~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

Fixed make update-po so that it doesn't change the .po files EVERY time distcheck is run. This one needs to go in to get us a good .po file baseline, and after that, the only changes to files  in .po dir will be specific changes driven by the actual changes in the actual source, rather than 100-bazillion lines which are comments about line numbers.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:48+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:273
22
21
msgid "Synonym for `help'."
23
22
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\""
24
23
 
25
 
#: client/drizzle.cc:274
26
24
msgid "Clear command."
27
25
msgstr "Deletar Comando"
28
26
 
29
 
#: client/drizzle.cc:276
30
27
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
28
msgstr ""
32
29
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
33
30
"servidores."
34
31
 
35
 
#: client/drizzle.cc:278
36
32
msgid ""
37
33
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
34
msgstr ""
39
35
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
40
36
"delimitador"
41
37
 
42
 
#: client/drizzle.cc:280
43
38
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
39
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
45
40
 
46
 
#: client/drizzle.cc:281
47
41
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
42
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
49
43
 
50
 
#: client/drizzle.cc:282
51
44
msgid "Send command to drizzle server."
52
45
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
53
46
 
54
 
#: client/drizzle.cc:283
55
47
msgid "Display this help."
56
48
msgstr "Mostrar essa ajuda."
57
49
 
58
 
#: client/drizzle.cc:284
59
50
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
51
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
61
52
 
62
 
#: client/drizzle.cc:285
63
53
msgid "Don't write into outfile."
64
54
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
65
55
 
66
 
#: client/drizzle.cc:287
67
56
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
57
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
69
58
 
70
 
#: client/drizzle.cc:288
71
59
msgid "Print current command."
72
60
msgstr "Imprimir atual comando."
73
61
 
74
 
#: client/drizzle.cc:289
75
62
msgid "Change your drizzle prompt."
76
63
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
77
64
 
78
 
#: client/drizzle.cc:290
79
65
msgid "Quit drizzle."
80
66
msgstr "Sair do Drizzle."
81
67
 
82
 
#: client/drizzle.cc:291
83
68
msgid "Rebuild completion hash."
84
69
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
85
70
 
86
 
#: client/drizzle.cc:293
87
71
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
72
msgstr ""
89
73
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
90
74
 
91
 
#: client/drizzle.cc:294
92
75
msgid "Get status information from the server."
93
76
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
94
77
 
95
 
#: client/drizzle.cc:296
96
78
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
79
msgstr ""
98
80
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
99
81
"o nome_de_arquivo indicado."
100
82
 
101
 
#: client/drizzle.cc:298
102
83
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
84
msgstr ""
104
85
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
105
86
"dados como argumento."
106
87
 
107
 
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1579
108
88
msgid "Show warnings after every statement."
109
89
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
110
90
 
111
 
#: client/drizzle.cc:302
112
91
msgid "Don't show warnings after every statement."
113
92
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
114
93
 
115
 
#: client/drizzle.cc:1163 client/drizzle.cc:1170
116
94
#, c-format
117
95
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
118
96
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
119
97
 
120
 
#: client/drizzle.cc:1266
121
98
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
122
99
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
123
100
 
124
 
#: client/drizzle.cc:1276
125
101
#, c-format
126
102
msgid ""
127
103
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
106
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
131
107
"Versão de Servidor: %s\n"
132
108
 
133
 
#: client/drizzle.cc:1308
134
109
#, c-format
135
110
msgid "Reading history-file %s\n"
136
111
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
137
112
 
138
 
#: client/drizzle.cc:1312
139
113
#, c-format
140
114
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
141
115
msgstr ""
142
116
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
143
117
 
144
 
#: client/drizzle.cc:1319
145
118
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
146
119
msgstr ""
147
120
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
148
121
 
149
 
#: client/drizzle.cc:1337
150
122
#, c-format
151
123
msgid "Writing history-file %s\n"
152
124
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
153
125
 
154
 
#: client/drizzle.cc:1345
155
126
msgid "Aborted"
156
127
msgstr "Abortado"
157
128
 
158
 
#: client/drizzle.cc:1345
159
129
msgid "Bye"
160
130
msgstr "Bye"
161
131
 
162
 
#: client/drizzle.cc:1400
163
132
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
164
133
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
165
134
 
166
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1677
167
135
msgid "Display this help and exit."
168
136
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
169
137
 
170
 
#: client/drizzle.cc:1425
171
138
msgid "Synonym for -?"
172
139
msgstr "Sinônimo para -?"
173
140
 
174
 
#: client/drizzle.cc:1428
175
141
msgid ""
176
142
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
177
143
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
181
147
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
182
148
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
183
149
 
184
 
#: client/drizzle.cc:1432
185
150
msgid ""
186
151
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
187
152
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
188
153
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
189
154
msgstr ""
190
155
 
191
 
#: client/drizzle.cc:1435
192
156
msgid ""
193
157
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
194
158
"terminal width."
196
160
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
197
161
"maior que a largura do terminal."
198
162
 
199
 
#: client/drizzle.cc:1438
200
163
msgid ""
201
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
202
165
msgstr ""
203
166
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
204
167
"(Habilita --silent)"
205
168
 
206
 
#: client/drizzle.cc:1439
207
169
msgid "Display column type information."
208
170
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
209
171
 
210
 
#: client/drizzle.cc:1442
211
172
msgid ""
212
173
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
213
174
"comments (discard comments), enable with --comments"
215
176
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
216
177
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
217
178
 
218
 
#: client/drizzle.cc:1445
219
179
msgid "Use compression in server/client protocol."
220
180
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
221
181
 
222
 
#: client/drizzle.cc:1448
223
182
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
224
183
msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
225
184
 
226
 
#: client/drizzle.cc:1451
227
185
msgid "Print some debug info at exit."
228
186
msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
229
187
 
230
 
#: client/drizzle.cc:1453
231
188
msgid "Database to use."
232
189
msgstr "Banco de dados a usar."
233
190
 
234
 
#: client/drizzle.cc:1456
235
191
msgid "(not used)"
236
192
msgstr "(não usado)"
237
193
 
238
 
#: client/drizzle.cc:1458
239
194
msgid "Delimiter to be used."
240
195
msgstr "Delimitador a ser usado."
241
196
 
242
 
#: client/drizzle.cc:1460
243
197
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
244
198
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
245
199
 
246
 
#: client/drizzle.cc:1462
247
200
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
248
201
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
249
202
 
250
 
#: client/drizzle.cc:1465
251
203
msgid "Continue even if we get an sql error."
252
204
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
253
205
 
254
 
#: client/drizzle.cc:1469
255
206
msgid ""
256
207
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
257
208
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
259
210
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
260
211
msgstr ""
261
212
 
262
 
#: client/drizzle.cc:1473
263
213
msgid ""
264
214
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
265
215
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
268
218
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
269
219
msgstr ""
270
220
 
271
 
#: client/drizzle.cc:1475
272
221
msgid "Ignore space after function names."
273
222
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
274
223
 
275
 
#: client/drizzle.cc:1477
276
224
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
277
225
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
278
226
 
279
 
#: client/drizzle.cc:1480
280
227
msgid "Turn off beep on error."
281
228
msgstr "Desligar bip de error."
282
229
 
283
 
#: client/drizzle.cc:1482
284
230
msgid "Connect to host."
285
231
msgstr "Conecta ao host."
286
232
 
287
 
#: client/drizzle.cc:1484
288
233
msgid "Write line numbers for errors."
289
234
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
290
235
 
291
 
#: client/drizzle.cc:1487
292
236
msgid ""
293
237
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
294
238
"version of this option instead."
296
240
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
297
241
"versão longa desta opção."
298
242
 
299
 
#: client/drizzle.cc:1489
300
243
msgid "Flush buffer after each query."
301
244
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
302
245
 
303
 
#: client/drizzle.cc:1491
304
246
msgid "Write column names in results."
305
247
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
306
248
 
307
 
#: client/drizzle.cc:1495
308
249
msgid ""
309
250
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
310
251
"version of this options instead."
312
253
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
313
254
"a versão longa desta opção."
314
255
 
315
 
#: client/drizzle.cc:1498
316
256
msgid ""
317
257
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
318
258
"you can set variables directly with --variable-name=value."
320
260
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
321
261
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
322
262
 
323
 
#: client/drizzle.cc:1500
324
263
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
325
264
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
326
265
 
327
 
#: client/drizzle.cc:1504
328
266
msgid ""
329
267
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
330
268
"other database in the update log."
332
270
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
333
271
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
334
272
 
335
 
#: client/drizzle.cc:1507
336
273
msgid ""
337
274
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
338
275
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
346
283
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
347
284
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
348
285
 
349
 
#: client/drizzle.cc:1510
350
286
msgid ""
351
287
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
352
288
"option deprecated; use --disable-pager instead."
354
290
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
355
291
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
356
292
 
357
 
#: client/drizzle.cc:1513
358
293
msgid ""
359
294
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
360
295
"asked from the tty."
362
297
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
363
298
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
364
299
 
365
 
#: client/drizzle.cc:1515
366
300
msgid ""
367
301
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
368
302
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
370
304
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
371
305
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
372
306
 
373
 
#: client/drizzle.cc:1516
374
307
msgid "built-in default"
375
308
msgstr "nativo por padrão"
376
309
 
377
 
#: client/drizzle.cc:1518
378
310
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
379
311
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
380
312
 
381
 
#: client/drizzle.cc:1522
382
313
msgid ""
383
314
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
384
315
"the output is suspended. Doesn't use history file."
386
317
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
387
318
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
388
319
 
389
 
#: client/drizzle.cc:1524
390
320
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
391
321
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
392
322
 
393
 
#: client/drizzle.cc:1527
394
323
msgid ""
395
324
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
396
325
"option is enabled by default."
398
327
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
399
328
"Esta opção é habilitada por padrão."
400
329
 
401
 
#: client/drizzle.cc:1529
402
330
msgid "Shutdown the server."
403
331
msgstr "Desligar o servidor"
404
332
 
405
 
#: client/drizzle.cc:1531
406
333
msgid ""
407
334
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
408
335
msgstr ""
409
336
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
410
337
"linha para cada registro."
411
338
 
412
 
#: client/drizzle.cc:1533
413
339
msgid "Socket file to use for connection."
414
340
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
415
341
 
416
 
#: client/drizzle.cc:1536
417
342
msgid "Output in table format."
418
343
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
419
344
 
420
 
#: client/drizzle.cc:1539
421
345
msgid ""
422
346
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
423
347
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
427
351
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
428
352
"desabilitada por padrão."
429
353
 
430
 
#: client/drizzle.cc:1541
431
354
msgid ""
432
355
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
433
356
"deprecated; use --disable-tee instead"
435
358
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
436
359
"opção obsoleta; use --disable-tee"
437
360
 
438
 
#: client/drizzle.cc:1543
439
361
msgid "User for login if not current user."
440
362
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
441
363
 
442
 
#: client/drizzle.cc:1545
443
364
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
444
365
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
445
366
 
446
 
#: client/drizzle.cc:1548
447
367
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
448
368
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
449
369
 
450
 
#: client/drizzle.cc:1551
451
370
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
452
371
msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
453
372
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
455
373
msgid "Output version information and exit."
456
374
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
457
375
 
458
 
#: client/drizzle.cc:1555
459
376
msgid "Wait and retry if connection is down."
460
377
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
461
378
 
462
 
#: client/drizzle.cc:1558
463
379
msgid "Number of seconds before connection timeout."
464
380
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
465
381
 
466
 
#: client/drizzle.cc:1563
467
382
msgid "Max length of input line"
468
383
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
469
384
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1568
471
385
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
472
386
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
473
387
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1573
475
388
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
476
389
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
477
390
 
478
 
#: client/drizzle.cc:1577
479
391
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
480
392
msgstr ""
481
393
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
482
394
"(pre-4.1.1)."
483
395
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1582
485
396
msgid "Number of lines before each import progress report."
486
397
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
487
398
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1585
489
399
msgid "Ping the server to check if it's alive."
490
400
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
491
401
 
492
 
#: client/drizzle.cc:1595
493
402
#, c-format
494
403
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
495
404
msgstr ""
496
405
 
497
 
#: client/drizzle.cc:1602
498
406
#, c-format
499
407
msgid ""
500
408
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
505
413
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
506
414
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
507
415
 
508
 
#: client/drizzle.cc:1607
509
416
#, c-format
510
417
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
511
418
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
512
419
 
513
 
#: client/drizzle.cc:1638
514
420
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
515
421
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
516
422
 
517
 
#: client/drizzle.cc:1656
518
423
#, c-format
519
424
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
520
425
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
521
426
 
522
 
#: client/drizzle.cc:1679
523
427
#, c-format
524
428
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
525
429
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
526
430
 
527
 
#: client/drizzle.cc:1683
528
431
#, c-format
529
432
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
530
433
msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
531
434
 
532
 
#: client/drizzle.cc:1714
533
435
msgid ""
534
436
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
535
437
"please use --password instead."
537
439
"Valor não inteiro fornecido para porta. Se você está tentando fornecer uma "
538
440
"senha por favor use --password"
539
441
 
540
 
#: client/drizzle.cc:1722
541
442
msgid "Value supplied for port is not valid."
542
443
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido"
543
444
 
544
 
#: client/drizzle.cc:1861
545
445
#, c-format
546
446
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
547
447
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
548
448
 
549
 
#: client/drizzle.cc:2076
550
449
#, fuzzy
551
450
msgid "Unknown command: "
552
451
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
553
452
 
554
 
#: client/drizzle.cc:2490
555
453
msgid ""
556
454
"Reading table information for completion of table and column names\n"
557
455
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
563
461
"rápida com -A\n"
564
462
"\n"
565
463
 
566
 
#: client/drizzle.cc:2579
567
464
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
568
465
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
569
466
 
570
 
#: client/drizzle.cc:2585
571
467
msgid "Can't connect to the server\n"
572
468
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
573
469
 
574
 
#: client/drizzle.cc:2663
575
470
msgid "List of all Drizzle commands:"
576
471
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
577
472
 
578
 
#: client/drizzle.cc:2665
579
473
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
580
474
msgstr ""
581
475
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
582
476
 
583
 
#: client/drizzle.cc:2720
584
477
msgid "No query specified\n"
585
478
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
586
479
 
587
 
#: client/drizzle.cc:2735
588
480
msgid "Ignoring query to other database"
589
481
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
590
482
 
591
 
#: client/drizzle.cc:2785
592
483
msgid "Empty set"
593
484
msgstr "Conjunto vazio"
594
485
 
595
 
#: client/drizzle.cc:2798
596
486
#, c-format
597
487
msgid "%ld row in set"
598
488
msgid_plural "%ld rows in set"
599
489
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
600
490
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
601
491
 
602
 
#: client/drizzle.cc:2807
603
492
msgid "Query OK"
604
493
msgstr "Query OK"
605
494
 
606
 
#: client/drizzle.cc:2809
607
495
#, c-format
608
496
msgid "Query OK, %ld row affected"
609
497
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
610
498
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
611
499
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
612
500
 
613
 
#: client/drizzledump.cc:345
614
501
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
615
502
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
616
503
 
617
 
#: client/drizzledump.cc:415
618
504
#, c-format
619
505
msgid "Got errno %d on write"
620
506
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
621
507
 
622
 
#: client/drizzledump.cc:420
623
508
#, c-format
624
509
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
625
510
msgstr ""
626
511
 
627
 
#: client/drizzledump.cc:427
628
512
#, c-format
629
513
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
630
514
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
631
515
 
632
 
#: client/drizzledump.cc:428
633
516
#, c-format
634
517
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
635
518
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
636
519
 
637
 
#: client/drizzledump.cc:430
638
520
#, c-format
639
521
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
640
522
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
641
523
 
642
 
#: client/drizzledump.cc:438
643
524
msgid ""
644
525
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
645
526
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
647
528
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
648
529
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
649
530
 
650
 
#: client/drizzledump.cc:439
651
531
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
652
532
msgstr ""
653
533
 
654
 
#: client/drizzledump.cc:450
655
534
#, c-format
656
535
msgid "For more options, use %s --help\n"
657
536
msgstr "Para maiores informações, use %s --help\n"
658
537
 
659
 
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
660
 
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
661
538
#, c-format
662
539
msgid ""
663
540
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
666
543
"Valor não inteiro fornecido para a porta. Se está tentando fornecer a senha, "
667
544
"por favor use --password ao invez.\n"
668
545
 
669
 
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
670
 
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
671
546
#, c-format
672
547
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
673
548
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
674
549
 
675
 
#: client/drizzledump.cc:582
676
550
#, c-format
677
551
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
678
552
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto copiava senha. Abortando.\n"
679
553
 
680
 
#: client/drizzledump.cc:621
681
554
#, c-format
682
555
msgid "Input filename too long: %s"
683
556
msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
684
557
 
685
 
#: client/drizzledump.cc:656
686
558
#, c-format
687
559
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
688
560
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
689
561
 
690
 
#: client/drizzledump.cc:681
691
562
#, c-format
692
563
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
693
564
msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
694
565
 
695
 
#: client/drizzledump.cc:726
696
566
#, c-format
697
567
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
698
568
msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
699
569
 
700
 
#: client/drizzledump.cc:732
701
570
#, c-format
702
571
msgid ""
703
572
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
706
575
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
707
576
"tempo\n"
708
577
 
709
 
#: client/drizzledump.cc:738
710
578
#, c-format
711
579
msgid ""
712
580
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
715
583
"%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
716
584
"tempo\n"
717
585
 
718
 
#: client/drizzledump.cc:744
719
586
#, c-format
720
587
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
721
588
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
722
589
 
723
 
#: client/drizzledump.cc:767
724
590
#, c-format
725
591
msgid "Got error: %s (%d) %s"
726
592
msgstr ""
727
593
 
728
 
#: client/drizzledump.cc:774
729
594
#, c-format
730
595
msgid "Got error: %d %s"
731
596
msgstr ""
732
597
 
733
 
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
734
 
#: client/drizzledump.cc:892
735
598
#, c-format
736
599
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
737
600
msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
738
601
 
739
 
#: client/drizzledump.cc:956
740
602
#, c-format
741
603
msgid "-- Connecting to %s...\n"
742
604
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
743
605
 
744
 
#: client/drizzledump.cc:977
745
606
#, c-format
746
607
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
747
608
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
748
609
 
749
 
#: client/drizzledump.cc:988
750
610
msgid "Couldn't allocate memory"
751
611
msgstr "Não podia alocar memoria"
752
612
 
753
 
#: client/drizzledump.cc:1332
754
613
#, c-format
755
614
msgid ""
756
615
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
759
618
"-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
760
619
"tipo %s\n"
761
620
 
762
 
#: client/drizzledump.cc:1346
763
621
#, c-format
764
622
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
765
623
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
766
624
 
767
 
#: client/drizzledump.cc:1460
768
625
#, c-format
769
626
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
770
627
msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
771
628
 
772
 
#: client/drizzledump.cc:1567
773
629
#, c-format
774
630
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
775
631
msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
776
632
 
777
 
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
778
633
#, c-format
779
634
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
780
635
msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
781
636
 
782
 
#: client/drizzledump.cc:1788
783
637
#, c-format
784
638
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
785
639
msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
786
640
 
787
 
#: client/drizzledump.cc:1795
788
641
#, c-format
789
642
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
790
643
msgstr ""
791
644
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
792
645
 
793
 
#: client/drizzledump.cc:1806
794
646
#, c-format
795
647
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
796
648
msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
797
649
 
798
 
#: client/drizzledump.cc:1813
799
650
#, c-format
800
651
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
801
652
msgstr ""
802
653
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui campos\n"
803
654
 
804
 
#: client/drizzledump.cc:1821
805
655
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
806
656
msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
807
657
 
808
 
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
809
658
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
810
659
msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
811
660
 
812
 
#: client/drizzledump.cc:1885
813
661
#, c-format
814
662
msgid ""
815
663
"\n"
822
670
"-- Exportando dados para tabela %s\n"
823
671
"--\n"
824
672
 
825
 
#: client/drizzledump.cc:1926
826
673
msgid "-- Retrieving rows...\n"
827
674
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
828
675
 
829
 
#: client/drizzledump.cc:1929
830
676
#, c-format
831
677
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
832
678
msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
833
679
 
834
 
#: client/drizzledump.cc:1973
835
680
#, c-format
836
681
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
837
682
msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
838
683
 
839
 
#: client/drizzledump.cc:1990
840
684
#, c-format
841
685
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
842
686
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
843
687
 
844
 
#: client/drizzledump.cc:2012
845
688
#, c-format
846
689
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
847
690
msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
848
691
 
849
 
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
850
692
msgid "when doing refresh"
851
693
msgstr "quando recarrega"
852
694
 
