2023
1900
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
2024
1901
"ten opzichte hiervan."
2026
#: drizzled/drizzled.cc:2814
1903
#: drizzled/drizzled.cc:2651
2027
1904
msgid "IP address to bind to."
2028
1905
msgstr "IP adres om mee te verbinden."
2030
#: drizzled/drizzled.cc:2818
2032
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
2033
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
2034
"a multiple of 256."
2036
"De maximale grootte van een rij-gebaseerd binair log event in bytes. Rijen "
2037
"zullen gegroepeerd worden in events die kleiner zijn dan deze waarde indien "
2038
"mogelijk. Deze waarde moet een veelvoud zijn van 256."
2040
#: drizzled/drizzled.cc:2829
1907
#: drizzled/drizzled.cc:2655
2041
1908
msgid "Set the filesystem character set."
2042
1909
msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"
2044
#: drizzled/drizzled.cc:2834
1911
#: drizzled/drizzled.cc:2660
2045
1912
msgid "Set the default character set."
2046
1913
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
2048
#: drizzled/drizzled.cc:2841
1915
#: drizzled/drizzled.cc:2667
2049
1916
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
2050
1917
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
2052
#: drizzled/drizzled.cc:2845
1919
#: drizzled/drizzled.cc:2671
2053
1920
msgid "Set the default collation."
2054
1921
msgstr "Stel de standaard collation in."
2056
#: drizzled/drizzled.cc:2849
1923
#: drizzled/drizzled.cc:2675
2057
1924
msgid "Default completion type."
2058
1925
msgstr "Standaard completion type."
2060
#: drizzled/drizzled.cc:2854
1927
#: drizzled/drizzled.cc:2680
2061
1928
msgid "Write core on errors."
2062
1929
msgstr "Schrijf core bij fouten"
2064
#: drizzled/drizzled.cc:2858
1931
#: drizzled/drizzled.cc:2684
2065
1932
msgid "Path to the database root."
2066
1933
msgstr "Pad naar de database root."
2068
#: drizzled/drizzled.cc:2862
1935
#: drizzled/drizzled.cc:2688
2069
1936
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2070
1937
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
2072
#: drizzled/drizzled.cc:2866
1939
#: drizzled/drizzled.cc:2692
2073
1940
msgid "Set the default time zone."
2074
1941
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
2076
#: drizzled/drizzled.cc:2870
1943
#: drizzled/drizzled.cc:2696
2077
1944
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2078
1945
msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."
2080
#: drizzled/drizzled.cc:2879
1947
#: drizzled/drizzled.cc:2700
2081
1948
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2082
1949
msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."
2084
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1951
#: drizzled/drizzled.cc:2706
2085
1952
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2086
1953
msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."
2088
#: drizzled/drizzled.cc:2891
1955
#: drizzled/drizzled.cc:2712
2089
1956
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2090
1957
msgstr "Gebruikt voor debugging; Gebruik op eigen risico!"
2092
#: drizzled/drizzled.cc:2894
1959
#: drizzled/drizzled.cc:2715
2093
1960
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2094
1961
msgstr "Schrijf tabellen naar disk tussen SQL opdrachten."
2096
#: drizzled/drizzled.cc:2899
1963
#: drizzled/drizzled.cc:2720
2097
1964
msgid "Set up signals usable for debugging"
2098
1965
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
2100
#: drizzled/drizzled.cc:2903
1967
#: drizzled/drizzled.cc:2724
2101
1968
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2102
1969
msgstr "Opdracht(en) die uitgevoerd worden bij elke nieuwe verbinding"
2104
#: drizzled/drizzled.cc:2907
1971
#: drizzled/drizzled.cc:2728
2105
1972
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2106
1973
msgstr "Lees SQL opdrachten uit dit bestand bij het opstarten."
2108
#: drizzled/drizzled.cc:2911
2109
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2111
"Opdrachten die uitgevoerd worden wanneer een slave verbindt met deze master"
2113
#: drizzled/drizzled.cc:2915
1975
#: drizzled/drizzled.cc:2732
2114
1976
msgid "(IGNORED)"
2115
1977
msgstr "(GENEGEERD)"
2117
#: drizzled/drizzled.cc:2919
1979
#: drizzled/drizzled.cc:2736
2118
1980
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2119
1981
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
2121
#: drizzled/drizzled.cc:2924
1983
#: drizzled/drizzled.cc:2741
2122
1984
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2123
1985
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit (aanvaardt waarden 1|0)."
2125
#: drizzled/drizzled.cc:2929
1987
#: drizzled/drizzled.cc:2746
2126
1988
msgid "Log connections and queries to file."
2127
1989
msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
2129
#: drizzled/drizzled.cc:2933
2131
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2132
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2133
"server's hostname changes)"
2135
"Log update queries in binair formaat. Optioneel argument is de locatie van "
2136
"de binaire log bestanden.(Ten zeerste aangeraden om replicatieproblemen te "
2137
"vermijden wanneer de hostnaam verandert)"
2139
#: drizzled/drizzled.cc:2940
2140
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2141
msgstr "Bestand dat de namen van de laatste binaire logbestanden bevat."
2143
#: drizzled/drizzled.cc:2944
1991
#: drizzled/drizzled.cc:2750
2144
1992
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2145
1993
msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."
2147
#: drizzled/drizzled.cc:2948
2149
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2150
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2152
"Zegt de slave om de updates van de slave thread te loggen naar de binaire "
2153
"log. Je moet dit aanzetten indien je de slaves in een daisy-chain wil zetten."
2155
#: drizzled/drizzled.cc:2955
2157
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2158
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2160
"Pad naar de transactie coördinator log (gebruikt voor transacties die meer "
2161
"dan één storage engine beïnvloeden, wanneer de binaire log uitgeschakeld is)"
2163
#: drizzled/drizzled.cc:2961
2164
msgid "Size of transaction coordinator log."
2165
msgstr "Grootte van de transactie coördinator log."
2167
#: drizzled/drizzled.cc:2967
1995
#: drizzled/drizzled.cc:2754
2168
1996
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2169
1997
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
2171
#: drizzled/drizzled.cc:2972
2173
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2174
"O replication thread is in the master's binlogs."
2176
"De locatie en naam van het bestand dat de master en de positie van de I/O "
2177
"replication thread in de binlogs van de master onthoudt."
2179
#: drizzled/drizzled.cc:2977
2181
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2184
"Het aantal pogingen dat de slave zal doen om te connecteren met de master "
2185
"voordat hij het opgeeft."
2187
#: drizzled/drizzled.cc:2986
1999
#: drizzled/drizzled.cc:2759
2188
2000
msgid "Lock drizzled in memory."
2189
2001
msgstr "Vergrendel drizzled in het geheugen."
2191
#: drizzled/drizzled.cc:2990
2003
#: drizzled/drizzled.cc:2763
2193
2005
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2194
2006
"BACKUP, FORCE or QUICK."
6689
6342
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
6690
6343
"committen of rollbacken ."
6692
#: drizzled/handler.cc:1058
6345
#: drizzled/handler.cc:1053
6693
6346
msgid "Crash recovery finished."
6694
6347
msgstr "Crash herstel afgelopen."
6696
#: drizzled/log.cc:329
6697
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6698
msgstr "I/O fout bij het lezen van de hoofding van de binaire log"
6700
#: drizzled/log.cc:336
6702
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6703
"this version of Drizzle"
6705
"Binlog heeft een slecht magic number. Het is geen binair log bestand dat "
6706
"door deze Drizzle versie gebruikt kan worden"
6708
#: drizzled/log.cc:351
6710
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6711
msgstr "Openen van log mislukt (bestand '%s', foutnummer %d)"
6713
#: drizzled/log.cc:353 drizzled/log.cc:361
6714
msgid "Could not open log file"
6715
msgstr "Kon log bestand niet openen"
6717
#: drizzled/log.cc:359
6719
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6720
msgstr "Creatie van een cache op de log mislukt (bestand '%s')"
6722
#: drizzled/log.cc:511 drizzled/log.cc:876
6725
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6726
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6727
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6729
"Kon %s niet gebruiken voor logging (fout %d). Schakelt logging uit voor de "
6730
"volledige duur van het Drizzle server proces. Om opnieuw in te schakelen: "
6731
"los de oorzaak op, sluit de Drizzle server af en herstart hem."
