2044
1921
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
2045
1922
"generalmente risolti in relativamente a questo."
2047
#: drizzled/drizzled.cc:2814
1924
#: drizzled/drizzled.cc:2651
2048
1925
msgid "IP address to bind to."
2049
1926
msgstr "IP address da utilizzare."
2051
#: drizzled/drizzled.cc:2818
2053
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
2054
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
2055
"a multiple of 256."
2057
"La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
2058
"verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il valore "
2059
"deve essere multiplo di 256."
2061
#: drizzled/drizzled.cc:2829
1928
#: drizzled/drizzled.cc:2655
2062
1929
msgid "Set the filesystem character set."
2063
1930
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
2065
#: drizzled/drizzled.cc:2834
1932
#: drizzled/drizzled.cc:2660
2066
1933
msgid "Set the default character set."
2067
1934
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
2069
#: drizzled/drizzled.cc:2841
1936
#: drizzled/drizzled.cc:2667
2070
1937
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
2071
1938
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
2073
#: drizzled/drizzled.cc:2845
1940
#: drizzled/drizzled.cc:2671
2074
1941
msgid "Set the default collation."
2075
1942
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
2077
#: drizzled/drizzled.cc:2849
1944
#: drizzled/drizzled.cc:2675
2078
1945
msgid "Default completion type."
2079
1946
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
2081
#: drizzled/drizzled.cc:2854
1948
#: drizzled/drizzled.cc:2680
2082
1949
msgid "Write core on errors."
2083
1950
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
2085
#: drizzled/drizzled.cc:2858
1952
#: drizzled/drizzled.cc:2684
2086
1953
msgid "Path to the database root."
2087
1954
msgstr "Path della root del database"
2089
#: drizzled/drizzled.cc:2862
1956
#: drizzled/drizzled.cc:2688
2090
1957
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2092
1959
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
2094
#: drizzled/drizzled.cc:2866
1961
#: drizzled/drizzled.cc:2692
2095
1962
msgid "Set the default time zone."
2096
1963
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
2098
#: drizzled/drizzled.cc:2870
1965
#: drizzled/drizzled.cc:2696
2099
1966
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2100
1967
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
2102
#: drizzled/drizzled.cc:2879
1969
#: drizzled/drizzled.cc:2700
2103
1970
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2105
1972
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
2107
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1974
#: drizzled/drizzled.cc:2706
2108
1975
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2110
1977
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
2111
1978
"interrogazioni."
2113
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1980
#: drizzled/drizzled.cc:2712
2114
1981
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2115
1982
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
2117
#: drizzled/drizzled.cc:2894
1984
#: drizzled/drizzled.cc:2715
2118
1985
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2119
1986
msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
2121
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1988
#: drizzled/drizzled.cc:2720
2122
1989
msgid "Set up signals usable for debugging"
2123
1990
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
2125
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1992
#: drizzled/drizzled.cc:2724
2126
1993
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2127
1994
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
2129
#: drizzled/drizzled.cc:2907
1996
#: drizzled/drizzled.cc:2728
2130
1997
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2131
1998
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
2133
#: drizzled/drizzled.cc:2911
2134
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2135
msgstr "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
2137
#: drizzled/drizzled.cc:2915
2000
#: drizzled/drizzled.cc:2732
2138
2001
msgid "(IGNORED)"
2139
2002
msgstr "(IGNORATO)"
2141
#: drizzled/drizzled.cc:2919
2004
#: drizzled/drizzled.cc:2736
2142
2005
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2144
2007
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
2146
#: drizzled/drizzled.cc:2924
2009
#: drizzled/drizzled.cc:2741
2147
2010
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2148
2011
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
2150
#: drizzled/drizzled.cc:2929
2013
#: drizzled/drizzled.cc:2746
2151
2014
msgid "Log connections and queries to file."
2152
2015
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
2154
#: drizzled/drizzled.cc:2933
2156
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2157
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2158
"server's hostname changes)"
2160
"Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento opzionale è "
2161
"la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato per evitare "
2162
"problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse cambiare)"
2164
#: drizzled/drizzled.cc:2940
2165
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2166
msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
2168
#: drizzled/drizzled.cc:2944
2017
#: drizzled/drizzled.cc:2750
2169
2018
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2170
2019
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
2172
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2174
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2175
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2177
"Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
2178
"binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
2180
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2182
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2183
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2185
"Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
2186
"transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
2187
"registro binario è disattivato)"
2189
#: drizzled/drizzled.cc:2961
2190
msgid "Size of transaction coordinator log."
2191
msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
2193
#: drizzled/drizzled.cc:2967
2021
#: drizzled/drizzled.cc:2754
2194
2022
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2195
2023
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
2197
#: drizzled/drizzled.cc:2972
2199
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2200
"O replication thread is in the master's binlogs."
2202
"La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia il "
2203
"thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
2205
#: drizzled/drizzled.cc:2977
2207
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2210
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
2213
#: drizzled/drizzled.cc:2986
2025
#: drizzled/drizzled.cc:2759
2214
2026
msgid "Lock drizzled in memory."
2215
2027
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
2217
#: drizzled/drizzled.cc:2990
2029
#: drizzled/drizzled.cc:2763
2219
2031
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2220
2032
"BACKUP, FORCE or QUICK."
6759
6412
"il crash. Devi avviare drizzled con l'opzione --tc-heuristic-recover per "
6760
6413
"attualizzare o cancellare le transazioni pendenti."
6762
#: drizzled/handler.cc:1058
6415
#: drizzled/handler.cc:1053
6763
6416
msgid "Crash recovery finished."
6764
6417
msgstr "Ripristino da crash completato."
6766
#: drizzled/log.cc:329
6767
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6768
msgstr "Errore I/O leggendo dal registro binario."