853
 
#: client/drizzledump.cc:2497
854
695
msgid "alloc_root failure."
855
696
msgstr "alloc_root falhou"
856
697
 
857
 
#: client/drizzledump.cc:2512
858
698
#, c-format
859
699
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
860
700
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
861
701
 
862
 
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
863
 
#: client/drizzledump.cc:2807
864
702
#, c-format
865
703
msgid ""
866
704
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
868
706
"Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
869
707
"s)\n"
870
708
 
871
 
#: client/drizzledump.cc:2837
872
709
#, c-format
873
710
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
874
711
msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
875
712
 
876
 
#: drizzled/db.cc:84
877
713
#, c-format
878
714
msgid "Error while loading database options: '%s':"
879
715
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
880
716
 
881
 
#: drizzled/drizzled.cc:503
882
717
#, c-format
883
718
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
884
719
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
885
720
 
886
 
#: drizzled/drizzled.cc:537
887
721
msgid "Aborting\n"
888
722
msgstr "Abortando\n"
889
723
 
890
 
#: drizzled/drizzled.cc:658
891
724
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
892
725
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
893
726
 
894
 
#: drizzled/drizzled.cc:665
895
727
msgid ""
896
728
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
897
729
"to run drizzled as root!\n"
899
731
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
900
732
"executar o drizzled como root!\n"
901
733
 
902
 
#: drizzled/drizzled.cc:685
903
734
#, c-format
904
735
msgid ""
905
736
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
908
739
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
909
740
"que o usuário existe!\n"
910
741
 
911
 
#: drizzled/drizzled.cc:841
912
742
#, c-format
913
743
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
914
744
msgstr ""
915
745
 
916
 
#: drizzled/drizzled.cc:864
917
746
#, c-format
918
747
msgid ""
919
748
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
929
758
"e esta coleta pode falhar\n"
930
759
"\n"
931
760
 
932
 
#: drizzled/drizzled.cc:873
933
761
#, c-format
934
762
msgid ""
935
763
"It is possible that drizzled could use up to \n"
939
767
"\n"
940
768
msgstr ""
941
769
 
942
 
#: drizzled/drizzled.cc:886
943
770
#, c-format
944
771
msgid ""
945
772
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
950
777
"para descobrir onde o drizzled falhou. Se nenhuma mensagem aparecer\n"
951
778
"após esse texto, algo está muito errado...\n"
952
779
 
953
 
#: drizzled/drizzled.cc:914
954
780
#, c-format
955
781
msgid ""
956
782
"Trying to get some variables.\n"
960
786
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
961
787
"abortado...\n"
962
788
 
963
 
#: drizzled/drizzled.cc:926
964
789
#, c-format
965
790
msgid ""
966
791
"\n"
972
797
"drizzled that is not statically linked.\n"
973
798
msgstr ""
974
799
 
975
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
976
800
#, c-format
977
801
msgid ""
978
802
"\n"
993
817
"consulte\n"
994
818
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
995
819
 
996
 
#: drizzled/drizzled.cc:954
997
820
#, c-format
998
821
msgid ""
999
822
"\n"
1005
828
" bugs.\n"
1006
829
msgstr ""
1007
830
 
1008
 
#: drizzled/drizzled.cc:969
1009
831
#, c-format
1010
832
msgid "Writing a core file\n"
1011
833
msgstr "Gerando um arquivo core (informações sobre falha)\n"
1012
834
 
1013
 
#: drizzled/drizzled.cc:1015
1014
835
msgid ""
1015
836
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1016
837
"be able to generate a core file on signals"
1017
838
msgstr ""
1018
839
 
1019
 
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1020
840
#, c-format
1021
841
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1022
842
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1023
843
 
1024
 
#: drizzled/drizzled.cc:1281
1025
844
#, c-format
1026
845
msgid "Unknown locale: '%s'"
1027
846
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1028
847
 
1029
 
#: drizzled/drizzled.cc:1310
1030
848
msgid "Can't create thread-keys"
1031
849
msgstr ""
1032
850
 
1033
 
#: drizzled/drizzled.cc:1335
1034
851
msgid "Out of memory"
1035
852
msgstr "Memória insuficiente"
1036
853
 
1037
 
#: drizzled/drizzled.cc:1346
1038
854
msgid "Failed to initialize plugins."
1039
855
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1040
856
 
1041
 
#: drizzled/drizzled.cc:1377
1042
857
#, c-format
1043
858
msgid ""
1044
859
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1047
862
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1048
863
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1049
864
 
1050
 
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1051
865
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1052
866
msgstr ""
1053
867
 
1054
 
#: drizzled/drizzled.cc:1404
1055
868
msgid "Can't init databases"
1056
869
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
1057
870
 
1058
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
1059
871
#, c-format
1060
872
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1061
873
msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
1062
874
 
1063
 
#: drizzled/drizzled.cc:1434
1064
875
#, c-format
1065
876
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1066
877
msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
1067
878
 
1068
 
#: drizzled/drizzled.cc:1465
1069
879
#, c-format
1070
880
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1071
881
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
1072
882
 
1073
 
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1074
883
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1075
884
msgstr ""
1076
885
 
1077
 
#: drizzled/drizzled.cc:1685
1078
886
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1079
887
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1080
888
 
1081
 
#: drizzled/drizzled.cc:1690
1082
889
msgid ""
1083
890
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1084
891
"= 1"
1085
892
msgstr ""
1086
893
 
1087
 
#: drizzled/drizzled.cc:1696
1088
894
msgid ""
1089
895
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1090
896
"this."
1092
898
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1093
899
"este."
1094
900
 
1095
 
#: drizzled/drizzled.cc:1700
1096
 
msgid "IP address to bind to."
1097
 
msgstr "Endereço IP para conexão."
1098
 
 
1099
 
#: drizzled/drizzled.cc:1704
1100
901
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1101
902
msgstr ""
1102
903
 
1103
 
#: drizzled/drizzled.cc:1708
1104
904
msgid "Set the default collation."
1105
905
msgstr "Definir o collation padrão."
1106
906
 
1107
 
#: drizzled/drizzled.cc:1712
1108
907
msgid "Default completion type."
1109
908
msgstr "Tipo de completação padrão"
1110
909
 
1111
 
#: drizzled/drizzled.cc:1717
1112
910
msgid "Write core on errors."
1113
911
msgstr ""
1114
912
 
1115
 
#: drizzled/drizzled.cc:1721
1116
913
msgid "Path to the database root."
1117
914
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1118
915
 
1119
 
#: drizzled/drizzled.cc:1725
1120
916
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1121
917
msgstr ""
1122
918
 
1123
 
#: drizzled/drizzled.cc:1729
1124
919
msgid "Set the default time zone."
1125
920
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1126
921
 
1127
 
#: drizzled/drizzled.cc:1734
1128
922
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1129
923
msgstr ""
1130
924
 
1131
 
#: drizzled/drizzled.cc:1740
1132
925
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1133
926
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1134
927
 
1135
 
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1136
928
msgid "Set up signals usable for debugging"
1137
929
msgstr ""
1138
930
 
1139
 
#: drizzled/drizzled.cc:1749
1140
931
msgid "(IGNORED)"
1141
932
msgstr "(IGNORADO)"
1142
933
 
1143
 
#: drizzled/drizzled.cc:1753
1144
934
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1145
935
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1146
936
 
1147
 
#: drizzled/drizzled.cc:1758
1148
937
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1149
938
msgstr ""
1150
939
 
1151
 
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1152
940
msgid "Lock drizzled in memory."
1153
941
msgstr "Travar drizzled na memória"
1154
942
 
1155
 
#: drizzled/drizzled.cc:1767
1156
943
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1157
944
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1158
945
 
1159
 
#: drizzled/drizzled.cc:1771
1160
 
msgid ""
1161
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1162
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1163
 
msgstr ""
1164
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
1165
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
1166
 
 
1167
 
#: drizzled/drizzled.cc:1777
1168
946
msgid ""
1169
947
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1170
948
"wait)"
1172
950
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1173
951
"(Padrão: não esperar)"
1174
952
 
1175
 
#: drizzled/drizzled.cc:1782
1176
953
msgid ""
1177
954
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1178
955
"specified directory"
1179
956
msgstr ""
1180
957
 
1181
 
#: drizzled/drizzled.cc:1787
1182
958
msgid ""
1183
959
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1184
960
"partners."
1185
961
msgstr ""
1186
962
 
1187
 
#: drizzled/drizzled.cc:1792
1188
963
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1189
964
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1190
965
 
1191
 
#: drizzled/drizzled.cc:1796
1192
966
msgid "Enable symbolic link support."
1193
967
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1194
968
 
1195
 
#: drizzled/drizzled.cc:1805
1196
969
msgid ""
1197
970
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1198
971
msgstr ""
1199
972
 
1200
 
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1201
973
msgid "Path for temporary files."
1202
974
msgstr "Path para arquivos temporários"
1203
975
 
1204
 
#: drizzled/drizzled.cc:1814
1205
976
msgid "Default transaction isolation level."
1206
977
msgstr ""
1207
978
 
1208
 
#: drizzled/drizzled.cc:1818
1209
979
msgid "Run drizzled daemon as user."
1210
980
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1211
981
 
1212
 
#: drizzled/drizzled.cc:1826
1213
982
msgid ""
1214
983
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1215
984
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1216
985
"a very short time."
1217
986
msgstr ""
1218
987
 
1219
 
#: drizzled/drizzled.cc:1832
1220
988
msgid ""
1221
989
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1222
990
"limit per thread!"
1223
991
msgstr ""
1224
992
 
1225
 
#: drizzled/drizzled.cc:1838
1226
993
msgid ""
1227
994
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1228
995
msgstr ""
1229
996
 
1230
 
#: drizzled/drizzled.cc:1844
1231
997
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1232
998
msgstr ""
1233
999
 
1234
 
#: drizzled/drizzled.cc:1849
1235
1000
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1236
1001
msgstr ""
1237
1002
 
1238
 
#: drizzled/drizzled.cc:1855
1239
1003
msgid ""
1240
1004
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1241
1005
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1242
1006
"much as you can afford;"
1243
1007
msgstr ""
1244
1008
 
1245
 
#: drizzled/drizzled.cc:1864
1246
1009
msgid ""
1247
1010
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1248
1011
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1250
1013
"blocks in key cache"
1251
1014
msgstr ""
1252
1015
 
1253
 
#: drizzled/drizzled.cc:1873
1254
1016
msgid "The default size of key cache blocks"
1255
1017
msgstr "Tamanho padrão dos blocks de cache de chave"
1256
1018
 
1257
 
#: drizzled/drizzled.cc:1879
1258
1019
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1259
1020
msgstr ""
1260
1021
 
1261
 
#: drizzled/drizzled.cc:1885
1262
1022
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1263
1023
msgstr ""
1264
1024
 
1265
 
#: drizzled/drizzled.cc:1890
1266
1025
msgid ""
1267
1026
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1268
1027
"this host will be blocked from further connections."
1269
1028
msgstr ""
1270
1029
 
1271
 
#: drizzled/drizzled.cc:1895
1272
1030
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1273
1031
msgstr ""
1274
1032
 
1275
 
#: drizzled/drizzled.cc:1900
1276
1033
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1277
1034
msgstr ""
1278
1035
 
1279
 
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1280
1036
msgid ""
1281
1037
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1282
1038
"an error."
1283
1039
msgstr ""
1284
1040
 
1285
 
#: drizzled/drizzled.cc:1912
1286
1041
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1287
1042
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1288
1043
 
1289
 
#: drizzled/drizzled.cc:1917
1290
1044
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1291
1045
msgstr ""
1292
1046
 
1293
 
#: drizzled/drizzled.cc:1922
1294
1047
msgid ""
1295
1048
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1296
1049
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1297
1050
msgstr ""
1298
1051
 
1299
 
#: drizzled/drizzled.cc:1929
1300
1052
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1301
1053
msgstr ""
1302
1054
 
1303
 
#: drizzled/drizzled.cc:1933
1304
1055
msgid ""
1305
1056
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1306
1057
"file."
1307
1058
msgstr ""
1308
1059
 
1309
 
#: drizzled/drizzled.cc:1939
1310
 
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1311
 
msgstr "Tamanho do buffer para comunicação TCP/IP e soquete."
1312
 
 
1313
 
#: drizzled/drizzled.cc:1944
1314
1060
msgid ""
1315
1061
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1316
1062
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1318
1064
"based on number of retrieved rows."
1319
1065
msgstr ""
1320
1066
 
1321
 
#: drizzled/drizzled.cc:1952
1322
1067
msgid ""
1323
1068
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1324
1069
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1329
1074
"(used for testing/comparison)."
1330
1075
msgstr ""
1331
1076
 
1332
 
#: drizzled/drizzled.cc:1964
1333
1077
msgid "Directory for plugins."
1334
1078
msgstr "Diretório para plugins."
1335
1079
 
1336
 
#: drizzled/drizzled.cc:1968
1337
 
msgid ""
1338
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1339
 
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: drizzled/drizzled.cc:1973
 
1080
msgid ""
 
1081
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1082
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
msgid ""
 
1086
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1087
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
1343
1090
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1344
1091
msgstr ""
1345
1092
 
1346
 
#: drizzled/drizzled.cc:1978
1347
1093
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1348
1094
msgstr ""
1349
1095
 
1350
 
#: drizzled/drizzled.cc:1983
1351
1096
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1352
1097
msgstr ""
1353
1098
 
1354
 
#: drizzled/drizzled.cc:1989
1355
1099
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1356
1100
msgstr ""
1357
1101
 
1358
 
#: drizzled/drizzled.cc:1995
1359
1102
msgid ""
1360
1103
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1361
1104
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1362
1105
"increase this value."
1363
1106
msgstr ""
1364
1107
 
1365
 
#: drizzled/drizzled.cc:2003
1366
1108
msgid ""
1367
1109
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1368
1110
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1369
1111
"record_buffer."
1370
1112
msgstr ""
1371
1113
 
1372
 
#: drizzled/drizzled.cc:2011
1373
1114
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1374
1115
msgstr ""
1375
1116
 
1376
 
#: drizzled/drizzled.cc:2016
1377
1117
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1378
1118
msgstr ""
1379
1119
 
1380
 
#: drizzled/drizzled.cc:2022
1381
1120
msgid "The number of cached table definitions."
1382
1121
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1383
1122
 
1384
 
#: drizzled/drizzled.cc:2026
1385
1123
msgid "The number of cached open tables."
1386
1124
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1387
1125
 
1388
 
#: drizzled/drizzled.cc:2030
1389
1126
msgid ""
1390
1127
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1391
1128
"Used only if the connection has active cursors."
1392
1129
msgstr ""
1393
1130
 
1394
 
#: drizzled/drizzled.cc:2035
1395
1131
msgid "The stack size for each thread."
1396
1132
msgstr ""
1397
1133
 
1398
 
#: drizzled/drizzled.cc:2041
1399
1134
msgid ""
1400
1135
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1401
1136
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1402
1137
msgstr ""
1403
1138
 
1404
 
#: drizzled/drizzled.cc:2047
1405
1139
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1406
1140
msgstr ""
1407
1141
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:2052
1409
1142
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1410
1143
msgstr ""
1411
1144
 
1412
 
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1413
1145
msgid ""
1414
1146
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1415
1147
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1423
1155
"\n"
1424
1156
"Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
1425
1157
 
1426
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1427
1158
#, c-format
1428
1159
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1429
1160
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1430
1161
 
1431
 
#: drizzled/drizzled.cc:2322
1432
1162
#, c-format
1433
1163
msgid ""
1434
1164
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1435
1165
"command line\n"
1436
1166
msgstr ""
1437
1167
 
1438
 
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1439
1168
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1440
1169
msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
1441
1170
 
1442
 
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1443
1171
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1444
1172
msgstr ""
1445
1173
"Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
1446
1174
"interfaces"
1447
1175
 
1448
 
#: drizzled/errmsg.cc:73
1449
 
#, c-format
1450
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
1454
1176
msgid "UNUSED"
1455
1177
msgstr ""
1456
1178
 
1457
 
#: drizzled/error.cc:38
1458
1179
msgid "NO"
1459
1180
msgstr "NÃO"
1460
1181
 
1461
 
#: drizzled/error.cc:40
1462
1182
msgid "YES"
1463
1183
msgstr "SIM"
1464
1184
 
1465
 
#: drizzled/error.cc:42
1466
1185
#, c-format
1467
1186
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1468
1187
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
1469
1188
 
1470
 
#: drizzled/error.cc:44
1471
1189
#, c-format
1472
1190
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1473
1191
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
1474
1192
 
1475
 
#: drizzled/error.cc:46
1476
1193
#, c-format
1477
1194
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1478
1195
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
1479
1196
 
1480
 
#: drizzled/error.cc:48
1481
1197
#, c-format
1482
1198
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1483
1199
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
1484
1200
 
1485
 
#: drizzled/error.cc:50
1486
1201
#, c-format
1487
1202
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1488
1203
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
1489
1204
 
1490
 
#: drizzled/error.cc:52
1491
1205
#, c-format
1492
1206
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1493
1207
msgstr "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
1494
1208
 
1495
 
#: drizzled/error.cc:54
1496
1209
#, c-format
1497
1210
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1498
1211
msgstr ""
1499
1212
"Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', errno: %"
1500
1213
"d)"
1501
1214
 
1502
 
#: drizzled/error.cc:56
1503
1215
#, c-format
1504
1216
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1505
1217
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
1506
1218
 
1507
 
#: drizzled/error.cc:58
1508
1219
msgid "Can't read record in system table"
1509
1220
msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
1510
1221
 
1511
 
#: drizzled/error.cc:60
1512
1222
#, c-format
1513
1223
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1514
1224
msgstr ""
1515
1225
 
1516
 
#: drizzled/error.cc:62
1517
1226
#, c-format
1518
1227
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1519
1228
msgstr ""
1520
1229
 
1521
 
#: drizzled/error.cc:64
1522
1230
#, c-format
1523
1231
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1524
1232
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
1525
1233
 
1526
 
#: drizzled/error.cc:66
1527
1234
#, c-format
1528
1235
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1529
1236
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
1530
1237
 
1531
 
#: drizzled/error.cc:68
1532
1238
#, c-format
1533
1239
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1534
1240
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
1535
1241
 
1536
 
#: drizzled/error.cc:70
1537
1242
#, c-format
1538
1243
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1539
1244
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
1540
1245
 
1541
 
#: drizzled/error.cc:72
1542
1246
#, c-format
1543
1247
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1544
1248
msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
1545
1249
 
1546
 
#: drizzled/error.cc:74
1547
1250
#, c-format
1548
1251
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1549
1252
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
1550
1253
 
1551
 
#: drizzled/error.cc:76
1552
1254
#, c-format
1553
1255
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1554
1256
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
1555
1257
 
1556
 
#: drizzled/error.cc:78
1557
1258
#, c-format
1558
1259
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1559
1260
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
1560
1261
 
1561
 
#: drizzled/error.cc:80
1562
1262
#, c-format
1563
1263
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1564
1264
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
1565
1265
 
1566
 
#: drizzled/error.cc:82
1567
1266
#, c-format
1568
1267
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1569
1268
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
1570
1269
 
1571
 
#: drizzled/error.cc:84
1572
1270
#, c-format
1573
1271
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1574
1272
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
1575
1273
 
1576
 
#: drizzled/error.cc:86
1577
1274
#, c-format
1578
1275
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1579
1276
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
1580
1277
 
1581
 
#: drizzled/error.cc:88
1582
1278
#, c-format
1583
1279
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1584
1280
msgstr ""
1585
1281
 
1586
 
#: drizzled/error.cc:90
1587
1282
msgid "Sort aborted"
1588
1283
msgstr ""
1589
1284
 
1590
 
#: drizzled/error.cc:92
1591
1285
#, c-format
1592
1286
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1593
1287
msgstr ""
1594
1288
 
1595
 
#: drizzled/error.cc:94
1596
1289
#, c-format
1597
1290
msgid "Got error %d from storage engine"
1598
1291
msgstr ""
1599
1292
 
1600
 
#: drizzled/error.cc:96
1601
1293
#, c-format
1602
1294
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1603
1295
msgstr ""
1604
1296
 
1605
 
#: drizzled/error.cc:98
1606
1297
#, c-format
1607
1298
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1608
1299
msgstr ""
1609
1300
 
1610
 
#: drizzled/error.cc:100
1611
1301
#, c-format
1612
1302
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1613
1303
msgstr ""
1614
1304
 
1615
 
#: drizzled/error.cc:102
1616
1305
#, c-format
1617
1306
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1618
1307
msgstr ""
1619
1308
 
1620
 
#: drizzled/error.cc:104
1621
1309
#, c-format
1622
1310
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1623
1311
msgstr ""
1624
1312
 
