sql_plugin.cc:1027
7219
6086
msgid "plugin-load parameter too long"
7222
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
6089
#: drizzled/sql_plugin.cc:1087
7224
6091
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7227
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
6094
#: drizzled/sql_plugin.cc:1140
7229
6096
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7232
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
6099
#: drizzled/sql_plugin.cc:1163
7234
6101
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7237
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
6104
#: drizzled/sql_plugin.cc:1179
7239
6106
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7242
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
6109
#: drizzled/sql_plugin.cc:1569
7244
6111
msgid "Out of memory."
7245
6112
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
7247
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
6114
#: drizzled/sql_plugin.cc:2418 drizzled/sql_plugin.cc:2481
7249
6116
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7252
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
6119
#: drizzled/sql_plugin.cc:2461
7255
6122
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7256
6123
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7259
#: drizzled/sql_plugin.cc:2491
6126
#: drizzled/sql_plugin.cc:2492
7261
6128
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7262
6129
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
7264
#: drizzled/sql_plugin.cc:2508
6131
#: drizzled/sql_plugin.cc:2509
7266
6133
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7269
#: drizzled/sql_plugin.cc:2627
6136
#: drizzled/sql_plugin.cc:2628
7271
6138
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7274
#: drizzled/sql_plugin.cc:2634
6141
#: drizzled/sql_plugin.cc:2635
7276
6143
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7279
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
6146
#: drizzled/sql_plugin.cc:2644
7281
6148
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7284
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
6151
#: drizzled/sql_plugin.cc:2687
7286
6153
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7289
#: drizzled/sql_plugin.cc:2696
6156
#: drizzled/sql_plugin.cc:2697
7291
6158
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7720
6582
msgid "Tablespace not empty"
7721
6583
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
6585
#~ msgid "categories:"
6586
#~ msgstr "Kategorien:"
6591
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6592
#~ msgstr "Name: '%s'\n"
6598
#~ "Beschreibung:\n"
6608
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6609
#~ msgstr "Für Ihre Anfrage gibt es viele Hilfeeinträge."
6612
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6613
#~ "where <item> is one of the following"
6615
#~ "Um eine genauere Abfrage zu stellen bitte 'help <element>' eingeben wobei "
6616
#~ "<element> einer der folgenden ist:"
6618
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6619
#~ msgstr "Sie verlangten nach Hilfe zur Hilfekategorie: '%s'\n"
6622
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6625
#~ "Für weiterführende Informationen geben Sie bitte 'help <item>' ein. "
6626
#~ "Mögliche Werte für <item> sind:"
6633
#~ "Nichts gefunden"
6636
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6638
#~ "Versuchen Sie 'help contents', um die Liste aller verfügbaren Themen zu "
6643
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6646
#~ "Für serverseitige Hilfe nutzen Sie 'help contents'\n"
6649
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6650
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6652
#~ "Die Verwendung von using --replicate-same-server-id in Verbindung mit --"
6653
#~ "log-slave-updates ist unmöglich, es würde zu unendlichen Schleifen auf "
6654
#~ "diesem Server führen."
6657
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6658
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6659
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6662
#~ "Es wurde kein Argument an --log-bin übergeben, und --log-bin-index wurde "
6663
#~ "nicht verwendet; eine Vervielfätigung könnte schieflaufen, wenn dieser "
6664
#~ "Drizzle Server als Hauptprogramm ausgeführt wird und der Rechnername "
6665
#~ "geändert wurde! Verwenden Sie '--log-bin=%s', um dieses Problem zu "
6669
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
6670
#~ msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
6672
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6673
#~ msgstr "tc_log kann nicht initialisiert werden"
6676
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
6677
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
6678
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
6680
#~ "Sie haben die Binärprotokollierung aktiviert, die Server-ID ist aber auf "
6681
#~ "einen nicht Nullwert gesetzt: die Server-ID wird auf 1 festgesetzt; "
6682
#~ "Aktualisierungen werden ins Binär-Protokoll geschrieben - Verbindungen "
6683
#~ "von Klienten werden nicht akzeptiert."
6685
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
6687
#~ "Option von Mysql-Test für Fehlersuche und Test der Nachbildung verwendet."
6690
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
6691
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
6692
#~ "be a multiple of 256."
6694
#~ "Die maximale Größe der Reihenbasierten binären Protokolleinträge in "
6695
#~ "Bytes. Reihen werden in Einträgen gruppiert - in kleineren Größen als die "
6696
#~ "aktuelle, wenn möglich. Dieser Wert muß ein Vielfaches von 256 sein."
6698
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
6700
#~ "Befehle, die ausgeführt werden, wenn ein Klientrechner sich zum "
6701
#~ "Hauptrechner verbindet."
6704
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
6705
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
6706
#~ "problems if server's hostname changes)"
6708
#~ "Aktualisierungen der Protokolldateien im Binärformat. Optionales Argument "
6709
#~ "ist der Ort für die Dateien im Binärformat. (Überaus empfehlenswert, um "
6710
#~ "Replikationseffekte zu vermeiden, wenn der Rechnername des Servers sich "
6713
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
6714
#~ msgstr "Datei, die die Namen der letzten binären Protokolldateien enthält."
