~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2009-05-26 02:54:31 UTC
  • mfrom: (1022.2.34 mordred)
  • Revision ID: brian@gaz-20090526025431-hpjmsrr4j6nftuic
Merge Monty

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-16 15:51-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 15:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
157
157
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
158
158
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
159
159
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2103
 
160
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
161
161
msgid "Display this help and exit."
162
162
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
163
163
 
466
466
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
467
467
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
468
468
 
469
 
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2280
 
469
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
470
470
msgid "Output version information and exit."
471
471
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
472
472
 
629
629
 
630
630
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
631
631
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
632
 
#: client/drizzletest.cc:4727
 
632
#: client/drizzletest.cc:4728
633
633
#, c-format
634
634
msgid ""
635
635
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
638
638
 
639
639
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
640
640
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
641
 
#: client/drizzletest.cc:4735
 
641
#: client/drizzletest.cc:4736
642
642
#, c-format
643
643
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
644
644
msgstr ""
737
737
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
738
738
msgstr ""
739
739
 
740
 
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
741
 
#, fuzzy, c-format
742
 
msgid "Got error: %s %s"
743
 
msgstr "Kreeg error: %s\n"
744
 
 
745
 
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
746
 
#: client/drizzledump.cc:976
 
740
#: client/drizzledump.cc:853
 
741
#, fuzzy, c-format
 
742
msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
743
msgstr "Kreeg error: %s\n"
 
744
 
 
745
#: client/drizzledump.cc:860
 
746
#, fuzzy, c-format
 
747
msgid "Got error: %d %s"
 
748
msgstr "Kreeg error: %s\n"
 
749
 
 
750
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
 
751
#: client/drizzledump.cc:978
747
752
#, c-format
748
753
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
749
754
msgstr ""
750
755
 
751
 
#: client/drizzledump.cc:1040
 
756
#: client/drizzledump.cc:1042
752
757
#, fuzzy, c-format
753
758
msgid "-- Connecting to %s...\n"
754
759
msgstr "Verbind met host."
755
760
 
756
 
#: client/drizzledump.cc:1061
 
761
#: client/drizzledump.cc:1063
757
762
#, c-format
758
763
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
759
764
msgstr ""
760
765
 
761
 
#: client/drizzledump.cc:1072
 
766
#: client/drizzledump.cc:1074
762
767
#, fuzzy
763
768
msgid "Couldn't allocate memory"
764
769
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
765
770
 
766
 
#: client/drizzledump.cc:1416
 
771
#: client/drizzledump.cc:1418
767
772
#, c-format
768
773
msgid ""
769
774
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
770
775
"type %s\n"
771
776
msgstr ""
772
777
 
773
 
#: client/drizzledump.cc:1430
 
778
#: client/drizzledump.cc:1432
774
779
#, c-format
775
780
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
776
781
msgstr ""
777
782
 
778
 
#: client/drizzledump.cc:1544
 
783
#: client/drizzledump.cc:1546
779
784
#, c-format
780
785
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
781
786
msgstr ""
782
787
 
783
 
#: client/drizzledump.cc:1651
 
788
#: client/drizzledump.cc:1653
784
789
#, fuzzy, c-format
785
790
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
786
791
msgstr "Kan de backup driver niet vinden voor tabel %-.64s"
787
792
 
788
 
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
 
793
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
789
794
#, fuzzy, c-format
790
795
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
791
796
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
792
797
 
793
 
#: client/drizzledump.cc:1872
 
798
#: client/drizzledump.cc:1874
794
799
#, c-format
795
800
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
796
801
msgstr ""
797
802
 
798
 
#: client/drizzledump.cc:1879
 
803
#: client/drizzledump.cc:1881
799
804
#, c-format
800
805
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
801
806
msgstr ""
802
807
 
803
 
#: client/drizzledump.cc:1890
 
808
#: client/drizzledump.cc:1892
804
809
#, c-format
805
810
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
806
811
msgstr ""
807
812
 
808
 
#: client/drizzledump.cc:1897
 
813
#: client/drizzledump.cc:1899
809
814
#, c-format
810
815
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
811
816
msgstr ""
812
817
 
813
 
#: client/drizzledump.cc:1905
 
818
#: client/drizzledump.cc:1907
814
819
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
815
820
msgstr ""
816
821
 
817
 
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
 
822
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
818
823
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
819
824
msgstr ""
820
825
 
821
 
#: client/drizzledump.cc:1969
 
826
#: client/drizzledump.cc:1971
822
827
#, c-format
823
828
msgid ""
824
829
"\n"
827
832
"--\n"
828
833
msgstr ""
829
834
 
830
 
#: client/drizzledump.cc:2010
 
835
#: client/drizzledump.cc:2012
831
836
msgid "-- Retrieving rows...\n"
832
837
msgstr ""
833
838
 
834
 
#: client/drizzledump.cc:2013
 
839
#: client/drizzledump.cc:2015
835
840
#, c-format
836
841
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
837
842
msgstr ""
838
843
 