6733
#: drizzled/log.cc:1144 drizzled/log.cc:1175 drizzled/log.cc:1424
6734
#: drizzled/log.cc:1546
6736
msgid "Failed to delete file '%s'"
6737
msgstr "Wissen van bestand '%s' mislukt"
6739
#: drizzled/log.cc:1153 drizzled/log.cc:1432 drizzled/log.cc:1554
6742
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6743
"index file to the actual binlog files"
6745
"probleem met wissen van %s; overweeg om te controleren of het binlog index "
6746
"bestand overeen komt met de actuele binlog bestanden"
6748
#: drizzled/log.cc:1280
6750
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6751
msgstr "volgende log fout: %d offset: %s log: %s inbegrepen: %d"
6753
#: drizzled/log.cc:1390 drizzled/log.cc:1514
6755
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6756
msgstr "Uitvoeren van stat() op bestand '%s' mislukt"
6758
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
6761
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6762
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6764
"probleem met het bekomen van info over %s die opgekuist werd; overweeg om te "
6765
"controleren of het binlog index bestand overeen komt met de actuele binlog "
6768
#: drizzled/log.cc:2477 drizzled/log.cc:2975
6770
msgid "Recovering after a crash using %s"
6771
msgstr "Herstelt na een crash gebruik makend van %s"
6773
#: drizzled/log.cc:2480
6775
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6777
"Kan geen automatisch crash herstel uitvoeren wanneer --tc-heuristic-recover "
6780
#: drizzled/log.cc:2822
6781
msgid "Bad magic header in tc log"
6782
msgstr "Slechte magic hoofding in tc log"
6784
#: drizzled/log.cc:2832
6787
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6788
"phase commit protocol"
6790
"Herstel mislukt! Je moet exact %d storage engines inschakelen die het two-"
6791
"phase commit protocol ondersteunen"
6793
#: drizzled/log.cc:2860
6795
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6796
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6797
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6799
"Crash herstel mislukt. Corrigeer het probleem (bijvoorbeeld, bij een 'out of "
6800
"memory' fout) en herstart, of verwijder tc log en start drizzled met --tc-"
6801
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6803
#: drizzled/log.cc:2890
6804
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6805
msgstr "Heuristisch crash herstel modus"
6807
#: drizzled/log.cc:2892
6808
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6809
msgstr "Heuristisch crash herstel mislukt"
6811
#: drizzled/log.cc:2893
6812
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6813
msgstr "Herstart mysqld a.u.b. zonder --tc-heuristic-recover"
6815
#: drizzled/log.cc:2937 drizzled/log.cc:2961
6817
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6818
msgstr "find_log_pos() mislukt (Fout: %d)"
6820
#: drizzled/log.cc:3076
6822
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6823
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6824
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6826
"Crash herstel mislukt. Corrigeer het probleem (bijvoorbeeld, bij een 'out of "
6827
"memory' fout) en herstart, of verwijder (of hernoem) de binaire log en start "
6828
"mysqld met --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6830
#: drizzled/log_event.cc:140
6832
msgid " %s, Error_code: %d;"
6833
msgstr " %s, Foutcode: %d;"
6835
#: drizzled/log_event.cc:144
6838
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6839
"master log %s, end_log_pos %lu"
6841
"Kon %s event on table %s.%s niet uitvoeren;%s handler fout %s;master log van "
6842
"het event %s, end_log_pos %lu"
6844
#: drizzled/log_event.cc:150
6848
#: drizzled/log_event.cc:904
6851
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6853
"Fout in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6855
#: drizzled/log_event.cc:1613
6858
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6859
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6860
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6861
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6862
"SLAVE; . Query: '%s'"
6864
"Query gedeeltelijk uitgevoerd op de master (fout op master master: %d) en "
6865
"werd afgebroken. Er bestaat een kans dat je master inconsistent is. Als je "
6866
"zeker bent dat je master in orde is, voer deze query dan manueel uit op de "
6867
"slave en herstart de slave dan met SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; "
6868
"START SLAVE; . Query: '%s'"
6870
#: drizzled/log_event.cc:1639
6873
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6874
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6875
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6877
"Query veroorzaakte verschillende fouten op master and slave.\n"
6878
"Fout op master: '%s' (%d), Fout op slave: '%s' (%d).\n"
6879
"Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
6881
#: drizzled/log_event.cc:1644
6885
#: drizzled/log_event.cc:1664
6887
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6888
msgstr "Fout '%s' bij query. Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
6890
#: drizzled/log_event.cc:1666 drizzled/log_event.cc:4309
6891
#: drizzled/log_event.cc:4340 drizzled/log_event.cc:5077
6892
msgid "unexpected success or fatal error"
6893
msgstr "Onverwacht succes of fatale fout"
6895
#: drizzled/log_event.cc:2119
6897
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6898
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6899
"binary log, thus rolled back too."
6901
"Draait niet-beëindigde transactie (geen COMMIT of ROLLBACK in relay log) "
6902
"terug. Een mogelijke oorzaak is dat de master afgebroken werd tijdens het "
6903
"schrijven naar de binaire log en dus ook teruggedraaid werd."
6905
#: drizzled/log_event.cc:2774
6908
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6909
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6911
"Slave: load data infile op tabel '%s' op log positie %s in log '%s' "
6912
"genereerde %ld waarschuwing(en). Standaard databank: '%s'"
6914
#: drizzled/log_event.cc:2824
6917
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6919
"Fout '%s' bij uitvoeren van LOAD DATA INFILE op tabel '%s'. Standaard "
6922
#: drizzled/log_event.cc:2836
6924
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6926
"Voert LOAD DATA INFILE uit op tabel '%-.64s'. Standaard databank: '%-.64s'"
6928
#: drizzled/log_event.cc:3098
6929
msgid "Out of memory while recording slave event"
6930
msgstr "'Out of memory' bij het registreren van een slave event"
6932
#: drizzled/log_event.cc:3348 drizzled/log_event.cc:3374
6934
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6935
msgstr "Fout in Create_file event: kon bestand '%s' niet openen"
6937
#: drizzled/log_event.cc:3360
6939
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6940
msgstr "Fout in Create_file event: kon niet schrijven naar bestand '%s'"
6942
#: drizzled/log_event.cc:3381
6944
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6945
msgstr "Fout in Create_file event: schrijven naar '%s' mislukte"
6947
#: drizzled/log_event.cc:3495
6949
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6950
msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet aanmaken"
6952
#: drizzled/log_event.cc:3504
6954
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6955
msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet openen"
6957
#: drizzled/log_event.cc:3511
6959
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6960
msgstr "Fout in %s event: schrijven naar '%s' mislukte"
6962
#: drizzled/log_event.cc:3673
6964
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6965
msgstr "Fout in Exec_load event: kon bestand '%s' niet openen"
6967
#: drizzled/log_event.cc:3683
6969
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6970
msgstr "Fout in Exec_load event: bestand '%s' lijkt corrupt"
6972
#: drizzled/log_event.cc:3713
6974
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6975
msgstr "%s. Mislukt tijdens laden vanop '%s'"
6977
#: drizzled/log_event.cc:3886
6978
msgid "Not enough memory"
6979
msgstr "Onvoldoende geheugen"
6981
#: drizzled/log_event.cc:4306
6983
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6984
msgstr "Fout '%s' in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
6986
#: drizzled/log_event.cc:4316
6988
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6989
msgstr "Fout in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
6991
#: drizzled/log_event.cc:4337
6993
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6994
msgstr "Fout '%s' bij heropenen van tabellen"
6996
#: drizzled/log_event.cc:4678
6998
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6999
msgstr "Fout in %s event: commit van rij-events mislukte, tabel `%s`.`%s`"
7001
#: drizzled/log_event.cc:5074
7003
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7004
msgstr "Fout '%s' bij openen van tabel `%s`.`%s`"
7006
6349
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
7007
6350
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7008
#: drizzled/logging.cc:62
6351
#: drizzled/logging.cc:65
7010
6353
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
7011
6354
msgstr "logging plugin '%s' deinit() mislukte"
7013
6356
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
7014
6357
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7015
#: drizzled/logging.cc:85
6358
#: drizzled/logging.cc:87
7017
6360
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
7018
6361
msgstr "logging plugin '%s' logging_pre() mislukte"
7020
6363
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
7021
6364
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7022
#: drizzled/logging.cc:118
6365
#: drizzled/logging.cc:119
7024
6367
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
7025
6368
msgstr "logging plugin '%s' logging_post() mislukte"
7057
6400
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
7058
6401
msgstr "qcache plugin '%s' init() mislukte"
7060
#: drizzled/qcache.cc:58
6403
#: drizzled/qcache.cc:60
7062
6405
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
7063
6406
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() mislukte"
7065
#: drizzled/qcache.cc:103
6408
#: drizzled/qcache.cc:105
7066
6409
#, fuzzy, c-format
7067
6410
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
7068
6411
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() mislukte"
7070
#: drizzled/qcache.cc:120
6413
#: drizzled/qcache.cc:122
7071
6414
#, fuzzy, c-format
7072
6415
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
7073
6416
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() mislukte"
7075
#: drizzled/qcache.cc:139
6418
#: drizzled/qcache.cc:141
7076
6419
#, fuzzy, c-format
7077
6420
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
7078
6421
msgstr "qcache plugin '%s' init() mislukte"
7080
#: drizzled/qcache.cc:158
6423
#: drizzled/qcache.cc:160
7081
6424
#, fuzzy, c-format
7082
6425
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
7083
6426
msgstr "qcache plugin '%s' init() mislukte"
7085
#: drizzled/qcache.cc:176
6428
#: drizzled/qcache.cc:178
7086
6429
#, fuzzy, c-format
7087
6430
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
7088
6431
msgstr "qcache plugin '%s' do1() mislukte"
7090
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1090
7091
#: drizzled/slave.cc:2104
7092
msgid "Failed to flush master info file"
7093
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
7095
#: drizzled/replication/replication.cc:106
7096
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7097
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het lezen van de bestandsnaam"
7099
#: drizzled/replication/replication.cc:119
7100
msgid "Failed in send_file() on open of file"
7101
msgstr "Mislukt in send_file() bij het openen van het bestand"
7103
#: drizzled/replication/replication.cc:127
7104
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7105
msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het schrijven van data naar de client"
7107
#: drizzled/replication/replication.cc:136
7108
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7110
"Mislukt in send_file() tijdens het onderhandelen over sluiting van "
7111
"bestandsoverdracht"
7113
#: drizzled/replication/reporting.cc:54
7115
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7116
msgstr "Slave %s: %s%s Foutcode: %d"
7118
#: drizzled/replication/rli.cc:149
7121
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7122
"break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
7123
"changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7125
"--relay-log noch --relay-log-index werden gebruikt; dus replicatie kan falen "
7126
"wanneer de MySQL server dienstdoet als slave en zijn hostname wijzigt!! "
7127
"Gebruik a.u.b. '--relay-log=%s' om dit probleem te vermijden."