6770
#: drizzled/log.cc:336
6772
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6773
"this version of Drizzle"
6775
"Il binlog ha un numero di controllo errato; non è un file che può essere "
6776
"utilizzato con questa versione di Drizzle"
6778
#: drizzled/log.cc:351
6780
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6781
msgstr "Fallita l'apertura del file di registro (file '%s', errnum %d)"
6783
#: drizzled/log.cc:353 drizzled/log.cc:361
6784
msgid "Could not open log file"
6785
msgstr "Fallita l'apertura del file di registro"
6787
#: drizzled/log.cc:359
6789
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6790
msgstr "Fallita la creazione di una cache per il file di registro (file '%s')"
6792
#: drizzled/log.cc:511 drizzled/log.cc:876
6795
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6796
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6797
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6799
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6800
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6801
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6803
#: drizzled/log.cc:1144 drizzled/log.cc:1175 drizzled/log.cc:1424
6804
#: drizzled/log.cc:1546
6806
msgid "Failed to delete file '%s'"
6807
msgstr "Fallimento nel cancellare il file '%s'"
6809
#: drizzled/log.cc:1153 drizzled/log.cc:1432 drizzled/log.cc:1554
6812
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6813
"index file to the actual binlog files"
6815
"un problema con la cancellazione di %s; considera di esaminare la "
6816
"corrispondenza del tuo file indice dei binlog con i file binlog attuali"
6818
#: drizzled/log.cc:1280
6820
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6821
msgstr "prossimo log errori: %d delta: %s log: %s incluso: %d"
6823
#: drizzled/log.cc:1390 drizzled/log.cc:1514
6825
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6826
msgstr "Fallimento nell'eseguire stat() per il file '%s'"
6828
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6831
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6832
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6834
"un problema recuperando le informazioni sul venire ripulito %s; considera di "
6835
"esaminare la corrispondenza del file indice dei binlog con i file "
6836
"effettivamente presenti su disco"
6838
#: drizzled/log.cc:2477 drizzled/log.cc:2975
6840
msgid "Recovering after a crash using %s"
6841
msgstr "Recupero dopo un'interruzione non prevista %s"
6843
#: drizzled/log.cc:2480
6845
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6847
"Impossibile effettuare ripristino automatico da un crash quando viene "
6848
"utilizzato --tc-heuristic-recover"
6850
#: drizzled/log.cc:2822
6851
msgid "Bad magic header in tc log"
6852
msgstr "Il log tc ha un'identificazione errata dell'intestazione"
6854
#: drizzled/log.cc:2832
6857
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6858
"phase commit protocol"
6860
"Ripristino fallito! Devi abilitare esattamente %d motori di memorizzazione "
6861
"che supportano il protocollo di commit a due fasi"
6863
#: drizzled/log.cc:2860
6865
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6866
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6867
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6869
"Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio esaurita "
6870
"la memoria) e riavvia, o cancella il log tc e avvia drizzled con --tc-"
6871
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6873
#: drizzled/log.cc:2890
6874
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6875
msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash"
6877
#: drizzled/log.cc:2892
6878
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6879
msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash fallita"
6881
#: drizzled/log.cc:2893
6882
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6883
msgstr "Prego, riavviare drizzled senza --tc-heuristic-recover"
6885
#: drizzled/log.cc:2937 drizzled/log.cc:2961
6887
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6888
msgstr "find_log_pos() fallita (error: %d)"
6890
#: drizzled/log.cc:3076
6892
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6893
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6894
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6896
"Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio esaurita "
6897
"la memoria) e riavvia, o cancella (o rinamina) i log binari e avvia drizzled "
6898
"con --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6900
#: drizzled/log_event.cc:140
6902
msgid " %s, Error_code: %d;"
6905
#: drizzled/log_event.cc:144
6908
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6909
"master log %s, end_log_pos %lu"
6912
#: drizzled/log_event.cc:150
6916
#: drizzled/log_event.cc:904
6919
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6921
"Errore in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6923
#: drizzled/log_event.cc:1613
6926
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6927
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6928
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6929
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6930
"SLAVE; . Query: '%s'"
6933
#: drizzled/log_event.cc:1639
6936
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6937
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6938
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6941
#: drizzled/log_event.cc:1644
6945
#: drizzled/log_event.cc:1664
6947
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6950
#: drizzled/log_event.cc:1666 drizzled/log_event.cc:4309
6951
#: drizzled/log_event.cc:4340 drizzled/log_event.cc:5077
6952
msgid "unexpected success or fatal error"
6955
#: drizzled/log_event.cc:2119
6957
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6958
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6959
"binary log, thus rolled back too."