839
 
#: client/drizzledump.cc:2062
 
844
#: client/drizzledump.cc:2064
840
845
#, c-format
841
846
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
842
847
msgstr ""
843
848
 
844
 
#: client/drizzledump.cc:2079
 
849
#: client/drizzledump.cc:2081
845
850
#, c-format
846
851
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
847
852
msgstr ""
848
853
 
849
 
#: client/drizzledump.cc:2101
 
854
#: client/drizzledump.cc:2103
850
855
#, c-format
851
856
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
852
857
msgstr ""
853
858
 
854
 
#: client/drizzledump.cc:2521
 
859
#: client/drizzledump.cc:2523
855
860
msgid "when using LOCK TABLES"
856
861
msgstr ""
857
862
 
858
 
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
 
863
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
859
864
msgid "when doing refresh"
860
865
msgstr ""
861
866
 
862
 
#: client/drizzledump.cc:2627
 
867
#: client/drizzledump.cc:2629
863
868
msgid "alloc_root failure."
864
869
msgstr ""
865
870
 
866
 
#: client/drizzledump.cc:2648
 
871
#: client/drizzledump.cc:2650
867
872
#, fuzzy, c-format
868
873
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
869
874
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
870
875
 
871
 
#: client/drizzledump.cc:2664
 
876
#: client/drizzledump.cc:2666
872
877
msgid "when doing LOCK TABLES"
873
878
msgstr ""
874
879
 
875
 
#: client/drizzledump.cc:2735
 
880
#: client/drizzledump.cc:2737
876
881
#, fuzzy
877
882
msgid "Error: Binlogging on server not active"
878
883
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
879
884
 
880
 
#: client/drizzledump.cc:2804
 
885
#: client/drizzledump.cc:2806
881
886
msgid "Error: Slave not set up"
882
887
msgstr ""
883
888
 
884
 
#: client/drizzledump.cc:2863
 
889
#: client/drizzledump.cc:2865
885
890
#, fuzzy
886
891
msgid "Error: Unable to start slave"
887
892
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
888
893
 
889
 
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
890
 
#: client/drizzledump.cc:3171
 
894
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
 
895
#: client/drizzledump.cc:3173
891
896
#, c-format
892
897
msgid ""
893
898
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
894
899
msgstr ""
895
900
 
896
 
#: client/drizzledump.cc:3201
 
901
#: client/drizzledump.cc:3203
897
902
#, c-format
898
903
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
899
904
msgstr ""
900
905
 
901
 
#: drizzled/db.cc:237
 
906
#: drizzled/db.cc:236
902
907
#, c-format
903
908
msgid "Error while loading database options: '%s':"
904
909
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
905
910
 
906
 
#: drizzled/drizzled.cc:529
 
911
#: drizzled/drizzled.cc:527
907
912
#, c-format
908
913
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
909
914
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
910
915
 
911
 
#: drizzled/drizzled.cc:563
 
916
#: drizzled/drizzled.cc:561
912
917
msgid "Aborting\n"
913
918
msgstr "Breekt af\n"
914
919
 
915
 
#: drizzled/drizzled.cc:685
 
920
#: drizzled/drizzled.cc:681
916
921
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917
922
msgstr ""
918
923
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
919
924
"root\n"
920
925
 
921
 
#: drizzled/drizzled.cc:693
 
926
#: drizzled/drizzled.cc:689
922
927
msgid ""
923
928
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
924
929
"to run drizzled as root!\n"
926
931
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
927
932
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
928
933
 
929
 
#: drizzled/drizzled.cc:715
 
934
#: drizzled/drizzled.cc:711
930
935
#, c-format
931
936
msgid ""
932
937
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
935
940
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
936
941
"gebruiker bestaat!\n"
937
942
 
938
 
#: drizzled/drizzled.cc:889
 
943
#: drizzled/drizzled.cc:885
939
944
#, c-format
940
945
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
941
946
msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
942
947
 
943
 
#: drizzled/drizzled.cc:895
 
948
#: drizzled/drizzled.cc:891
944
949
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
945
950
msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
946
951
 
947
 
#: drizzled/drizzled.cc:896
 
952
#: drizzled/drizzled.cc:892
948
953
#, c-format
949
954
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
950
955
msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
951
956
 
952
 
#: drizzled/drizzled.cc:902
 
957
#: drizzled/drizzled.cc:898
953
958
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
954
959
msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
955
960
 
956
 
#: drizzled/drizzled.cc:903
 
961
#: drizzled/drizzled.cc:899
957
962
#, c-format
958
963
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
959
964
msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
960
965
 
961
 
#: drizzled/drizzled.cc:921
 
966
#: drizzled/drizzled.cc:917
962
967
#, fuzzy
963
968
msgid "Can't open abort pipet"
964
969
msgstr "Kan tabel niet openen"
965
970
 