7129
#: drizzled/replication/rli.cc:166
7130
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7131
msgstr "Mislukt tijdens open_log() aangeroepen vanuit init_relay_log_info()"
7133
#: drizzled/replication/rli.cc:188
7134
msgid "Failed to flush relay log info file"
7135
msgstr "Wegschrijven van relay log info bestand mislukt"
7137
#: drizzled/replication/rli.cc:191
7138
msgid "Error counting relay log space"
7139
msgstr "Fout bij berekenen van de relay log ruimte"
7141
#: drizzled/replication/rli.cc:215
7143
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7145
"log %s staat in de index, maar er konden geen gegevens over gevonden worden"
7147
#: drizzled/replication/rli.cc:230
7148
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7150
"Kon de eerste log niet vinden bij het berekenen van de relay log ruimte"
7152
#: drizzled/replication/rli.cc:885
7153
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7154
msgstr "Slave SQL thread stopte omdat de UNTIL voorwaarde fout is."
7156
#: drizzled/replication/utility.cc:117
7158
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7159
msgstr "Kolom %d type afwijking - ontvangen type %d, %s.%s heeft type %d"
7161
#: drizzled/replication/utility.cc:132
7164
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7165
"Master's column size should be <= the slave's column size."
7167
"Kolom %d grootte afwijking - master heeft grootte %d, %s.%s onp de slave "
7168
"heedt grootte %d. Master kolomgrootte zou <= slave's kolomgrootte."
7170
#: drizzled/scheduler.cc:132
7171
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
7172
msgstr "Geheugentoewijzingsfout in session_scheduler::init\n"
7174
#: drizzled/scheduler.cc:210
7175
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7176
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
7178
#: drizzled/scheduler.cc:216
7179
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7180
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
7182
#: drizzled/scheduler.cc:228
7183
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7184
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
7186
#: drizzled/scheduler.cc:244
7188
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7189
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
7191
#: drizzled/scheduler.cc:357
7192
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7193
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
7195
#: drizzled/scheduler.cc:383
7196
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7197
msgstr "Scheduler init fout in libevent_add_new_connection\n"
7199
#: drizzled/scheduler.cc:464
7200
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7201
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
7203
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7204
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7205
#: drizzled/scheduling.cc:40
6433
#: drizzled/scheduling.cc:55
7207
6435
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
7208
6436
msgstr "scheduling plugin '%s' init() mislukte"
7210
6438
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7211
6439
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7212
#: drizzled/scheduling.cc:62
6440
#: drizzled/scheduling.cc:98
7214
6442
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7215
6443
msgstr "scheduling plugin '%s' deinit() mislukte"
7217
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7218
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7219
#: drizzled/scheduling.cc:98
7221
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7222
msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() mislukte"
7224
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7225
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7226
#: drizzled/scheduling.cc:152
7228
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7229
msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() mislukte"
7231
#: drizzled/set_var.cc:684
7232
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7233
msgstr "Dubbelzinnige cominatie van slave modi. STRICT zal gebruikt worden"
7235
#: drizzled/slave.cc:104
7236
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7238
"Wachten om opnieuw te verbinden na een mislukte registratie op de server"
7240
#: drizzled/slave.cc:105
7243
"Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
7244
"registration on master"
7246
"Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinding na een mislukte "
7247
"registratie op de master"
7249
#: drizzled/slave.cc:107
7250
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7251
msgstr "Opnieuw verbinden na een mislukte registratie op de server"
7253
#: drizzled/slave.cc:108
7256
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
7259
"registratie op de mastermislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%"
7262
#: drizzled/slave.cc:111 drizzled/slave.cc:120
7263
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7264
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens of na herverbinden"
7266
#: drizzled/slave.cc:114
7267
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7268
msgstr "Wacht op herverbinden na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7270
#: drizzled/slave.cc:115
7271
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7273
"Slave I/O thread afgebroken tijdens opnieuw proberen van een master dump"
7275
#: drizzled/slave.cc:116
7276
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7277
msgstr "Herverbindt na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7279
#: drizzled/slave.cc:117
7281
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
7283
"dump verzoek mislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%s' op "
7286
#: drizzled/slave.cc:123
7287
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7288
msgstr "Wacht op herverbinden na een fout bij het lezen van een master event"
7290
#: drizzled/slave.cc:124
7291
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7293
"Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinden na een mislukte "
7296
#: drizzled/slave.cc:126
7297
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7298
msgstr "Verbindt opnieuw na een fout bij het lezen van een master event"
7300
#: drizzled/slave.cc:127
7303
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
7306
"Slave I/O thread: Fout bij lezen van een log event, herverbindt om opnieuw "
7307
"te proberen, log '%s' op positie %s"
7309
#: drizzled/slave.cc:130
7311
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7314
"Slave I/O thread afgebroken tijdens of na het herverbinden om te herstellen "
7317
#: drizzled/slave.cc:243
7318
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7319
msgstr "Geheugentoewijzing voor een master info structuur mislukt"
7321
#: drizzled/slave.cc:249 drizzled/slave.cc:1776
7322
msgid "Failed to initialize the master info structure"
7323
msgstr "Initialiseren van de master info structuur mislukt"
7325
#: drizzled/slave.cc:264
7326
msgid "Failed to create slave threads"
7327
msgstr "Aanmaken van slave threads mislukt"
7329
#: drizzled/slave.cc:461
7330
msgid "Server id not set, will not start slave"
7331
msgstr "Server id niet ingesteld, zal geen slave starten"
7333
#: drizzled/slave.cc:627
7335
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7336
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7337
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
7338
"check your tables' contents after restart."
7340
"SQL thread moest stoppen in een onveilige situatie, in het midden het "
7341
"wijzigen van een niet-transactionele tabel zonder primary key. Er is risico "
7342
"voor dubbele updates wanneer de slave SQL thread herstart wordt. Check a.u."
7343
"b. de inhoud van je tabellen na herstarten."
7345
#: drizzled/slave.cc:788 drizzled/slave.cc:803
7346
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7347
msgstr "Master raporteerde een niet herkende DRIZZLE versie"
7349
#: drizzled/slave.cc:844
7350
msgid "default Format_description_log_event"
7351
msgstr "standaard Format_description_log_event"
7353
#: drizzled/slave.cc:866
7356
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7357
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7359
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" mislukte op de master, vertrouw kolom "
7360
"Seconds_Behind_Master van SHOW SLAVE STATUS niet. Fout: %s (%d)"
7362
#: drizzled/slave.cc:893
7365
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7366
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7367
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
7368
"always make sense; please check the manual before using it)."
7370
"De slave I/O thread stopt omdat master en slave gelijke DRIZZLE server id's "
7371
"hebben; deze id's moeten verschillend zijn om de replicatie te laten werken "
7372
"(of de --replicate-same-server-id optie moet gebruikt worden op de slave "
7373
"maar dit is niet altijd zinvol; controleer de handleiding vooraleer dit te "
7376
#: drizzled/slave.cc:938
7378
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7379
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7380
"replication to work"
7382
"De slave I/O thread stopt omdat master en slave verschillende waarden hebben "
7383
"voor de COLLATION_SERVER globale variabele; de waarden moeten gelijk zijn om "
7384
"de replicatie te laten werken."
7386
#: drizzled/slave.cc:974
7388
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7389
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
7392
"De slave I/O thread stopt omdat master en slave verschillende waarden hebben "
7393
"voor de TIME_ZONE globale variabele; de waarden moeten gelijk zijn om de "
7394
"replicatie te laten werken."