6962
#: drizzled/log_event.cc:2774
6965
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6966
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6968
"Slave: LOAD DATA INFILE nella tabella '%s' posizione di log %s nel log '%s' "
6969
"ha prodotto %ld avvertimenti. Database predefinito: '%s'"
6971
#: drizzled/log_event.cc:2824
6974
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6977
#: drizzled/log_event.cc:2836
6979
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6982
#: drizzled/log_event.cc:3098
6983
msgid "Out of memory while recording slave event"
6984
msgstr "Memoria esaurita durante la registrazione di un evento slave"
6986
#: drizzled/log_event.cc:3348 drizzled/log_event.cc:3374
6988
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6991
#: drizzled/log_event.cc:3360
6993
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6996
#: drizzled/log_event.cc:3381
6998
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7001
#: drizzled/log_event.cc:3495
7003
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7006
#: drizzled/log_event.cc:3504
7008
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7011
#: drizzled/log_event.cc:3511
7013
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7016
#: drizzled/log_event.cc:3673
7018
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7021
#: drizzled/log_event.cc:3683
7023
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7026
#: drizzled/log_event.cc:3713
7028
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7031
#: drizzled/log_event.cc:3886
7032
msgid "Not enough memory"
7035
#: drizzled/log_event.cc:4306
7037
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7040
#: drizzled/log_event.cc:4316
7042
msgid "Error in %s event: when locking tables"
7045
#: drizzled/log_event.cc:4337
7047
msgid "Error '%s' on reopening tables"
7050
#: drizzled/log_event.cc:4678
7052
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7055
#: drizzled/log_event.cc:5074
7057
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7060
6419
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
7061
6420
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7062
#: drizzled/logging.cc:62
6421
#: drizzled/logging.cc:65
7064
6423
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
7067
6426
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
7068
6427
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7069
#: drizzled/logging.cc:85
6428
#: drizzled/logging.cc:87
7071
6430
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
7074
6433
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
7075
6434
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7076
#: drizzled/logging.cc:118
6435
#: drizzled/logging.cc:119
7078
6437
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
7111
6470
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
7114
#: drizzled/qcache.cc:58
6473
#: drizzled/qcache.cc:60
7116
6475
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
7119
#: drizzled/qcache.cc:103
6478
#: drizzled/qcache.cc:105
7120
6479
#, fuzzy, c-format
7121
6480
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
7122
6481
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
7124
#: drizzled/qcache.cc:120
6483
#: drizzled/qcache.cc:122
7125
6484
#, fuzzy, c-format
7126
6485
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
7127
6486
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
7129
#: drizzled/qcache.cc:139
6488
#: drizzled/qcache.cc:141
7130
6489
#, fuzzy, c-format
7131
6490
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
7132
6491
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
7134
#: drizzled/qcache.cc:158
6493
#: drizzled/qcache.cc:160
7135
6494
#, fuzzy, c-format
7136
6495
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
7137
6496
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
7139
#: drizzled/qcache.cc:176
6498
#: drizzled/qcache.cc:178
7140
6499
#, fuzzy, c-format
7141
6500
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
7142
6501
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
7144
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
7145
#: drizzled/slave.cc:2104
7146
msgid "Failed to flush master info file"
7147
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
7149
#: drizzled/replication/replication.cc:106
7150
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7152
"Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7154
#: drizzled/replication/replication.cc:119
7155
msgid "Failed in send_file() on open of file"
7156
msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7158
#: drizzled/replication/replication.cc:127
7159
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7161
"Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al client"
7163
#: drizzled/replication/replication.cc:136
7164
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7166
"Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della chiusura "
7169
#: drizzled/replication/reporting.cc:54
7171
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7172
msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7174
#: drizzled/replication/rli.cc:149
7177
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7178
"break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
7179
"changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7181
"Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
7182
"replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
7183
"slave e il suo hostname cambi!! Prego, usare '--relay-log=%s' per evitare il "
7186
#: drizzled/replication/rli.cc:166
7187
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7188
msgstr "Fallimento in open_log() chiamato da init_relay_log_info()"
7190
#: drizzled/replication/rli.cc:188
7191
msgid "Failed to flush relay log info file"
7192
msgstr "Sincronizzazione del file informazioni sui relay log fallita"
7194
#: drizzled/replication/rli.cc:191
7195
msgid "Error counting relay log space"
7196
msgstr "Errore nel calcolo dello spazio occupato dai relay log"
7198
#: drizzled/replication/rli.cc:215
7200
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7201
msgstr "log %s presente nell'indice, ma recupero stato file fallito"
7203
#: drizzled/replication/rli.cc:230
7204
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7206
"Impossibile trovare il primo log durante il calcolo dello spazio occupato "
7209
#: drizzled/replication/rli.cc:885
7210
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7211
msgstr "Il thread slave SQL è bloccato per via di una errata condizione UNTIL"
7213
#: drizzled/replication/utility.cc:117
7215
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7216
msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
7218
#: drizzled/replication/utility.cc:132
7221
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7222
"Master's column size should be <= the slave's column size."
7224
"Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s.%s "
7225
"sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
7226
"dovrebbe essere <= a quella dello slave."
7228
#: drizzled/scheduler.cc:132
7229
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
7232
#: drizzled/scheduler.cc:210
7233
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7236
#: drizzled/scheduler.cc:216
7237
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7240
#: drizzled/scheduler.cc:228
7241
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7244
#: drizzled/scheduler.cc:244
7246
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7247
msgstr "Impossibile creare thread \"completion port\" (error %d)"
7249
#: drizzled/scheduler.cc:357
7250
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7253
#: drizzled/scheduler.cc:383
7254
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7255
msgstr "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
7257
#: drizzled/scheduler.cc:464
7258
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7259
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fallito\n"
7261
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7262
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7263
#: drizzled/scheduling.cc:40
6503
#: drizzled/scheduling.cc:55
7265
6505
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
7268
6508
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7269
6509
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7270
#: drizzled/scheduling.cc:62
6510
#: drizzled/scheduling.cc:98
7272
6512
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7275
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7276
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7277
#: drizzled/scheduling.cc:98
7279
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7282
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7283
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7284
#: drizzled/scheduling.cc:152
7286
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7289
#: drizzled/set_var.cc:684
7290
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7291
msgstr "Combinazione modalità slave ambigua. Verrà utilizzata modalità STRICT"
7293
#: drizzled/slave.cc:104
7294
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7296
"In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
7299
#: drizzled/slave.cc:105
7302
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
7303
"registration on master"
7305
"Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7306
"registrazione fallita sul master"
7308
#: drizzled/slave.cc:107
7309
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7310
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7312
#: drizzled/slave.cc:108
7315
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
7318
"fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log '%"
7319
"s' alla posizione '%s'"
7321
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
7322
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7323
msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
7325
#: drizzled/slave.cc:114
7326
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7327
msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
7329
#: drizzled/slave.cc:115
7330
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7332
"Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump dal "
7335
#: drizzled/slave.cc:116
7336
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7337
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7339
#: drizzled/slave.cc:117
7341
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
7343
"Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla "
7346
#: drizzled/slave.cc:123
7347
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7349
"In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
7351
#: drizzled/slave.cc:124
7352
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7354
"Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo una "
7357
#: drizzled/slave.cc:126
7358
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7359
msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
7361
#: drizzled/slave.cc:127
7364
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
7367
"Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
7368
"riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
7370
#: drizzled/slave.cc:130
7372
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7375
"Processo slave di I/O terminato dopo o durante una riconessione eseguita "
7376
"per recuperare una lettura fallita"
7378
#: drizzled/slave.cc:243
7379
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7381
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
7383
#: drizzled/slave.cc:249 drizzled/slave.cc:1776
7384
msgid "Failed to initialize the master info structure"
7385
msgstr "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
7387
#: drizzled/slave.cc:264
7388
msgid "Failed to create slave threads"
7389
msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
7391
#: drizzled/slave.cc:461
7392
msgid "Server id not set, will not start slave"
7393
msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
7395
#: drizzled/slave.cc:627
7397
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7398
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7399
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
7400
"check your tables' contents after restart."