6717
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
6718
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
6720
#~ "Pfad zum Transfer Koordinationsprotokoll (verwendet für Übertragungen, "
6721
#~ "die mehr als eine Datensicherungsroutine betreffen, wenn das "
6722
#~ "Binärprotokoll abgeschaltet ist.)"
6724
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
6725
#~ msgstr "Größe des Übertragungsprotokolls für die Koordination"
6728
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
6731
#~ "Anzahl der Versuche, die der Klient unternimmt, um zum Hauptrechner zu "
6732
#~ "verbinden, bevor dieser aufgibt."
6734
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
6735
#~ msgstr "Name und Ort, der für die Ablösungs-Protokolle verwendet wird."
6738
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
6741
#~ "Name und Ort, der für die Datei verwendet werden soll, die eine Liste der "
6742
#~ "letzten Ablöseprotokolle enthält."
6745
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
6746
#~ "replication thread is in the relay logs."
6748
#~ "Name und Ort der Datei, die erinnert, wo die Duplikation eines SQL-"
6749
#~ "Programmprozesses in den Ablöse-Protokollen steht."
6752
#~ msgid "If set, slave is not started automatically."
6753
#~ msgstr "Wenn gesetzt, dann wird der Klient nicht gestartet."
6756
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
6757
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
6759
#~ "Der Ort unter dem der Klient seine temporäre Dateien ablegen soll, wenn "
6760
#~ "ein Kommando 'LOAD DATA INFILE' kopiert wird."
6763
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
6764
#~ "an error from the provided list."
6766
#~ "Informiert den Programmprozess des Klienten mit dem Kopieren "
6767
#~ "fortzufahren, wenn ein Abfragereignis einen Fehler aus der gegebenen "
6768
#~ "Liste zurückgibt."
6770
#~ msgid "(INGORED)"
6771
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
6774
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
6775
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
6777
#~ "Wenn nicht Null, dann werden die Binärprotokolle nach expire_logs_days "
6778
#~ "Tagen gereinigt; die mögliche Reinigung findet beim Start und beim "
6779
#~ "Rotieren der Binärprotokolle statt."
6782
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
6785
#~ "Kann dazu verwendet werden, um die absolute Größe, die dazu verwendet "
6786
#~ "wird, um eine Multi-Übertragungs-Suche durchzuführen."
6788
#~ msgid "Could not open log file"
6789
#~ msgstr "Protokolldatei konnte nicht geöffnet werden"
6791
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
6792
#~ msgstr "Löschen der Datei '%s' fehlgeschlagen"
6794
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6795
#~ msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
6797
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6798
#~ msgstr "Fehler in send_file() beim Lesen des Dateinamens"
6800
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
6801
#~ msgstr "Fehler in send_file() beim Öffnen der Datei"
6803
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6804
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Fehlercode: %d"
6808
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6809
#~ "break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
6810
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6812
#~ "Es wurde kein Argument an --log-bin übergeben, und --log-bin-index wurde "
6813
#~ "nicht verwendet; eine Vervielfätigung könnte schieflaufen, wenn dieser "
6814
#~ "Drizzle Server als Hauptprogramm ausgeführt wird und der Rechnername "
6815
#~ "geändert wurde! Verwenden Sie '--log-bin=%s', um dieses Problem zu "
6818
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6819
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
6821
#~ msgid "Failed to create slave threads"
6822
#~ msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
6824
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6825
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Packets vom Server: %s (Server-Fehler=%d)"
6827
#~ msgid "error in drizzle_create()"
6828
#~ msgstr "Fehler in drizzle_create()"
6830
#~ msgid "Failed on request_dump()"
6831
#~ msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
6834
#~ msgid "Queuing master event to the relay log"
6835
#~ msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
6837
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
6838
#~ msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Slave Threads"
6840
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6842
#~ "Slave SQL Thread abgebrochen, die init_slave Abfrage konnte nicht "
6843
#~ "ausgeführt werden"
6845
#~ msgid "Reading event from the relay log"
6846
#~ msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
6848
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6849
#~ msgstr "Slave (zusätzliche Information): %s Fehlercode: %d"
6851
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6852
#~ msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
6854
#~ msgid "Memory allocation failed"
6855
#~ msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
6857
#~ msgid "reconnecting"
6858
#~ msgstr "Stelle Verbindung wieder her"
6860
#~ msgid "connecting"
6861
#~ msgstr "Stelle Verbindung her"
6863
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6865
#~ "Breche SQL Thread auf Grund eines unvollständig eingelesenen Ereignisses "
6868
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
6869
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
6871
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
6873
#~ "Nach dieser langen Zeitspanne deaktivieren. Wert Null deaktiviert für "
7723
6876
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7724
6877
#~ msgstr "Kann Stdout nicht neu öffnen"