7396
#: drizzled/slave.cc:1039
7397
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7398
msgstr "Wacht op de slave SQL thread om genoeg relay log ruimte vrij te maken"
7400
#: drizzled/slave.cc:1085
7402
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7405
"schrijven van een Rotate event naar de relay log mislukt, SHOW SLAVE STATUS "
7406
"zou inaccuraat kunnen zijn"
7408
#: drizzled/slave.cc:1096
7409
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7411
"Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS zou inaccuraat kunnen zijn"
7413
#: drizzled/slave.cc:1428
7415
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
7416
msgstr "Fout in COM_BINLOG_DUMP: %d %s, probeert opnieuw over %d seconden"
7418
#: drizzled/slave.cc:1481
7420
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7421
msgstr "Fout bij lezen van pakket van server: %s ( server_errno=%d)"
7423
#: drizzled/slave.cc:1489
7425
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7427
"Slave: ontving eindpakket van de server, blijkbaar wordt de master "
7430
#: drizzled/slave.cc:1647
7433
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7434
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
7436
"Het was niet mogelijk om de posities van relay log informatie aan te passen: "
7437
"het zou kunnen dat de slave in een inconsistente staat is. Gestopt in %s "
7440
#: drizzled/slave.cc:1722 drizzled/slave.cc:2314
7442
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7443
msgstr "Slave SQL thread stopte omdat hij zijn UNTIL positie %s bereikte"
7445
#: drizzled/slave.cc:1781 drizzled/slave.cc:2263
7447
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7448
msgstr "Fout bij initialiseren van relay log positie: %s"
7450
#: drizzled/slave.cc:1797
7453
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
7454
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
7456
"Slave SQL thread probeerde transactie %<PRIu64> maal opnieuw, geeft het op. "
7457
"Overweeg de waarde voor de slave_transaction_retries variabele te verhogen."
7459
#: drizzled/slave.cc:1820
7461
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7462
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7463
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7464
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7465
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7466
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
7467
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7469
"Kon de relay log event lijn niet interpreteren. Mogelijke redenen zijn: een "
7470
"corrupte binaire log op de master (je kan dit controleren met 'mysqlbinlog' "
7471
"op de binaire log), een corrupte relay log op de slave (je kan dit "
7472
"controleren met 'mysqlbinlog' op de relay log), een netwerkprobleem, of een "
7473
"bug in de DRIZZLE code op master of slave. Indien je de binaire log van de "
7474
"master of de relay log van de slave wil controleren dan kan je hun namen "
7475
"vinden via 'SHOW SLAVE STATUS' op deze slave."
7477
#: drizzled/slave.cc:1941
7478
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7479
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van de slave I/O thread"
7481
#: drizzled/slave.cc:1955
7482
msgid "error in drizzle_create()"
7483
msgstr "fout in drizzle_create()"
7485
#: drizzled/slave.cc:1963
7488
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7489
"'%s' at position %s"
7491
"Slave I/O thread: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie gestart in log "
7492
"'%s' op positie %s"
7494
#: drizzled/slave.cc:1977
7495
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7496
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijden verbinden met de master"
7498
#: drizzled/slave.cc:2001
7499
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7500
msgstr "Slave I/O thread kon zich niet registreren op de master"
7502
#: drizzled/slave.cc:2013 drizzled/slave.cc:2037 drizzled/slave.cc:2061
7503
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7504
msgstr "Verplicht de slave I/O thread om opnieuw te connecteren"
7506
#: drizzled/slave.cc:2026
7507
msgid "Failed on request_dump()"
7508
msgstr "Mislukte bij request_dump()"
7510
#: drizzled/slave.cc:2027
7513
"Slave I/O thread killed while "
7514
"requesting master dump"
7515
msgstr "Slave I/O thread onderbroken bij het verzoeken om een master dump"
7517
#: drizzled/slave.cc:2053
7518
msgid "Waiting for master to send event"
7519
msgstr "Wacht tot de master een event stuurt"
7521
#: drizzled/slave.cc:2055
7522
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7523
msgstr "Slave I/O thread onderbroken tijdens het lezen van een event"
7525
#: drizzled/slave.cc:2073
7528
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
7529
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
7530
"max_allowed_packet"
7532
"Log lijn op de master is langer dan max_allowed_packet (%u) op de slave. "
7533
"Indien de lijn correct is, herstart dan de server met een hogere waarde voor "
7534
"max_allowed_packet"
7536
#: drizzled/slave.cc:2087
7537
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7538
msgstr "Stopt slave I/O thread vanwege out-of-memory fout op de master"
7540
#: drizzled/slave.cc:2097
7542
msgid "Queuing master event to the relay log"
7543
msgstr "Zet een master event in de wachtrij voor de relay log"
7545
#: drizzled/slave.cc:2124
7546
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7547
msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens het wachten op relay log ruimte"
7549
#: drizzled/slave.cc:2134
7551
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7552
msgstr "Slave I/O thread sluit af, gelezen tot log '%s', positie %s"
7554
#: drizzled/slave.cc:2155
7555
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7556
msgstr "Wacht op slave mutex bij verlaten"
7558
#: drizzled/slave.cc:2219
7559
msgid "Failed during slave thread initialization"
7560
msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van slave thread"
7562
#: drizzled/slave.cc:2285
7565
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7566
"s, relay log '%s' position: %s"
7568
"Slave SQL thread geïnitialiseerd, start replicatie in log '%s' op positie %"
7569
"s, relay log '%s' positie: %s"
7571
#: drizzled/slave.cc:2299
7572
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7573
msgstr "Slave SQL thread afgebroken. Kan init_slave query niet uitvoeren"
7575
#: drizzled/slave.cc:2325
7576
msgid "Reading event from the relay log"
7577
msgstr "Leest event uit de relay log"
7579
#: drizzled/slave.cc:2350
7581
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7582
msgstr "Slave (bijkomende informatie): %s Foutcode: %d"
7584
#: drizzled/slave.cc:2367
7586
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7587
msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
7589
#: drizzled/slave.cc:2370
7592
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7593
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7594
"stopped at log '%s' position %s"
7596
"Fout bij het laden van door de gebruiker gedefinieerde bibliotheek, slave "
7597
"SQL thread afgebroken. Installeer de ontbrekende bibliotheek, en herstart de "
7598
"slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log '%s' positie %s"
7600
#: drizzled/slave.cc:2378
7603
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7604
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7606
"Fout bij uitvoeren van query, slave SQL thread afgebroken. Los het probleem "
7607
"op, en herstart de slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log "
7610
#: drizzled/slave.cc:2390
7613
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7615
"Slave SQL thread sluit af, replicatie stopte bij log '%s' op positie %s"
7617
#: drizzled/slave.cc:2479
7619
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7620
msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
7622
#: drizzled/slave.cc:2496
7624
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7625
msgstr "Netwerk leesfout tijdens download van '%s' van op de master"
7627
#: drizzled/slave.cc:2518
7628
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7629
msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
7631
#: drizzled/slave.cc:2532
7632
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7633
msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
7635
#: drizzled/slave.cc:2547
7636
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7637
msgstr "fout bij schrijven Append_block event naar relay log"
7639
#: drizzled/slave.cc:2643
7640
msgid "Memory allocation failed"
7641
msgstr "Geheugen toewijzing mislukt"
7643
#: drizzled/slave.cc:2668 drizzled/slave.cc:2754
7646
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7647
"likely cause of this is a bug"
7649
"Ongeldig event gelezen van master: '%s', master kan corrupt zijn maar een "
7650
"bug is waarschijnlijker als oorzaak"
7652
#: drizzled/slave.cc:3026
7653
msgid "could not queue event from master"
7654
msgstr "Kon een event van de master niet in de wachtrij zetten"
7656
#: drizzled/slave.cc:3116
7658
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7660
"fout %s naar master '%s@%s:%d' - tijd van volgende poging: %d pogingen: %u"
7662
#: drizzled/slave.cc:3118
7663
msgid "reconnecting"
7664
msgstr "verbindt opnieuw"
7666
#: drizzled/slave.cc:3118
7668
msgstr "bezig met verbinden"
7670
#: drizzled/slave.cc:3142
7673
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7676
"Slave: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie verdergezet in log '%s' "
7679
#: drizzled/slave.cc:3503
7681
msgid "next log '%s' is currently active"
7682
msgstr "volgende log '%s' is momenteel actief"
7684
#: drizzled/slave.cc:3533
7686
msgid "next log '%s' is not active"
7687
msgstr "volgende log '%s' is niet actief"
7689
#: drizzled/slave.cc:3549
7692
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7694
"Slave SQL thread: I/O fout bij lezen van event(foutnr: %d cur_log->fout: %d)"
7696
#: drizzled/slave.cc:3555
7697
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7699
"Afbreken slave SQL thread omdat een event slechts gedeeltelijk gelezen was"
7701
#: drizzled/slave.cc:3561 drizzled/slave.cc:3568
7703
msgid "Error reading relay log event: %s"
7704
msgstr "Fout bij lezen relay log event: %s"
7706
#: drizzled/slave.cc:3562
7707
msgid "slave SQL thread was killed"
7708
msgstr "slave SQL thread werd afgebroken"
7710
#: drizzled/slave.cc:3660
7713
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7714
"check error log on slave for more info"
7716
"master kan te maken hebben met http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u dus de "
7717
"slave stopt; controleer de error log op de slave voor meer info"
7719
#: drizzled/slave.cc:3666
7722
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7723
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7724
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7725
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7726
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7727
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7728
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7729
"Then replication can be restarted."