1625
 
#: drizzled/error.cc:106
1626
1313
#, c-format
1627
1314
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1628
1315
msgstr ""
1629
1316
 
1630
 
#: drizzled/error.cc:108
1631
1317
#, c-format
1632
1318
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1633
1319
msgstr ""
1634
1320
 
1635
 
#: drizzled/error.cc:110
1636
1321
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1637
1322
msgstr ""
1638
1323
 
1639
 
#: drizzled/error.cc:112
1640
1324
#, c-format
1641
1325
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1642
1326
msgstr ""
1643
1327
 
1644
 
#: drizzled/error.cc:114
1645
1328
msgid "Too many connections"
1646
1329
msgstr ""
1647
1330
 
1648
 
#: drizzled/error.cc:116
1649
1331
msgid ""
1650
1332
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1651
1333
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1652
1334
"memory or you can add more swap space"
1653
1335
msgstr ""
1654
1336
 
1655
 
#: drizzled/error.cc:118
1656
1337
msgid "Can't get hostname for your address"
1657
1338
msgstr ""
1658
1339
 
1659
 
#: drizzled/error.cc:120
1660
1340
msgid "Bad handshake"
1661
1341
msgstr ""
1662
1342
 
1663
 
#: drizzled/error.cc:122
1664
1343
#, c-format
1665
1344
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1666
1345
msgstr ""
1667
1346
 
1668
 
#: drizzled/error.cc:124
1669
1347
#, c-format
1670
1348
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1671
1349
msgstr ""
1672
1350
 
1673
 
#: drizzled/error.cc:126
1674
1351
msgid "No database selected"
1675
1352
msgstr ""
1676
1353
 
1677
 
#: drizzled/error.cc:128
1678
1354
msgid "Unknown command"
1679
1355
msgstr ""
1680
1356
 
1681
 
#: drizzled/error.cc:130
1682
1357
#, c-format
1683
1358
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1684
1359
msgstr ""
1685
1360
 
1686
 
#: drizzled/error.cc:132
1687
1361
#, c-format
1688
1362
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1689
1363
msgstr ""
1690
1364
 
1691
 
#: drizzled/error.cc:134
1692
1365
#, c-format
1693
1366
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1694
1367
msgstr ""
1695
1368
 
1696
 
#: drizzled/error.cc:136
1697
1369
#, c-format
1698
1370
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1699
1371
msgstr ""
1700
1372
 
1701
 
#: drizzled/error.cc:138
1702
1373
#, c-format
1703
1374
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1704
1375
msgstr ""
1705
1376
 
1706
 
#: drizzled/error.cc:140
1707
1377
msgid "Server shutdown in progress"
1708
1378
msgstr ""
1709
1379
 
1710
 
#: drizzled/error.cc:142
1711
1380
#, c-format
1712
1381
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1713
1382
msgstr ""
1714
1383
 
1715
 
#: drizzled/error.cc:144
1716
1384
#, c-format
1717
1385
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1718
1386
msgstr ""
1719
1387
 
1720
 
#: drizzled/error.cc:146
1721
1388
#, c-format
1722
1389
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1723
1390
msgstr ""
1724
1391
 
1725
 
#: drizzled/error.cc:148
1726
1392
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1727
1393
msgstr ""
1728
1394
 
1729
 
#: drizzled/error.cc:150
1730
1395
msgid "Column count doesn't match value count"
1731
1396
msgstr ""
1732
1397
 
1733
 
#: drizzled/error.cc:152
1734
1398
#, c-format
1735
1399
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1736
1400
msgstr ""
1737
1401
 
1738
 
#: drizzled/error.cc:154
1739
1402
#, c-format
1740
1403
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1741
1404
msgstr ""
1742
1405
 
1743
 
#: drizzled/error.cc:156
1744
1406
#, c-format
1745
1407
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1746
1408
msgstr ""
1747
1409
 
1748
 
#: drizzled/error.cc:158
1749
1410
#, c-format
1750
1411
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1751
1412
msgstr ""
1752
1413
 
1753
 
#: drizzled/error.cc:160
1754
1414
#, c-format
1755
1415
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1756
1416
msgstr ""
1757
1417
 
1758
 
#: drizzled/error.cc:162
1759
1418
#, c-format
1760
1419
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1761
1420
msgstr ""
1762
1421
 
1763
 
#: drizzled/error.cc:164
1764
1422
msgid "Query was empty"
1765
1423
msgstr ""
1766
1424
 
1767
 
#: drizzled/error.cc:166
1768
1425
#, c-format
1769
1426
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1770
1427
msgstr ""
1771
1428
 
1772
 
#: drizzled/error.cc:168
1773
1429
#, c-format
1774
1430
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1775
1431
msgstr ""
1776
1432
 
1777
 
#: drizzled/error.cc:170
1778
1433
msgid "Multiple primary key defined"
1779
1434
msgstr ""
1780
1435
 
1781
 
#: drizzled/error.cc:172
1782
1436
#, c-format
1783
1437
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1784
1438
msgstr ""
1785
1439
 
1786
 
#: drizzled/error.cc:174
1787
1440
#, c-format
1788
1441
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1789
1442
msgstr ""
1790
1443
 
1791
 
#: drizzled/error.cc:176
1792
1444
#, c-format
1793
1445
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1794
1446
msgstr ""
1795
1447
 
1796
 
#: drizzled/error.cc:178
1797
1448
#, c-format
1798
1449
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1799
1450
msgstr ""
1800
1451
 
1801
 
#: drizzled/error.cc:180
1802
1452
#, c-format
1803
1453
msgid ""
1804
1454
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1805
1455
"type"
1806
1456
msgstr ""
1807
1457
 
1808
 
#: drizzled/error.cc:182
1809
1458
#, c-format
1810
1459
msgid ""
1811
1460
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
1812
1461
"instead"
1813
1462
msgstr ""
1814
1463
 
1815
 
#: drizzled/error.cc:184
1816
1464
msgid ""
1817
1465
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
1818
1466
"defined as a key"
1819
1467
msgstr ""
1820
1468
 
1821
 
#: drizzled/error.cc:186
1822
1469
#, c-format
1823
1470
msgid ""
1824
1471
"%s: ready for connections.\n"
1825
1472
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
1826
1473
msgstr ""
1827
1474
 
1828
 
#: drizzled/error.cc:188
1829
1475
#, c-format
1830
1476
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1831
1477
msgstr ""
1832
1478
 
1833
 
#: drizzled/error.cc:190
1834
1479
#, c-format
1835
1480
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1836
1481
msgstr ""
1837
1482
 
1838
 
#: drizzled/error.cc:192
1839
1483
#, c-format
1840
1484
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1841
1485
msgstr ""
1842
1486
 
1843
 
#: drizzled/error.cc:194
1844
1487
#, c-format
1845
 
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
 
1488
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1846
1489
msgstr ""
1847
1490
 
1848
 
#: drizzled/error.cc:196
1849
1491
msgid "Can't create IP socket"
1850
1492
msgstr ""
1851
1493
 
1852
 
#: drizzled/error.cc:198
1853
1494
#, c-format
1854
1495
msgid ""
1855
1496
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
1856
1497
"table"
1857
1498
msgstr ""
1858
1499
 
1859
 
#: drizzled/error.cc:200
1860
1500
#, c-format
1861
1501
msgid ""
1862
1502
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1863
1503
"check the manual"
1864
1504
msgstr ""
1865
1505
 
1866
 
#: drizzled/error.cc:202
1867
1506
msgid ""
1868
1507
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
1869
1508
msgstr ""
1870
1509
 
1871
 
#: drizzled/error.cc:204
1872
1510
#, c-format
1873
1511
msgid ""
1874
1512
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
1875
1513
msgstr ""
1876
1514
 
1877
 
#: drizzled/error.cc:206
1878
1515
#, c-format
1879
1516
msgid "File '%-.200s' already exists"
1880
1517
msgstr ""
1881
1518
 
1882
 
#: drizzled/error.cc:208
1883
1519
#, c-format
1884
1520
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1885
1521
msgstr ""
1886
1522
 
1887
 
#: drizzled/error.cc:210
1888
1523
#, c-format
1889
1524
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
1890
1525
msgstr ""
1891
1526
 
1892
 
#: drizzled/error.cc:212
1893
1527
msgid ""
1894
1528
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
1895
1529
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
1896
1530
"prefix keys"
1897
1531
msgstr ""
1898
1532
 
1899
 
#: drizzled/error.cc:214
1900
1533
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
1901
1534
msgstr ""
1902
1535
 
1903
 
#: drizzled/error.cc:216
1904
1536
#, c-format
1905
1537
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
1906
1538
msgstr ""
1907
1539
 
1908
 
#: drizzled/error.cc:218
1909
1540
#, c-format
1910
1541
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1911
1542
msgstr ""
1912
1543
 
1913
 
#: drizzled/error.cc:220
1914
1544
#, c-format
1915
1545
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
1916
1546
msgstr ""
1917
1547
 
1918
 
#: drizzled/error.cc:222
1919
1548
#, c-format
1920
1549
msgid "Unknown thread id: %lu"
1921
1550
msgstr ""
1922
1551
 
1923
 
#: drizzled/error.cc:224
1924
1552
#, c-format
1925
1553
msgid "You are not owner of thread %lu"
1926
1554
msgstr ""
1927
1555
 
1928
 
#: drizzled/error.cc:226
1929
1556
msgid "No tables used"
1930
1557
msgstr ""
1931
1558
 
1932
 
#: drizzled/error.cc:228
1933
1559
#, c-format
1934
1560
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1935
1561
msgstr ""
1936
1562
 
1937
 
#: drizzled/error.cc:230
1938
1563
#, c-format
1939
1564
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1940
1565
msgstr ""
1941
1566
 
1942
 
#: drizzled/error.cc:232
1943
1567
#, c-format
1944
1568
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
1945
1569
msgstr ""
1946
1570
 
1947
 
#: drizzled/error.cc:234
1948
1571
#, c-format
1949
1572
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
1950
1573
msgstr ""
1951
1574
 
1952
 
#: drizzled/error.cc:236
1953
1575
#, c-format
1954
1576
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1955
1577
msgstr ""
1956
1578
 
1957
 
#: drizzled/error.cc:238
1958
1579
#, c-format
1959
1580
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
1960
1581
msgstr ""
1961
1582
 
1962
 
#: drizzled/error.cc:240
1963
1583
#, c-format
1964
1584
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
1965
1585
msgstr ""
1966
1586
 
1967
 
#: drizzled/error.cc:242
1968
1587
msgid ""
1969
1588
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
1970
1589
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
1971
1590
msgstr ""
1972
1591
 
1973
 
#: drizzled/error.cc:244
1974
1592
msgid "Unknown error"
1975
1593
msgstr ""
1976
1594
 
1977
 
#: drizzled/error.cc:246
1978
1595
#, c-format
1979
1596
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1980
1597
msgstr ""
1981
1598
 
1982
 
#: drizzled/error.cc:248
1983
1599
#, c-format
1984
1600
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1985
1601
msgstr ""
1986
1602
 
1987
 
#: drizzled/error.cc:250
1988
1603
#, c-format
1989
1604
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
1990
1605
msgstr ""
1991
1606
 
1992
 
#: drizzled/error.cc:252
1993
1607
#, c-format
1994
1608
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
1995
1609
msgstr ""
1996
1610
 
1997
 
#: drizzled/error.cc:254
1998
1611
#, c-format
1999
1612
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2000
1613
msgstr ""
2001
1614
 
2002
 
#: drizzled/error.cc:256
2003
1615
msgid "Invalid use of group function"
2004
1616
msgstr ""
2005
1617
 
2006
 
#: drizzled/error.cc:258
2007
1618
#, c-format
2008
1619
msgid ""
2009
1620
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2010
1621
msgstr ""
2011
1622
 
2012
 
#: drizzled/error.cc:260
2013
1623
msgid "A table must have at least 1 column"
2014
1624
msgstr ""
2015
1625
 
2016
 
#: drizzled/error.cc:262
2017
1626
#, c-format
2018
1627
msgid "The table '%-.192s' is full"
2019
1628
msgstr ""
2020
1629
 
2021
 
#: drizzled/error.cc:264
2022
1630
#, c-format
2023
1631
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2024
1632
msgstr ""
2025
1633
 
2026
 
#: drizzled/error.cc:266
2027
1634
#, c-format
2028
1635
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2029
1636
msgstr ""
2030
1637
 
2031
 
#: drizzled/error.cc:268
2032
1638
msgid "Too many columns"
2033
1639
msgstr ""
2034
1640
 
2035
 
#: drizzled/error.cc:270
2036
1641
#, c-format
2037
1642
msgid ""
2038
1643
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2039
1644
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2040
1645
msgstr ""
2041
1646
 
2042
 
#: drizzled/error.cc:272
2043
1647
#, c-format
2044
1648
msgid ""
2045
1649
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
2046
1650
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2047
1651
msgstr ""
2048
1652
 
2049
 
#: drizzled/error.cc:274
2050
1653
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2051
1654
msgstr ""
2052
1655
 
2053
 
#: drizzled/error.cc:276
2054
1656
#, c-format
2055
1657
msgid ""
2056
1658
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2057
1659
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2058
1660
msgstr ""
2059
1661
 
2060
 
#: drizzled/error.cc:278
2061
1662
#, c-format
2062
1663
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2063
1664
msgstr ""
2064
1665
 
2065
 
#: drizzled/error.cc:280
2066
1666
#, c-format
2067
1667
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2068
1668
msgstr ""
2069
1669
 
2070
 
#: drizzled/error.cc:282
2071
1670
msgid "No paths allowed for shared library"
2072
1671
msgstr ""
2073
1672
 
2074
 
#: drizzled/error.cc:284
2075
1673
#, c-format
2076
1674
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2077
1675
msgstr ""
2078
1676
 
2079
 
#: drizzled/error.cc:286
2080
1677
#, c-format
2081
1678
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2082
1679
msgstr ""
2083
1680
 
2084
 
#: drizzled/error.cc:288
2085
1681
#, c-format
2086
1682
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2087
1683
msgstr ""
2088
1684
 
2089
 
#: drizzled/error.cc:290
2090
1685
#, c-format
2091
1686
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2092
1687
msgstr ""
2093
1688
 
2094
 
#: drizzled/error.cc:292
2095
1689
#, c-format
2096
1690
msgid ""
2097
1691
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
2098
1692
"'drizzleadmin flush-hosts'"
2099
1693
msgstr ""
2100
1694
 
2101
 
#: drizzled/error.cc:294
2102
1695
#, c-format
2103
1696
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
2104
1697
msgstr ""
2105
1698
 
2106
 
#: drizzled/error.cc:296
2107
1699
msgid ""
2108
1700
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2109
1701
"allowed to change passwords"
2110
1702
msgstr ""
2111
1703
 
2112
 
#: drizzled/error.cc:298
2113
1704
msgid ""
2114
1705
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
2115
1706
"to change passwords for others"
2116
1707
msgstr ""
2117
1708
 
2118
 
#: drizzled/error.cc:300
2119
1709
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2120
1710
msgstr ""
2121
1711
 
2122
 
#: drizzled/error.cc:302
2123
1712
#, c-format
2124
1713
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2125
1714
msgstr ""
2126
1715
 
2127
 
#: drizzled/error.cc:304
2128
1716
#, c-format
2129
1717
msgid ""
2130
1718
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2131
1719
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2132
1720
msgstr ""
2133
1721
 
2134
 
#: drizzled/error.cc:306
2135
1722
#, c-format
2136
1723
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2137
1724
msgstr ""
2138
1725
 
2139
 
#: drizzled/error.cc:308
2140
1726
#, c-format
2141
1727
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2142
1728
msgstr ""
2143
1729
 
2144
 
#: drizzled/error.cc:310
2145
1730
msgid "Invalid use of NULL value"
2146
1731
msgstr ""
2147
1732
 
2148
 
#: drizzled/error.cc:312
2149
1733
#, c-format
2150
1734
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2151
1735
msgstr ""
2152
1736
 
2153
 
#: drizzled/error.cc:314
2154
1737
msgid ""
2155
1738
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2156
1739
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2157
1740
msgstr ""
2158
1741
 
2159
 
#: drizzled/error.cc:316
2160
1742
#, c-format
2161
1743
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2162
1744
msgstr ""
2163
1745
 
2164
 
#: drizzled/error.cc:318
2165
1746
#, c-format
2166
1747
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2167
1748
msgstr ""
2168
1749
 
2169
 
#: drizzled/error.cc:320
2170
1750
#, c-format
2171
1751
msgid ""
2172
1752
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2173
1753
"table '%-.192s'"
2174
1754
msgstr ""
2175
1755
 
2176
 
#: drizzled/error.cc:322
2177
1756
msgid ""
2178
1757
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2179
1758
"privileges can be used"
2180
1759
msgstr ""
2181
1760
 
2182
 
#: drizzled/error.cc:324
2183
1761
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2184
1762
msgstr ""
2185
1763
 
2186
 
#: drizzled/error.cc:326
2187
1764
#, c-format
2188
1765
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2189
1766
msgstr ""
2190
1767
 
2191
 
#: drizzled/error.cc:328
2192
1768
#, c-format
2193
1769
msgid ""
2194
1770
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2195
1771
"'%-.192s'"
2196
1772
msgstr ""
2197
1773
 
2198
 
#: drizzled/error.cc:330
2199
1774
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2200
1775
msgstr ""
2201
1776
 
2202
 
#: drizzled/error.cc:332
2203
1777
msgid ""
2204
1778
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2205
1779
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2206
1780
msgstr ""
2207
1781
 
2208
 
#: drizzled/error.cc:334
2209
1782
#, c-format
2210
1783
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2211
1784
msgstr ""
2212
1785
 
2213
 
#: drizzled/error.cc:336
2214
1786
msgid "Too many delayed threads in use"
2215
1787
msgstr ""
2216
1788
 
2217
 
#: drizzled/error.cc:338
2218
1789
#, c-format
2219
1790
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2220
1791
msgstr ""
2221
1792
 
2222
 
#: drizzled/error.cc:340
2223
1793
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2224
1794
msgstr ""
2225
1795
 
2226
 
#: drizzled/error.cc:342
2227
1796
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2228
1797
msgstr ""
2229
1798
 
2230
 
#: drizzled/error.cc:344
2231
1799
msgid "Got an error from fcntl()"
2232
1800
msgstr ""
2233
1801
 
2234
 
#: drizzled/error.cc:346
2235
1802
msgid "Got packets out of order"
2236
1803
msgstr ""
2237
1804
 
2238
 
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
2239
1805
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2240
1806
msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
2241
1807
 
2242
 
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
2243
1808
msgid "Got an error reading communication packets"
2244
1809
msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
2245
1810
 
2246
 
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
2247
1811
msgid "Got timeout reading communication packets"
2248
1812
msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
2249
1813
 
2250
 
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
2251
1814
msgid "Got an error writing communication packets"
2252
1815
msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
2253
1816
 
2254
 
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
2255
1817
msgid "Got timeout writing communication packets"
2256
1818
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
2257
1819
 
2258
 
#: drizzled/error.cc:358
2259
1820
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2260
1821
msgstr ""
2261
1822
 
2262
 
#: drizzled/error.cc:360
2263
1823
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2264
1824
msgstr ""
2265
1825
 
2266
 
#: drizzled/error.cc:362
2267
1826
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2268
1827
msgstr ""
2269
1828
 
2270
 
#: drizzled/error.cc:364
2271
1829
#, c-format
2272
1830
msgid ""
2273
1831
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2274
1832
"LOCK TABLES"
2275
1833
msgstr ""
2276
1834
 
2277
 
#: drizzled/error.cc:366
2278
1835
#, c-format
2279
1836
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2280
1837
msgstr ""
2281
1838
 
2282
 
#: drizzled/error.cc:368
2283
1839
#, c-format
2284
1840
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2285
1841
msgstr ""
2286
1842
 
2287
 
#: drizzled/error.cc:370
2288
1843
msgid ""
2289
1844
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2290
1845
"MyISAM type or doesn't exist"
2291
1846
msgstr ""
2292
1847
 
2293
 
#: drizzled/error.cc:372
2294
1848
#, c-format
2295
1849
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2296
1850
msgstr ""
2297
1851
 
2298
 
#: drizzled/error.cc:374
2299
1852
#, c-format
2300
1853
msgid ""
2301
1854
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2302
1855
msgstr ""
2303
1856
 
2304
 
#: drizzled/error.cc:376
2305
1857
msgid ""
2306
1858
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2307
1859
"UNIQUE instead"
2308
1860
msgstr ""
2309
1861
 
2310
 
#: drizzled/error.cc:378
2311
1862
msgid "Result consisted of more than one row"
2312
1863
msgstr ""
2313
1864
 
