8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 08:08-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 10:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Konrad Kałowski <konrad.kalowski@mega-hosting.pl>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 14:22+0000\n"
12
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:47+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-23 04:33+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
#: client/drizzle.cc:273
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
msgstr "Synonim dla \"help\""
24
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
26
26
#: client/drizzle.cc:274
27
27
msgid "Clear command."
131
131
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
132
132
"Wersja serwera: %s\n"
134
#: client/drizzle.cc:1310
134
#: client/drizzle.cc:1308
136
136
msgid "Reading history-file %s\n"
137
137
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
139
#: client/drizzle.cc:1314
139
#: client/drizzle.cc:1312
141
141
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
142
142
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
144
#: client/drizzle.cc:1321
144
#: client/drizzle.cc:1319
145
145
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
147
147
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
150
#: client/drizzle.cc:1340
150
#: client/drizzle.cc:1337
152
152
msgid "Writing history-file %s\n"
153
153
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
155
#: client/drizzle.cc:1348
155
#: client/drizzle.cc:1345
157
157
msgstr "Anulowany"
159
#: client/drizzle.cc:1348
159
#: client/drizzle.cc:1345
161
161
msgstr "Do zobaczenia"
163
#: client/drizzle.cc:1403
163
#: client/drizzle.cc:1400
164
164
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
165
165
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
167
#: client/drizzle.cc:1426 drizzled/drizzled.cc:1679
167
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1677
168
168
msgid "Display this help and exit."
169
169
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
171
#: client/drizzle.cc:1428
171
#: client/drizzle.cc:1425
172
172
msgid "Synonym for -?"
173
173
msgstr "Synonim dla -?"
175
#: client/drizzle.cc:1431
175
#: client/drizzle.cc:1428
177
177
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
178
178
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
202
202
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
203
203
"rezultat jest szerszy niż terminal."
205
#: client/drizzle.cc:1441
205
#: client/drizzle.cc:1438
207
207
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
209
209
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
211
#: client/drizzle.cc:1442
211
#: client/drizzle.cc:1439
212
212
msgid "Display column type information."
213
213
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
215
#: client/drizzle.cc:1445
215
#: client/drizzle.cc:1442
217
217
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
218
218
"comments (discard comments), enable with --comments"
220
220
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie --skip-"
221
221
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
223
#: client/drizzle.cc:1448
223
#: client/drizzle.cc:1445
224
224
msgid "Use compression in server/client protocol."
225
225
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
227
#: client/drizzle.cc:1451
227
#: client/drizzle.cc:1448
228
228
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
229
229
msgstr "Sprawdź pamięć, po czym otwórz używany używany plik."
231
#: client/drizzle.cc:1454
231
#: client/drizzle.cc:1451
232
232
msgid "Print some debug info at exit."
233
233
msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."
235
#: client/drizzle.cc:1456
235
#: client/drizzle.cc:1453
236
236
msgid "Database to use."
237
237
msgstr "Baza danych do użycia"
239
#: client/drizzle.cc:1459
239
#: client/drizzle.cc:1456
240
240
msgid "(not used)"
241
241
msgstr "(nie używane)"
243
#: client/drizzle.cc:1461
243
#: client/drizzle.cc:1458
244
244
msgid "Delimiter to be used."
245
245
msgstr "Separator, który ma być używany."
247
#: client/drizzle.cc:1463
247
#: client/drizzle.cc:1460
248
248
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
249
249
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
251
#: client/drizzle.cc:1465
251
#: client/drizzle.cc:1462
252
252
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
253
253
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
255
#: client/drizzle.cc:1468
255
#: client/drizzle.cc:1465
256
256
msgid "Continue even if we get an sql error."
257
257
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
259
#: client/drizzle.cc:1472
259
#: client/drizzle.cc:1469
261
261
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
262
262
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
284
284
"OSTRZEŹENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej uźyj --disable-named-"
287
#: client/drizzle.cc:1478
287
#: client/drizzle.cc:1475
288
288
msgid "Ignore space after function names."
289
289
msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
291
#: client/drizzle.cc:1480
291
#: client/drizzle.cc:1477
292
292
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
293
293
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
295
#: client/drizzle.cc:1483
295
#: client/drizzle.cc:1480
296
296
msgid "Turn off beep on error."