966
 
#: drizzled/drizzled.cc:923
 
971
#: drizzled/drizzled.cc:919
967
972
#, fuzzy, c-format
968
973
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
969
974
msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
970
975
 
971
 
#: drizzled/drizzled.cc:1015
 
976
#: drizzled/drizzled.cc:1016
972
977
#, c-format
973
978
msgid "Fatal "
974
979
msgstr "Fatale "
975
980
 
976
 
#: drizzled/drizzled.cc:1040
 
981
#: drizzled/drizzled.cc:1041
977
982
#, c-format
978
983
msgid ""
979
984
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
990
995
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
991
996
"\n"
992
997
 
993
 
#: drizzled/drizzled.cc:1051
 
998
#: drizzled/drizzled.cc:1052
994
999
#, c-format
995
1000
msgid ""
996
1001
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1008
1013
"deze vergelijking.\n"
1009
1014
"\n"
1010
1015
 
1011
 
#: drizzled/drizzled.cc:1068
 
1016
#: drizzled/drizzled.cc:1069
1012
1017
#, c-format
1013
1018
msgid ""
1014
1019
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1020
1025
"waar drizzled afbrak. Indien je hierna geen boodschappen ziet, ging er iets\n"
1021
1026
"verschrikkelijk fout...\n"
1022
1027
 
1023
 
#: drizzled/drizzled.cc:1096
 
1028
#: drizzled/drizzled.cc:1097
1024
1029
#, c-format
1025
1030
msgid ""
1026
1031
"Trying to get some variables.\n"
1029
1034
"Probeert enkele variablen te vinden.\n"
1030
1035
"Enkele pointers kunnen ongeldig zijn en de dump afbreken...\n"
1031
1036
 
1032
 
#: drizzled/drizzled.cc:1108
 
1037
#: drizzled/drizzled.cc:1109
1033
1038
#, fuzzy, c-format
1034
1039
msgid ""
1035
1040
"\n"
1049
1054
"uitschakelen\n"
1050
1055
"of een drizzled gebruiken die niet statisch gelinkt is.\n"
1051
1056
 
1052
 
#: drizzled/drizzled.cc:1123
 
1057
#: drizzled/drizzled.cc:1124
1053
1058
#, c-format
1054
1059
msgid ""
1055
1060
"\n"
1068
1073
"om gebruikt te worden met de LD_ASSUME_KERNEL omgevingsvariabele.\n"
1069
1074
"Consulteer de documentatie van je distributieom te leren hoe je dat doet.\n"
1070
1075
 
1071
 
#: drizzled/drizzled.cc:1136
 
1076
#: drizzled/drizzled.cc:1137
1072
1077
#, c-format
1073
1078
msgid ""
1074
1079
"\n"
1088
1093
"hebt en/of de verdeler van het besturingssysteem consulteren over bugs met\n"
1089
1094
"'mlockall'.\n"
1090
1095
 
1091
 
#: drizzled/drizzled.cc:1151
 
1096
#: drizzled/drizzled.cc:1152
1092
1097
#, c-format
1093
1098
msgid "Writing a core file\n"
1094
1099
msgstr "Schrijft core bestand\n"
1095
1100
 
1096
 
#: drizzled/drizzled.cc:1196
 
1101
#: drizzled/drizzled.cc:1197
1097
1102
msgid ""
1098
1103
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1099
1104
"be able to generate a core file on signals"
1101
1106
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
1102
1107
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
1103
1108
 
1104
 
#: drizzled/drizzled.cc:1398
 
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1105
1110
#, c-format
1106
1111
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1107
1112
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1108
1113
 
1109
 
#: drizzled/drizzled.cc:1494
 
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1491
1110
1115
#, c-format
1111
1116
msgid "Unknown locale: '%s'"
1112
1117
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1113
1118
 
1114
 
#: drizzled/drizzled.cc:1528
 
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1522
1115
1120
msgid "Can't create thread-keys"
1116
1121
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
1117
1122
 
1118
 
#: drizzled/drizzled.cc:1551
 
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1545
1119
1124
msgid "Out of memory"
1120
1125
msgstr "Te weinig geheugen"
1121
1126
 
1122
 
#: drizzled/drizzled.cc:1566
 
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1560
1123
1128
msgid "Failed to initialize plugins."
1124
1129
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1125
1130
 
1126
 
#: drizzled/drizzled.cc:1597
 
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1591
1127
1132
#, c-format
1128
1133
msgid ""
1129
1134
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1132
1137
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1133
1138
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1134
1139
 
1135
 
#: drizzled/drizzled.cc:1617
 
1140
#: drizzled/drizzled.cc:1611
1136
1141
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1137
1142
msgstr ""
1138
1143
 
1139
 
#: drizzled/drizzled.cc:1624
 
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1140
1145
msgid "Can't init databases"
1141
1146
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
1142
1147
 
1143
 
#: drizzled/drizzled.cc:1649
 
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1144
1149
#, c-format
1145
1150
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1146
1151
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
1147
1152
 