2314
 
#: drizzled/error.cc:380
2315
1865
msgid "This table type requires a primary key"
2316
1866
msgstr ""
2317
1867
 
2318
 
#: drizzled/error.cc:382
2319
1868
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2320
1869
msgstr ""
2321
1870
 
2322
 
#: drizzled/error.cc:384
2323
1871
msgid ""
2324
1872
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2325
1873
"WHERE that uses a KEY column"
2326
1874
msgstr ""
2327
1875
 
2328
 
#: drizzled/error.cc:386
2329
1876
#, c-format
2330
1877
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2331
1878
msgstr ""
2332
1879
 
2333
 
#: drizzled/error.cc:388
2334
1880
msgid "Can't open table"
2335
1881
msgstr ""
2336
1882
 
2337
 
#: drizzled/error.cc:390
2338
1883
#, c-format
2339
1884
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2340
1885
msgstr ""
2341
1886
 
2342
 
#: drizzled/error.cc:392
2343
1887
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2344
1888
msgstr ""
2345
1889
 
2346
 
#: drizzled/error.cc:394
2347
1890
#, c-format
2348
1891
msgid "Got error %d during COMMIT"
2349
1892
msgstr ""
2350
1893
 
2351
 
#: drizzled/error.cc:396
2352
1894
#, c-format
2353
1895
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2354
1896
msgstr ""
2355
1897
 
2356
 
#: drizzled/error.cc:398
2357
1898
#, c-format
2358
1899
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
2359
1900
msgstr ""
2360
1901
 
2361
 
#: drizzled/error.cc:400
2362
1902
#, c-format
2363
1903
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
2364
1904
msgstr ""
2365
1905
 
2366
 
#: drizzled/error.cc:402
2367
1906
#, c-format
2368
1907
msgid ""
2369
1908
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2370
1909
"'%-.64s' (%-.64s)"
2371
1910
msgstr ""
2372
1911
 
2373
 
#: drizzled/error.cc:404
2374
1912
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2375
1913
msgstr ""
2376
1914
 
2377
 
#: drizzled/error.cc:406
2378
1915
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2379
1916
msgstr ""
2380
1917
 
2381
 
#: drizzled/error.cc:408
2382
1918
#, c-format
2383
1919
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2384
1920
msgstr ""
2385
1921
 
2386
 
#: drizzled/error.cc:410
2387
1922
#, c-format
2388
1923
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2389
1924
msgstr ""
2390
1925
 
2391
 
#: drizzled/error.cc:412
2392
1926
msgid "Net error reading from master"
2393
1927
msgstr ""
2394
1928
 
2395
 
#: drizzled/error.cc:414
2396
1929
msgid "Net error writing to master"
2397
1930
msgstr ""
2398
1931
 
2399
 
#: drizzled/error.cc:416
2400
1932
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2401
1933
msgstr ""
2402
1934
 
2403
 
#: drizzled/error.cc:418
2404
1935
msgid ""
2405
1936
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2406
1937
"active transaction"
2407
1938
msgstr ""
2408
1939
 
2409
 
#: drizzled/error.cc:420
2410
1940
#, c-format
2411
1941
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2412
1942
msgstr ""
2413
1943
 
2414
 
#: drizzled/error.cc:422
2415
1944
#, c-format
2416
1945
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2417
1946
msgstr ""
2418
1947
 
2419
 
#: drizzled/error.cc:424
2420
1948
#, c-format
2421
1949
msgid ""
2422
1950
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2423
1951
msgstr ""
2424
1952
 
2425
 
#: drizzled/error.cc:426
2426
1953
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2427
1954
msgstr ""
2428
1955
 
2429
 
#: drizzled/error.cc:428
2430
1956
msgid ""
2431
1957
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
2432
1958
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
2433
1959
msgstr ""
2434
1960
 
2435
 
#: drizzled/error.cc:430
2436
1961
msgid ""
2437
1962
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2438
1963
msgstr ""
2439
1964
 
2440
 
#: drizzled/error.cc:432
2441
1965
msgid ""
2442
1966
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2443
1967
msgstr ""
2444
1968
 
2445
 
#: drizzled/error.cc:434
2446
1969
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2447
1970
msgstr ""
2448
1971
 
2449
 
#: drizzled/error.cc:436
2450
1972
msgid ""
2451
1973
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
2452
1974
"in the Drizzle error log"
2453
1975
msgstr ""
2454
1976
 
2455
 
#: drizzled/error.cc:438
2456
1977
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2457
1978
msgstr ""
2458
1979
 
2459
 
#: drizzled/error.cc:440
2460
1980
#, c-format
2461
1981
msgid ""
2462
1982
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2463
1983
msgstr ""
2464
1984
 
2465
 
#: drizzled/error.cc:442
2466
1985
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2467
1986
msgstr ""
2468
1987
 
2469
 
#: drizzled/error.cc:444
2470
1988
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2471
1989
msgstr ""
2472
1990
 
2473
 
#: drizzled/error.cc:446
2474
1991
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2475
1992
msgstr ""
2476
1993
 
2477
 
#: drizzled/error.cc:448
2478
1994
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2479
1995
msgstr ""
2480
1996
 
2481
 
#: drizzled/error.cc:450
2482
1997
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2483
1998
msgstr ""
2484
1999
 
2485
 
#: drizzled/error.cc:452
2486
2000
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2487
2001
msgstr ""
2488
2002
 
2489
 
#: drizzled/error.cc:454
2490
2003
#, c-format
2491
2004
msgid "Incorrect arguments to %s"
2492
2005
msgstr ""
2493
2006
 
2494
 
#: drizzled/error.cc:456
2495
2007
#, c-format
2496
2008
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
2497
2009
msgstr ""
2498
2010
 
2499
 
#: drizzled/error.cc:458
2500
2011
msgid ""
2501
2012
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2502
2013
msgstr ""
2503
2014
 
2504
 
#: drizzled/error.cc:460
2505
2015
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2506
2016
msgstr ""
2507
2017
 
2508
 
#: drizzled/error.cc:462
2509
2018
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2510
2019
msgstr ""
2511
2020
 
2512
 
#: drizzled/error.cc:464
2513
2021
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2514
2022
msgstr ""
2515
2023
 
2516
 
#: drizzled/error.cc:466
2517
2024
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2518
2025
msgstr ""
2519
2026
 
2520
 
#: drizzled/error.cc:468
2521
2027
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2522
2028
msgstr ""
2523
2029
 
2524
 
#: drizzled/error.cc:470
2525
2030
#, c-format
2526
2031
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2527
2032
msgstr ""
2528
2033
 
2529
 
#: drizzled/error.cc:472
2530
2034
#, c-format
2531
2035
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2532
2036
msgstr ""
2533
2037
 
2534
 
#: drizzled/error.cc:474
2535
2038
#, c-format
2536
2039
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2537
2040
msgstr ""
2538
2041
 
2539
 
#: drizzled/error.cc:476
2540
2042
#, c-format
2541
2043
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2542
2044
msgstr ""
2543
2045
 
2544
 
#: drizzled/error.cc:478
2545
2046
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2546
2047
msgstr ""
2547
2048
 
2548
 
#: drizzled/error.cc:480
2549
2049
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2550
2050
msgstr ""
2551
2051
 
2552
 
#: drizzled/error.cc:482
2553
2052
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2554
2053
msgstr ""
2555
2054
 
2556
 
#: drizzled/error.cc:484
2557
2055
#, c-format
2558
2056
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2559
2057
msgstr ""
2560
2058
 
2561
 
#: drizzled/error.cc:486
2562
2059
#, c-format
2563
2060
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2564
2061
msgstr ""
2565
2062
 
2566
 
#: drizzled/error.cc:488
2567
2063
#, c-format
2568
2064
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2569
2065
msgstr ""
2570
2066
 
2571
 
#: drizzled/error.cc:490
2572
2067
#, c-format
2573
2068
msgid ""
2574
2069
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2575
2070
msgstr ""
2576
2071
 
2577
 
#: drizzled/error.cc:492
2578
2072
#, c-format
2579
2073
msgid ""
2580
2074
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2581
2075
msgstr ""
2582
2076
 
2583
 
#: drizzled/error.cc:494
2584
2077
#, c-format
2585
2078
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2586
2079
msgstr ""
2587
2080
 
2588
 
#: drizzled/error.cc:496
2589
2081
#, c-format
2590
2082
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2591
2083
msgstr ""
2592
2084
 
2593
 
#: drizzled/error.cc:498
2594
2085
#, c-format
2595
2086
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2596
2087
msgstr ""
2597
2088
 
2598
 
#: drizzled/error.cc:500
2599
2089
#, c-format
2600
2090
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2601
2091
msgstr ""
2602
2092
 
2603
 
#: drizzled/error.cc:502
2604
2093
#, c-format
2605
2094
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2606
2095
msgstr ""
2607
2096
 
2608
 
#: drizzled/error.cc:504
2609
2097
#, c-format
2610
2098
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2611
2099
msgstr ""
2612
2100
 
2613
 
#: drizzled/error.cc:506
2614
2101
#, c-format
2615
2102
msgid ""
2616
2103
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2617
2104
msgstr ""
2618
2105
 
2619
 
#: drizzled/error.cc:508
2620
2106
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2621
2107
msgstr ""
2622
2108
 
2623
 
#: drizzled/error.cc:510
2624
2109
#, c-format
2625
2110
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2626
2111
msgstr ""
2627
2112
 
2628
 
#: drizzled/error.cc:512
2629
2113
#, c-format
2630
2114
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2631
2115
msgstr ""
2632
2116
 
2633
 
#: drizzled/error.cc:514
2634
2117
msgid "Key reference and table reference don't match"
2635
2118
msgstr ""
2636
2119
 
2637
 
#: drizzled/error.cc:516
2638
2120
#, c-format
2639
2121
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2640
2122
msgstr ""
2641
2123
 
2642
 
#: drizzled/error.cc:518
2643
2124
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2644
2125
msgstr ""
2645
2126
 
2646
 
#: drizzled/error.cc:520
2647
2127
#, c-format
2648
2128
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2649
2129
msgstr ""
2650
2130
 
2651
 
#: drizzled/error.cc:522
2652
2131
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2653
2132
msgstr ""
2654
2133
 
2655
 
#: drizzled/error.cc:524
2656
2134
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2657
2135
msgstr ""
2658
2136
 
2659
 
#: drizzled/error.cc:526
2660
2137
#, c-format
2661
2138
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2662
2139
msgstr ""
2663
2140
 
2664
 
#: drizzled/error.cc:528
2665
2141
#, c-format
2666
2142
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2667
2143
msgstr ""
2668
2144
 
2669
 
#: drizzled/error.cc:530
2670
2145
msgid "Every derived table must have its own alias"
2671
2146
msgstr ""
2672
2147
 
2673
 
#: drizzled/error.cc:532
2674
2148
#, c-format
2675
2149
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2676
2150
msgstr ""
2677
2151
 
2678
 
#: drizzled/error.cc:534
2679
2152
#, c-format
2680
2153
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2681
2154
msgstr ""
2682
2155
 
2683
 
#: drizzled/error.cc:536
2684
2156
msgid ""
2685
2157
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2686
2158
"consider upgrading Drizzle client"
2687
2159
msgstr ""
2688
2160
 
2689
 
#: drizzled/error.cc:538
2690
2161
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2691
2162
msgstr ""
2692
2163
 
2693
 
#: drizzled/error.cc:540
2694
2164
#, c-format
2695
2165
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2696
2166
msgstr ""
2697
2167
 
2698
 
#: drizzled/error.cc:542
2699
2168
msgid "Slave is already running"
2700
2169
msgstr ""
2701
2170
 
2702
 
#: drizzled/error.cc:544
2703
2171
msgid "Slave already has been stopped"
2704
2172
msgstr ""
2705
2173
 
2706
 
#: drizzled/error.cc:546
2707
2174
#, c-format
2708
2175
msgid ""
2709
2176
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2710
2177
"of uncompressed data was corrupted)"
2711
2178
msgstr ""
2712
2179
 
2713
 
#: drizzled/error.cc:548
2714
2180
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2715
2181
msgstr ""
2716
2182
 
2717
 
#: drizzled/error.cc:550
2718
2183
msgid ""
2719
2184
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2720
2185
"data was corrupted)"
2721
2186
msgstr ""
2722
2187
 
2723
 
#: drizzled/error.cc:552
2724
2188
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2725
2189
msgstr ""
2726
2190
 
2727
 
#: drizzled/error.cc:554
2728
2191
#, c-format
2729
2192
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2730
2193
msgstr ""
2731
2194
 
2732
 
#: drizzled/error.cc:556
2733
2195
#, c-format
2734
2196
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2735
2197
msgstr ""
2736
2198
 
2737
 
#: drizzled/error.cc:558
2738
2199
#, c-format
2739
2200
msgid ""
2740
2201
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2741
2202
msgstr ""
2742
2203
 
2743
 
#: drizzled/error.cc:560
2744
2204
#, c-format
2745
2205
msgid ""
2746
2206
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2747
2207
msgstr ""
2748
2208
 
2749
 
#: drizzled/error.cc:562
2750
2209
#, c-format
2751
2210
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2752
2211
msgstr ""
2753
2212
 
2754
 
#: drizzled/error.cc:564
2755
2213
#, c-format
2756
2214
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2757
2215
msgstr ""
2758
2216
 
2759
 
#: drizzled/error.cc:566
2760
2217
#, c-format
2761
2218
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
2762
2219
msgstr ""
2763
2220
 
2764
 
#: drizzled/error.cc:568
2765
2221
#, c-format
2766
2222
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2767
2223
msgstr ""
2768
2224
 
2769
 
#: drizzled/error.cc:570
2770
2225
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
2771
2226
msgstr ""
2772
2227
 
2773
 
#: drizzled/error.cc:572
2774
2228
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
2775
2229
msgstr ""
2776
2230
 
2777
 
#: drizzled/error.cc:574
2778
2231
#, c-format
2779
2232
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2780
2233
msgstr ""
2781
2234
 
2782
 
#: drizzled/error.cc:576
2783
2235
#, c-format
2784
2236
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2785
2237
msgstr ""
2786
2238
 
2787
 
#: drizzled/error.cc:578
2788
2239
#, c-format
2789
2240
msgid ""
2790
2241
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2791
2242
"variable_name)"
2792
2243
msgstr ""
2793
2244
 
2794
 
#: drizzled/error.cc:580
2795
2245
#, c-format
2796
2246
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2797
2247
msgstr ""
2798
2248
 
2799
 
#: drizzled/error.cc:582
2800
2249
msgid ""
2801
2250
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2802
2251
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
2803
2252
"SSL is started"
2804
2253
msgstr ""
2805
2254
 
2806
 
#: drizzled/error.cc:584
2807
2255
#, c-format
2808
2256
msgid ""
2809
2257
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
2810
2258
"old format; please change the password to the new format"
2811
2259
msgstr ""
2812
2260
 
2813
 
#: drizzled/error.cc:586
2814
2261
#, c-format
2815
2262
msgid ""
2816
2263
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2817
2264
"SELECT #%d"
2818
2265
msgstr ""
2819
2266
 
2820
 
#: drizzled/error.cc:588
2821
2267
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2822
2268
msgstr ""
2823
2269
 
2824
 
#: drizzled/error.cc:590
2825
2270
msgid ""
2826
2271
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
2827
2272
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
2828
2273
"get an unexpected slave's drizzled restart"
2829
2274
msgstr ""
2830
2275
 
2831
 
#: drizzled/error.cc:592
2832
2276
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
2833
2277
msgstr ""
2834
2278
 
2835
 
#: drizzled/error.cc:594
2836
2279
#, c-format
2837
2280
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2838
2281
msgstr ""
2839
2282
 
2840
 
#: drizzled/error.cc:596
2841
2283
#, c-format
2842
2284
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2843
2285
msgstr ""
2844
2286
 
2845
 
#: drizzled/error.cc:598
2846
2287
#, c-format
2847
2288
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
2848
2289
msgstr ""
2849
2290
 
2850
 
#: drizzled/error.cc:600
2851
2291
#, c-format
2852
2292
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2853
2293
msgstr ""
2854
2294
 
2855
 
#: drizzled/error.cc:602
2856
2295
#, c-format
2857
2296
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
2858
2297
msgstr ""
2859
2298
 
2860
 
#: drizzled/error.cc:604
2861
2299
msgid ""
2862
2300
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
2863
2301
"this switch for this grant to work"
2864
2302
msgstr ""
2865
2303
 
2866
 
#: drizzled/error.cc:606
2867
2304
#, c-format
2868
2305
msgid "Unknown table engine '%s'"
2869
2306
msgstr ""
2870
2307
 
2871
 
#: drizzled/error.cc:608
2872
2308
#, c-format
2873
2309
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
2874
2310
msgstr ""
2875
2311
 
2876
 
#: drizzled/error.cc:610
2877
2312
#, c-format
2878
2313
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2879
2314
msgstr ""
2880
2315
 
2881
 
#: drizzled/error.cc:612
2882
2316
#, c-format
2883
2317
msgid ""
2884
2318
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2885
2319
"working"
2886
2320
msgstr ""
2887
2321
 
2888
 
#: drizzled/error.cc:614
2889
2322
#, c-format
2890
2323
msgid ""
2891
2324
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2892
2325
"statement"
2893
2326
msgstr ""
2894
2327
 
2895
 
#: drizzled/error.cc:616
2896
2328
#, c-format
2897
2329
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2898
2330
msgstr ""
2899
2331
 
2900
 
#: drizzled/error.cc:618
2901
2332
#, c-format
2902
2333
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2903
2334
msgstr ""
2904
2335
 
2905
 
#: drizzled/error.cc:620
2906
2336
msgid ""
2907
2337
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2908
2338
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2909
2339
msgstr ""
2910
2340
 
2911
 
#: drizzled/error.cc:622
2912
2341
#, c-format
2913
2342
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2914
2343
msgstr ""
2915
2344
 
2916
 
#: drizzled/error.cc:624
2917
2345
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
2918
2346
msgstr ""
2919
2347
 
2920
 
#: drizzled/error.cc:626
2921
2348
#, c-format
2922
2349
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2923
2350
msgstr ""
2924
2351
 
2925
 
#: drizzled/error.cc:628
2926
2352
#, c-format
2927
2353
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2928
2354
msgstr ""
2929
2355
 
2930
 
#: drizzled/error.cc:630
2931
2356
#, c-format
2932
2357
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2933
2358
msgstr ""
2934
2359
 
2935
 
#: drizzled/error.cc:632
2936
2360
#, c-format
2937
2361
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
2938
2362
msgstr ""
2939
2363
 
2940
 
#: drizzled/error.cc:634
2941
2364
#, c-format
2942
2365
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2943
2366
msgstr ""
2944
2367
 
2945
 
#: drizzled/error.cc:636
2946
2368
#, c-format
2947
2369
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2948
2370
msgstr ""
2949
2371
 
2950
 
#: drizzled/error.cc:638
2951
2372
#, c-format
2952
2373
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
2953
2374
msgstr ""
2954
2375
 
2955
 
#: drizzled/error.cc:640
2956
2376
#, c-format
2957
2377
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
2958
2378
msgstr ""
2959
2379
 
2960
 
#: drizzled/error.cc:642
2961
2380
#, c-format
2962
2381
msgid "%s %s already exists"
2963
2382
msgstr ""
2964
2383
 
2965
 
#: drizzled/error.cc:644
2966
2384
#, c-format
2967
2385
msgid "%s %s does not exist"
2968
2386
msgstr ""
2969
2387
 
2970
 
#: drizzled/error.cc:646
2971
2388
#, c-format
2972
2389
msgid "Failed to DROP %s %s"
2973
2390
msgstr ""
2974
2391
 
2975
 
#: drizzled/error.cc:648
2976
2392
#, c-format
2977
2393
msgid "Failed to CREATE %s %s"
2978
2394
msgstr ""
2979
2395
 
2980
 
#: drizzled/error.cc:650
2981
2396
#, c-format
2982
2397
msgid "%s with no matching label: %s"
2983
2398
msgstr ""
2984
2399
 
2985
 
#: drizzled/error.cc:652
2986
2400
#, c-format
2987
2401
msgid "Redefining label %s"
2988
2402
msgstr ""
2989
2403
 
2990
 
#: drizzled/error.cc:654
2991
2404
#, c-format
2992
2405
msgid "End-label %s without match"
2993
2406
msgstr ""
2994
2407
 
2995
 
#: drizzled/error.cc:656
2996
2408
#, c-format
2997
2409
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
2998
2410
msgstr ""
2999
2411
 
3000
 
#: drizzled/error.cc:658
3001
2412
#, c-format
3002
2413
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3003
2414
msgstr ""
3004
2415
 
3005
 
#: drizzled/error.cc:660
3006
2416
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3007
2417
msgstr ""
3008
2418
 