297
297
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
299
#: client/drizzle.cc:1485
299
#: client/drizzle.cc:1482
300
300
msgid "Connect to host."
301
301
msgstr "Połącz z hostem."
303
#: client/drizzle.cc:1487
303
#: client/drizzle.cc:1484
304
304
msgid "Write line numbers for errors."
305
305
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
307
#: client/drizzle.cc:1490
307
#: client/drizzle.cc:1487
309
309
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
310
310
"version of this option instead."
312
312
"Nie wypisuj numerów linii dla błędów. OSTRZERZENIE: -L jest przestarzałe, "
313
313
"zamiast tego używaj długiej wersji opcji."
315
#: client/drizzle.cc:1492
315
#: client/drizzle.cc:1489
316
316
msgid "Flush buffer after each query."
317
317
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
319
#: client/drizzle.cc:1494
319
#: client/drizzle.cc:1491
320
320
msgid "Write column names in results."
321
321
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
323
#: client/drizzle.cc:1498
323
#: client/drizzle.cc:1495
325
325
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
326
326
"version of this options instead."
336
336
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
337
337
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
339
#: client/drizzle.cc:1503
339
#: client/drizzle.cc:1500
340
340
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
341
341
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
343
#: client/drizzle.cc:1507
343
#: client/drizzle.cc:1504
345
345
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
346
346
"other database in the update log."
386
386
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
387
387
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
389
#: client/drizzle.cc:1519
389
#: client/drizzle.cc:1516
390
390
msgid "built-in default"
391
391
msgstr "domyślnie wbudowany"
393
#: client/drizzle.cc:1521
393
#: client/drizzle.cc:1518
394
394
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
395
395
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
397
#: client/drizzle.cc:1525
397
#: client/drizzle.cc:1522
399
399
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
400
400
"the output is suspended. Doesn't use history file."
402
402
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
403
403
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
405
#: client/drizzle.cc:1527
405
#: client/drizzle.cc:1524
406
406
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
407
407
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
409
#: client/drizzle.cc:1530
409
#: client/drizzle.cc:1527
411
411
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
412
412
"option is enabled by default."
414
414
"Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
415
415
"reconnect. Opcja domyślnie włączona."
417
#: client/drizzle.cc:1532
417
#: client/drizzle.cc:1529
418
418
msgid "Shutdown the server."
419
419
msgstr "Wyłącz serwer (shutdown)"
421
#: client/drizzle.cc:1534
421
#: client/drizzle.cc:1531
423
423
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
425
425
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
426
426
"wiersz w nowej linii."
428
#: client/drizzle.cc:1536
428
#: client/drizzle.cc:1533
429
429
msgid "Socket file to use for connection."
430
430
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
432
#: client/drizzle.cc:1539
432
#: client/drizzle.cc:1536
433
433
msgid "Output in table format."
434
434
msgstr "Wynik w formie tabeli."
436
#: client/drizzle.cc:1542
436
#: client/drizzle.cc:1539
438
438
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
439
439
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
451
451
"Wyłącz plik wyjścia. Zobacz także pomoc interaktywną (\\h). OSTRZEŻENIE: "
452
452
"opcja przestarzała, zamiast tego używaj --disable-tee."
454
#: client/drizzle.cc:1546
454
#: client/drizzle.cc:1543
455
455
msgid "User for login if not current user."
456
456
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
458
#: client/drizzle.cc:1548
458
#: client/drizzle.cc:1545
459
459
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
460
460
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
462
#: client/drizzle.cc:1551
462
#: client/drizzle.cc:1548
463
463
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
464
464
msgstr "Synonim dla opcji --safe-updates, -U."
466
#: client/drizzle.cc:1554
466
#: client/drizzle.cc:1551
467
467
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
468
468
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
470
#: client/drizzle.cc:1556 drizzled/drizzled.cc:1824
470
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
471
471
msgid "Output version information and exit."
472
472
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
474
#: client/drizzle.cc:1558
474
#: client/drizzle.cc:1555
475
475
msgid "Wait and retry if connection is down."
476
476
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
478
#: client/drizzle.cc:1561
478
#: client/drizzle.cc:1558
479
479
msgid "Number of seconds before connection timeout."