1148
 
#: drizzled/drizzled.cc:1655
 
1153
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1149
1154
#, c-format
1150
1155
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1151
1156
msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
1152
1157
 
1153
 
#: drizzled/drizzled.cc:1686
 
1158
#: drizzled/drizzled.cc:1680
1154
1159
#, c-format
1155
1160
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1156
1161
msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
1157
1162
 
1158
 
#: drizzled/drizzled.cc:1748
 
1163
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1159
1164
#, fuzzy, c-format
1160
1165
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1161
1166
msgstr "Vroeg %u thread stack, maar kreeg %<PRIu64>"
1162
1167
 
1163
 
#: drizzled/drizzled.cc:1909
 
1168
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1164
1169
#, c-format
1165
1170
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1166
1171
msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
1167
1172
 
1168
 
#: drizzled/drizzled.cc:2107
 
1173
#: drizzled/drizzled.cc:2101
1169
1174
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1170
1175
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1171
1176
 
1172
 
#: drizzled/drizzled.cc:2112
 
1177
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1173
1178
msgid ""
1174
1179
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1175
1180
"= 1"
1177
1182
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1178
1183
"increment-increment != 1"
1179
1184
 
1180
 
#: drizzled/drizzled.cc:2118
 
1185
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1181
1186
msgid ""
1182
1187
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1183
1188
"this."
1185
1190
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1186
1191
"ten opzichte hiervan."
1187
1192
 
1188
 
#: drizzled/drizzled.cc:2122
 
1193
#: drizzled/drizzled.cc:2116
1189
1194
msgid "IP address to bind to."
1190
1195
msgstr "IP adres om mee te verbinden."
1191
1196
 
1192
 
#: drizzled/drizzled.cc:2126
 
1197
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1193
1198
msgid "Set the filesystem character set."
1194
1199
msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"
1195
1200
 
1196
 
#: drizzled/drizzled.cc:2131
 
1201
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1197
1202
msgid "Set the default character set."
1198
1203
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1199
1204
 
1200
 
#: drizzled/drizzled.cc:2135
 
1205
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1201
1206
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1202
1207
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1203
1208
 
1204
 
#: drizzled/drizzled.cc:2139
 
1209
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1205
1210
msgid "Set the default collation."
1206
1211
msgstr "Stel de standaard collation in."
1207
1212
 
1208
 
#: drizzled/drizzled.cc:2143
 
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1209
1214
msgid "Default completion type."
1210
1215
msgstr "Standaard completion type."
1211
1216
 
1212
 
#: drizzled/drizzled.cc:2148
 
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1213
1218
msgid "Write core on errors."
1214
1219
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1215
1220
 
1216
 
#: drizzled/drizzled.cc:2152
 
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1217
1222
msgid "Path to the database root."
1218
1223
msgstr "Pad naar de database root."
1219
1224
 
1220
 
#: drizzled/drizzled.cc:2156
 
1225
#: drizzled/drizzled.cc:2150
1221
1226
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1222
1227
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1223
1228
 
1224
 
#: drizzled/drizzled.cc:2160
 
1229
#: drizzled/drizzled.cc:2154
1225
1230
msgid "Set the default time zone."
1226
1231
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1227
1232
 
1228
 
#: drizzled/drizzled.cc:2164
 
1233
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1229
1234
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1230
1235
msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."
1231
1236
 
1232
 
#: drizzled/drizzled.cc:2168
 
1237
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1233
1238
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1234
1239
msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."
1235
1240
 
1236
 
#: drizzled/drizzled.cc:2174
 
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1237
1242
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1238
1243
msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."
1239
1244
 
1240
 
#: drizzled/drizzled.cc:2180
 
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1241
1246
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1242
1247
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1243
1248
 
1244
 
#: drizzled/drizzled.cc:2185
 
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1245
1250
msgid "Set up signals usable for debugging"
1246
1251
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1247
1252
 
1248
 
#: drizzled/drizzled.cc:2189
 
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1249
1254
msgid "(IGNORED)"
1250
1255
msgstr "(GENEGEERD)"
1251
1256
 
1252
 
#: drizzled/drizzled.cc:2193
 
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1253
1258
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1254
1259
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1255
1260
 
1256
 
#: drizzled/drizzled.cc:2198
 
1261
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1257
1262
msgid "Log connections and queries to file."
1258
1263
msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
1259
1264
 
1260
 
#: drizzled/drizzled.cc:2202
 
1265
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1261
1266
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1262
1267
msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."
1263
1268
 
1264
 
#: drizzled/drizzled.cc:2206
 
1269
#: drizzled/drizzled.cc:2200
1265
1270
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1266
1271
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1267
1272
 
1268
 
#: drizzled/drizzled.cc:2211
 
1273
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1269
1274
msgid "Lock drizzled in memory."
1270
1275
msgstr "Vergrendel drizzled in het geheugen."
1271
1276
 