3009
 
#: drizzled/error.cc:662
3010
2419
#, c-format
3011
2420
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3012
2421
msgstr ""
3013
2422
 
3014
 
#: drizzled/error.cc:664
3015
2423
msgid ""
3016
2424
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3017
2425
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3018
2426
msgstr ""
3019
2427
 
3020
 
#: drizzled/error.cc:666
3021
2428
msgid ""
3022
2429
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3023
2430
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3024
2431
msgstr ""
3025
2432
 
3026
 
#: drizzled/error.cc:668
3027
2433
msgid "Query execution was interrupted"
3028
2434
msgstr ""
3029
2435
 
3030
 
#: drizzled/error.cc:670
3031
2436
#, c-format
3032
2437
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3033
2438
msgstr ""
3034
2439
 
3035
 
#: drizzled/error.cc:672
3036
2440
#, c-format
3037
2441
msgid "Undefined CONDITION: %s"
3038
2442
msgstr ""
3039
2443
 
3040
 
#: drizzled/error.cc:674
3041
2444
#, c-format
3042
2445
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
3043
2446
msgstr ""
3044
2447
 
3045
 
#: drizzled/error.cc:676
3046
2448
#, c-format
3047
2449
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
3048
2450
msgstr ""
3049
2451
 
3050
 
#: drizzled/error.cc:678
3051
2452
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
3052
2453
msgstr ""
3053
2454
 
3054
 
#: drizzled/error.cc:680
3055
2455
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
3056
2456
msgstr ""
3057
2457
 
3058
 
#: drizzled/error.cc:682
3059
2458
#, c-format
3060
2459
msgid "Undefined CURSOR: %s"
3061
2460
msgstr ""
3062
2461
 
3063
 
#: drizzled/error.cc:684
3064
2462
msgid "Cursor is already open"
3065
2463
msgstr ""
3066
2464
 
3067
 
#: drizzled/error.cc:686
3068
2465
msgid "Cursor is not open"
3069
2466
msgstr ""
3070
2467
 
3071
 
#: drizzled/error.cc:688
3072
2468
#, c-format
3073
2469
msgid "Undeclared variable: %s"
3074
2470
msgstr ""
3075
2471
 
3076
 
#: drizzled/error.cc:690
3077
2472
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
3078
2473
msgstr ""
3079
2474
 
3080
 
#: drizzled/error.cc:692
3081
2475
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3082
2476
msgstr ""
3083
2477
 
3084
 
#: drizzled/error.cc:694
3085
2478
#, c-format
3086
2479
msgid "Duplicate parameter: %s"
3087
2480
msgstr ""
3088
2481
 
3089
 
#: drizzled/error.cc:696
3090
2482
#, c-format
3091
2483
msgid "Duplicate variable: %s"
3092
2484
msgstr ""
3093
2485
 
3094
 
#: drizzled/error.cc:698
3095
2486
#, c-format
3096
2487
msgid "Duplicate condition: %s"
3097
2488
msgstr ""
3098
2489
 
3099
 
#: drizzled/error.cc:700
3100
2490
#, c-format
3101
2491
msgid "Duplicate cursor: %s"
3102
2492
msgstr ""
3103
2493
 
3104
 
#: drizzled/error.cc:702
3105
2494
#, c-format
3106
2495
msgid "Failed to ALTER %s %s"
3107
2496
msgstr ""
3108
2497
 
3109
 
#: drizzled/error.cc:704
3110
2498
msgid "Subquery value not supported"
3111
2499
msgstr ""
3112
2500
 
3113
 
#: drizzled/error.cc:706
3114
2501
#, c-format
3115
2502
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3116
2503
msgstr ""
3117
2504
 
3118
 
#: drizzled/error.cc:708
3119
2505
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3120
2506
msgstr ""
3121
2507
 
3122
 
#: drizzled/error.cc:710
3123
2508
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3124
2509
msgstr ""
3125
2510
 
3126
 
#: drizzled/error.cc:712
3127
2511
msgid "Case not found for CASE statement"
3128
2512
msgstr ""
3129
2513
 
3130
 
#: drizzled/error.cc:714
3131
2514
#, c-format
3132
2515
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3133
2516
msgstr ""
3134
2517
 
3135
 
#: drizzled/error.cc:716
3136
2518
#, c-format
3137
2519
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3138
2520
msgstr ""
3139
2521
 
3140
 
#: drizzled/error.cc:718
3141
2522
#, c-format
3142
2523
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3143
2524
msgstr ""
3144
2525
 
3145
 
#: drizzled/error.cc:720
3146
2526
#, c-format
3147
2527
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3148
2528
msgstr ""
3149
2529
 
3150
 
#: drizzled/error.cc:722
3151
2530
#, c-format
3152
2531
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3153
2532
msgstr ""
3154
2533
 
3155
 
#: drizzled/error.cc:724
3156
2534
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3157
2535
msgstr ""
3158
2536
 
3159
 
#: drizzled/error.cc:726
3160
2537
#, c-format
3161
2538
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
3162
2539
msgstr ""
3163
2540
 
3164
 
#: drizzled/error.cc:728
3165
2541
#, c-format
3166
2542
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
3167
2543
msgstr ""
3168
2544
 
3169
 
#: drizzled/error.cc:730
3170
2545
#, c-format
3171
2546
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
3172
2547
msgstr ""
3173
2548
 
3174
 
#: drizzled/error.cc:732
3175
2549
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
3176
2550
msgstr ""
3177
2551
 
3178
 
#: drizzled/error.cc:734
3179
2552
#, c-format
3180
2553
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
3181
2554
msgstr ""
3182
2555
 
3183
 
#: drizzled/error.cc:736
3184
2556
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
3185
2557
msgstr ""
3186
2558
 
3187
 
#: drizzled/error.cc:738
3188
2559
#, c-format
3189
2560
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
3190
2561
msgstr ""
3191
2562
 
3192
 
#: drizzled/error.cc:740
3193
2563
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3194
2564
msgstr ""
3195
2565
 
3196
 
#: drizzled/error.cc:742
3197
2566
msgid ""
3198
2567
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3199
2568
msgstr ""
3200
2569
 
3201
 
#: drizzled/error.cc:744
3202
2570
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3203
2571
msgstr ""
3204
2572
 
3205
 
#: drizzled/error.cc:746
3206
2573
#, c-format
3207
2574
msgid ""
3208
2575
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3209
2576
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3210
2577
msgstr ""
3211
2578
 
3212
 
#: drizzled/error.cc:748
3213
2579
#, c-format
3214
2580
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3215
2581
msgstr ""
3216
2582
 
3217
 
#: drizzled/error.cc:750
3218
2583
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3219
2584
msgstr ""
3220
2585
 
3221
 
#: drizzled/error.cc:752
3222
2586
msgid "Trigger already exists"
3223
2587
msgstr ""
3224
2588
 
3225
 
#: drizzled/error.cc:754
3226
2589
msgid "Trigger does not exist"
3227
2590
msgstr ""
3228
2591
 
3229
 
#: drizzled/error.cc:756
3230
2592
#, c-format
3231
2593
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3232
2594
msgstr ""
3233
2595
 
3234
 
#: drizzled/error.cc:758
3235
2596
#, c-format
3236
2597
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3237
2598
msgstr ""
3238
2599
 
3239
 
#: drizzled/error.cc:760
3240
2600
#, c-format
3241
2601
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3242
2602
msgstr ""
3243
2603
 
3244
 
#: drizzled/error.cc:762
3245
2604
#, c-format
3246
2605
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3247
2606
msgstr ""
3248
2607
 
3249
 
#: drizzled/error.cc:764
3250
2608
msgid "Division by 0"
3251
2609
msgstr ""
3252
2610
 
3253
 
#: drizzled/error.cc:766
3254
2611
#, c-format
3255
2612
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3256
2613
msgstr ""
3257
2614
 
3258
 
#: drizzled/error.cc:768
3259
2615
#, c-format
3260
2616
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3261
2617
msgstr ""
3262
2618
 
3263
 
#: drizzled/error.cc:770
3264
2619
#, c-format
3265
2620
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3266
2621
msgstr ""
3267
2622
 
3268
 
#: drizzled/error.cc:772
3269
2623
#, c-format
3270
2624
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3271
2625
msgstr ""
3272
2626
 
3273
 
#: drizzled/error.cc:774
3274
2627
#, c-format
3275
2628
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3276
2629
msgstr ""
3277
2630
 
3278
 
#: drizzled/error.cc:776
3279
2631
#, c-format
3280
2632
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3281
2633
msgstr ""
3282
2634
 
3283
 
#: drizzled/error.cc:778
3284
2635
#, c-format
3285
2636
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3286
2637
msgstr ""
3287
2638
 
3288
 
#: drizzled/error.cc:780
3289
2639
msgid "Target log not found in binlog index"
3290
2640
msgstr ""
3291
2641
 
3292
 
#: drizzled/error.cc:782
3293
2642
msgid "I/O error reading log index file"
3294
2643
msgstr ""
3295
2644
 
3296
 
#: drizzled/error.cc:784
3297
2645
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3298
2646
msgstr ""
3299
2647
 
3300
 
#: drizzled/error.cc:786
3301
2648
msgid "Failed on fseek()"
3302
2649
msgstr ""
3303
2650
 
3304
 
#: drizzled/error.cc:788
3305
2651
msgid "Fatal error during log purge"
3306
2652
msgstr ""
3307
2653
 
3308
 
#: drizzled/error.cc:790
3309
2654
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3310
2655
msgstr ""
3311
2656
 
3312
 
#: drizzled/error.cc:792
3313
2657
msgid "Unknown error during log purge"
3314
2658
msgstr ""
3315
2659
 
3316
 
#: drizzled/error.cc:794
3317
2660
#, c-format
3318
2661
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3319
2662
msgstr ""
3320
2663
 
3321
 
#: drizzled/error.cc:796
3322
2664
msgid "You are not using binary logging"
3323
2665
msgstr ""
3324
2666
 
3325
 
#: drizzled/error.cc:798
3326
2667
#, c-format
3327
2668
msgid ""
3328
2669
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
3329
2670
msgstr ""
3330
2671
 
3331
 
#: drizzled/error.cc:800
3332
2672
msgid "WSAStartup Failed"
3333
2673
msgstr ""
3334
2674
 
3335
 
#: drizzled/error.cc:802
3336
2675
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3337
2676
msgstr ""
3338
2677
 
3339
 
#: drizzled/error.cc:804
3340
2678
msgid "Select must have a group with this procedure"
3341
2679
msgstr ""
3342
2680
 
3343
 
#: drizzled/error.cc:806
3344
2681
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3345
2682
msgstr ""
3346
2683
 
3347
 
#: drizzled/error.cc:808
3348
2684
#, c-format
3349
2685
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3350
2686
msgstr ""
3351
2687
 
3352
 
#: drizzled/error.cc:810
3353
2688
#, c-format
3354
2689
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3355
2690
msgstr ""
3356
2691
 
3357
 
#: drizzled/error.cc:812
3358
2692
#, c-format
3359
2693
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3360
2694
msgstr ""
3361
2695
 
3362
 
#: drizzled/error.cc:814
3363
2696
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3364
2697
msgstr ""
3365
2698
 
3366
 
#: drizzled/error.cc:816
3367
2699
#, c-format
3368
2700
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3369
2701
msgstr ""
3370
2702
 
3371
 
#: drizzled/error.cc:818
3372
2703
msgid "View text checksum failed"
3373
2704
msgstr ""
3374
2705
 
3375
 
#: drizzled/error.cc:820
3376
2706
#, c-format
3377
2707
msgid ""
3378
2708
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3379
2709
msgstr ""
3380
2710
 
3381
 
#: drizzled/error.cc:822
3382
2711
#, c-format
3383
2712
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3384
2713
msgstr ""
3385
2714
 
3386
 
#: drizzled/error.cc:824
3387
2715
#, c-format
3388
2716
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3389
2717
msgstr ""
3390
2718
 
3391
 
#: drizzled/error.cc:826
3392
2719
#, c-format
3393
2720
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3394
2721
msgstr ""
3395
2722
 
3396
 
#: drizzled/error.cc:828
3397
2723
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3398
2724
msgstr ""
3399
2725
 
3400
 
#: drizzled/error.cc:830
3401
2726
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3402
2727
msgstr ""
3403
2728
 
3404
 
#: drizzled/error.cc:832
3405
2729
#, c-format
3406
2730
msgid ""
3407
2731
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3408
2732
"the  %.64s state"
3409
2733
msgstr ""
3410
2734
 
3411
 
#: drizzled/error.cc:834
3412
2735
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3413
2736
msgstr ""
3414
2737
 
3415
 
#: drizzled/error.cc:836
3416
2738
msgid ""
3417
2739
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3418
2740
"for consistency"
3419
2741
msgstr ""
3420
2742
 
3421
 
#: drizzled/error.cc:838
3422
2743
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3423
2744
msgstr ""
3424
2745
 
3425
 
#: drizzled/error.cc:840
3426
2746
#, c-format
3427
2747
msgid ""
3428
2748
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3429
2749
"'%-.192s'"
3430
2750
msgstr ""
3431
2751
 
3432
 
#: drizzled/error.cc:842
3433
2752
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3434
2753
msgstr ""
3435
2754
 
3436
 
#: drizzled/error.cc:844
3437
2755
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3438
2756
msgstr ""
3439
2757
 
3440
 
#: drizzled/error.cc:846
3441
2758
#, c-format
3442
2759
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3443
2760
msgstr ""
3444
2761
 
3445
 
#: drizzled/error.cc:848
3446
2762
#, c-format
3447
2763
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3448
2764
msgstr ""
3449
2765
 
3450
 
#: drizzled/error.cc:850
3451
2766
#, c-format
3452
2767
msgid ""
3453
2768
"%s: ready for connections.\n"
3454
2769
"Version: '%s' %s\n"
3455
2770
msgstr ""
3456
2771
 
3457
 
#: drizzled/error.cc:852
3458
2772
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3459
2773
msgstr ""
3460
2774
 
3461
 
#: drizzled/error.cc:854
3462
2775
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3463
2776
msgstr ""
3464
2777
 
3465
 
#: drizzled/error.cc:856
3466
2778
#, c-format
3467
2779
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3468
2780
msgstr ""
3469
2781
 
3470
 
#: drizzled/error.cc:858
3471
2782
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3472
2783
msgstr ""
3473
2784
 
3474
 
#: drizzled/error.cc:860
3475
2785
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3476
2786
msgstr ""
3477
2787
 
3478
 
#: drizzled/error.cc:862
3479
2788
#, c-format
3480
2789
msgid ""
3481
2790
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3482
2791
"variable in BEFORE trigger"
3483
2792
msgstr ""
3484
2793
 
3485
 
#: drizzled/error.cc:864
3486
2794
#, c-format
3487
2795
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3488
2796
msgstr ""
3489
2797
 
3490
 
#: drizzled/error.cc:866
3491
2798
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3492
2799
msgstr ""
3493
2800
 
3494
 
#: drizzled/error.cc:868
3495
2801
msgid ""
3496
2802
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3497
2803
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3498
2804
"updated, the binary log will miss their changes"
3499
2805
msgstr ""
3500
2806
 
3501
 
#: drizzled/error.cc:870
3502
2807
msgid ""
3503
2808
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3504
2809
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3505
2810
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3506
2811
msgstr ""
3507
2812
 
3508
 
#: drizzled/error.cc:872
3509
2813
msgid ""
3510
2814
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3511
2815
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3512
2816
msgstr ""
3513
2817
 
3514
 
#: drizzled/error.cc:874
3515
2818
msgid ""
3516
2819
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3517
2820
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3518
2821
msgstr ""
3519
2822
 
3520
 
#: drizzled/error.cc:876
3521
2823
#, c-format
3522
2824
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3523
2825
msgstr ""
3524
2826
 
3525
 
#: drizzled/error.cc:878
3526
2827
msgid ""
3527
2828
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3528
2829
msgstr ""
3529
2830
 
3530
 
#: drizzled/error.cc:880
3531
2831
#, c-format
3532
2832
msgid ""
3533
2833
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3534
2834
msgstr ""
3535
2835
 
3536
 
#: drizzled/error.cc:882
3537
2836
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3538
2837
msgstr ""
3539
2838
 
3540
 
#: drizzled/error.cc:884
3541
2839
#, c-format
3542
2840
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3543
2841
msgstr ""
3544
2842
 
3545
 
#: drizzled/error.cc:886
3546
2843
#, c-format
3547
2844
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3548
2845
msgstr ""
3549
2846
 
3550
 
#: drizzled/error.cc:888
3551
2847
#, c-format
3552
2848
msgid ""
3553
2849
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3554
2850
"'%-.192s')."
3555
2851
msgstr ""
3556
2852
 
3557
 
#: drizzled/error.cc:890
3558
2853
msgid ""
3559
2854
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3560
2855
"types"
3561
2856
msgstr ""
3562
2857
 
3563
 
#: drizzled/error.cc:892
3564
2858
#, c-format
3565
2859
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
3566
2860
msgstr ""
3567
2861
 
3568
 
#: drizzled/error.cc:894
3569
2862
#, c-format
3570
2863
msgid ""
3571
2864
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3572
2865
"source error: %-.64s"
3573
2866
msgstr ""
3574
2867
 
3575
 
#: drizzled/error.cc:896
3576
2868
#, c-format
3577
2869
msgid ""
3578
2870
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3579
2871
"source error:  %-.64s"
3580
2872
msgstr ""
3581
2873
 
3582
 
#: drizzled/error.cc:898
3583
2874
#, c-format
3584
2875
msgid ""
3585
2876
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3586
2877
"not in the correct format"
3587
2878
msgstr ""
3588
2879
 
3589
 
#: drizzled/error.cc:900
3590
2880
#, c-format
3591
2881
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3592
2882
msgstr ""
3593
2883
 
3594
 
#: drizzled/error.cc:902
3595
2884
#, c-format
3596
2885
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
3597
2886
msgstr ""
3598
2887
 
3599
 
#: drizzled/error.cc:904
3600
2888
msgid "Trigger in wrong schema"
3601
2889
msgstr ""
3602
2890
 
3603
 
#: drizzled/error.cc:906
3604
2891
#, c-format
3605
2892
msgid ""
3606
2893
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3607
2894
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3608
2895
msgstr ""
3609
2896
 
3610
 
#: drizzled/error.cc:908
3611
2897
#, c-format
3612
2898
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
3613
2899
msgstr ""
3614
2900
 
3615
 
#: drizzled/error.cc:910
3616
2901
msgid "Cannot drop default keycache"
3617
2902
msgstr ""
3618
2903
 
3619
 
#: drizzled/error.cc:912
3620
2904
#, c-format
3621
2905
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3622
2906
msgstr ""
3623
2907
 
3624
 
#: drizzled/error.cc:914
3625
2908
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
3626
2909
msgstr ""
3627
2910
 
3628
 
#: drizzled/error.cc:916
3629
2911
#, c-format
3630
2912
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3631
2913
msgstr ""
3632
2914
 
3633
 
#: drizzled/error.cc:918
3634
2915
#, c-format
3635
2916
msgid ""
3636
2917
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
3637
2918
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
3638
2919
msgstr ""
3639
2920
 
3640
 
#: drizzled/error.cc:920
3641
2921
#, c-format
3642
2922
msgid ""
3643
2923
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3644
2924
"'%-.192s'."
3645
2925
msgstr ""
3646
2926
 
3647
 
#: drizzled/error.cc:922
3648
2927
msgid ""
3649
2928
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
3650
2929
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
3651
2930
"recursive manner"
3652
2931
msgstr ""
3653
2932
 
3654
 
#: drizzled/error.cc:924
3655
2933
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
3656
2934
msgstr ""
3657
2935
 
3658
 
#: drizzled/error.cc:926
3659
2936
msgid "Definer is not fully qualified"
3660
2937
msgstr ""
3661
2938
 
3662
 
#: drizzled/error.cc:928
3663
2939
#, c-format
3664
2940
msgid ""
3665
2941
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
3666
2942
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
3667
2943
msgstr ""
3668
2944
 
3669
 
#: drizzled/error.cc:930
3670
2945
#, c-format
3671
2946
msgid ""
3672
2947
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
3673
2948
"definer"
3674
2949
msgstr ""
3675
2950
 
3676
 
#: drizzled/error.cc:932
3677
2951
#, c-format
3678
2952
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
3679
2953
msgstr ""
3680
2954
 
3681
 
#: drizzled/error.cc:934
3682
2955
#, c-format
3683
2956
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3684
2957
msgstr ""
3685
2958
 
3686
 
#: drizzled/error.cc:936
3687
2959
#, c-format
3688
2960
msgid ""
3689
2961
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3690
2962
msgstr ""
3691
2963
 