480
480
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
482
#: client/drizzle.cc:1566
482
#: client/drizzle.cc:1563
483
483
msgid "Max length of input line"
484
484
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
486
#: client/drizzle.cc:1571
486
#: client/drizzle.cc:1568
487
487
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
488
488
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
490
#: client/drizzle.cc:1576
490
#: client/drizzle.cc:1573
491
491
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
493
493
"Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
495
#: client/drizzle.cc:1580
495
#: client/drizzle.cc:1577
497
497
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
499
499
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
502
#: client/drizzle.cc:1585
502
#: client/drizzle.cc:1582
503
503
msgid "Number of lines before each import progress report."
504
504
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
506
#: client/drizzle.cc:1588
506
#: client/drizzle.cc:1585
507
507
msgid "Ping the server to check if it's alive."
508
508
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
510
#: client/drizzle.cc:1598
510
#: client/drizzle.cc:1595
512
512
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
515
#: client/drizzle.cc:1605
515
#: client/drizzle.cc:1602
518
518
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
524
524
"oprogramowanie,\n"
525
525
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
527
#: client/drizzle.cc:1610
527
#: client/drizzle.cc:1607
529
529
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
530
530
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
532
#: client/drizzle.cc:1641
532
#: client/drizzle.cc:1638
533
533
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
534
534
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
536
#: client/drizzle.cc:1659
536
#: client/drizzle.cc:1656
538
538
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
539
539
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
541
#: client/drizzle.cc:1682
541
#: client/drizzle.cc:1679
543
543
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
545
545
"OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
547
#: client/drizzle.cc:1686
547
#: client/drizzle.cc:1683
549
549
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
551
551
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
553
#: client/drizzle.cc:1717
553
#: client/drizzle.cc:1714
555
555
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
556
556
"please use --password instead."
558
558
"Dostarczono do portu wartość nie będącą liczbą całkowitą. Jeżeli próbujesz "
559
559
"użyć hasła, użyj --password"
561
#: client/drizzle.cc:1725
561
#: client/drizzle.cc:1722
562
562
msgid "Value supplied for port is not valid."
563
563
msgstr "Nieważna wartość dostarczona do portu."
565
#: client/drizzle.cc:1864
565
#: client/drizzle.cc:1861
567
567
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
568
568
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
570
#: client/drizzle.cc:2079
572
msgid "Unknown command '\\%c'."
573
msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
570
#: client/drizzle.cc:2076
571
msgid "Unknown command: "
572
msgstr "Nieznane polecenie: "
575
#: client/drizzle.cc:2489
574
#: client/drizzle.cc:2490
577
576
"Reading table information for completion of table and column names\n"
578
577
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
581
"Aby przyśpieszyć uruchamianie możesz wyłączyć tą właściwość używając: -A\n"
580
"Wczytywanie informacji o tabeli w celu uzupełnienia nazw tabeli i kolumn\n"
581
" Możesz to wyłączyć aby przyśpieszyć uruchamianie używając: -A\n"
584
584
#: client/drizzle.cc:2579
589
589
msgid "Can't connect to the server\n"
590
590
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
592
#: client/drizzle.cc:2664
592
#: client/drizzle.cc:2663
593
593
msgid "List of all Drizzle commands:"
594
594
msgstr "Lista komend Drizzle:"
596
#: client/drizzle.cc:2666
596
#: client/drizzle.cc:2665
597
597
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
599
599
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
600
600
"kończyć się znakiem ';'"
602
#: client/drizzle.cc:2721
602
#: client/drizzle.cc:2720
603
603
msgid "No query specified\n"
604
604
msgstr "Nie podano zapytania\n"
606
#: client/drizzle.cc:2736
606
#: client/drizzle.cc:2735
607
607
msgid "Ignoring query to other database"
608
608
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
610
#: client/drizzle.cc:2786
610
#: client/drizzle.cc:2785
611
611
msgid "Empty set"
612
612
msgstr "Zbiór pusty"
614
#: client/drizzle.cc:2799
614
#: client/drizzle.cc:2798
616
616
msgid "%ld row in set"
617
617
msgid_plural "%ld rows in set"
744
746
#: client/drizzledump.cc:767
746
748
msgid "Got error: %s (%d) %s"
749
msgstr "Błąd: %s (%d) %s"
749
751
#: client/drizzledump.cc:774