7402
"Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
7403
"l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
7404
"chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando il "
7405
"processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il contenuto "
7406
"delle tabelle dopo il riavvio."
7408
#: drizzled/slave.cc:788 drizzled/slave.cc:803
7409
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7410
msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
7412
#: drizzled/slave.cc:844
7413
msgid "default Format_description_log_event"
7414
msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
7416
#: drizzled/slave.cc:866
7419
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7420
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7422
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
7423
"Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
7425
#: drizzled/slave.cc:893
7428
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7429
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7430
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
7431
"always make sense; please check the manual before using it)."
7433
"Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
7434
"identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
7435
"perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' opzione "
7436
"--replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, tuttavia non "
7437
"sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il manuale prima di "
7440
#: drizzled/slave.cc:938
7442
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7443
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7444
"replication to work"
7446
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7447
"diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
7448
"identici perché la replicazione funzioni."
7450
#: drizzled/slave.cc:974
7452
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7453
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
7456
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7457
"diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere identici "
7458
"perché la replicazione funzioni."
7460
#: drizzled/slave.cc:1039
7461
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7463
"In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
7466
#: drizzled/slave.cc:1085
7468
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7471
"fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW SLAVE "
7472
"STATUS potrebbe essere inaccurato"
7474
#: drizzled/slave.cc:1096
7475
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7477
"Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può essere "
7480
#: drizzled/slave.cc:1428
7482
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
7484
"Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
7485
"tentativo in %d secondi"
7487
#: drizzled/slave.cc:1481
7489
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7490
msgstr "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
7492
#: drizzled/slave.cc:1489
7494
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7496
"Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del master: %"
7499
#: drizzled/slave.cc:1647
7502
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7503
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
7505
"Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
7506
"essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
7508
#: drizzled/slave.cc:1722 drizzled/slave.cc:2314
7510
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7511
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
7513
#: drizzled/slave.cc:1781 drizzled/slave.cc:2263
7515
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7516
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
7518
#: drizzled/slave.cc:1797
7521
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
7522
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
7525
#: drizzled/slave.cc:1820
7527
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7528
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7529
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7530
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7531
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7532
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
7533
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7535
"Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
7536
"sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
7537
"questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
7538
"dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con l'esecuzione "
7539
"di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un bug nel master o "
7540
"nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare i log binari del "
7541
"master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi eseguendo 'SHOW "
7542
"SLAVE STATUS' su questo slave."
7544
#: drizzled/slave.cc:1941
7545
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7546
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
7548
#: drizzled/slave.cc:1955
7549
msgid "error in drizzle_create()"
7550
msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
7552
#: drizzled/slave.cc:1963
7555
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7556
"'%s' at position %s"
7558
"Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata al "
7559
"log '%s' in posizione %s"
7561
#: drizzled/slave.cc:1977
7562
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7563
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
7565
#: drizzled/slave.cc:2001
7566
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7567
msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
7569
#: drizzled/slave.cc:2013 drizzled/slave.cc:2037 drizzled/slave.cc:2061
7570
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7571
msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
7573
#: drizzled/slave.cc:2026
7574
msgid "Failed on request_dump()"
7575
msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
7577
#: drizzled/slave.cc:2027
7580
"Slave I/O thread killed while "
7581
"requesting master dump"
7582
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
7584
#: drizzled/slave.cc:2053
7585
msgid "Waiting for master to send event"
7586
msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
7588
#: drizzled/slave.cc:2055
7589
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7590
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
7592
#: drizzled/slave.cc:2073
7595
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
7596
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
7597
"max_allowed_packet"
7600
#: drizzled/slave.cc:2087
7601
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7603
"Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul master"
7605
#: drizzled/slave.cc:2097
7607
msgid "Queuing master event to the relay log"
7608
msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
7610
#: drizzled/slave.cc:2124
7611
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7612
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
7614
#: drizzled/slave.cc:2134
7616
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7617
msgstr "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
7619
#: drizzled/slave.cc:2155
7620
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7621
msgstr "In attesa di mutex in uscita"
7623
#: drizzled/slave.cc:2219
7624
msgid "Failed during slave thread initialization"
7625
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
7627
#: drizzled/slave.cc:2285
7630
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7631
"s, relay log '%s' position: %s"
7633
"Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
7634
"posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
7636
#: drizzled/slave.cc:2299
7637
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7639
"SQL thread dello slave abortito. Impossibile eseguire la query init_slave"
7641
#: drizzled/slave.cc:2325
7642
msgid "Reading event from the relay log"
7643
msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
7645
#: drizzled/slave.cc:2350
7647