3692
 
#: drizzled/error.cc:938
3693
2964
#, c-format
3694
2965
msgid ""
3695
2966
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3696
2967
msgstr ""
3697
2968
 
3698
 
#: drizzled/error.cc:940
3699
2969
#, c-format
3700
2970
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
3701
2971
msgstr ""
3702
2972
 
3703
 
#: drizzled/error.cc:942
3704
2973
#, c-format
3705
2974
msgid ""
3706
2975
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
3708
2977
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
3709
2978
msgstr ""
3710
2979
 
3711
 
#: drizzled/error.cc:944
3712
2980
#, c-format
3713
2981
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
3714
2982
msgstr ""
3715
2983
 
3716
 
#: drizzled/error.cc:946
3717
2984
#, c-format
3718
2985
msgid ""
3719
2986
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
3720
2987
"exceeded for routine %.192s"
3721
2988
msgstr ""
3722
2989
 
3723
 
#: drizzled/error.cc:948
3724
2990
#, c-format
3725
2991
msgid ""
3726
2992
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
3727
2993
"or contains bad data (internal code %d)"
3728
2994
msgstr ""
3729
2995
 
3730
 
#: drizzled/error.cc:950
3731
2996
#, c-format
3732
2997
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
3733
2998
msgstr ""
3734
2999
 
3735
 
#: drizzled/error.cc:952
3736
3000
#, c-format
3737
3001
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3738
3002
msgstr ""
3739
3003
 
3740
 
#: drizzled/error.cc:954
3741
3004
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
3742
3005
msgstr ""
3743
3006
 
3744
 
#: drizzled/error.cc:956
3745
3007
#, c-format
3746
3008
msgid ""
3747
3009
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
3748
3010
"lu)"
3749
3011
msgstr ""
3750
3012
 
3751
 
#: drizzled/error.cc:958
3752
3013
#, c-format
3753
3014
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
3754
3015
msgstr ""
3755
3016
 
3756
 
#: drizzled/error.cc:960
3757
3017
#, c-format
3758
3018
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3759
3019
msgstr ""
3760
3020
 
3761
 
#: drizzled/error.cc:962
3762
3021
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3763
3022
msgstr ""
3764
3023
 
3765
 
#: drizzled/error.cc:964
3766
3024
msgid "Triggers can not be created on system tables"
3767
3025
msgstr ""
3768
3026
 
3769
 
#: drizzled/error.cc:966
3770
3027
#, c-format
3771
3028
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3772
3029
msgstr ""
3773
3030
 
3774
 
#: drizzled/error.cc:968
3775
3031
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3776
3032
msgstr ""
3777
3033
 
3778
 
#: drizzled/error.cc:970
3779
3034
msgid "user name"
3780
3035
msgstr ""
3781
3036
 
3782
 
#: drizzled/error.cc:972
3783
3037
msgid "host name"
3784
3038
msgstr ""
3785
3039
 
3786
 
#: drizzled/error.cc:974
3787
3040
#, c-format
3788
3041
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3789
3042
msgstr ""
3790
3043
 
3791
 
#: drizzled/error.cc:976
3792
3044
#, c-format
3793
3045
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
3794
3046
msgstr ""
3795
3047
 
3796
 
#: drizzled/error.cc:978
3797
3048
#, c-format
3798
3049
msgid ""
3799
3050
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
3800
3051
msgstr ""
3801
3052
 
3802
 
#: drizzled/error.cc:980
3803
3053
msgid "Too high level of nesting for select"
3804
3054
msgstr ""
3805
3055
 
3806
 
#: drizzled/error.cc:982
3807
3056
#, c-format
3808
3057
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3809
3058
msgstr ""
3810
3059
 
3811
 
#: drizzled/error.cc:984
3812
3060
msgid ""
3813
3061
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3814
3062
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3815
3063
msgstr ""
3816
3064
 
3817
 
#: drizzled/error.cc:986
3818
3065
#, c-format
3819
3066
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
3820
3067
msgstr ""
3821
3068
 
3822
 
#: drizzled/error.cc:988
3823
3069
#, c-format
3824
3070
msgid ""
3825
3071
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
3826
3072
"source error:  %-.64s"
3827
3073
msgstr ""
3828
3074
 
3829
 
#: drizzled/error.cc:990
3830
3075
#, c-format
3831
3076
msgid ""
3832
3077
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3833
3078
msgstr ""
3834
3079
 
3835
 
#: drizzled/error.cc:992
3836
3080
#, c-format
3837
3081
msgid ""
3838
3082
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
3839
3083
"each partition"
3840
3084
msgstr ""
3841
3085
 
3842
 
#: drizzled/error.cc:994
3843
3086
#, c-format
3844
3087
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3845
3088
msgstr ""
3846
3089
 
3847
 
#: drizzled/error.cc:996
3848
3090
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
3849
3091
msgstr ""
3850
3092
 
3851
 
#: drizzled/error.cc:998
3852
3093
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
3853
3094
msgstr ""
3854
3095
 
3855
 
#: drizzled/error.cc:1000
3856
3096
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
3857
3097
msgstr ""
3858
3098
 
3859
 
#: drizzled/error.cc:1002
3860
3099
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
3861
3100
msgstr ""
3862
3101
 
3863
 
#: drizzled/error.cc:1004
3864
3102
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
3865
3103
msgstr ""
3866
3104
 
3867
 
#: drizzled/error.cc:1006
3868
3105
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
3869
3106
msgstr ""
3870
3107
 
3871
 
#: drizzled/error.cc:1008
3872
3108
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
3873
3109
msgstr ""
3874
3110
 
3875
 
#: drizzled/error.cc:1010
3876
3111
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
3877
3112
msgstr ""
3878
3113
 
3879
 
#: drizzled/error.cc:1012
3880
3114
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
3881
3115
msgstr ""
3882
3116
 
3883
 
#: drizzled/error.cc:1014
3884
3117
msgid ""
3885
3118
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
3886
3119
"written into the frm file"
3887
3120
msgstr ""
3888
3121
 
3889
 
#: drizzled/error.cc:1016
3890
3122
#, c-format
3891
3123
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
3892
3124
msgstr ""
3893
3125
 
3894
 
#: drizzled/error.cc:1018
3895
3126
#, c-format
3896
3127
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
3897
3128
msgstr ""
3898
3129
 
3899
 
#: drizzled/error.cc:1020
3900
3130
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
3901
3131
msgstr ""
3902
3132
 
3903
 
#: drizzled/error.cc:1022
3904
3133
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
3905
3134
msgstr ""
3906
3135
 
3907
 
#: drizzled/error.cc:1024
3908
3136
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
3909
3137
msgstr ""
3910
3138
 
3911
 
#: drizzled/error.cc:1026
3912
3139
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
3913
3140
msgstr ""
3914
3141
 
3915
 
#: drizzled/error.cc:1028
3916
3142
msgid ""
3917
3143
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
3918
3144
"Drizzle"
3919
3145
msgstr ""
3920
3146
 
3921
 
#: drizzled/error.cc:1030
3922
3147
#, c-format
3923
3148
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
3924
3149
msgstr ""
3925
3150
 
3926
 
#: drizzled/error.cc:1032
3927
3151
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
3928
3152
msgstr ""
3929
3153
 
3930
 
#: drizzled/error.cc:1034
3931
3154
msgid ""
3932
3155
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
3933
3156
"partitioning for subpartitioning"
3934
3157
msgstr ""
3935
3158
 
3936
 
#: drizzled/error.cc:1036
3937
3159
msgid "Failed to create specific handler file"
3938
3160
msgstr ""
3939
3161
 
3940
 
#: drizzled/error.cc:1038
3941
3162
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
3942
3163
msgstr ""
3943
3164
 
3944
 
#: drizzled/error.cc:1040
3945
3165
#, c-format
3946
3166
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
3947
3167
msgstr ""
3948
3168
 
3949
 
#: drizzled/error.cc:1042
3950
3169
#, c-format
3951
3170
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
3952
3171
msgstr ""
3953
3172
 
3954
 
#: drizzled/error.cc:1044
3955
3173
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
3956
3174
msgstr ""
3957
3175
 
3958
 
#: drizzled/error.cc:1046
3959
3176
msgid ""
3960
3177
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
3961
3178
msgstr ""
3962
3179
 
3963
 
#: drizzled/error.cc:1048
3964
3180
#, c-format
3965
3181
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
3966
3182
msgstr ""
3967
3183
 
3968
 
#: drizzled/error.cc:1050
3969
3184
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
3970
3185
msgstr ""
3971
3186
 
3972
 
#: drizzled/error.cc:1052
3973
3187
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
3974
3188
msgstr ""
3975
3189
 
3976
 
#: drizzled/error.cc:1054
3977
3190
msgid ""
3978
3191
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
3979
3192
"their numbers"
3980
3193
msgstr ""
3981
3194
 
3982
 
#: drizzled/error.cc:1056
3983
3195
msgid ""
3984
3196
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
3985
3197
"tables using HASH PARTITIONs"
3986
3198
msgstr ""
3987
3199
 
3988
 
#: drizzled/error.cc:1058
3989
3200
#, c-format
3990
3201
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
3991
3202
msgstr ""
3992
3203
 
3993
 
#: drizzled/error.cc:1060
3994
3204
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
3995
3205
msgstr ""
3996
3206
 
3997
 
#: drizzled/error.cc:1062
3998
3207
msgid "At least one partition must be added"
3999
3208
msgstr ""
4000
3209
 
4001
 
#: drizzled/error.cc:1064
4002
3210
msgid "At least one partition must be coalesced"
4003
3211
msgstr ""
4004
3212
 
4005
 
#: drizzled/error.cc:1066
4006
3213
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
4007
3214
msgstr ""
4008
3215
 
4009
 
#: drizzled/error.cc:1068
4010
3216
#, c-format
4011
3217
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
4012
3218
msgstr ""
4013
3219
 
4014
 
#: drizzled/error.cc:1070
4015
3220
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4016
3221
msgstr ""
4017
3222
 
4018
 
#: drizzled/error.cc:1072
4019
3223
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4020
3224
msgstr ""
4021
3225
 
4022
 
#: drizzled/error.cc:1074
4023
3226
msgid ""
4024
3227
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4025
3228
"partition where it can extend the range"
4026
3229
msgstr ""
4027
3230
 
4028
 
#: drizzled/error.cc:1076
4029
3231
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4030
3232
msgstr ""
4031
3233
 
4032
 
#: drizzled/error.cc:1078
4033
3234
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4034
3235
msgstr ""
4035
3236
 
4036
 
#: drizzled/error.cc:1080
4037
3237
#, c-format
4038
3238
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4039
3239
msgstr ""
4040
3240
 
4041
 
#: drizzled/error.cc:1082
4042
3241
#, c-format
4043
3242
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
4044
3243
msgstr ""
4045
3244
 
4046
 
#: drizzled/error.cc:1084
4047
3245
#, c-format
4048
3246
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4049
3247
msgstr ""
4050
3248
 
4051
 
#: drizzled/error.cc:1086
4052
3249
#, c-format
4053
3250
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
4054
3251
msgstr ""
4055
3252
 
4056
 
#: drizzled/error.cc:1088
4057
3253
#, c-format
4058
3254
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
4059
3255
msgstr ""
4060
3256
 
4061
 
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4062
3257
#, c-format
4063
3258
msgid "Failed to create %s"
4064
3259
msgstr ""
4065
3260
 
4066
 
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4067
3261
#, c-format
4068
3262
msgid "Failed to drop %s"
4069
3263
msgstr ""
4070
3264
 
4071
 
#: drizzled/error.cc:1094
4072
3265
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4073
3266
msgstr ""
4074
3267
 
4075
 
#: drizzled/error.cc:1096
4076
3268
msgid ""
4077
3269
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4078
3270
msgstr ""
4079
3271
 
4080
 
#: drizzled/error.cc:1098
4081
3272
msgid ""
4082
3273
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4083
3274
"than 2 billion"
4084
3275
msgstr ""
4085
3276
 
4086
 
#: drizzled/error.cc:1100
4087
3277
#, c-format
4088
3278
msgid "Failed to alter: %s"
4089
3279
msgstr ""
4090
3280
 
4091
 
#: drizzled/error.cc:1102
4092
3281
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4093
3282
msgstr ""
4094
3283
 
4095
 
#: drizzled/error.cc:1104
4096
3284
#, c-format
4097
3285
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4098
3286
msgstr ""
4099
3287
 
4100
 
#: drizzled/error.cc:1106
4101
3288
msgid ""
4102
3289
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4103
3290
"be able to replicate row-based binary log events"
4104
3291
msgstr ""
4105
3292
 
4106
 
#: drizzled/error.cc:1108
4107
3293
#, c-format
4108
3294
msgid "Event '%-.192s' already exists"
4109
3295
msgstr ""
4110
3296
 
4111
 
#: drizzled/error.cc:1110
4112
3297
#, c-format
4113
3298
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4114
3299
msgstr ""
4115
3300
 
4116
 
#: drizzled/error.cc:1112
4117
3301
#, c-format
4118
3302
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4119
3303
msgstr ""
4120
3304
 
4121
 
#: drizzled/error.cc:1114
4122
3305
#, c-format
4123
3306
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
4124
3307
msgstr ""
4125
3308
 
4126
 
#: drizzled/error.cc:1118
4127
3309
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
4128
3310
msgstr ""
4129
3311
 
4130
 
#: drizzled/error.cc:1120
4131
3312
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4132
3313
msgstr ""
4133
3314
 
4134
 
#: drizzled/error.cc:1122
4135
3315
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4136
3316
msgstr ""
4137
3317
 
4138
 
#: drizzled/error.cc:1124
4139
3318
msgid "Failed to open drizzle.event"
4140
3319
msgstr ""
4141
3320
 
4142
 
#: drizzled/error.cc:1126
4143
3321
msgid "No datetime expression provided"
4144
3322
msgstr ""
4145
3323
 
4146
 
#: drizzled/error.cc:1128
4147
3324
#, c-format
4148
3325
msgid ""
4149
3326
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
4150
3327
"probably corrupted"
4151
3328
msgstr ""
4152
3329
 
4153
 
#: drizzled/error.cc:1130
4154
3330
#, c-format
4155
3331
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
4156
3332
msgstr ""
4157
3333
 
4158
 
#: drizzled/error.cc:1132
4159
3334
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
4160
3335
msgstr ""
4161
3336
 
4162
 
#: drizzled/error.cc:1134
4163
3337
msgid "Error during compilation of event's body"
4164
3338
msgstr ""
4165
3339
 
4166
 
#: drizzled/error.cc:1136
4167
3340
msgid "Same old and new event name"
4168
3341
msgstr ""
4169
3342
 
4170
 
#: drizzled/error.cc:1138
4171
3343
#, c-format
4172
3344
msgid "Data for column '%s' too long"
4173
3345
msgstr ""
4174
3346
 
4175
 
#: drizzled/error.cc:1140
4176
3347
#, c-format
4177
3348
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4178
3349
msgstr ""
4179
3350
 
4180
 
#: drizzled/error.cc:1142
4181
3351
#, c-format
4182
3352
msgid ""
4183
3353
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4184
3354
"s instead"
4185
3355
msgstr ""
4186
3356
 
4187
 
#: drizzled/error.cc:1144
4188
3357
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4189
3358
msgstr ""
4190
3359
 
4191
 
#: drizzled/error.cc:1146
4192
3360
msgid "You can't use locks with log tables."
4193
3361
msgstr ""
4194
3362
 
4195
 
#: drizzled/error.cc:1148
4196
3363
#, c-format
4197
3364
msgid ""
4198
3365
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4199
3366
"d would lead to a duplicate entry"
4200
3367
msgstr ""
4201
3368
 
4202
 
#: drizzled/error.cc:1150
4203
3369
#, c-format
4204
3370
msgid ""
4205
3371
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4206
3372
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
4207
3373
msgstr ""
4208
3374
 
4209
 
#: drizzled/error.cc:1152
4210
3375
msgid ""
4211
3376
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4212
3377
"open temporary tables"
4213
3378
msgstr ""
4214
3379
 
4215
 
#: drizzled/error.cc:1154
4216
3380
msgid ""
4217
3381
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4218
3382
msgstr ""
4219
3383
 
4220
 
#: drizzled/error.cc:1156
4221
3384
msgid ""
4222
3385
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4223
3386
"fly yet"
4224
3387
msgstr ""
4225
3388
 
4226
 
#: drizzled/error.cc:1158
4227
3389
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
4228
3390
msgstr ""
4229
3391
 
4230
 
#: drizzled/error.cc:1160
4231
3392
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4232
3393
msgstr ""
4233
3394
 
4234
 
#: drizzled/error.cc:1162
4235
3395
msgid "This partition function is not allowed"
4236
3396
msgstr ""
4237
3397
 
4238
 
#: drizzled/error.cc:1164
4239
3398
msgid "Error in DDL log"
4240
3399
msgstr ""
4241
3400
 
4242
 
#: drizzled/error.cc:1166
4243
3401
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4244
3402
msgstr ""
4245
3403
 
4246
 
#: drizzled/error.cc:1168
4247
3404
msgid "Incorrect partition name"
4248
3405
msgstr ""
4249
3406
 
4250
 
#: drizzled/error.cc:1170
4251
3407
msgid ""
4252
3408
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4253
3409
"progress"
4254
3410
msgstr ""
4255
3411
 
4256
 
#: drizzled/error.cc:1172
4257
3412
#, c-format
4258
3413
msgid ""
4259
3414
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4260
3415
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4261
3416
msgstr ""
4262
3417
 
4263
 
#: drizzled/error.cc:1174
4264
3418
#, c-format
4265
3419
msgid "Internal scheduler error %d"
4266
3420
msgstr ""
4267
3421
 
4268
 
#: drizzled/error.cc:1176
4269
3422
#, c-format
4270
3423
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4271
3424
msgstr ""
4272
3425
 
4273
 
#: drizzled/error.cc:1178
4274
3426
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4275
3427
msgstr ""
4276
3428
 
4277
 
#: drizzled/error.cc:1180
4278
3429
#, c-format
4279
3430
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4280
3431
msgstr ""
4281
3432
 
4282
 
#: drizzled/error.cc:1182
4283
3433
msgid "The server was not built with row-based replication"
4284
3434
msgstr ""
4285
3435
 
4286
 
#: drizzled/error.cc:1184
4287
3436
msgid "Decoding of base64 string failed"
4288
3437
msgstr ""
4289
3438
 
4290
 
#: drizzled/error.cc:1186
4291
3439
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4292
3440
msgstr ""
4293
3441
 
4294
 
#: drizzled/error.cc:1188
4295
3442
msgid ""
4296
3443
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4297
3444
"damaged at server start"
4298
3445
msgstr ""
4299
3446
 
4300
 
#: drizzled/error.cc:1190
4301
3447
msgid "Only integers allowed as number here"
4302
3448
msgstr ""
4303
3449
 
4304
 
#: drizzled/error.cc:1192
4305
3450
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4306
3451
msgstr ""
4307
3452
 
4308
 
#: drizzled/error.cc:1194
4309
3453
#, c-format
4310
3454
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4311
3455
msgstr ""
4312
3456
 
4313
 
#: drizzled/error.cc:1196
4314
3457
#, c-format
4315
3458
msgid ""
4316
3459
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4318
3461
"to '%s'"
4319
3462
msgstr ""
4320
3463
 
4321
 
#: drizzled/error.cc:1198
4322
3464
#, c-format
4323
3465
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4324
3466
msgstr ""
4325
3467
 
4326
 
#: drizzled/error.cc:1200
4327
3468
#, c-format
4328
3469
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4329
3470
msgstr ""
4330
3471
 
4331
 
#: drizzled/error.cc:1202
4332
3472
#, c-format
4333
3473
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4334
3474
msgstr ""
4335
3475
 
4336
 
#: drizzled/error.cc:1204
4337
3476
#, c-format
4338
3477
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4339
3478
msgstr ""
4340
3479
 
4341
 
#: drizzled/error.cc:1206
4342
3480
#, c-format
4343
3481
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4344
3482
msgstr ""
4345
3483
 
4346
 
#: drizzled/error.cc:1208
4347
3484
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4348
3485
msgstr ""
4349
3486
 
4350
 
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4351
3487
msgid ""
4352
3488
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4353
3489
"The event was dropped immediately after creation."
4354
3490
msgstr ""
4355
3491
 
4356
 
#: drizzled/error.cc:1214
4357
3492
#, c-format
4358
3493
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
4359
3494
msgstr ""
4360
3495
 
4361
 
#: drizzled/error.cc:1216
4362
3496
msgid "Table has no partition for some existing values"
4363
3497
msgstr ""
4364
3498
 
4365
 
#: drizzled/error.cc:1218
4366
3499
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4367
3500
msgstr ""
4368
3501
 