751
753
msgid "Got error: %d %s"
754
756
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
755
757
#: client/drizzledump.cc:892
757
759
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
760
msgstr "Nie mogę wykonać '%s': %s (%d)"
760
762
#: client/drizzledump.cc:956
762
764
msgid "-- Connecting to %s...\n"
765
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
765
767
#: client/drizzledump.cc:977
767
769
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
770
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
770
772
#: client/drizzledump.cc:988
771
773
msgid "Couldn't allocate memory"
884
886
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
889
891
msgid "Error while loading database options: '%s':"
890
892
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
892
#: drizzled/drizzled.cc:500
894
#: drizzled/drizzled.cc:503
894
896
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
897
#: drizzled/drizzled.cc:534
899
#: drizzled/drizzled.cc:537
898
900
msgid "Aborting\n"
901
#: drizzled/drizzled.cc:656
903
#: drizzled/drizzled.cc:658
902
904
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
905
#: drizzled/drizzled.cc:664
907
#: drizzled/drizzled.cc:665
907
909
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
908
910
"to run drizzled as root!\n"
912
"Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
913
"aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
911
#: drizzled/drizzled.cc:686
915
#: drizzled/drizzled.cc:685
914
918
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
918
#: drizzled/drizzled.cc:843
922
#: drizzled/drizzled.cc:841
920
924
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
923
#: drizzled/drizzled.cc:866
927
#: drizzled/drizzled.cc:864
926
930
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
994
#: drizzled/drizzled.cc:971
998
#: drizzled/drizzled.cc:969
996
1000
msgid "Writing a core file\n"
999
#: drizzled/drizzled.cc:1017
1003
#: drizzled/drizzled.cc:1015
1001
1005
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1002
1006
"be able to generate a core file on signals"
1005
#: drizzled/drizzled.cc:1212
1009
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1007
1011
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1010
#: drizzled/drizzled.cc:1283
1014
#: drizzled/drizzled.cc:1281
1012
1016
msgid "Unknown locale: '%s'"
1015
#: drizzled/drizzled.cc:1312
1019
#: drizzled/drizzled.cc:1310
1016
1020
msgid "Can't create thread-keys"
1019
#: drizzled/drizzled.cc:1337
1023
#: drizzled/drizzled.cc:1335
1020
1024
msgid "Out of memory"
1023
#: drizzled/drizzled.cc:1348
1027
#: drizzled/drizzled.cc:1346
1024
1028
msgid "Failed to initialize plugins."
1029
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
1027
#: drizzled/drizzled.cc:1379
1031
#: drizzled/drizzled.cc:1377
1030
1034
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1033
1037
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1034
1038
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1036
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1040
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1037
1041
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1038
1042
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1040
#: drizzled/drizzled.cc:1406
1044
#: drizzled/drizzled.cc:1404
1041
1045
msgid "Can't init databases"
1046
msgstr "Inicjacja baz danych nieudana"
1044
#: drizzled/drizzled.cc:1430
1048
#: drizzled/drizzled.cc:1428
1046
1050
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1047
1051
msgstr "Nieznany/niewspierany tyb tabeli: %s"
1049
#: drizzled/drizzled.cc:1436
1053
#: drizzled/drizzled.cc:1434
1051
1055
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1052
1056
msgstr "Domyślny silnik magazynowania (%s) jest niedostępny"
1054
#: drizzled/drizzled.cc:1467
1058
#: drizzled/drizzled.cc:1465
1056
1060
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1059
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1063
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1060
1064
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1063
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1067
#: drizzled/drizzled.cc:1685
1064
1068
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1067
#: drizzled/drizzled.cc:1692
1071
#: drizzled/drizzled.cc:1690
1069
1073
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
1080
1084
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1081
1085
"odniesieniu do tej."
1083
#: drizzled/drizzled.cc:1702
1087
#: drizzled/drizzled.cc:1700
1084
1088
msgid "IP address to bind to."
1085
1089
msgstr "Adres IP do powiązania"
1087
#: drizzled/drizzled.cc:1706
1091
#: drizzled/drizzled.cc:1704
1088
1092
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1091
#: drizzled/drizzled.cc:1710
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1708
1092
1096
msgid "Set the default collation."