1272
 
#: drizzled/drizzled.cc:2215
 
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1273
1278
msgid ""
1274
1279
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1275
1280
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1277
1282
"Syntax: myisam-recover[=optie[,optie...]], waarin optie DEFAULT, BACKUP, "
1278
1283
"FORCE of QUICK kan zijn."
1279
1284
 
1280
 
#: drizzled/drizzled.cc:2220
 
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2214
1281
1286
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1282
1287
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1283
1288
 
1284
 
#: drizzled/drizzled.cc:2224
 
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2218
1285
1290
msgid ""
1286
1291
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1287
1292
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1289
1294
"Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen op, "
1290
1295
"in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,built-in default ("
1291
1296
 
1292
 
#: drizzled/drizzled.cc:2230
 
1297
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1293
1298
msgid ""
1294
1299
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1295
1300
"wait)"
1297
1302
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1298
1303
"niet wachten)"
1299
1304
 
1300
 
#: drizzled/drizzled.cc:2235
 
1305
#: drizzled/drizzled.cc:2229
1301
1306
msgid ""
1302
1307
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1303
1308
"specified directory"
1305
1310
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1306
1311
"opgegeven directory"
1307
1312
 
1308
 
#: drizzled/drizzled.cc:2240
 
1313
#: drizzled/drizzled.cc:2234
1309
1314
msgid ""
1310
1315
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1311
1316
"partners."
1313
1318
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1314
1319
"partners."
1315
1320
 
1316
 
#: drizzled/drizzled.cc:2245
 
1321
#: drizzled/drizzled.cc:2239
1317
1322
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1318
1323
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1319
1324
 
1320
 
#: drizzled/drizzled.cc:2249
 
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1321
1326
msgid "Enable symbolic link support."
1322
1327
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1323
1328
 
1324
 
#: drizzled/drizzled.cc:2258
1325
 
msgid ""
1326
 
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1327
 
"of names, rather than a unique name for each new file."
1328
 
msgstr ""
1329
 
"Het gebruik van deze opties zorgt ervoor dat de meeste tijdelijke bestanden "
1330
 
"een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een unieke naam voor "
1331
 
"elk nieuw bestand."
1332
 
 
1333
 
#: drizzled/drizzled.cc:2263
 
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2252
1334
1330
msgid ""
1335
1331
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1336
1332
msgstr ""
1337
1333
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1338
1334
"momenteel ondersteund)"
1339
1335
 
1340
 
#: drizzled/drizzled.cc:2268
 
1336
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1341
1337
msgid "Path for temporary files."
1342
1338
msgstr ""
1343
1339
 
1344
 
#: drizzled/drizzled.cc:2272
 
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2261
1345
1341
msgid "Default transaction isolation level."
1346
1342
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1347
1343
 
1348
 
#: drizzled/drizzled.cc:2276
 
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1349
1345
msgid "Run drizzled daemon as user."
1350
1346
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1351
1347
 
1352
 
#: drizzled/drizzled.cc:2284
 
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1353
1349
msgid ""
1354
1350
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1355
1351
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1359
1355
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1360
1356
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1361
1357
 
1362
 
#: drizzled/drizzled.cc:2290
 
1358
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1363
1359
#, fuzzy
1364
1360
msgid ""
1365
1361
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1368
1364
"Grootte van de tree cache gebruikt tijdens de optimalisering van bulk "
1369
1365
"inserts. Merk op dat dit een limiet per thread is."
1370
1366
 
1371
 
#: drizzled/drizzled.cc:2296
 
1367
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1372
1368
msgid ""
1373
1369
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1374
1370
"before responding with 'Bad handshake'."
1376
1372
"Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
1377
1373
"vooraleer  te antwoorden met 'Bad handshake'."
1378
1374
 
1379
 
#: drizzled/drizzled.cc:2301
 
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1380
1376
msgid ""
1381
1377
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1382
1378
msgstr ""
1383
1379
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1384
1380
"waarde."
1385
1381
 
1386
 
#: drizzled/drizzled.cc:2307
 
1382
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1387
1383
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1388
1384
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1389
1385
 
1390
 
#: drizzled/drizzled.cc:2312
 
1386
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1391
1387
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1392
1388
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1393
1389
 
1394
 
#: drizzled/drizzled.cc:2318
 
1390
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1395
1391
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1396
1392
msgstr ""
1397
1393
"Overschrijf geen oude .MYD en .MYI bestanden, zelfs niet indien er geen "
1398
1394
"directory opgegeven werd."
1399
1395
 
1400
 
#: drizzled/drizzled.cc:2323
 
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1401
1397
msgid ""
1402
1398
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1403
1399
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1407
1403
"Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
1408
1404
"meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"
1409
1405
 
1410
 
#: drizzled/drizzled.cc:2332
 
1406
#: drizzled/drizzled.cc:2321
1411
1407
msgid ""
1412
1408
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1413
1409
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1419
1415
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
1420
1416
"totaal aantal blokken in de key cache"
1421
1417
 