4369
 
#: drizzled/error.cc:1220
4370
3502
#, c-format
4371
3503
msgid "Fatal error: %s"
4372
3504
msgstr ""
4373
3505
 
4374
 
#: drizzled/error.cc:1222
4375
3506
#, c-format
4376
3507
msgid "Relay log read failure: %s"
4377
3508
msgstr ""
4378
3509
 
4379
 
#: drizzled/error.cc:1224
4380
3510
#, c-format
4381
3511
msgid "Relay log write failure: %s"
4382
3512
msgstr ""
4383
3513
 
4384
 
#: drizzled/error.cc:1228
4385
3514
#, c-format
4386
3515
msgid "Master command %s failed: %s"
4387
3516
msgstr ""
4388
3517
 
4389
 
#: drizzled/error.cc:1230
4390
3518
#, c-format
4391
3519
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4392
3520
msgstr ""
4393
3521
 
4394
 
#: drizzled/error.cc:1232
4395
3522
#, c-format
4396
3523
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4397
3524
msgstr ""
4398
3525
 
4399
 
#: drizzled/error.cc:1234
4400
3526
#, c-format
4401
3527
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4402
3528
msgstr ""
4403
3529
 
4404
 
#: drizzled/error.cc:1236
4405
3530
#, c-format
4406
3531
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4407
3532
msgstr ""
4408
3533
 
4409
 
#: drizzled/error.cc:1238
4410
3534
#, c-format
4411
3535
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4412
3536
msgstr ""
4413
3537
 
4414
 
#: drizzled/error.cc:1240
4415
3538
#, c-format
4416
3539
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4417
3540
msgstr ""
4418
3541
 
4419
 
#: drizzled/error.cc:1242
4420
3542
#, c-format
4421
3543
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4422
3544
msgstr ""
4423
3545
 
4424
 
#: drizzled/error.cc:1244
4425
3546
#, c-format
4426
3547
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4427
3548
msgstr ""
4428
3549
 
4429
 
#: drizzled/error.cc:1246
4430
3550
#, c-format
4431
3551
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4432
3552
msgstr ""
4433
3553
 
4434
 
#: drizzled/error.cc:1248
4435
3554
#, c-format
4436
3555
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4437
3556
msgstr ""
4438
3557
 
4439
 
#: drizzled/error.cc:1250
4440
3558
#, c-format
4441
3559
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
4442
3560
msgstr ""
4443
3561
 
4444
 
#: drizzled/error.cc:1252
4445
3562
#, c-format
4446
3563
msgid ""
4447
3564
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4448
3565
"BINLOG statement."
4449
3566
msgstr ""
4450
3567
 
4451
 
#: drizzled/error.cc:1254
4452
3568
msgid "Corrupted replication event was detected"
4453
3569
msgstr ""
4454
3570
 
4455
 
#: drizzled/error.cc:1256
4456
3571
#, c-format
4457
3572
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4458
3573
msgstr ""
4459
3574
 
4460
 
#: drizzled/error.cc:1258
4461
3575
#, c-format
4462
3576
msgid "Being purged log %s was not found"
4463
3577
msgstr ""
4464
3578
 
4465
 
#: drizzled/error.cc:1260
4466
3579
#, c-format
4467
3580
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4468
3581
msgstr ""
4469
3582
 
4470
 
#: drizzled/error.cc:1262
4471
3583
#, c-format
4472
3584
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4473
3585
msgstr ""
4474
3586
 
4475
 
#: drizzled/error.cc:1264
4476
3587
#, c-format
4477
3588
msgid ""
4478
3589
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4479
3590
msgstr ""
4480
3591
 
4481
 
#: drizzled/error.cc:1266
4482
3592
#, c-format
4483
3593
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4484
3594
msgstr ""
4485
3595
 
4486
 
#: drizzled/error.cc:1268
4487
3596
msgid "Starting backup process"
4488
3597
msgstr ""
4489
3598
 
4490
 
#: drizzled/error.cc:1270
4491
3599
msgid "Backup completed"
4492
3600
msgstr ""
4493
3601
 
4494
 
#: drizzled/error.cc:1272
4495
3602
msgid "Starting restore process"
4496
3603
msgstr ""
4497
3604
 
4498
 
#: drizzled/error.cc:1274
4499
3605
msgid "Restore completed"
4500
3606
msgstr ""
4501
3607
 
4502
 
#: drizzled/error.cc:1276
4503
3608
msgid "Nothing to backup"
4504
3609
msgstr ""
4505
3610
 
4506
 
#: drizzled/error.cc:1278
4507
3611
#, c-format
4508
3612
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4509
3613
msgstr ""
4510
3614
 
4511
 
#: drizzled/error.cc:1280
4512
3615
msgid ""
4513
3616
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4514
3617
"about the error"
4515
3618
msgstr ""
4516
3619
 
4517
 
#: drizzled/error.cc:1282
4518
3620
msgid ""
4519
3621
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4520
3622
"information about the error"
4521
3623
msgstr ""
4522
3624
 
4523
 
#: drizzled/error.cc:1284
4524
3625
msgid ""
4525
3626
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4526
3627
"progress"
4527
3628
msgstr ""
4528
3629
 
4529
 
#: drizzled/error.cc:1286
4530
3630
msgid "Error when preparing for backup operation"
4531
3631
msgstr ""
4532
3632
 
4533
 
#: drizzled/error.cc:1288
4534
3633
msgid "Error when preparing for restore operation"
4535
3634
msgstr ""
4536
3635
 
4537
 
#: drizzled/error.cc:1290
4538
3636
#, c-format
4539
3637
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4540
3638
msgstr ""
4541
3639
 
4542
 
#: drizzled/error.cc:1292
4543
3640
#, c-format
4544
3641
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4545
3642
msgstr ""
4546
3643
 
4547
 
#: drizzled/error.cc:1294
4548
3644
#, c-format
4549
3645
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4550
3646
msgstr ""
4551
3647
 
4552
 
#: drizzled/error.cc:1296
4553
3648
msgid "Can't enumerate server databases"
4554
3649
msgstr ""
4555
3650
 
4556
 
#: drizzled/error.cc:1298
4557
3651
msgid "Can't enumerate server tables"
4558
3652
msgstr ""
4559
3653
 
4560
 
#: drizzled/error.cc:1300
4561
3654
#, c-format
4562
3655
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4563
3656
msgstr ""
4564
3657
 
4565
 
#: drizzled/error.cc:1302
4566
3658
#, c-format
4567
3659
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4568
3660
msgstr ""
4569
3661
 
4570
 
#: drizzled/error.cc:1304
4571
3662
#, c-format
4572
3663
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4573
3664
msgstr ""
4574
3665
 
4575
 
#: drizzled/error.cc:1306
4576
3666
#, c-format
4577
3667
msgid "Can't open table %-.64s"
4578
3668
msgstr ""
4579
3669
 
4580
 
#: drizzled/error.cc:1308
4581
3670
msgid "Can't read backup archive preamble"
4582
3671
msgstr ""
4583
3672
 
4584
 
#: drizzled/error.cc:1310
4585
3673
msgid "Can't write backup archive preamble"
4586
3674
msgstr ""
4587
3675
 
4588
 
#: drizzled/error.cc:1312
4589
3676
#, c-format
4590
3677
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4591
3678
msgstr ""
4592
3679
 
4593
 
#: drizzled/error.cc:1314
4594
3680
#, c-format
4595
3681
msgid ""
4596
3682
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4597
3683
"this table"
4598
3684
msgstr ""
4599
3685
 
4600
 
#: drizzled/error.cc:1316
4601
3686
#, c-format
4602
3687
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
4603
3688
msgstr ""
4604
3689
 
4605
 
#: drizzled/error.cc:1318
4606
3690
#, c-format
4607
3691
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
4608
3692
msgstr ""
4609
3693
 
4610
 
#: drizzled/error.cc:1320
4611
3694
#, c-format
4612
3695
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
4613
3696
msgstr ""
4614
3697
 
4615
 
#: drizzled/error.cc:1322
4616
3698
#, c-format
4617
3699
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
4618
3700
msgstr ""
4619
3701
 
4620
 
#: drizzled/error.cc:1324
4621
3702
msgid "Error when reading meta-data list"
4622
3703
msgstr ""
4623
3704
 
4624
 
#: drizzled/error.cc:1326
4625
3705
#, c-format
4626
3706
msgid "Can't create %-.64s"
4627
3707
msgstr ""
4628
3708
 
4629
 
#: drizzled/error.cc:1328
4630
3709
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
4631
3710
msgstr ""
4632
3711
 
4633
 
#: drizzled/error.cc:1330
4634
3712
#, c-format
4635
3713
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
4636
3714
msgstr ""
4637
3715
 
4638
 
#: drizzled/error.cc:1332
4639
3716
msgid "Error when reading data from backup stream"
4640
3717
msgstr ""
4641
3718
 
4642
 
#: drizzled/error.cc:1334
4643
3719
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
4644
3720
msgstr ""
4645
3721
 
4646
 
#: drizzled/error.cc:1336
4647
3722
#, c-format
4648
3723
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
4649
3724
msgstr ""
4650
3725
 
4651
 
#: drizzled/error.cc:1338
4652
3726
#, c-format
4653
3727
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
4654
3728
msgstr ""
4655
3729
 
4656
 
#: drizzled/error.cc:1340
4657
3730
#, c-format
4658
3731
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
4659
3732
msgstr ""
4660
3733
 
4661
 
#: drizzled/error.cc:1342
4662
3734
#, c-format
4663
3735
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
4664
3736
msgstr ""
4665
3737
 
4666
 
#: drizzled/error.cc:1344
4667
3738
#, c-format
4668
3739
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
4669
3740
msgstr ""
4670
3741
 
4671
 
#: drizzled/error.cc:1346
4672
3742
#, c-format
4673
3743
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
4674
3744
msgstr ""
4675
3745
 
4676
 
#: drizzled/error.cc:1348
4677
3746
#, c-format
4678
3747
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
4679
3748
msgstr ""
4680
3749
 
4681
 
#: drizzled/error.cc:1350
4682
3750
#, c-format
4683
3751
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
4684
3752
msgstr ""
4685
3753
 
4686
 
#: drizzled/error.cc:1352
4687
3754
#, c-format
4688
3755
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
4689
3756
msgstr ""
4690
3757
 
4691
 
#: drizzled/error.cc:1354
4692
3758
#, c-format
4693
3759
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
4694
3760
msgstr ""
4695
3761
 
4696
 
#: drizzled/error.cc:1356
4697
3762
#, c-format
4698
3763
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4699
3764
msgstr ""
4700
3765
 
4701
 
#: drizzled/error.cc:1358
4702
3766
#, c-format
4703
3767
msgid ""
4704
3768
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
4705
3769
msgstr ""
4706
3770
 
4707
 
#: drizzled/error.cc:1360
4708
3771
#, c-format
4709
3772
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
4710
3773
msgstr ""
4711
3774
 
4712
 
#: drizzled/error.cc:1362
4713
3775
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
4714
3776
msgstr ""
4715
3777
 
4716
 
#: drizzled/error.cc:1364
4717
3778
msgid ""
4718
3779
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
4719
3780
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
4720
3781
msgstr ""
4721
3782
 
4722
 
#: drizzled/error.cc:1366
4723
3783
#, c-format
4724
3784
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
4725
3785
msgstr ""
4726
3786
 
4727
 
#: drizzled/error.cc:1368
4728
3787
#, c-format
4729
3788
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
4730
3789
msgstr ""
4731
3790
 
4732
 
#: drizzled/error.cc:1370
4733
3791
#, c-format
4734
3792
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
4735
3793
msgstr ""
4736
3794
 
4737
 
#: drizzled/error.cc:1372
4738
3795
#, c-format
4739
3796
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
4740
3797
msgstr ""
4741
3798
 
4742
 
#: drizzled/error.cc:1374
4743
3799
#, c-format
4744
3800
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
4745
3801
msgstr ""
4746
3802
 
4747
 
#: drizzled/error.cc:1376
4748
3803
#, c-format
4749
3804
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
4750
3805
msgstr ""
4751
3806
 
4752
 
#: drizzled/error.cc:1378
4753
3807
#, c-format
4754
3808
msgid ""
4755
3809
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
4757
3811
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
4758
3812
msgstr ""
4759
3813
 
4760
 
#: drizzled/error.cc:1380
4761
3814
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
4762
3815
msgstr ""
4763
3816
 
4764
 
#: drizzled/error.cc:1382
4765
3817
#, c-format
4766
3818
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
4767
3819
msgstr ""
4768
3820
 
4769
 
#: drizzled/error.cc:1384
4770
3821
#, c-format
4771
3822
msgid ""
4772
3823
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
4773
3824
msgstr ""
4774
3825
 
4775
 
#: drizzled/error.cc:1386
4776
3826
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
4777
3827
msgstr ""
4778
3828
 
4779
 
#: drizzled/error.cc:1388
4780
3829
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
4781
3830
msgstr ""
4782
3831
 
4783
 
#: drizzled/error.cc:1390
4784
3832
#, c-format
4785
3833
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
4786
3834
msgstr ""
4787
3835
 
4788
 
#: drizzled/error.cc:1392
4789
3836
#, c-format
4790
3837
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
4791
3838
msgstr ""
4792
3839
 
4793
 
#: drizzled/error.cc:1394
4794
3840
#, c-format
4795
3841
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
4796
3842
msgstr ""
4797
3843
 
4798
 
#: drizzled/error.cc:1396
4799
3844
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
4800
3845
msgstr ""
4801
3846
 
4802
 
#: drizzled/error.cc:1398
4803
3847
msgid "Encountered an unknown temporal type."
4804
3848
msgstr ""
4805
3849
 
4806
 
#: drizzled/error.cc:1400
4807
3850
#, c-format
4808
3851
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
4809
3852
msgstr ""
4810
3853
 
4811
 
#: drizzled/error.cc:1402
4812
3854
#, c-format
4813
3855
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
4814
3856
msgstr ""
4815
3857
 
4816
 
#: drizzled/error.cc:1404
4817
3858
#, c-format
4818
3859
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
4819
3860
msgstr ""
4820
3861
 
4821
 
#: drizzled/error.cc:1406
4822
3862
#, c-format
4823
3863
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
4824
3864
msgstr ""
4825
3865
 
4826
 
#: drizzled/error.cc:1408
4827
3866
#, c-format
4828
3867
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
4829
3868
msgstr ""
4830
3869
 
4831
 
#: drizzled/error.cc:1410
4832
3870
#, c-format
4833
3871
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
4834
3872
msgstr ""
4835
3873
 
4836
 
#: drizzled/error.cc:1412
4837
3874
#, c-format
4838
3875
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
4839
3876
msgstr ""
4840
3877
 
4841
 
#: drizzled/error.cc:1414
4842
3878
#, c-format
4843
3879
msgid "Received an invalid time value '%s'."
4844
3880
msgstr ""
4845
3881
 
4846
 
#: drizzled/error.cc:1416
4847
3882
#, c-format
4848
3883
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4849
3884
msgstr ""
4850
3885
 
4851
 
#: drizzled/logging.cc:59
4852
 
#, c-format
4853
 
msgid "logging '%s' pre() failed"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: drizzled/logging.cc:84
4857
 
#, c-format
4858
 
msgid "logging '%s' post() failed"
4859
 
msgstr ""
4860
 
 
4861
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:55
4862
 
#, fuzzy, c-format
4863
 
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
4864
 
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
4865
 
 
4866
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:64
 
3886
#, c-format
 
3887
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
4867
3890
#, fuzzy, c-format
4868
3891
msgid "Cannot open file: %s\n"
4869
3892
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
4870
3893
 
4871
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:83
4872
 
#, fuzzy, c-format
4873
 
msgid "Failed to read initial length header\n"
4874
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4875
 
 
4876
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:90
4877
 
#, c-format
4878
 
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:110
 
3894
#, c-format
 
3895
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#, c-format
 
3899
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
4882
3902
#, c-format
4883
3903
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4884
3904
msgstr ""
4885
3905
 
4886
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:120
4887
 
#, c-format
4888
 
msgid ""
4889
 
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
4890
 
"bytes.\n"
4891
 
msgstr ""
4892
 
 
4893
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:126
 
3906
#, c-format
 
3907
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
3908
msgstr ""
 
3909
 
 
3910
#, c-format
 
3911
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#, c-format
 
3915
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
 
3916
msgstr ""
 
3917
 
4894
3918
#, c-format
4895
3919
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4896
3920
msgstr ""
4897
3921
 
4898
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:128
4899
3922
#, c-format
4900
3923
msgid "BUFFER: %s\n"
4901
3924
msgstr ""
4902
3925
 
4903
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:136
4904
 
#, c-format
4905
 
msgid ""
4906
 
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
 
3926
#, c-format
 
3927
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#, fuzzy, c-format
 
3931
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
 
3932
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
 
3933
 
 
3934
#, c-format
 
3935
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
msgid "Could not add Function!"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
msgid "No sockets could be bound for listening"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#, c-format
 
3945
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#, c-format
 
3949
msgid "poll() failed with errno %d"
 
3950
msgstr ""
 
3951
 
4910
3952
#, c-format
4911
3953
msgid "accept() failed with errno %d"
4912
3954
msgstr ""
4913
3955
 
4914
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
4915
3956
#, c-format
4916
3957
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4917
3958
msgstr ""
4918
3959
 
4919
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
4920
3960
#, c-format
4921
3961
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4922
3962
msgstr ""
4923
3963
 
4924
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
4925
3964
#, c-format
4926
3965
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4927
3966
msgstr ""
4928
3967
 
4929
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
4930
3968
#, c-format
4931
3969
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4932
3970
msgstr ""
4933
3971
 
4934
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
4935
3972
#, c-format
4936
3973
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4937
3974
msgstr ""
4938
3975
 
4939
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
4940
3976
#, c-format
4941
3977
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4942
3978
msgstr ""
4943
3979
 
4944
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4945
3980
#, c-format
4946
3981
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4947
3982
msgstr ""
4948
3983
 
4949
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
4950
3984
#, c-format
4951
3985
msgid "Retrying bind() on %u"
4952
3986
msgstr ""
4953
3987
 
4954
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
4955
3988
#, c-format
4956
3989
msgid "bind() failed with errno: %d"
4957
3990
msgstr ""
4958
3991
 
4959
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
4960
3992
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4961
3993
msgstr ""
4962
3994
 
4963
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
4964
3995
#, c-format
4965
3996
msgid "listen() failed with errno %d"
4966
3997
msgstr ""
4967
3998
 
4968
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4969
3999
#, c-format
4970
4000
msgid "Listening on %s:%s\n"
4971
4001
msgstr ""
4972
4002
 
4973
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
4974
 
#, c-format
4975
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
4979
 
msgid "Starting crash recovery..."
4980
 
msgstr ""
4981
 
 
4982
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
4983
 
#, c-format
4984
 
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
4988
 
#, c-format
4989
 
msgid ""
4990
 
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4991
 
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4992
 
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4993
 
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4994
 
msgstr ""
4995
 
 
4996
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:413
4997
 
msgid "Crash recovery finished."
4998
 
msgstr ""
4999
 
 
5000
 
#: drizzled/qcache.cc:63
5001
 
#, c-format
5002
 
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: drizzled/qcache.cc:86
5006
 
#, c-format
5007
 
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5008
 
msgstr ""
5009
 
 
5010
 
#: drizzled/qcache.cc:110
5011
 
#, c-format
5012
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5013
 
msgstr ""
5014
 
 
5015
 
#: drizzled/qcache.cc:137
5016
 
#, c-format
5017
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5018
 
msgstr ""
5019
 
 
5020
 
#: drizzled/qcache.cc:157
5021
 
#, c-format
5022
 
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5023
 
msgstr ""
5024
 
 
5025
 
#: drizzled/scheduling.cc:37
5026
 
#, c-format
5027
 
msgid ""
5028
 
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5029
 
"registered with that name.\n"
5030
 
msgstr ""
5031
 
 
5032
 
#: drizzled/scheduling.cc:62
5033
 
#, c-format
5034
 
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5035
 
msgstr ""
5036
 
 
5037
 
#: drizzled/scheduling.cc:77
5038
 
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: drizzled/session.cc:2166
5042
 
#, c-format
5043
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5044
 
msgstr ""
5045
 
 
5046
 
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
5047
 
#, c-format
5048
 
msgid "realloc() failed with errno %d"
5049
 
msgstr ""
5050
 
 
5051
 
#: drizzled/slot/listen.cc:94
5052
 
msgid "No sockets could be bound for listening"
5053
 
msgstr ""
5054
 
 
5055
 
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
5056
 
#, c-format
5057
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: drizzled/slot/listen.cc:137
5061
 
#, c-format
5062
 
msgid "poll() failed with errno %d"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5066
 
#, c-format
5067
 
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5071
 
#, c-format
5072
 
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5073
 
msgstr ""
5074
 
 
5075
 
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5076
 
#, c-format
5077
 
msgid ""
5078
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5079
 
"s`.`%s`' to replication"
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5083
4003
#, c-format
5084
4004
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5085
4005
msgstr ""
5086
4006
 
5087
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
5088
4007
msgid "plugin-load parameter too long"
5089
4008
msgstr ""
5090
4009
 
5091
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
5092
4010
#, c-format
5093
4011
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5094
4012
msgstr ""
5095
4013
 
5096
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5097
4014
msgid "Out of memory."
5098
4015
msgstr ""
5099
4016
 
5100
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
5101
4017
#, c-format
5102
4018
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5103
4019
msgstr ""
5104
4020
 
5105
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
5106
4021
#, c-format
5107
4022
msgid ""
5108
4023
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5109
4024
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5110
4025
msgstr ""
5111
4026
 
5112
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
5113
4027
#, c-format
5114
4028
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5115
4029
msgstr ""
5116
4030
 
5117
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
5118
4031
#, c-format
5119
4032
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5120
4033
msgstr ""
5121
4034
 
5122
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
5123
4035
#, c-format
5124
4036
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5125
4037
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5126
4038
 
5127
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
5128
4039
#, c-format
5129
4040
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5130
4041
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5131
4042
 
5132
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
5133
4043
#, c-format
5134
4044
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5135
4045
msgstr ""
5136
4046
 
5137
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
5138
4047
#, c-format
5139
4048
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5140
4049
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5141
4050
 
5142
 
#: drizzled/sql_table.cc:231
 
4051
#, c-format
 
4052
msgid "logging '%s' pre() failed"
 
4053
msgstr ""
 
4054
 
 
4055
#, c-format
 
4056
msgid "logging '%s' post() failed"
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#, c-format
 
4060
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#, c-format
 
4064
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#, c-format
 
4068
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#, c-format
 
4072
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
 
4073
msgstr ""
 
4074
 
 
4075
#, c-format
 
4076
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#, c-format
 
4080
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists."
 