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1714
1099
#: drizzled/drizzled.cc:1712
1096
1100
msgid "Default completion type."
1099
#: drizzled/drizzled.cc:1719
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1717
1100
1104
msgid "Write core on errors."
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1723
1107
#: drizzled/drizzled.cc:1721
1104
1108
msgid "Path to the database root."
1107
#: drizzled/drizzled.cc:1727
1111
#: drizzled/drizzled.cc:1725
1108
1112
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1111
#: drizzled/drizzled.cc:1731
1115
#: drizzled/drizzled.cc:1729
1112
1116
msgid "Set the default time zone."
1113
1117
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1115
#: drizzled/drizzled.cc:1736
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1734
1116
1120
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1740
1120
1124
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1121
1125
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1747
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1124
1128
msgid "Set up signals usable for debugging"
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1751
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1749
1128
1132
msgid "(IGNORED)"
1129
1133
msgstr "(ZIGNOROWANO)"
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1755
1135
#: drizzled/drizzled.cc:1753
1132
1136
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1133
1137
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1135
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1758
1136
1140
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1137
1141
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1765
1143
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1140
1144
msgid "Lock drizzled in memory."
1141
1145
msgstr "Zablokuj drizzled w pamięci"
1143
#: drizzled/drizzled.cc:1769
1147
#: drizzled/drizzled.cc:1767
1144
1148
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1147
#: drizzled/drizzled.cc:1773
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1771
1149
1153
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1150
1154
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1153
#: drizzled/drizzled.cc:1779
1157
#: drizzled/drizzled.cc:1777
1155
1159
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1159
#: drizzled/drizzled.cc:1784
1163
#: drizzled/drizzled.cc:1782
1161
1165
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1162
1166
"specified directory"
1164
1168
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1165
1169
"określonego katalogu."
1167
#: drizzled/drizzled.cc:1789
1171
#: drizzled/drizzled.cc:1787
1169
1173
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1173
#: drizzled/drizzled.cc:1794
1177
#: drizzled/drizzled.cc:1792
1174
1178
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1177
#: drizzled/drizzled.cc:1798
1181
#: drizzled/drizzled.cc:1796
1178
1182
msgid "Enable symbolic link support."
1181
#: drizzled/drizzled.cc:1807
1185
#: drizzled/drizzled.cc:1805
1183
1187
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1186
#: drizzled/drizzled.cc:1812
1190
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1187
1191
msgid "Path for temporary files."
1188
1192
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1190
#: drizzled/drizzled.cc:1816
1194
#: drizzled/drizzled.cc:1814
1191
1195
msgid "Default transaction isolation level."
1192
1196
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1194
#: drizzled/drizzled.cc:1820
1198
#: drizzled/drizzled.cc:1818
1195
1199
msgid "Run drizzled daemon as user."
1196
1200
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1198
#: drizzled/drizzled.cc:1828
1202
#: drizzled/drizzled.cc:1826
1200
1204
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1201
1205
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1205
1209
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1206
1210
"bardzo krótkim czasie."
1208
#: drizzled/drizzled.cc:1834
1212
#: drizzled/drizzled.cc:1832
1210
1214
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1211
1215
"limit per thread!"
1214
#: drizzled/drizzled.cc:1840
1218
#: drizzled/drizzled.cc:1838
1216
1220
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1217
1221
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1219
#: drizzled/drizzled.cc:1846
1223
#: drizzled/drizzled.cc:1844
1220
1224
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1221
1225
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1223
#: drizzled/drizzled.cc:1851
1227
#: drizzled/drizzled.cc:1849
1224
1228
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1227
#: drizzled/drizzled.cc:1857
1231
#: drizzled/drizzled.cc:1855
1229
1233
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1230
1234
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1231
1235
"much as you can afford;"
1234
#: drizzled/drizzled.cc:1866
1238
#: drizzled/drizzled.cc:1864
1236
1240
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1237
1241
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1239
1243
"blocks in key cache"
1242
#: drizzled/drizzled.cc:1875
1246
#: drizzled/drizzled.cc:1873
1243
1247
msgid "The default size of key cache blocks"
1246
#: drizzled/drizzled.cc:1881
1250
#: drizzled/drizzled.cc:1879
1247
1251
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1250
#: drizzled/drizzled.cc:1887
1254
#: drizzled/drizzled.cc:1885
1251
1255
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1252
1256
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1254
#: drizzled/drizzled.cc:1892
1258
#: drizzled/drizzled.cc:1890
1256
1260
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1257
1261
"this host will be blocked from further connections."