7731
"Volgens het versie nummer van de master ('%s'), is het waarschijnlijk dat de "
7732
"master last heeft van volgende bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u en "
7733
"daardoor zou het repliceren van het huidige binaire log event ervoor kunnen "
7734
"zorgen dat de gegevens op de slave verschillen van de gegevens op de master. "
7735
"Om geen risico te nemen weigert de slave om dit event te repliceren en stop "
7736
"hij. We raden aan dat alle updates gestopt worden op master en slave, dat de "
7737
"gegevens van beide manueel gesynhroniseerd worden, dat de binaire logs van "
7738
"de master gewist worden, dat de master geupgrade wordt tot minimaal versie '%"
7739
"d.%d.%d'. Dan kan de replicatie herstart worden."
7741
#: drizzled/sql_base.cc:2317
6445
#: drizzled/sql_base.cc:2311
7743
6447
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7744
6448
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
7746
#: drizzled/sql_base.cc:2966
6450
#: drizzled/sql_base.cc:2960
7748
6452
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7749
6453
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
7751
#: drizzled/sql_base.cc:3009
6455
#: drizzled/sql_base.cc:3002
7754
6458
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7755
"s`.`%s`' to the binary log"
6459
"s`.`%s`' to replication"
7757
6461
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
7758
6462
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
7760
#: drizzled/sql_base.cc:3618
6464
#: drizzled/sql_base.cc:3609
7762
6466
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7763
6467
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7765
#: drizzled/sql_plugin.cc:686
6469
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
7767
6471
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7768
6472
msgstr "Plugin '%s' van type %s kon niet gedeïnitialiseerd worden"
7770
#: drizzled/sql_plugin.cc:700
6474
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
7772
6476
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7773
6477
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na deïnitialisatie."
7775
#: drizzled/sql_plugin.cc:787
6479
#: drizzled/sql_plugin.cc:789
7777
6481
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7778
6482
msgstr "Plugin '%s' registratie als %s mislukt."
7780
#: drizzled/sql_plugin.cc:1026
6484
#: drizzled/sql_plugin.cc:1027
7781
6485
msgid "plugin-load parameter too long"
7782
6486
msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
7784
#: drizzled/sql_plugin.cc:1086
6488
#: drizzled/sql_plugin.cc:1087
7786
6490
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7787
6491
msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
7789
#: drizzled/sql_plugin.cc:1139
6493
#: drizzled/sql_plugin.cc:1140
7790
6494
#, fuzzy, c-format
7791
6495
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7792
6496
msgstr "Forceert afsluiten van %d plugins"
7794
#: drizzled/sql_plugin.cc:1162
6498
#: drizzled/sql_plugin.cc:1163
7796
6500
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7797
6501
msgstr "Plugin '%s' zal gedwongen worden om af te sluiten"
7799
#: drizzled/sql_plugin.cc:1178
6503
#: drizzled/sql_plugin.cc:1179
7801
6505
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7802
6506
msgstr "Plugin '%s' heeft ref_count=%d na afsluiten."
7804
#: drizzled/sql_plugin.cc:1568
6508
#: drizzled/sql_plugin.cc:1569
7806
6510
msgid "Out of memory."
7807
6511
msgstr "Te weinig geheugen"
7809
#: drizzled/sql_plugin.cc:2417 drizzled/sql_plugin.cc:2480
6513
#: drizzled/sql_plugin.cc:2418 drizzled/sql_plugin.cc:2481
7811
6515
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7812
6516
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
7814
#: drizzled/sql_plugin.cc:2460
6518
#: drizzled/sql_plugin.cc:2461
7817
6521
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
8302
7002
msgid "Tablespace not empty"
8303
7003
msgstr "Tablespace is niet leeg"
7005
#~ msgid "categories:"
7006
#~ msgstr "categoriën:"
7009
#~ msgstr "onderwerpen:"
7011
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7012
#~ msgstr "Naam: '%s'\n"
7018
#~ "Beschrijving:\n"
7028
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7029
#~ msgstr "Er bestaan veel hulp items voor je vraag."
7032
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7033
#~ "where <item> is one of the following"
7035
#~ "Type 'help <item>' om een meer specifieke vraag te stellen,\n"
7036
#~ "waarbij <item> één van de volgende waarden is"
7038
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7039
#~ msgstr "U vroeg hulp over categorie: '%s'\n"
7042
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7045
#~ "Type 'help <item>' voor meer informatie, waarbij <item> één van de "
7046
#~ "volgende waarden is"
7056
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7058
#~ "Probeer a.u.b. 'help contents' uit te voeren voor een lijst van "
7059
#~ "toegankelijke onderwerpen\n"
7063
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7066
#~ "Type 'help contents' voor server side hulp\n"
7069
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7070
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7072
#~ "--replicate-same-server-id samen met --log-slave-updates gebruiken is "
7073
#~ "onmogelijk, het zou oneindige lussen in de server veroorzaken."
7076
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7077
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7078
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7081
#~ "Er werd geen argument voorzien bij --log-bin, en --log-bin-index werd "
7082
#~ "niet gebruikt; replicatie zou dus kunnen mislukken wanneer deze Drizzle "
7083
#~ "server dienst doet als master en zijn hostname wijzigt!! Gebruik '--log-"
7084
#~ "bin=%s' om dit probleem te vermijden."
7087
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
7088
#~ msgstr "Geheugen tekort in engine"
7090
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7091
#~ msgstr "Kan tc_log niet initialiseren"
7094
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7095
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7096
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7098
#~ "Je hebt de binaire log ingeschakeld, maar je hebt de server-id niet "
7099
#~ "ingesteld op een niet-nul waarde: server id werd geforceerd op 1; updates "
7100
#~ "zullen gelogd worden in de binaire log, maar verbindingen van slaves "
7101
#~ "zullen niet aanvaard worden."
7103
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7105
#~ "Optie gebruikt door mysql-test voor debuggen en testen van replicatie."
7108
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7109
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7110
#~ "be a multiple of 256."
7112
#~ "De maximale grootte van een rij-gebaseerd binair log event in bytes. "
7113
#~ "Rijen zullen gegroepeerd worden in events die kleiner zijn dan deze "
7114
#~ "waarde indien mogelijk. Deze waarde moet een veelvoud zijn van 256."
7116
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7118
#~ "Opdrachten die uitgevoerd worden wanneer een slave verbindt met deze "
7122
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7123
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7124
#~ "problems if server's hostname changes)"
7126
#~ "Log update queries in binair formaat. Optioneel argument is de locatie "
7127
#~ "van de binaire log bestanden.(Ten zeerste aangeraden om "
7128
#~ "replicatieproblemen te vermijden wanneer de hostnaam verandert)"
7130
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7131
#~ msgstr "Bestand dat de namen van de laatste binaire logbestanden bevat."
7134
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7135
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7137
#~ "Zegt de slave om de updates van de slave thread te loggen naar de binaire "
7138
#~ "log. Je moet dit aanzetten indien je de slaves in een daisy-chain wil "
7142
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7143
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7145
#~ "Pad naar de transactie coördinator log (gebruikt voor transacties die "
7146
#~ "meer dan één storage engine beïnvloeden, wanneer de binaire log "
7147
#~ "uitgeschakeld is)"
7149
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7150
#~ msgstr "Grootte van de transactie coördinator log."
7153
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7154
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7156
#~ "De locatie en naam van het bestand dat de master en de positie van de I/O "
7157
#~ "replication thread in de binlogs van de master onthoudt."
7160
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7163
#~ "Het aantal pogingen dat de slave zal doen om te connecteren met de master "
7164
#~ "voordat hij het opgeeft."
7166
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7167
#~ msgstr "De locatie en naam voor de relay logs."
7170
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7173
#~ "De locatie en naam voor het bestand dat een lijst bijhoudt van de laatste "
7177
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7178
#~ "replication thread is in the relay logs."
7180
#~ "De locatie en naam voor het bestand dat onthoudt waar de SQL replicatie "
7181
#~ "thread is in de relay logs."