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7648
msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
7650
#: drizzled/slave.cc:2367
7652
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7653
msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
7655
#: drizzled/slave.cc:2370
7658
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7659
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7660
"stopped at log '%s' position %s"
7662
"Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo slave "
7663
"di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare il "
7664
"processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log '%s' "
7667
#: drizzled/slave.cc:2378
7670
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7671
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7673
"Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
7674
"Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
7675
"\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
7677
#: drizzled/slave.cc:2390
7680
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7682
"Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in posizione "
7685
#: drizzled/slave.cc:2479
7687
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7688
msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
7690
#: drizzled/slave.cc:2496
7692
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7693
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
7695
#: drizzled/slave.cc:2518
7696
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7697
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
7699
#: drizzled/slave.cc:2532
7700
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7701
msgstr "errore nella scrittura di un evento Create_file nel relay log"
7703
#: drizzled/slave.cc:2547
7704
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7705
msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
7707
#: drizzled/slave.cc:2643
7708
msgid "Memory allocation failed"
7709
msgstr "Allocazione memoria fallita"
7711
#: drizzled/slave.cc:2668 drizzled/slave.cc:2754
7714
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7715
"likely cause of this is a bug"
7717
"Letto un evento invalido dal master: '%s', il master potrebbe essere "
7718
"corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
7720
#: drizzled/slave.cc:3026
7721
msgid "could not queue event from master"
7722
msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
7724
#: drizzled/slave.cc:3116
7726
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7727
msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d tentativi: %u"
7729
#: drizzled/slave.cc:3118
7730
msgid "reconnecting"
7731
msgstr "riconnessione"
7733
#: drizzled/slave.cc:3118
7735
msgstr "connessione"
7737
#: drizzled/slave.cc:3142
7740
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7743
"Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' in "
7746
#: drizzled/slave.cc:3503
7748
msgid "next log '%s' is currently active"
7749
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
7751
#: drizzled/slave.cc:3533
7753
msgid "next log '%s' is not active"
7754
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
7756
#: drizzled/slave.cc:3549
7759
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7761
"Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d "
7762
"cur_log->error: %d)"
7764
#: drizzled/slave.cc:3555
7765
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7767
"Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un evento"
7769
#: drizzled/slave.cc:3561 drizzled/slave.cc:3568
7771
msgid "Error reading relay log event: %s"
7772
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
7774
#: drizzled/slave.cc:3562
7775
msgid "slave SQL thread was killed"
7776
msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
7778
#: drizzled/slave.cc:3660
7781
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7782
"check error log on slave for more info"
7784
"master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
7785
"slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
7788
#: drizzled/slave.cc:3666
7791
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7792
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7793
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7794
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7795
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7796
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7797
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7798
"Then replication can be restarted."
7800
"In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
7801
"soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, replicare "
7802
"il binary log corrente può rendere i dati dello slave differenti da quelli "
7803
"del master. Per evitare ogni rischio, lo slave rifiuta di replicare questo "
7804
"evento e si ferma. Si consiglia di fermare tutti gli aggiornamenti su master "
7805
"e slave, che i dati di entrambi siano sincronizzati manualmente, di "
7806
"cancellare i log binari del master, che il master sia aggiornato a una "
7807
"versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la replicazione può essere "
7810
#: drizzled/sql_base.cc:2317
6515
#: drizzled/sql_base.cc:2311
7812
6517
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7813
6518
msgstr "La tabella %s ha un gestore dati aperto in reopen_table"
7815
#: drizzled/sql_base.cc:2966
6520
#: drizzled/sql_base.cc:2960
7817
6522
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7818
6523
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
7820
#: drizzled/sql_base.cc:3009
6525
#: drizzled/sql_base.cc:3002
7823
6528
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7824
"s`.`%s`' to the binary log"
6529
"s`.`%s`' to replication"
7826
6531
"Nell'apertura di tabella HEAP, non posso allocare memoria per scrivere "
7827
6532
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' nel binary log"
7829
#: drizzled/sql_base.cc:3618
6534
#: drizzled/sql_base.cc:3609
7831
6536
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7832
6537
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
7834
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
6539
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
7836
6541
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7837
6542
msgstr "Il plugin '%s' di tipo %s ha fallito la de-inizializzazione"
7839
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
6544
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
7841
6546
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7842
6547
msgstr "Il plugin '%s' ha ancora %d riferimenti dopo la de-inizializzazione"
7844
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
6549
#: drizzled/sql_plugin.cc:789
7846
6551
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7847
6552
msgstr "La registrazione del plugin '%s' come %s fallita."
7849
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
6554
#: drizzled/sql_plugin.cc:1027
7850
6555
msgid "plugin-load parameter too long"
7851
6556
msgstr "parametro plugin-load troppo lungo"
7853
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
6558
#: drizzled/sql_plugin.cc:1087
7855
6560
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7856
6561
msgstr "Impossibile caricare il plugin chiamato '%s' con nome libreria '%s'."
7858
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
6563
#: drizzled/sql_plugin.cc:1140
7859
6564
#, fuzzy, c-format
7860
6565
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7861
6566
msgstr "Chiusura forzata di %d plugin"
7863
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
6568
#: drizzled/sql_plugin.cc:1163
7865
6570
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7866
6571
msgstr "Il plugin '%s' verrà forzato a chiudersi"
7868
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
6573
#: drizzled/sql_plugin.cc:1179
7870
6575
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7871
6576
msgstr "Il plugin '%s' ha ancora %d riferimenti dopo la chiusura"
7873
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
6578
#: drizzled/sql_plugin.cc:1569
7875
6580
msgid "Out of memory."