1260
#: drizzled/drizzled.cc:1897
1264
#: drizzled/drizzled.cc:1895
1261
1265
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1264
#: drizzled/drizzled.cc:1902
1268
#: drizzled/drizzled.cc:1900
1265
1269
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1266
1270
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1268
#: drizzled/drizzled.cc:1908
1272
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1270
1274
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1273
1277
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1274
1278
"max_join_size zwrócą błąd."
1276
#: drizzled/drizzled.cc:1914
1280
#: drizzled/drizzled.cc:1912
1277
1281
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1280
#: drizzled/drizzled.cc:1919
1284
#: drizzled/drizzled.cc:1917
1281
1285
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1284
#: drizzled/drizzled.cc:1924
1288
#: drizzled/drizzled.cc:1922
1286
1290
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1287
1291
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1337
1341
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1338
1342
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1340
#: drizzled/drizzled.cc:1975
1344
#: drizzled/drizzled.cc:1973
1341
1345
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1344
#: drizzled/drizzled.cc:1980
1348
#: drizzled/drizzled.cc:1978
1345
1349
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1348
#: drizzled/drizzled.cc:1985
1352
#: drizzled/drizzled.cc:1983
1349
1353
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1352
#: drizzled/drizzled.cc:1991
1356
#: drizzled/drizzled.cc:1989
1353
1357
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1356
#: drizzled/drizzled.cc:1997
1360
#: drizzled/drizzled.cc:1995
1358
1362
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1359
1363
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1360
1364
"increase this value."
1363
#: drizzled/drizzled.cc:2005
1367
#: drizzled/drizzled.cc:2003
1365
1369
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1366
1370
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1367
1371
"record_buffer."
1370
#: drizzled/drizzled.cc:2013
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2011
1371
1375
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2018
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2016
1375
1379
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1382
#: drizzled/drizzled.cc:2022
1379
1383
msgid "The number of cached table definitions."
1382
#: drizzled/drizzled.cc:2028
1386
#: drizzled/drizzled.cc:2026
1383
1387
msgid "The number of cached open tables."
1386
#: drizzled/drizzled.cc:2032
1390
#: drizzled/drizzled.cc:2030
1388
1392
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1389
1393
"Used only if the connection has active cursors."
1392
#: drizzled/drizzled.cc:2037
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2035
1393
1397
msgid "The stack size for each thread."
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2043
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2041
1398
1402
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1399
1403
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1402
#: drizzled/drizzled.cc:2049
1406
#: drizzled/drizzled.cc:2047
1403
1407
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1406
#: drizzled/drizzled.cc:2054
1410
#: drizzled/drizzled.cc:2052
1407
1411
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1410
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1414
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1412
1416
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1413
1417
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1416
1420
"Starts the Drizzle database server\n"
1419
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1423
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1421
1425
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2324
1428
#: drizzled/drizzled.cc:2322
1427
1431
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1428
1432
"command line\n"
1431
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1435
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1432
1436
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1435
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1439
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1436
1440
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
4869
4873
msgid "logging '%s' post() failed"
4872
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:314
4876
#: drizzled/message/command_reader.cc:55
4878
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
4881
#: drizzled/message/command_reader.cc:64
4883
msgid "Cannot open file: %s\n"
4886
#: drizzled/message/command_reader.cc:83
4888
msgid "Failed to read initial length header\n"
4891
#: drizzled/message/command_reader.cc:90
4893
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
4896
#: drizzled/message/command_reader.cc:110
4898
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4901
#: drizzled/message/command_reader.cc:120
4904
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
4908
#: drizzled/message/command_reader.cc:126
4910
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4913
#: drizzled/message/command_reader.cc:128
4915
msgid "BUFFER: %s\n"
4918
#: drizzled/message/command_reader.cc:136
4921
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
4924
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
4926
msgid "accept() failed with errno %d"
4929
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
4931
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4934
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
4936
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4939
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
4941
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4944
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
4946
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4949
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
4951
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4954
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
4956
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4959
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4961
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4964
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
4966
msgid "Retrying bind() on %u"
4969
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
4971
msgid "bind() failed with errno: %d"
4974
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
4975
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4978
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
4980
msgid "listen() failed with errno %d"
4983
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4985
msgid "Listening on %s:%s\n"
4988
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
4874
4990
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
4877
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:388
4993
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
4878
4994
msgid "Starting crash recovery..."