1422
 
#: drizzled/drizzled.cc:2341
 
1418
#: drizzled/drizzled.cc:2330
1423
1419
msgid "The default size of key cache blocks"
1424
1420
msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
1425
1421
 
1426
 
#: drizzled/drizzled.cc:2347
 
1422
#: drizzled/drizzled.cc:2336
1427
1423
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1428
1424
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
1429
1425
 
1430
 
#: drizzled/drizzled.cc:2353
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2342
1431
1427
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1432
1428
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1433
1429
 
1434
 
#: drizzled/drizzled.cc:2358
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1435
1431
msgid ""
1436
1432
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1437
1433
"this host will be blocked from further connections."
1439
1435
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1440
1436
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1441
1437
 
1442
 
#: drizzled/drizzled.cc:2363
 
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2352
1443
1439
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1444
1440
msgstr ""
1445
1441
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1446
1442
 
1447
 
#: drizzled/drizzled.cc:2368
 
1443
#: drizzled/drizzled.cc:2357
1448
1444
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1449
1445
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1450
1446
 
1451
 
#: drizzled/drizzled.cc:2374
 
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1452
1448
msgid ""
1453
1449
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1454
1450
"an error."
1456
1452
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1457
1453
"geven een fout terug."
1458
1454
 
1459
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
 
1455
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1460
1456
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1461
1457
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1462
1458
 
1463
 
#: drizzled/drizzled.cc:2385
 
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1464
1460
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1465
1461
msgstr ""
1466
1462
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1467
1463
"worden op basis van een sleutel."
1468
1464
 
1469
 
#: drizzled/drizzled.cc:2390
 
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1470
1466
msgid ""
1471
1467
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1472
1468
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1474
1470
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1475
1471
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1476
1472
 
1477
 
#: drizzled/drizzled.cc:2397
 
1473
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1478
1474
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1479
1475
msgstr ""
1480
1476
"Maximaal aantal tijdelijke tabellen die een client gelijktijdig kan "
1481
1477
"openhouden."
1482
1478
 
1483
 
#: drizzled/drizzled.cc:2402
 
1479
#: drizzled/drizzled.cc:2391
1484
1480
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1485
1481
msgstr ""
1486
1482
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1487
1483
"schrijfvergrendelingen."
1488
1484
 
1489
 
#: drizzled/drizzled.cc:2406
 
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2395
1490
1486
msgid ""
1491
1487
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1492
1488
"file."
1494
1490
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1495
1491
"naar een bestand."
1496
1492
 
1497
 
#: drizzled/drizzled.cc:2412
 
1493
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1498
1494
msgid ""
1499
1495
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1500
1496
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1504
1500
"waarden behandelt. Mogelijke waarden zijn 'nulls_unequal' (standaardgerag), "
1505
1501
"'nulls_equal' (emuleer MySQL 4.0 gedrag), en 'nulls_ignored'."
1506
1502
 
1507
 
#: drizzled/drizzled.cc:2419
 
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1508
1504
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1509
1505
msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"
1510
1506
 
1511
 
#: drizzled/drizzled.cc:2424
 
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1512
1508
msgid ""
1513
1509
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1514
1510
"the read."
1516
1512
"Aantal seconden dat gewacht wordt op meer data voordat de leesoperatie "
1517
1513
"afgebroken wordt."
1518
1514
 
1519
 
#: drizzled/drizzled.cc:2430
 
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1520
1516
msgid ""
1521
1517
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1522
1518
"before giving up."
1524
1520
"Indien het lezen van een communicatiepoort onderbroken wordt, probeer dan "
1525
1521
"dit aantal keer opnieuw alvorens op te geven."
1526
1522
 
1527
 
#: drizzled/drizzled.cc:2436
 
1523
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1528
1524
msgid ""
1529
1525
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1530
1526
"aborting the write."
1532
1528
"Aantal seconden dat gewacht wordt tot een blok geschreven is voordat de "
1533
1529
"schrijfoperatie afgebroken wordt."
1534
1530
 
1535
 
#: drizzled/drizzled.cc:2442
 
1531
#: drizzled/drizzled.cc:2431
1536
1532
msgid ""
1537
1533
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1538
1534
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1545
1541
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1546
1542
"opgehaalde rijen."
1547
1543
 
1548
 
#: drizzled/drizzled.cc:2450
 
1544
#: drizzled/drizzled.cc:2439
1549
1545
msgid ""
1550
1546
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1551
1547
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1564
1560
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1565
1561
"vergelijken)."
1566
1562
 
1567
 
#: drizzled/drizzled.cc:2462
 
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2451
1568
1564
msgid ""
1569
1565
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1570
1566
msgstr ""
1571
1567
 
1572
 
#: drizzled/drizzled.cc:2467
 
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2456
1573
1569
msgid "Directory for plugins."
1574
1570
msgstr "Directory voor plugins"
1575
1571
 