7184
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7185
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7186
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7188
#~ "Bij replicatie, indien ingesteld op 1, sla dan de events met server id "
7189
#~ "van deze server niet over. Standaardwaarde is 0 (om oneindige lussen in "
7190
#~ "circulaire replicatie te stoppen). Kan niet ingesteld worden op 1 indien "
7191
#~ "--log-slave-updates gebruikt wordt."
7194
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7195
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7196
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7197
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7198
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7199
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7200
#~ "the master or other hosts."
7202
#~ "Hostname of IP van de slave die moet gerapporteerd worden aan de master "
7203
#~ "bij het registreren van de slave. Dit verschijnt in de uitvoer van SHOW "
7204
#~ "SLAVE HOSTS. Stel dit niet in wanneer je niet wil dat de slave zich "
7205
#~ "registreert bij de master. Merk op dat het niet voldoende is voor de "
7206
#~ "master om gewoon het IP-adres te lezen van de socket wanneer de slave "
7207
#~ "zich verbindt. Vanwege NAT en andere routing kwesties, zou het kunnen dat "
7208
#~ "dit IP niet geldig is om met de slave te verbinden van op de master of "
7212
#~ msgid "If set, slave is not started automatically."
7213
#~ msgstr "Indien ingeschakeld is de slave niet automatisch opgestart."
7216
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7217
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7219
#~ "De locatie waar de slave zijn tijdelijke bestanden moet zetten wanneer "
7220
#~ "een LOAD DATA INFILE opdracht gerepliceerd wordt."
7223
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7224
#~ "an error from the provided list."
7226
#~ "Vertelt de slave thread om de replicatie verder te zetten wanneer een "
7227
#~ "query een fout uit de opgegeven lijst teruggeeft."
7230
#~ "Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
7231
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7232
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7233
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7235
#~ "Manieren waarop replicatie events uitgevoerd moeten worden. Geldige "
7236
#~ "waarden zijn STRICT (standaard) en IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT modus zal de "
7237
#~ "replicatie stoppen bij elk onverwacht verschil tussen master en slave."
7239
#~ msgid "(INGORED)"
7240
#~ msgstr "(GENEGEERD)"
7243
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7246
#~ "Beslissing die gebruikt wordt in het heuristische herstelproces. "
7247
#~ "Mogelijke waarden zijn COMMIT en ROLLBACK."
7250
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7251
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7252
#~ "you can increase this to get more performance."
7254
#~ "De grootte van de cache die de SQL statements voor de binaire logs "
7255
#~ "vasthoudt tijdens een transactie. Indien je vaak grote transacties met "
7256
#~ "meerdere statements gebruikt kan je dit verhogen om een betere "
7257
#~ "performantie te bekomen."
7260
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7261
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7263
#~ "Indien niet nul, zullen de binaire logs verwijderd worden na "
7264
#~ "expire_logs_days dagen. Verwijdering is mogelijk bij het opstarten en bij "
7265
#~ "binaire log rotatie."
7268
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7271
#~ "Kan gebruikt worden om de totale grootte van de cache in een multi-"
7272
#~ "transactie query te beperken."
7275
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7276
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7277
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7279
#~ "De binaire log wordt automatisch geroteerd wanneer de grootte boven deze "
7280
#~ "waarde komt. Dit geldt ook voor de relay logs indien max_relay_log_size 0 "
7281
#~ "is. De minimumwaarde is 4096."
7284
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7285
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7286
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7288
#~ "Indien niet 0 zal de relay log automatisch geroteerd worden wanneer de "
7289
#~ "grootte deze waarde overschrijdt. Indien 0 (de standaard) wordt de waarde "
7290
#~ "van max_binlog_size gebruikt. De minimale waarde voor deze variabele is "
7291
#~ "4096 (uitzondering : 0)."
7294
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7297
#~ "0 = relay logs niet verwijderen. 1 = verwijder ze zodra ze niet meer "
7300
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7301
#~ msgstr "Maximale ruimte om te gebruiken voor alle relay logs."
7303
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7304
#~ msgstr "Gebruik compressie in het master/slave protocol."
7307
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7308
#~ "before aborting the read."
7310
#~ "Aantal seconden te wachten voor meer gegevens van een master/slave "
7311
#~ "verbinding, vooraleer de leesoperatie af te breken."
7314
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7315
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7318
#~ "Aantal keer dat de slave SQL thread een transactie opnieuw zal proberen "
7319
#~ "wanneer ze mislukte door een deadlock of een vergrendelings-timeout, "
7320
#~ "vooraleer op te geven en de thread te stoppen."
7322
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7323
#~ msgstr "Sta slave toe om verzoeken te groeperen."
7326
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7327
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7329
#~ "Indien het aanmaken van een thread langer duurt dan deze waarde (in "
7330
#~ "seconden) zal de slow_launch_threads teller verhoogd worden."
7333
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7334
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7336
#~ "Maak de binaire log synchroon leeg naar disk na elk #de event. Gebruik 0 "
7337
#~ "(standaard) om synchroon leegmaken uit te schakelen."
7340
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7341
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7343
#~ "Hoeveel threads we moeten aanmaken om queries af te handelen in geval "
7344
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7346
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7347
#~ msgstr "I/O fout bij het lezen van de hoofding van de binaire log"
7350
#~ "Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used "
7351
#~ "by this version of Drizzle"
7353
#~ "Binlog heeft een slecht magic number. Het is geen binair log bestand dat "
7354
#~ "door deze Drizzle versie gebruikt kan worden"
7356
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7357
#~ msgstr "Openen van log mislukt (bestand '%s', foutnummer %d)"
7359
#~ msgid "Could not open log file"
7360
#~ msgstr "Kon log bestand niet openen"
7362
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7363
#~ msgstr "Creatie van een cache op de log mislukt (bestand '%s')"
7366
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7367
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7368
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7370
#~ "Kon %s niet gebruiken voor logging (fout %d). Schakelt logging uit voor "
7371
#~ "de volledige duur van het Drizzle server proces. Om opnieuw in te "
7372
#~ "schakelen: los de oorzaak op, sluit de Drizzle server af en herstart hem."
7374
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7375
#~ msgstr "Wissen van bestand '%s' mislukt"
7378
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7379
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7381
#~ "probleem met wissen van %s; overweeg om te controleren of het binlog "
7382
#~ "index bestand overeen komt met de actuele binlog bestanden"
7384
#~ msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
7385
#~ msgstr "volgende log fout: %d offset: %s log: %s inbegrepen: %d"
7387
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7388
#~ msgstr "Uitvoeren van stat() op bestand '%s' mislukt"
7391
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7392
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7394
#~ "probleem met het bekomen van info over %s die opgekuist werd; overweeg om "
7395
#~ "te controleren of het binlog index bestand overeen komt met de actuele "
7396
#~ "binlog bestanden"
7398
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7399
#~ msgstr "Herstelt na een crash gebruik makend van %s"
7402
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7405
#~ "Kan geen automatisch crash herstel uitvoeren wanneer --tc-heuristic-"
7406
#~ "recover gebruikt wordt"
7408
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7409
#~ msgstr "Slechte magic hoofding in tc log"
7412
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7413
#~ "two-phase commit protocol"
7415
#~ "Herstel mislukt! Je moet exact %d storage engines inschakelen die het two-"
7416
#~ "phase commit protocol ondersteunen"
7419
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7420
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7421
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7423
#~ "Crash herstel mislukt. Corrigeer het probleem (bijvoorbeeld, bij een 'out "
7424
#~ "of memory' fout) en herstart, of verwijder tc log en start drizzled met --"
7425
#~ "tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7427
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7428
#~ msgstr "Heuristisch crash herstel modus"
7430
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7431
#~ msgstr "Heuristisch crash herstel mislukt"
7433
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7434
#~ msgstr "Herstart mysqld a.u.b. zonder --tc-heuristic-recover"
7436
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7437
#~ msgstr "find_log_pos() mislukt (Fout: %d)"
7440
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7441
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7442
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7444
#~ "Crash herstel mislukt. Corrigeer het probleem (bijvoorbeeld, bij een 'out "
7445
#~ "of memory' fout) en herstart, of verwijder (of hernoem) de binaire log en "
7446
#~ "start mysqld met --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7448
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7449
#~ msgstr " %s, Foutcode: %d;"
7452
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7453
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7455
#~ "Kon %s event on table %s.%s niet uitvoeren;%s handler fout %s;master log "
7456
#~ "van het event %s, end_log_pos %lu"
7458
#~ msgid "<unknown>"
7459
#~ msgstr "<onbekend>"
7462
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7464
#~ "Fout in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7467
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7468
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7469
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7470
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7471
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7473
#~ "Query gedeeltelijk uitgevoerd op de master (fout op master master: %d) en "
7474
#~ "werd afgebroken. Er bestaat een kans dat je master inconsistent is. Als "
7475
#~ "je zeker bent dat je master in orde is, voer deze query dan manueel uit "
7476
#~ "op de slave en herstart de slave dan met SET GLOBAL "
7477
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7480
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7481
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7482
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7484
#~ "Query veroorzaakte verschillende fouten op master and slave.\n"
7485
#~ "Fout op master: '%s' (%d), Fout op slave: '%s' (%d).\n"
7486
#~ "Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
7489
#~ msgstr "geen fout"
7491
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7492
#~ msgstr "Fout '%s' bij query. Standaard databank: '%s'. Query: '%s'"
7494
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7495
#~ msgstr "Onverwacht succes of fatale fout"
7498
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7499
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7500
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7502
#~ "Draait niet-beëindigde transactie (geen COMMIT of ROLLBACK in relay log) "
7503
#~ "terug. Een mogelijke oorzaak is dat de master afgebroken werd tijdens het "
7504
#~ "schrijven naar de binaire log en dus ook teruggedraaid werd."