4881
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:397
4997
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
4883
4999
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4886
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:402
5002
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
4889
5005
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4937
5053
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
4940
#: drizzled/session.cc:2160
5056
#: drizzled/session.cc:2166
4942
5058
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4943
5059
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4945
#: drizzled/slot/listen.cc:91
4947
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4950
#: drizzled/slot/listen.cc:123
4952
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4955
#: drizzled/slot/listen.cc:134
4957
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4960
#: drizzled/slot/listen.cc:143
4962
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4965
#: drizzled/slot/listen.cc:152
4967
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4970
#: drizzled/slot/listen.cc:161
4972
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4975
#: drizzled/slot/listen.cc:182
4977
msgid "Retrying bind() on %u"
4980
#: drizzled/slot/listen.cc:190
4982
msgid "bind() failed with errno: %d"
4985
#: drizzled/slot/listen.cc:193
4986
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4989
#: drizzled/slot/listen.cc:200
4991
msgid "listen() failed with errno %d"
4994
#: drizzled/slot/listen.cc:208 drizzled/slot/listen.cc:247
5061
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
4996
5063
msgid "realloc() failed with errno %d"
4999
#: drizzled/slot/listen.cc:219
5001
msgid "Listening on %s:%s\n"
5004
#: drizzled/slot/listen.cc:227
5066
#: drizzled/slot/listen.cc:94
5005
5067
msgid "No sockets could be bound for listening"
5008
#: drizzled/slot/listen.cc:239
5070
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
5010
5072
msgid "pipe() failed with errno %d"
5013
#: drizzled/slot/listen.cc:275
5075
#: drizzled/slot/listen.cc:137
5015
5077
msgid "poll() failed with errno %d"
5018
#: drizzled/slot/listen.cc:317
5020
msgid "accept() failed with errno %d"
5023
5080
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5025
5082
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5037
5094
"`%s`.`%s`' to replication"
5040
#: drizzled/sql_plugin.cc:552
5097
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5042
5099
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5045
#: drizzled/sql_plugin.cc:712
5102
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
5046
5103
msgid "plugin-load parameter too long"
5047
5104
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
5049
#: drizzled/sql_plugin.cc:774
5106
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
5051
5108
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5054
#: drizzled/sql_plugin.cc:1114
5111
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5055
5112
msgid "Out of memory."
5058
#: drizzled/sql_plugin.cc:1954 drizzled/sql_plugin.cc:2017
5115
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
5060
5117
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5063
#: drizzled/sql_plugin.cc:1997
5120
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
5066
5123
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5067
5124
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5070
#: drizzled/sql_plugin.cc:2028
5127
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
5072
5129
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5073
5130
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
5075
#: drizzled/sql_plugin.cc:2045
5132
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
5077
5134
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5080
#: drizzled/sql_plugin.cc:2173
5137
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
5082
5139
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5085
#: drizzled/sql_plugin.cc:2180
5142
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
5087
5144
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5090
#: drizzled/sql_plugin.cc:2189
5147
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
5092
5149
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5095
#: drizzled/sql_plugin.cc:2238
5152
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
5097
5154
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5100
#: drizzled/sql_table.cc:247
5157
#: drizzled/sql_table.cc:231
5102
5159
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5103
5160
"restrictions."
5106
#: drizzled/sql_table.cc:257
5163
#: drizzled/sql_table.cc:241
5108
5165
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5109
5166
"restrictions."