1576
 
#: drizzled/drizzled.cc:2471
 
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2460
1577
1573
msgid ""
1578
1574
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1579
1575
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1580
1576
msgstr ""
1581
1577
 
1582
 
#: drizzled/drizzled.cc:2476
 
1578
#: drizzled/drizzled.cc:2465
1583
1579
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1584
1580
msgstr ""
1585
1581
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1586
1582
 
1587
 
#: drizzled/drizzled.cc:2481
 
1583
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1588
1584
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1589
1585
msgstr ""
1590
1586
 
1591
 
#: drizzled/drizzled.cc:2485
 
1587
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1592
1588
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1593
1589
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1594
1590
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:2490
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1596
1592
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1597
1593
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1598
1594
 
1599
 
#: drizzled/drizzled.cc:2496
 
1595
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1600
1596
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1601
1597
msgstr ""
1602
1598
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1603
1599
"optimalisering"
1604
1600
 
1605
 
#: drizzled/drizzled.cc:2502
 
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1606
1602
msgid ""
1607
1603
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1608
1604
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1612
1608
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1613
1609
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1614
1610
 
1615
 
#: drizzled/drizzled.cc:2510
 
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2499
1616
1612
msgid ""
1617
1613
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1618
1614
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1622
1618
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1623
1619
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1624
1620
 
1625
 
#: drizzled/drizzled.cc:2518
 
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2507
1626
1622
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1627
1623
msgstr ""
1628
1624
 
1629
 
#: drizzled/drizzled.cc:2522
 
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1630
1626
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1631
1627
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1632
1628
 
1633
 
#: drizzled/drizzled.cc:2528
 
1629
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1634
1630
msgid "The number of cached table definitions."
1635
1631
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1636
1632
 
1637
 
#: drizzled/drizzled.cc:2532
 
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1638
1634
msgid "The number of cached open tables."
1639
1635
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1640
1636
 
1641
 
#: drizzled/drizzled.cc:2536
 
1637
#: drizzled/drizzled.cc:2526
1642
1638
msgid ""
1643
1639
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1644
1640
"Used only if the connection has active cursors."
1647
1643
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1648
1644
"actieve cursors heeft."
1649
1645
 
1650
 
#: drizzled/drizzled.cc:2541
 
1646
#: drizzled/drizzled.cc:2531
1651
1647
msgid "The stack size for each thread."
1652
1648
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1653
1649
 
1654
 
#: drizzled/drizzled.cc:2547
 
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2537
1655
1651
#, fuzzy
1656
1652
msgid ""
1657
1653
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1661
1657
"overschrijdt, zal MySQL ze automatisch converteren in een MyIsam tabel op de "
1662
1658
"schijf."
1663
1659
 
1664
 
#: drizzled/drizzled.cc:2553
 
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1665
1661
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1666
1662
msgstr ""
1667
1663
"Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden in "
1668
1664
"de binaire log."
1669
1665
 
1670
 
#: drizzled/drizzled.cc:2558
 
1666
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1671
1667
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1672
1668
msgstr ""
1673
1669
"Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
1674
1670
"binaire log."
1675
1671
 
1676
 
#: drizzled/drizzled.cc:2563
 
1672
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1677
1673
msgid ""
1678
1674
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1679
1675
"closing it."
1681
1677
"Het aantal seconden dat de server op activiteit van een verbinding wacht "
1682
1678
"voordat ze afgesloten wordt."
1683
1679
 
1684
 
#: drizzled/drizzled.cc:2697
 
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2687
1685
1681
#, fuzzy
1686
1682
msgid ""
1687
1683
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1696
1692
"\n"
1697
1693
"Start de Drizzle databank server\n"
1698
1694
 
1699
 
#: drizzled/drizzled.cc:2704
 
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2694
1700
1696
#, c-format
1701
1697
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1702
1698
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1703
1699
 
1704
 
#: drizzled/drizzled.cc:2715
 
1700
#: drizzled/drizzled.cc:2705
1705
1701
msgid ""
1706
1702
"\n"
1707
1703
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1711
1707
"Om te zien welke waarden een draaiende Drizzle server gebruikt, type\n"
1712
1708
"'drizzleadmin variables' in plaats van 'drizzled --help'."
1713
1709
 
1714
 
#: drizzled/drizzled.cc:2859
 
1710
#: drizzled/drizzled.cc:2848
1715
1711
#, c-format
1716
1712
msgid ""
1717
1713
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1720
1716
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1721
1717
"werd via de commandolijn\n"
1722
1718
 
1723
 
#: drizzled/drizzled.cc:2900
 
1719
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1724
1720
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1725
1721
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
1726
1722
 
1727
 
#: drizzled/drizzled.cc:2906
 
1723
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1728
1724
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1729
1725
msgstr ""
1730
1726
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
1731
1727
"interfaces!"
1732
1728
 
1733
 
#: drizzled/drizzled.cc:3225
 
1729
#: drizzled/drizzled.cc:3214
1734
1730
#, c-format
1735
1731
msgid "No option given to %s\n"
1736
1732
msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
1737
1733
 