7876
6581
msgstr "Memoria esaurita"
7878
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
6583
#: drizzled/sql_plugin.cc:2418 drizzled/sql_plugin.cc:2481
7880
6585
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7881
6586
msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
7883
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
6588
#: drizzled/sql_plugin.cc:2461
7886
6591
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
8376
7077
msgid "Tablespace not empty"
8377
7078
msgstr "Tablespace non vuoto"
7080
#~ msgid "categories:"
7081
#~ msgstr "categorie:"
7084
#~ msgstr "argomenti:"
7086
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7087
#~ msgstr "Nome '%s'\n"
7103
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7104
#~ msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
7107
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7108
#~ "where <item> is one of the following"
7110
#~ "Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
7111
#~ "dove <oggetto> è uno dei seguenti"
7113
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7114
#~ msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
7117
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7120
#~ "Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è "
7121
#~ "uno dei seguenti"
7128
#~ "Nulla è stato trovato"
7131
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7132
#~ msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
7136
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7139
#~ "Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
7142
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7143
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7145
#~ "Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates "
7146
#~ "è impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
7149
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7150
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7151
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7154
#~ "Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato "
7155
#~ "usato; in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server "
7156
#~ "Drizzle agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! "
7157
#~ "Utilizzare '--log-bin=%s' per evitare il problema."
7160
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
7161
#~ msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
7163
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7164
#~ msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
7167
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7168
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7169
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7171
#~ "Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
7172
#~ "variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
7173
#~ "modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
7174
#~ "rifiutate agli slave."
7176
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7178
#~ "Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
7182
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7183
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7184
#~ "be a multiple of 256."
7186
#~ "La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
7187
#~ "verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il "
7188
#~ "valore deve essere multiplo di 256."
7190
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7192
#~ "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
7195
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7196
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7197
#~ "problems if server's hostname changes)"
7199
#~ "Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento "
7200
#~ "opzionale è la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato "
7201
#~ "per evitare problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse "
7204
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7205
#~ msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
7208
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7209
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7211
#~ "Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
7212
#~ "binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
7215
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7216
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7218
#~ "Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
7219
#~ "transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
7220
#~ "registro binario è disattivato)"
7222
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7223
#~ msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
7226
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7227
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7229
#~ "La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia "
7230
#~ "il thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
7233
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7236
#~ "Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima "
7237
#~ "di lasciar perdere."
7239
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7240
#~ msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
7243
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7246
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista "
7247
#~ "degli ultimi relay log."
7250
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7251
#~ "replication thread is in the relay logs."
7253
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la "
7254
#~ "posizione del thread SQL di replicazione nei relay log."
7257
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7258
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7259
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7261
#~ "In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il "
7262
#~ "nostro server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti "
7263
#~ "nella replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-"
7264
#~ "updates è utilizzato."
7267
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7268
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7269
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7270
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7271
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7272
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7273
#~ "the master or other hosts."
7275
#~ "Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
7276
#~ "dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se "
7277
#~ "non si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è "
7278
#~ "sufficiente per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal "
7279
#~ "socket una volta connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, "
7280
#~ "quell'IP può non essere valido per connettersi allo slave dal master o da "
7284
#~ msgid "If set, slave is not started automatically."
7285
#~ msgstr "se impostato lo slave non si avvia automaticamente."
7288
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7289
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7291
#~ "La locazione dove lo slave dovrebbe mettere i suoi file temporanei quando "
7292
#~ "replica un comando LOAD DATA INFILE."
7295
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7296
#~ "an error from the provided list."
7298
#~ "Informa il thread slave di continuare la replicazione quando un evento di "
7299
#~ "una query restituisce un errore contenuto nella lista fornita."
7302
#~ "Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
7303
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7304
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7305
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7307
#~ "Modalitaà per cui gli eventi di replicazione dovrebbero essere eseguiti. "
7308
#~ "Valori legali sono STRICT (default) e IDEMPOTENT. In modalità IDEMPOTENT, "
7309
#~ "la replica non si fermerà per operazioni che siano idempotenti. In "
7310
#~ "modalità STRICT, la replicazione verrà fermata per ogni differenza "
7311
#~ "inaspettata tra master e slave."
7313
#~ msgid "(INGORED)"
7314
#~ msgstr "(IGNORATO)"
7317
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7320
#~ "Decisione da prendere nell'euristica del processo di recupero. Valori "
7321
#~ "possibili sono COMMIT e ROLLBACK."
7324
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7325
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7326
#~ "you can increase this to get more performance."
7328
#~ "La dimensione della cache in cui tenere le istruzioni SQL per i registri "
7329
#~ "binari nel corso di una transazione. Se si utilizzano spesso transazioni "
7330
#~ "di istruzioni multiple è possibile aumentare questo valore per ottenere "
7331
#~ "risultati più performanti."
7334
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7335
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7337
#~ "Se non-zero i registri binari verranno eliminati dopo expire_logs_days "
7338
#~ "giorni; pulizie sono possibili all'avvio e alla rotazione dei registri."
7341
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7344
#~ "Può essere utilizzato per restringere la dimensione totale utilizzata per "
7345
#~ "la cache di una ricerca multi-transazionale."
7348
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7349
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7350
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7352
#~ "Il registro binario verrà ruotato automaticamente quando la sua "
7353
#~ "dimensione supera tale valore. Si applicheranno anche ai relay log se "
7354
#~ "max_relay_log_size vale 0. Il valore minimo per questa variabile è 4096."
7357
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7358
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7359
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7361
#~ "Se non-zero: Il relay log verrà ruotato automaticamente quando la "
7362
#~ "dimensione supera questo valore, se pari a zero (il valore predefinito): "
7363
#~ "quando la dimensione supera max_binlog_size. 0 escluso, il valore minimo "
7364
#~ "per questa variabile è 4096."
7367
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7370
#~ "0 = non eliminare i relay logs. 1 = elimina i relay log appena non siano "
7373
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7374
#~ msgstr "Massimo spazio da utilizzare per la somma dei relay log."