7507
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7508
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7510
#~ "Slave: load data infile op tabel '%s' op log positie %s in log '%s' "
7511
#~ "genereerde %ld waarschuwing(en). Standaard databank: '%s'"
7514
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7516
#~ "Fout '%s' bij uitvoeren van LOAD DATA INFILE op tabel '%s'. Standaard "
7520
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7522
#~ "Voert LOAD DATA INFILE uit op tabel '%-.64s'. Standaard databank: '%-.64s'"
7524
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7525
#~ msgstr "'Out of memory' bij het registreren van een slave event"
7527
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7528
#~ msgstr "Fout in Create_file event: kon bestand '%s' niet openen"
7530
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7531
#~ msgstr "Fout in Create_file event: kon niet schrijven naar bestand '%s'"
7533
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7534
#~ msgstr "Fout in Create_file event: schrijven naar '%s' mislukte"
7536
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7537
#~ msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet aanmaken"
7539
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7540
#~ msgstr "Fout in %s event: kon bestand '%s' niet openen"
7542
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7543
#~ msgstr "Fout in %s event: schrijven naar '%s' mislukte"
7545
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7546
#~ msgstr "Fout in Exec_load event: kon bestand '%s' niet openen"
7548
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7549
#~ msgstr "Fout in Exec_load event: bestand '%s' lijkt corrupt"
7551
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7552
#~ msgstr "%s. Mislukt tijdens laden vanop '%s'"
7554
#~ msgid "Not enough memory"
7555
#~ msgstr "Onvoldoende geheugen"
7557
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7558
#~ msgstr "Fout '%s' in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
7560
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7561
#~ msgstr "Fout in %s event: bij vergrendelen van tabellen"
7563
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7564
#~ msgstr "Fout '%s' bij heropenen van tabellen"
7566
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7567
#~ msgstr "Fout in %s event: commit van rij-events mislukte, tabel `%s`.`%s`"
7569
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7570
#~ msgstr "Fout '%s' bij openen van tabel `%s`.`%s`"
7572
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7573
#~ msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
7575
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7576
#~ msgstr "Mislukt in send_file() tijdens het lezen van de bestandsnaam"
7578
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7579
#~ msgstr "Mislukt in send_file() bij het openen van het bestand"
7581
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7583
#~ "Mislukt in send_file() tijdens het schrijven van data naar de client"
7585
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7587
#~ "Mislukt in send_file() tijdens het onderhandelen over sluiting van "
7588
#~ "bestandsoverdracht"
7590
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7591
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Foutcode: %d"
7595
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7596
#~ "break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
7597
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7599
#~ "--relay-log noch --relay-log-index werden gebruikt; dus replicatie kan "
7600
#~ "falen wanneer de MySQL server dienstdoet als slave en zijn hostname "
7601
#~ "wijzigt!! Gebruik a.u.b. '--relay-log=%s' om dit probleem te vermijden."
7603
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7604
#~ msgstr "Mislukt tijdens open_log() aangeroepen vanuit init_relay_log_info()"
7606
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7607
#~ msgstr "Wegschrijven van relay log info bestand mislukt"
7609
#~ msgid "Error counting relay log space"
7610
#~ msgstr "Fout bij berekenen van de relay log ruimte"
7612
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7614
#~ "log %s staat in de index, maar er konden geen gegevens over gevonden "
7617
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7619
#~ "Kon de eerste log niet vinden bij het berekenen van de relay log ruimte"
7621
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7622
#~ msgstr "Slave SQL thread stopte omdat de UNTIL voorwaarde fout is."
7624
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7625
#~ msgstr "Kolom %d type afwijking - ontvangen type %d, %s.%s heeft type %d"
7628
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7629
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7631
#~ "Kolom %d grootte afwijking - master heeft grootte %d, %s.%s onp de slave "
7632
#~ "heedt grootte %d. Master kolomgrootte zou <= slave's kolomgrootte."
7634
#~ msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
7635
#~ msgstr "Geheugentoewijzingsfout in session_scheduler::init\n"
7637
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7638
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
7640
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7641
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
7643
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7644
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
7646
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7647
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
7649
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7650
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
7652
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7653
#~ msgstr "Scheduler init fout in libevent_add_new_connection\n"
7655
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7656
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
7658
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7659
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() mislukte"
7661
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7662
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() mislukte"
7664
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7665
#~ msgstr "Dubbelzinnige cominatie van slave modi. STRICT zal gebruikt worden"
7667
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7669
#~ "Wachten om opnieuw te verbinden na een mislukte registratie op de server"
7673
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
7674
#~ "registration on master"
7676
#~ "Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinding na een "
7677
#~ "mislukte registratie op de master"
7679
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7680
#~ msgstr "Opnieuw verbinden na een mislukte registratie op de server"
7684
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
7687
#~ "registratie op de mastermislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log "
7688
#~ "'%s' op positie %s"
7690
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7691
#~ msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens of na herverbinden"
7693
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7694
#~ msgstr "Wacht op herverbinden na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7696
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7698
#~ "Slave I/O thread afgebroken tijdens opnieuw proberen van een master dump"
7700
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7701
#~ msgstr "Herverbindt na een mislukt verzoek voor een binlog dump"
7705
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
7707
#~ "dump verzoek mislukt, herverbindt om opnieuw te proberen, log '%s' op "
7710
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7712
#~ "Wacht op herverbinden na een fout bij het lezen van een master event"
7715
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7717
#~ "Slave I/O thread afgebroken tijdens wachten op herverbinden na een "
7718
#~ "mislukte leesoperatie"
7720
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7721
#~ msgstr "Verbindt opnieuw na een fout bij het lezen van een master event"
7725
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
7726
#~ "s' at position %s"
7728
#~ "Slave I/O thread: Fout bij lezen van een log event, herverbindt om "
7729
#~ "opnieuw te proberen, log '%s' op positie %s"
7732
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7735
#~ "Slave I/O thread afgebroken tijdens of na het herverbinden om te "
7736
#~ "herstellen van een leesfout"
7738
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7739
#~ msgstr "Geheugentoewijzing voor een master info structuur mislukt"
7741
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
7742
#~ msgstr "Initialiseren van de master info structuur mislukt"
7744
#~ msgid "Failed to create slave threads"
7745
#~ msgstr "Aanmaken van slave threads mislukt"
7747
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
7748
#~ msgstr "Server id niet ingesteld, zal geen slave starten"
7751
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7752
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7753
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
7754
#~ "check your tables' contents after restart."
7756
#~ "SQL thread moest stoppen in een onveilige situatie, in het midden het "
7757
#~ "wijzigen van een niet-transactionele tabel zonder primary key. Er is "
7758
#~ "risico voor dubbele updates wanneer de slave SQL thread herstart wordt. "
7759
#~ "Check a.u.b. de inhoud van je tabellen na herstarten."
7761
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7762
#~ msgstr "Master raporteerde een niet herkende DRIZZLE versie"
7764
#~ msgid "default Format_description_log_event"
7765
#~ msgstr "standaard Format_description_log_event"
7768
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7769
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7771
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" mislukte op de master, vertrouw kolom "
7772
#~ "Seconds_Behind_Master van SHOW SLAVE STATUS niet. Fout: %s (%d)"
7776
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7777
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7778
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
7779
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
7781
#~ "De slave I/O thread stopt omdat master en slave gelijke DRIZZLE server "
7782
#~ "id's hebben; deze id's moeten verschillend zijn om de replicatie te laten "
7783
#~ "werken (of de --replicate-same-server-id optie moet gebruikt worden op "
7784
#~ "de slave maar dit is niet altijd zinvol; controleer de handleiding "
7785
#~ "vooraleer dit te gebruiken)."
7788
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7789
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7790
#~ "replication to work"
7792
#~ "De slave I/O thread stopt omdat master en slave verschillende waarden "
7793
#~ "hebben voor de COLLATION_SERVER globale variabele; de waarden moeten "
7794
#~ "gelijk zijn om de replicatie te laten werken."