5112
#: drizzled/sql_table.cc:2495
5169
#: drizzled/sql_table.cc:2360
5114
5171
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5117
#: drizzled/sql_table.cc:3970
5174
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1136
5119
5176
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5122
#: drizzled/sql_table.cc:4133
5179
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1299
5125
5182
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5126
5183
"table '%-.192s'"
5129
#: drizzled/table.cc:332
5186
#: drizzled/table.cc:329
5132
5189
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5133
5190
"byte, so character column sizes may have changed"
5136
#: drizzled/table.cc:1591
5193
#: drizzled/table.cc:1608
5138
5195
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5139
5196
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
5141
#: drizzled/table.cc:1598
5198
#: drizzled/table.cc:1615
5144
5201
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5148
#: drizzled/table.cc:3493
5205
#: drizzled/table.cc:3515
5150
5207
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5151
5208
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5449
5506
msgid "URL for HTTP Auth check"
5452
#: plugin/command_log/command_log.cc:94
5509
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
5510
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
5454
msgid "Failed to open command log file. Got error: %s"
5512
msgid "Failed to open command log file %s. Got error: %s\n"
5457
#: plugin/command_log/command_log.cc:172
5515
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
5460
5518
"Failed to write full size of command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5461
5519
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5464
#: plugin/command_log/command_log.cc:212
5522
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
5467
5525
"Failed to write full serialized command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5468
5526
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5471
#: plugin/command_log/command_log.cc:290
5529
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
5532
"Failed to write full checksum of command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5533
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5536
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
5472
5537
msgid "Enable command log"
5475
#: plugin/command_log/command_log.cc:298
5540
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
5476
5541
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5479
#: plugin/command_log/command_log.cc:306
5544
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
5480
5545
msgid "Path to the file to use for command log."
5483
#: plugin/command_log/command_log.cc:323
5484
msgid "Simple Command Message Log"
5487
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:90
5548
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
5549
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5552
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
5553
msgid "Command Message Log"
5556
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
5558
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5561
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
5563
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5566
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
5568
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5571
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
5572
msgid "Checksum FAILED!\n"
5575
#: plugin/console/console.cc:346
5576
msgid "Enable the console."
5579
#: plugin/console/console.cc:349
5580
msgid "Turn on extra debugging."
5583
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
5488
5584
msgid "Enable default replicator"
5491
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:105
5587
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
5492
5588
msgid "Default Replicator"
5496
5592
msgid "Error Messages to stderr"
5595
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:486
5596
msgid "Enable filtered replicator"
5599
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:493
5600
msgid "List of schemas to filter"
5603
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:500
5604
msgid "List of tables to filter"
5607
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:507
5608
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5611
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:514
5612
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5615
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:533
5616
msgid "Filtered Replicator"
5499
5619
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5501
5621
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5506
5626
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5509
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
5629
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5510
5630
msgid "Enable logging to a gearman server"
5513
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
5633
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5514
5634
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5517
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:324
5637
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5518
5638
msgid "Gearman Function to send logging to"
5521
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:341
5641
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5522
5642
msgid "Log queries to a Gearman server"
5527
5647
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5530
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:340
5650
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5531
5651
msgid "Enable logging to CSV file"
5534
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5654
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
5535
5655
msgid "File to log to"
5538
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:358
5658
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
5539
5659
msgid "PCRE to match the query against"
5542
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:367
5662
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
5543
5663
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5544
5664
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5547
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:379
5667
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
5548
5668
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5549
5669
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5552
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:391
5672
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
5553
5673
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5554
5674
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5557
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:414
5677
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5558
5678
msgid "Log queries to a CSV file"
5592
5712
msgid "Maximum number of user threads available."
5595
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:488
5715
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
5597
5717
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5600
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:492
5720
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
5602
5722
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5605
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:498
5725
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
5606
5726
msgid "Unknown thread accessing table"
5609
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1781
5729
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1488
5610
5730
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5613
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1787
5733
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1494
5615
5735
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5616
5736
"disables parallel repair."
5619
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1793
5739
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5621
5741
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5622
5742
"would get bigger than this."
5625
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1798
5745
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5627
5747
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5628
5748
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5631
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1804
5751
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
5632
5752
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6155
6275
msgid "Retry Count."
6158
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:233
6278
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6159
6279
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6162
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:399
6282
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6163
6283
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6166
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:406
6286
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6167
6287
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6170
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:418
6290
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6171
6291
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6174
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:431
6294
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6176
6296
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6179
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:523
6299
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6180
6300
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6183
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:721
6303
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6184
6304
msgid "Size of Pool."