7376
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7377
#~ msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo master/slave."
7380
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7381
#~ "before aborting the read."
7383
#~ "Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione "
7384
#~ "master/slave prima di abortire la lettura."
7387
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7388
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7391
#~ "Numero di volte che lo thread SQL slave riproverà una transazione nel "
7392
#~ "caso in sia fallita con un deadlock o che sia trascorso il tempo concesso "
7393
#~ "per acquisire il lock. Dopodiché lascerà perdere e terminerà."
7395
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7396
#~ msgstr "Permetti allo slave di aggregare le richieste."
7399
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7400
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7402
#~ "Se la creazione del thread si prolunga più di questo valore (in secondi), "
7403
#~ "il contatore Slow_launch_threads verrà incrementato."
7406
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7407
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7409
#~ "Trasferimento sincrono dei registri binari ogni #esimo evento. Utilizza o "
7410
#~ "(predefinito) per disabilitare il trasferimento sincrono."
7413
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7414
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7416
#~ "Quanti thread dovremmo creare per gestire le richieste di query nel caso "
7417
#~ "di 'thread_handling=pool-of-threads'"
7419
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7420
#~ msgstr "Errore I/O leggendo dal registro binario."
7423
#~ "Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used "
7424
#~ "by this version of Drizzle"
7426
#~ "Il binlog ha un numero di controllo errato; non è un file che può essere "
7427
#~ "utilizzato con questa versione di Drizzle"
7429
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7430
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro (file '%s', errnum %d)"
7432
#~ msgid "Could not open log file"
7433
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro"
7435
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7437
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di registro (file '%s')"
7440
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7441
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7442
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7444
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7445
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7446
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7448
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7449
#~ msgstr "Fallimento nel cancellare il file '%s'"
7452
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7453
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7455
#~ "un problema con la cancellazione di %s; considera di esaminare la "
7456
#~ "corrispondenza del tuo file indice dei binlog con i file binlog attuali"
7458
#~ msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
7459
#~ msgstr "prossimo log errori: %d delta: %s log: %s incluso: %d"
7461
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7462
#~ msgstr "Fallimento nell'eseguire stat() per il file '%s'"
7465
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7466
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7468
#~ "un problema recuperando le informazioni sul venire ripulito %s; considera "
7469
#~ "di esaminare la corrispondenza del file indice dei binlog con i file "
7470
#~ "effettivamente presenti su disco"
7472
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7473
#~ msgstr "Recupero dopo un'interruzione non prevista %s"
7476
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7479
#~ "Impossibile effettuare ripristino automatico da un crash quando viene "
7480
#~ "utilizzato --tc-heuristic-recover"
7482
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7483
#~ msgstr "Il log tc ha un'identificazione errata dell'intestazione"
7486
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7487
#~ "two-phase commit protocol"
7489
#~ "Ripristino fallito! Devi abilitare esattamente %d motori di "
7490
#~ "memorizzazione che supportano il protocollo di commit a due fasi"
7493
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7494
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7495
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7497
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7498
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella il log tc e avvia drizzled con "
7499
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7501
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7502
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash"
7504
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7505
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash fallita"
7507
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7508
#~ msgstr "Prego, riavviare drizzled senza --tc-heuristic-recover"
7510
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7511
#~ msgstr "find_log_pos() fallita (error: %d)"
7514
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7515
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7516
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7518
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7519
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella (o rinamina) i log binari e "
7520
#~ "avvia drizzled con --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7523
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7525
#~ "Errore in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7528
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7529
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7531
#~ "Slave: LOAD DATA INFILE nella tabella '%s' posizione di log %s nel log '%"
7532
#~ "s' ha prodotto %ld avvertimenti. Database predefinito: '%s'"
7534
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7535
#~ msgstr "Memoria esaurita durante la registrazione di un evento slave"
7537
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7538
#~ msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
7540
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7542
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7544
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7545
#~ msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7547
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7549
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al "
7552
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7554
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della "
7555
#~ "chiusura del file"
7557
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7558
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7562
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7563
#~ "break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
7564
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7566
#~ "Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
7567
#~ "replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
7568
#~ "slave e il suo hostname cambi!! Prego, usare '--relay-log=%s' per evitare "
7571
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7572
#~ msgstr "Fallimento in open_log() chiamato da init_relay_log_info()"
7574
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7575
#~ msgstr "Sincronizzazione del file informazioni sui relay log fallita"
7577
#~ msgid "Error counting relay log space"
7578
#~ msgstr "Errore nel calcolo dello spazio occupato dai relay log"
7580
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7581
#~ msgstr "log %s presente nell'indice, ma recupero stato file fallito"
7583
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7585
#~ "Impossibile trovare il primo log durante il calcolo dello spazio occupato "
7588
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7590
#~ "Il thread slave SQL è bloccato per via di una errata condizione UNTIL"
7592
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7593
#~ msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
7596
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7597
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7599
#~ "Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s."
7600
#~ "%s sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
7601
#~ "dovrebbe essere <= a quella dello slave."
7603
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7604
#~ msgstr "Impossibile creare thread \"completion port\" (error %d)"
7606
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7608
#~ "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
7610
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7611
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fallito\n"
7613
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7615
#~ "Combinazione modalità slave ambigua. Verrà utilizzata modalità STRICT"
7617
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7619
#~ "In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
7624
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
7625
#~ "registration on master"
7627
#~ "Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7628
#~ "registrazione fallita sul master"
7630
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7631
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7635
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
7638
#~ "fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log "
7639
#~ "'%s' alla posizione '%s'"
7641
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7642
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
7644
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7645
#~ msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
7647
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7649
#~ "Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump "
7652
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7653
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7657
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
7659
#~ "Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' "
7660
#~ "alla posizione %s"
7662
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7664
#~ "In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
7667
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7669
#~ "Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo "
7670
#~ "una lettura fallita"
7672
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7673
#~ msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
7677
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
7678
#~ "s' at position %s"
7680
#~ "Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
7681
#~ "riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
7684
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7687
#~ "Processo slave di I/O terminato dopo o durante una riconessione eseguita "
7688
#~ "per recuperare una lettura fallita"
7690
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7692
#~ "Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
7694
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
7696
#~ "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
7698
#~ msgid "Failed to create slave threads"
7699
#~ msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
7701
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
7702
#~ msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
7705
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7706
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7707
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
7708
#~ "check your tables' contents after restart."