7797
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7798
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
7799
#~ "replication to work"
7801
#~ "De slave I/O thread stopt omdat master en slave verschillende waarden "
7802
#~ "hebben voor de TIME_ZONE globale variabele; de waarden moeten gelijk zijn "
7803
#~ "om de replicatie te laten werken."
7805
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7807
#~ "Wacht op de slave SQL thread om genoeg relay log ruimte vrij te maken"
7810
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7813
#~ "schrijven van een Rotate event naar de relay log mislukt, SHOW SLAVE "
7814
#~ "STATUS zou inaccuraat kunnen zijn"
7816
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7818
#~ "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS zou inaccuraat kunnen "
7821
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
7822
#~ msgstr "Fout in COM_BINLOG_DUMP: %d %s, probeert opnieuw over %d seconden"
7824
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7825
#~ msgstr "Fout bij lezen van pakket van server: %s ( server_errno=%d)"
7827
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7829
#~ "Slave: ontving eindpakket van de server, blijkbaar wordt de master "
7830
#~ "uitgeschakeld: %s"
7833
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7834
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
7836
#~ "Het was niet mogelijk om de posities van relay log informatie aan te "
7837
#~ "passen: het zou kunnen dat de slave in een inconsistente staat is. "
7838
#~ "Gestopt in %s positie %s"
7840
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7841
#~ msgstr "Slave SQL thread stopte omdat hij zijn UNTIL positie %s bereikte"
7843
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
7844
#~ msgstr "Fout bij initialiseren van relay log positie: %s"
7847
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
7848
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
7850
#~ "Slave SQL thread probeerde transactie %<PRIu64> maal opnieuw, geeft het "
7851
#~ "op. Overweeg de waarde voor de slave_transaction_retries variabele te "
7855
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7856
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7857
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7858
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7859
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7860
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
7861
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7863
#~ "Kon de relay log event lijn niet interpreteren. Mogelijke redenen zijn: "
7864
#~ "een corrupte binaire log op de master (je kan dit controleren met "
7865
#~ "'mysqlbinlog' op de binaire log), een corrupte relay log op de slave (je "
7866
#~ "kan dit controleren met 'mysqlbinlog' op de relay log), een "
7867
#~ "netwerkprobleem, of een bug in de DRIZZLE code op master of slave. Indien "
7868
#~ "je de binaire log van de master of de relay log van de slave wil "
7869
#~ "controleren dan kan je hun namen vinden via 'SHOW SLAVE STATUS' op deze "
7872
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7873
#~ msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van de slave I/O thread"
7875
#~ msgid "error in drizzle_create()"
7876
#~ msgstr "fout in drizzle_create()"
7879
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
7880
#~ "log '%s' at position %s"
7882
#~ "Slave I/O thread: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie gestart in "
7883
#~ "log '%s' op positie %s"
7885
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7886
#~ msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijden verbinden met de master"
7888
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7889
#~ msgstr "Slave I/O thread kon zich niet registreren op de master"
7891
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7892
#~ msgstr "Verplicht de slave I/O thread om opnieuw te connecteren"
7894
#~ msgid "Failed on request_dump()"
7895
#~ msgstr "Mislukte bij request_dump()"
7899
#~ "Slave I/O thread killed "
7900
#~ "while requesting master "
7902
#~ msgstr "Slave I/O thread onderbroken bij het verzoeken om een master dump"
7904
#~ msgid "Waiting for master to send event"
7905
#~ msgstr "Wacht tot de master een event stuurt"
7907
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7908
#~ msgstr "Slave I/O thread onderbroken tijdens het lezen van een event"
7911
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
7912
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
7913
#~ "max_allowed_packet"
7915
#~ "Log lijn op de master is langer dan max_allowed_packet (%u) op de slave. "
7916
#~ "Indien de lijn correct is, herstart dan de server met een hogere waarde "
7917
#~ "voor max_allowed_packet"
7919
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7920
#~ msgstr "Stopt slave I/O thread vanwege out-of-memory fout op de master"
7923
#~ msgid "Queuing master event to the relay log"
7924
#~ msgstr "Zet een master event in de wachtrij voor de relay log"
7926
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7927
#~ msgstr "Slave I/O thread afgebroken tijdens het wachten op relay log ruimte"
7929
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7930
#~ msgstr "Slave I/O thread sluit af, gelezen tot log '%s', positie %s"
7932
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7933
#~ msgstr "Wacht op slave mutex bij verlaten"
7935
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
7936
#~ msgstr "Mislukt tijdens initialisatie van slave thread"
7939
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
7940
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
7942
#~ "Slave SQL thread geïnitialiseerd, start replicatie in log '%s' op positie "
7943
#~ "%s, relay log '%s' positie: %s"
7945
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7946
#~ msgstr "Slave SQL thread afgebroken. Kan init_slave query niet uitvoeren"
7948
#~ msgid "Reading event from the relay log"
7949
#~ msgstr "Leest event uit de relay log"
7951
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7952
#~ msgstr "Slave (bijkomende informatie): %s Foutcode: %d"
7954
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7955
#~ msgstr "Slave: %s Foutcode: %d"
7958
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7959
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
7960
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
7962
#~ "Fout bij het laden van door de gebruiker gedefinieerde bibliotheek, slave "
7963
#~ "SQL thread afgebroken. Installeer de ontbrekende bibliotheek, en herstart "
7964
#~ "de slave SQL thread met \"SLAVE START\". We stopten bij log '%s' positie %"
7968
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
7969
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
7972
#~ "Fout bij uitvoeren van query, slave SQL thread afgebroken. Los het "
7973
#~ "probleem op, en herstart de slave SQL thread met \"SLAVE START\". We "
7974
#~ "stopten bij log '%s' positie %s"
7977
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7979
#~ "Slave SQL thread sluit af, replicatie stopte bij log '%s' op positie %s"
7981
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7982
#~ msgstr "Slave I/O: mislukt tijdens het vragen van de download van '%s'"
7984
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7985
#~ msgstr "Netwerk leesfout tijdens download van '%s' van op de master"
7987
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7988
#~ msgstr "fout bij schrijven van Exec_load event naar relay log"
7990
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
7991
#~ msgstr "fout bij schrijven Create_file event naar relay log"
7993
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
7994
#~ msgstr "fout bij schrijven Append_block event naar relay log"
7996
#~ msgid "Memory allocation failed"
7997
#~ msgstr "Geheugen toewijzing mislukt"
8000
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8001
#~ "likely cause of this is a bug"
8003
#~ "Ongeldig event gelezen van master: '%s', master kan corrupt zijn maar een "
8004
#~ "bug is waarschijnlijker als oorzaak"
8006
#~ msgid "could not queue event from master"
8007
#~ msgstr "Kon een event van de master niet in de wachtrij zetten"
8009
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
8011
#~ "fout %s naar master '%s@%s:%d' - tijd van volgende poging: %d pogingen: %"
8014
#~ msgid "reconnecting"
8015
#~ msgstr "verbindt opnieuw"
8017
#~ msgid "connecting"
8018
#~ msgstr "bezig met verbinden"
8021
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8024
#~ "Slave: verbonden met master '%s@%s:%d', replicatie verdergezet in log '%"
8025
#~ "s' op positie %s"
8027
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8028
#~ msgstr "volgende log '%s' is momenteel actief"
8030
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8031
#~ msgstr "volgende log '%s' is niet actief"
8034
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
8036
#~ "Slave SQL thread: I/O fout bij lezen van event(foutnr: %d cur_log->fout: "
8039
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8041
#~ "Afbreken slave SQL thread omdat een event slechts gedeeltelijk gelezen was"
8043
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8044
#~ msgstr "Fout bij lezen relay log event: %s"
8046
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8047
#~ msgstr "slave SQL thread werd afgebroken"
8050
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8051
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8053
#~ "master kan te maken hebben met http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u dus de "
8054
#~ "slave stopt; controleer de error log op de slave voor meer info"
8057
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8058
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8059
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8060
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8061
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8062
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8063
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8064
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8066
#~ "Volgens het versie nummer van de master ('%s'), is het waarschijnlijk dat "
8067
#~ "de master last heeft van volgende bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%"
8068
#~ "u en daardoor zou het repliceren van het huidige binaire log event ervoor "
8069
#~ "kunnen zorgen dat de gegevens op de slave verschillen van de gegevens op "
8070
#~ "de master. Om geen risico te nemen weigert de slave om dit event te "
8071
#~ "repliceren en stop hij. We raden aan dat alle updates gestopt worden op "
8072
#~ "master en slave, dat de gegevens van beide manueel gesynhroniseerd "
8073
#~ "worden, dat de binaire logs van de master gewist worden, dat de master "
8074
#~ "geupgrade wordt tot minimaal versie '%d.%d.%d'. Dan kan de replicatie "
8075
#~ "herstart worden."
8077
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8078
#~ msgstr "Uitschakelen na dit aantal seconden. Nul voor altijd"
8305
8080
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
8306
8081
#~ msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() mislukte"