1738
 
#: drizzled/drizzled.cc:3227
 
1734
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1739
1735
#, c-format
1740
1736
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1741
1737
msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
1742
1738
 
1743
 
#: drizzled/drizzled.cc:3229
 
1739
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1744
1740
#, c-format
1745
1741
msgid "Alternatives are: '%s'"
1746
1742
msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
5627
5623
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5628
5624
msgstr "Geheugen toewijzing mislukt"
5629
5625
 
5630
 
#: drizzled/sql_base.cc:2264
 
5626
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5631
5627
#, c-format
5632
5628
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5633
5629
msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
5634
5630
 
5635
 
#: drizzled/sql_base.cc:2857
 
5631
#: drizzled/sql_base.cc:2854
5636
5632
#, c-format
5637
5633
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5638
5634
msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
5639
5635
 
5640
 
#: drizzled/sql_base.cc:2899
 
5636
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5641
5637
#, fuzzy, c-format
5642
5638
msgid ""
5643
5639
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5646
5642
"Bij het openen van een HEAP tabel kon niet geheugen toegewezen worden om "
5647
5643
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de binaire log te schrijven"
5648
5644
 
5649
 
#: drizzled/sql_base.cc:3501
 
5645
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5650
5646
#, c-format
5651
5647
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5652
5648
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
5653
5649
 
5654
5650
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
5655
 
#, c-format
5656
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
 
5651
#, fuzzy, c-format
 
5652
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5657
5653
msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
5658
5654
 
5659
5655
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5719
5715
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5720
5716
msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
5721
5717
 
5722
 
#: drizzled/sql_table.cc:2649
 
5718
#: drizzled/sql_table.cc:2655
5723
5719
#, c-format
5724
5720
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5725
5721
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
5726
5722
 
5727
 
#: drizzled/sql_table.cc:4210
 
5723
#: drizzled/sql_table.cc:4227
5728
5724
#, c-format
5729
5725
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5730
5726
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
5731
5727
 
5732
 
#: drizzled/sql_table.cc:4390
 
5728
#: drizzled/sql_table.cc:4407
5733
5729
#, c-format
5734
5730
msgid ""
5735
5731
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5747
5743
"'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset is "
5748
5744
"multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd zijn"
5749
5745
 
5750
 
#: drizzled/table.cc:1794
 
5746
#: drizzled/table.cc:1782
5751
5747
#, c-format
5752
5748
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5753
5749
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
5754
5750
 
5755
 
#: drizzled/table.cc:1801
 
5751
#: drizzled/table.cc:1789
5756
5752
#, fuzzy, c-format
5757
5753
msgid ""
5758
5754
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5761
5757
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van MySQL en kan "
5762
5758
"niet gelezen worden"
5763
5759
 
5764
 
#: drizzled/table.cc:2265
 
5760
#: drizzled/table.cc:2251
5765
5761
#, c-format
5766
5762
msgid ""
5767
5763
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5770
5766
"Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%s' "
5771
5767
"gevonden."
5772
5768
 
5773
 
#: drizzled/table.cc:2292
 
5769
#: drizzled/table.cc:2278
5774
5770
#, c-format
5775
5771
msgid ""
5776
5772
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5779
5775
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
5780
5776
"van het type %s was, type %s gevonden."
5781
5777
 
5782
 
#: drizzled/table.cc:2303
 
5778
#: drizzled/table.cc:2289
5783
5779
#, c-format
5784
5780
msgid ""
5785
5781
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5788
5784
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
5789
5785
"positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."
5790
5786
 
5791
 
#: drizzled/table.cc:2315
 
5787
#: drizzled/table.cc:2301
5792
5788
#, c-format
5793
5789
msgid ""
5794
5790
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5797
5793
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' op "
5798
5794
"positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."
5799
5795
 
5800
 
#: drizzled/table.cc:2328
 
5796
#: drizzled/table.cc:2314
5801
5797
#, c-format
5802
5798
msgid ""
5803
5799
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5806
5802
"Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
5807
5803
"type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."
5808
5804
 
5809
 
#: drizzled/table.cc:4434
 
5805
#: drizzled/table.cc:4400
5810
5806
#, c-format
5811
5807
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5812
5808
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
6815
6811
msgid "Size of Pool."
6816
6812
msgstr ""
6817
6813
 
6818
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:221
 
6814
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
6819
6815
#, c-format
6820
6816
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6821
6817
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
6822
6818
 
 
6819
#~ msgid ""
 
6820
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
 
6821
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
 
6822
#~ msgstr ""
 
6823
#~ "Het gebruik van deze opties zorgt ervoor dat de meeste tijdelijke "
 
6824
#~ "bestanden een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een "
 
6825
#~ "unieke naam voor elk nieuw bestand."
 
6826
 
6823
6827
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6824
6828
#~ msgstr "Gebruik de oude, niet-geoptimaliseerde alter table."
6825
6829