7710
#~ "Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
7711
#~ "l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
7712
#~ "chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando "
7713
#~ "il processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il "
7714
#~ "contenuto delle tabelle dopo il riavvio."
7716
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7717
#~ msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
7719
#~ msgid "default Format_description_log_event"
7720
#~ msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
7723
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7724
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7726
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
7727
#~ "Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
7731
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7732
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7733
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
7734
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
7736
#~ "Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
7737
#~ "identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
7738
#~ "perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' "
7739
#~ "opzione --replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, "
7740
#~ "tuttavia non sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il "
7741
#~ "manuale prima di utilizzarla)."
7744
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7745
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7746
#~ "replication to work"
7748
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7749
#~ "diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
7750
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
7753
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7754
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
7755
#~ "replication to work"
7757
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7758
#~ "diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere "
7759
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
7761
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7763
#~ "In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
7767
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7770
#~ "fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW "
7771
#~ "SLAVE STATUS potrebbe essere inaccurato"
7773
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7775
#~ "Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può "
7776
#~ "essere impreciso"
7778
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
7780
#~ "Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
7781
#~ "tentativo in %d secondi"
7783
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7785
#~ "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
7787
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7789
#~ "Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del "
7793
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7794
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
7796
#~ "Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
7797
#~ "essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
7799
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7800
#~ msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
7802
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
7803
#~ msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
7806
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7807
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7808
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7809
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7810
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7811
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
7812
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7814
#~ "Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
7815
#~ "sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
7816
#~ "questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
7817
#~ "dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con "
7818
#~ "l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un "
7819
#~ "bug nel master o nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare "
7820
#~ "i log binari del master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi "
7821
#~ "eseguendo 'SHOW SLAVE STATUS' su questo slave."
7823
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7824
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
7826
#~ msgid "error in drizzle_create()"
7827
#~ msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
7830
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
7831
#~ "log '%s' at position %s"
7833
#~ "Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata "
7834
#~ "al log '%s' in posizione %s"
7836
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7837
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
7839
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7840
#~ msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
7842
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7843
#~ msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
7845
#~ msgid "Failed on request_dump()"
7846
#~ msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
7850
#~ "Slave I/O thread killed "
7851
#~ "while requesting master "
7854
#~ "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
7856
#~ msgid "Waiting for master to send event"
7857
#~ msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
7859
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7860
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
7862
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7864
#~ "Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul "
7868
#~ msgid "Queuing master event to the relay log"
7869
#~ msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
7871
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7872
#~ msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
7874
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7876
#~ "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
7878
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7879
#~ msgstr "In attesa di mutex in uscita"
7881
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
7882
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
7885
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
7886
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
7888
#~ "Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
7889
#~ "posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
7891
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7893
#~ "SQL thread dello slave abortito. Impossibile eseguire la query init_slave"
7895
#~ msgid "Reading event from the relay log"
7896
#~ msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
7898
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7899
#~ msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
7901
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7902
#~ msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
7905
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7906
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
7907
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
7909
#~ "Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo "
7910
#~ "slave di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare "
7911
#~ "il processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log '%s' "
7915
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
7916
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
7919
#~ "Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
7920
#~ "Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
7921
#~ "\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
7924
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7926
#~ "Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in "
7929
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7930
#~ msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
7932
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7933
#~ msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
7935
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7936
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
7938
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
7939
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Create_file nel relay log"
7941
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
7942
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
7944
#~ msgid "Memory allocation failed"
7945
#~ msgstr "Allocazione memoria fallita"
7948
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7949
#~ "likely cause of this is a bug"
7951
#~ "Letto un evento invalido dal master: '%s', il master potrebbe essere "
7952
#~ "corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
7954
#~ msgid "could not queue event from master"
7955
#~ msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
7957
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7958
#~ msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d tentativi: %u"
7960
#~ msgid "reconnecting"
7961
#~ msgstr "riconnessione"
7963
#~ msgid "connecting"
7964
#~ msgstr "connessione"
7967
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7970
#~ "Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' "
7971
#~ "in posizione %s"
7973
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
7974
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
7976
#~ msgid "next log '%s' is not active"
7977
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
7980
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7982
#~ "Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d "
7983
#~ "cur_log->error: %d)"
7985
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7987
#~ "Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un "
7990
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
7991
#~ msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
7993
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
7994
#~ msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
7997
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
7998
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8000
#~ "master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
8001
#~ "slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
8005
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8006
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8007
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8008
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8009
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8010
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8011
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8012
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8014
#~ "In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
8015
#~ "soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, "
8016
#~ "replicare il binary log corrente può rendere i dati dello slave "
8017
#~ "differenti da quelli del master. Per evitare ogni rischio, lo slave "
8018
#~ "rifiuta di replicare questo evento e si ferma. Si consiglia di fermare "
8019
#~ "tutti gli aggiornamenti su master e slave, che i dati di entrambi siano "
8020
#~ "sincronizzati manualmente, di cancellare i log binari del master, che il "
8021
#~ "master sia aggiornato a una versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la "
8022
#~ "replicazione può essere riavviata."
8379
8024
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
8380
8025
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stdout"