4081
msgstr ""
 
4082
 
 
4083
#, fuzzy, c-format
 
4084
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin."
 
4085
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
4086
 
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid ""
 
4089
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
4090
"registered with that name.\n"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#, c-format
 
4094
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#, c-format
 
4098
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
msgid "Starting crash recovery..."
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#, c-format
 
4105
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#, c-format
 
4109
msgid ""
 
4110
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
 
4111
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
 
4112
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
 
4113
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
msgid "Crash recovery finished."
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#, c-format
 
4120
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#, c-format
 
4124
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#, c-format
 
4128
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#, c-format
 
4132
msgid ""
 
4133
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
 
4134
"s`.`%s`' to replication"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
5143
4137
msgid ""
5144
4138
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5145
4139
"restrictions."
5146
4140
msgstr ""
5147
4141
 
5148
 
#: drizzled/sql_table.cc:241
5149
4142
msgid ""
5150
4143
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5151
4144
"restrictions."
5152
4145
msgstr ""
5153
4146
 
5154
 
#: drizzled/sql_table.cc:2360
5155
4147
#, c-format
5156
4148
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5157
4149
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
5158
4150
 
5159
 
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1136
5160
 
#, c-format
5161
 
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5162
 
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
5163
 
 
5164
 
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1299
5165
4151
#, c-format
5166
4152
msgid ""
5167
4153
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5168
4154
"table '%-.192s'"
5169
4155
msgstr ""
5170
4156
 
5171
 
#: drizzled/table.cc:329
5172
4157
#, c-format
5173
4158
msgid ""
5174
4159
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5178
4163
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
5179
4164
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
5180
4165
 
5181
 
#: drizzled/table.cc:1608
5182
4166
#, c-format
5183
4167
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5184
4168
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
5185
4169
 
5186
 
#: drizzled/table.cc:1615
5187
4170
#, c-format
5188
4171
msgid ""
5189
4172
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5190
4173
"read"
5191
4174
msgstr ""
5192
4175
 
5193
 
#: drizzled/table.cc:3515
5194
4176
#, c-format
5195
4177
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5196
4178
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
5197
4179
 
5198
 
#: drizzled/tztime.cc:1061
5199
4180
#, c-format
5200
4181
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5201
4182
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
5202
4183
 
5203
 
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
5204
4184
#, c-format
5205
4185
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5206
4186
msgstr ""
5207
4187
 
5208
 
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
5209
4188
#, c-format
5210
4189
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5211
4190
msgstr ""
5212
4191
 
5213
 
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
5214
4192
#, c-format
5215
4193
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5216
4194
msgstr ""
5217
4195
 
5218
 
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5219
 
#: gnulib/getopt.c:993
5220
4196
#, c-format
5221
4197
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5222
4198
msgstr ""
5223
4199
 
5224
 
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
5225
4200
#, c-format
5226
4201
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5227
4202
msgstr ""
5228
4203
 
5229
 
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
5230
4204
#, c-format
5231
4205
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5232
4206
msgstr ""
5233
4207
 
5234
 
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
5235
4208
#, c-format
5236
4209
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5237
4210
msgstr ""
5238
4211
 
5239
 
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
5240
4212
#, c-format
5241
4213
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5242
4214
msgstr ""
5243
4215
 
5244
 
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
5245
 
#: gnulib/getopt.c:1064
5246
4216
#, c-format
5247
4217
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5248
4218
msgstr ""
5249
4219
 
5250
 
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
5251
4220
#, c-format
5252
4221
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5253
4222
msgstr ""
5254
4223
 
5255
 
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
5256
4224
#, c-format
5257
4225
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5258
4226
msgstr ""
5259
4227
 
5260
 
#: mysys/default.cc:684
5261
4228
#, c-format
5262
4229
msgid "error: could not open directory: %s\n"
5263
4230
msgstr ""
5264
4231
 
5265
 
#: mysys/errors.cc:25
5266
4232
#, c-format
5267
4233
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5268
4234
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5269
4235
 
5270
 
#: mysys/errors.cc:26
5271
4236
#, c-format
5272
4237
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5273
4238
msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5274
4239
 
5275
 
#: mysys/errors.cc:27
5276
4240
#, c-format
5277
4241
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5278
4242
msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5279
4243
 
5280
 
#: mysys/errors.cc:28
5281
4244
#, c-format
5282
4245
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5283
4246
msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
5284
4247
 
5285
 
#: mysys/errors.cc:29
5286
4248
#, c-format
5287
4249
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5288
4250
msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
5289
4251
 
5290
 
#: mysys/errors.cc:30
5291
4252
#, c-format
5292
4253
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5293
4254
msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
5294
4255
 
5295
 
#: mysys/errors.cc:31
5296
4256
#, c-format
5297
4257
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5298
4258
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
5299
4259
 
5300
 
#: mysys/errors.cc:32
5301
4260
#, c-format
5302
4261
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5303
4262
msgstr ""
5304
4263
"Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
5305
4264
"erro: %d)"
5306
4265
 
5307
 
#: mysys/errors.cc:33
5308
4266
#, c-format
5309
4267
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5310
4268
msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
5311
4269
 
5312
 
#: mysys/errors.cc:34
5313
4270
#, c-format
5314
4271
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5315
4272
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
5316
4273
 
5317
 
#: mysys/errors.cc:35
5318
4274
#, c-format
5319
4275
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5320
4276
msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5321
4277
 
5322
 
#: mysys/errors.cc:36
5323
4278
#, c-format
5324
4279
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5325
4280
msgstr "Impossível obter status de '%s' (Errcode: %d)"
5326
4281
 
5327
 
#: mysys/errors.cc:37
5328
4282
#, c-format
5329
4283
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5330
4284
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
5331
4285
 
5332
 
#: mysys/errors.cc:38
5333
4286
#, c-format
5334
4287
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5335
4288
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
5336
4289
 
5337
 
#: mysys/errors.cc:39
5338
4290
#, c-format
5339
4291
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5340
4292
msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
5341
4293
 
5342
 
#: mysys/errors.cc:40
5343
4294
#, c-format
5344
4295
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5345
4296
msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5346
4297
 
5347
 
#: mysys/errors.cc:41
5348
4298
#, c-format
5349
4299
msgid "Warning: '%s' had %d links"
5350
4300
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
5351
4301
 
5352
 
#: mysys/errors.cc:42
5353
4302
#, c-format
5354
4303
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5355
4304
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
5356
4305
 
5357
 
#: mysys/errors.cc:43
5358
4306
#, c-format
5359
4307
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5360
4308
msgstr ""
5361
4309
"Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere algum "
5362
4310
"espaço..."
5363
4311
 
5364
 
#: mysys/errors.cc:44
5365
4312
#, c-format
5366
4313
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5367
4314
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5368
4315
 
5369
 
#: mysys/errors.cc:45
5370
4316
#, c-format
5371
4317
msgid ""
5372
4318
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
5375
4321
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
5376
4322
"foi especificado no arquivo %s"
5377
4323
 
5378
 
#: mysys/errors.cc:46
5379
4324
#, c-format
5380
4325
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5381
4326
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5382
4327
 
5383
 
#: mysys/errors.cc:47
5384
4328
#, c-format
5385
4329
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5386
4330
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
5387
4331
 
5388
 
#: mysys/errors.cc:48
5389
4332
#, c-format
5390
4333
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5391
4334
msgstr ""
5392
4335
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
5393
4336
 
5394
 
#: mysys/errors.cc:49
5395
4337
#, c-format
5396
4338
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5397
4339
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
5398
4340
 
5399
 
#: mysys/errors.cc:50
5400
4341
#, c-format
5401
4342
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5402
4343
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
5403
4344
 
5404
 
#: mysys/errors.cc:51
5405
4345
#, c-format
5406
4346
msgid ""
5407
4347
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5408
4348
"file"
5409
4349
msgstr ""
5410
4350
 
5411
 
#: mysys/errors.cc:52
5412
4351
#, c-format
5413
4352
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5414
4353
msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
5415
4354
 
5416
 
#: mysys/errors.cc:53
5417
4355
#, c-format
5418
4356
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5419
4357
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
5420
4358
 
5421
 
#: mysys/my_error.cc:85
5422
4359
#, c-format
5423
4360
msgid "Unknown error %d"
5424
4361
msgstr "Erro desconhecido %d"
5425
4362
 
5426
 
#: mysys/my_getopt.cc:90
5427
4363
msgid "Warning: "
5428
4364
msgstr "Aviso: "
5429
4365
 
5430
 
#: mysys/my_getopt.cc:92
5431
4366
msgid "Info: "
5432
4367
msgstr "Informação: "
5433
4368
 
5434
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5435
4369
#, c-format
5436
4370
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5437
4371
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
5438
4372
 
5439
 
#: mysys/my_getopt.cc:357
5440
4373
msgid "WARNING"
5441
4374
msgstr "AVISO"
5442
4375
 
5443
 
#: mysys/my_getopt.cc:357
5444
4376
msgid "ERROR"
5445
4377
msgstr "ERRO"
5446
4378
 
5447
 
#: mysys/my_getopt.cc:460
5448
4379
#, c-format
5449
4380
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5450
4381
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
5451
4382
 
5452
 
#: mysys/my_getopt.cc:775
5453
4383
#, c-format
5454
4384
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5455
4385
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
5456
4386
 
5457
 
#: mysys/my_getopt.cc:968
5458
4387
#, c-format
5459
4388
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5460
4389
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
5461
4390
 
5462
 
#: mysys/my_getopt.cc:1200
5463
4391
#, c-format
5464
4392
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
5465
4393
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
5466
4394
 
5467
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
5468
4395
#, c-format
5469
4396
msgid ""
5470
4397
"\n"
5477
4404
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
5478
4405
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5479
4406
 
5480
 
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5481
4407
msgid "(No default value)"
5482
4408
msgstr "(Sem valor padrão)"
5483
4409
 
5484
 
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5485
4410
msgid "true"
5486
4411
msgstr "verdadeiro"
5487
4412
 
5488
 
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5489
4413
msgid "false"
5490
4414
msgstr "falso"
5491
4415
 
5492
 
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5493
4416
#, c-format
5494
4417
msgid "(Disabled)\n"
5495
4418
msgstr "(Desativado)\n"
5496
4419
 
5497
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5498
4420
msgid "Enable HTTP Auth check"
5499
4421
msgstr ""
5500
4422
 
5501
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5502
4423
msgid "URL for HTTP Auth check"
5503
4424
msgstr ""
5504
4425
 
5505
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
5506
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
5507
 
#, c-format
5508
 
msgid "Failed to open command log file %s.  Got error: %s\n"
5509
 
msgstr ""
5510
 
 
5511
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
5512
 
#, c-format
5513
 
msgid ""
5514
 
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5515
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5516
 
msgstr ""
5517
 
 
5518
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
5519
 
#, c-format
5520
 
msgid ""
5521
 
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5522
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5523
 
msgstr ""
5524
 
 
5525
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
5526
 
#, c-format
5527
 
msgid ""
5528
 
"Failed to write full checksum of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5529
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5530
 
msgstr ""
5531
 
 
5532
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
5533
 
msgid "Enable command log"
5534
 
msgstr ""
5535
 
 
5536
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
5537
 
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5538
 
msgstr ""
5539
 
 
5540
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
5541
 
msgid "Path to the file to use for command log."
5542
 
msgstr ""
5543
 
 
5544
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
5545
 
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5546
 
msgstr ""
5547
 
 
5548
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
5549
 
msgid "Command Message Log"
5550
 
msgstr ""
5551
 
 
5552
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
5553
 
#, c-format
5554
 
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5555
 
msgstr ""
5556
 
 
5557
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
5558
 
#, c-format
5559
 
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
5563
 
#, c-format
5564
 
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5565
 
msgstr ""
5566
 
 
5567
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
5568
 
msgid "Checksum FAILED!\n"
5569
 
msgstr ""
5570
 
 
5571
 
#: plugin/console/console.cc:346
5572
4426
msgid "Enable the console."
5573
4427
msgstr ""
5574
4428
 
5575
 
#: plugin/console/console.cc:349
5576
4429
msgid "Turn on extra debugging."
5577
4430
msgstr ""
5578
4431
 
5579
 
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
5580
4432
msgid "Enable default replicator"
5581
4433
msgstr ""
5582
4434
 
5583
 
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
5584
4435
msgid "Default Replicator"
5585
4436
msgstr ""
5586
4437
 
5587
 
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
 
4438
msgid "Unknown Drizzle error"
 
4439
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
 
4440
 
 
4441
#, c-format
 
4442
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
4443
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
 
4444
 
 
4445
#, c-format
 
4446
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
4447
msgstr ""
 
4448
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
 
4449
"'%-.100s' (%d)"
 
4450
 
 
4451
#, c-format
 
4452
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#, c-format
 
4456
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
4457
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
 
4458
 
 
4459
#, c-format
 
4460
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4461
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
 
4462
 
 
4463
msgid "Drizzle server has gone away"
 
4464
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
 
4465
 
 
4466
#, c-format
 
4467
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
4468
msgstr ""
 
4469
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
 
4470
"cliente = %d"
 
4471
 
 
4472
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
4473
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
 
4474
 
 
4475
msgid "Wrong host info"
 
4476
msgstr "Informação do host incorreta"
 
4477
 
 
4478
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
4479
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
 
4480
 
 
4481
#, c-format
 
4482
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
4483
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
4484
 
 
4485
msgid "Error in server handshake"
 
4486
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
 
4487
 
 
4488
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
4489
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
 
4490
 
 
4491
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
4492
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
 
4493
 
 
4494
#, c-format
 
4495
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
4496
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
 
4497
 
 
4498
#, c-format
 
4499
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4500
msgstr ""
 
4501
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4502
 
 
4503
#, c-format
 
4504
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4505
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4506
 
 
4507
#, c-format
 
4508
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4509
msgstr ""
 
4510
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
 
4511
"(%lu)"
 
4512
 
 
4513
#, c-format
 
4514
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
4515
msgstr ""
 
4516
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
 
4517
 
 
4518
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
4519
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
 
4520
 
 
4521
msgid "Embedded server"
 
4522
msgstr "Servidor embarcado"
 
4523
 
 
4524
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
4525
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
 
4526
 
 
4527
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4528
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
 
4529
 
 
4530
msgid "Error connecting to slave:"
 
4531
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
4532
 
 
4533
msgid "Error connecting to master:"
 
4534
msgstr "Erro conectando ao mestre"
 
4535
 
 
4536
msgid "SSL connection error"
 
4537
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
 
4538
 
 
4539
msgid "Malformed packet"
 
4540
msgstr "Pacote mal formatado"
 
4541
 
 
4542
msgid "(unused error message)"
 
4543
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
 
4544
 
 
4545
msgid "Invalid use of null pointer"
 
4546
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4547
 
 
4548
msgid "Statement not prepared"
 
4549
msgstr "Comando não preparado"
 
4550
 
 
4551
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
4552
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
 
4553
 
 
4554
msgid "Data truncated"
 
4555
msgstr "Dados truncados"
 
4556
 
 
4557
msgid "No parameters exist in the statement"
 
4558
msgstr "Não existe parametros para este comando"
 
4559
 
 
4560
msgid "Invalid parameter number"
 
4561
msgstr "Número de parametros inválido"
 
4562
 
 
4563
#, c-format
 
4564
msgid ""
 
4565
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
4566
msgstr ""
 
4567
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
 
4568
"binário (parâmetro: %d)"
 
4569
 
 
4570
#, c-format
 
4571
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
4572
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
 
4573
 
 
4574
#, c-format
 
4575
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
4576
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
 
4577
 
 
4578
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
4579
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
 
4580
 
 
4581
msgid "Invalid connection handle"
 
4582
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
 
4583
 
 
4584
msgid ""
 
4585
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
4586
"option 'secure_auth' enabled)"
 
4587
msgstr ""
 
4588
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
 
4589
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
 
4590
 
 
4591
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
4592
msgstr ""
 
4593
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
 
4594
 
 
4595
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
4596
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
 
4597
 
 
4598
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
4599
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
 
4600
 
 
4601
msgid ""
 
4602
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
4603
"statement"
 
4604
msgstr ""
 
4605
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
 
4606
"sentença"
 
4607
 
 
4608
msgid "This feature is not implemented yet"
 
4609
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
 
4610
 
 
4611
#, c-format
 
4612
msgid ""
 
4613
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
4614
"packet, system error: %d"
 
4615
msgstr ""
 
4616
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
 
4617
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
 
4618
 
 
4619
#, c-format
 
4620
msgid ""
 
4621
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
4622
"packet, system error: %d"
 
4623
msgstr ""
 
4624
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
 
4625
"comunicação, erro do sistema: %d"
 
4626
 
 
4627
#, c-format
 
4628
msgid ""
 
4629
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
4630
"system error: %d"
 
4631
msgstr ""
 
4632
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
 
4633
"autenticação, erro do sistema: %d"
 
4634
 
 
4635
#, c-format
 
4636
msgid ""
 
4637
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
4638
"system error: %d"
 
4639
msgstr ""
 
4640
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
 
4641
"autorização, erro do sistema: %d"
 
4642
 
 
4643
#, c-format
 
4644
msgid ""
 
4645
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
4646
"error: %d"
 
4647
msgstr ""
 
4648
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
 
4649
"inicial, erro do sistema: %d"
 
4650
 
 
4651
#, c-format
 
4652
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
msgid ""
 
4656
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4657
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
 
4658
msgstr ""
 
4659
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
4660
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
 
4661
 
 
4662
msgid "Connect Timeout."
 
4663
msgstr ""
 
4664
 
 
4665
msgid "Read Timeout."
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
msgid "Write Timeout."
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
msgid "Retry Count."
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
msgid "Buffer length."
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#, fuzzy
 
4678
msgid "Address to bind to."
 
4679
msgstr "Endereço IP para conexão."
 
4680
 
5588
4681
msgid "Error Messages to stderr"
5589
4682
msgstr ""
5590
4683
 
5591
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:486
5592
4684
msgid "Enable filtered replicator"
5593
4685
msgstr ""
5594
4686
 
5595
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:493
5596
4687
msgid "List of schemas to filter"
5597
4688
msgstr ""
5598
4689
 
5599
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:500
5600
4690
msgid "List of tables to filter"
5601
4691
msgstr ""
5602
4692
 
5603
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:507
5604
4693
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5605
4694
msgstr ""
5606
4695
 
5607
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:514
5608
4696
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5609
4697
msgstr ""
5610
4698
 
5611
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:533
5612
4699
msgid "Filtered Replicator"
5613
4700
msgstr ""
5614
4701
 
5615
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5616
4702
#, c-format
5617
4703
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5618
4704
msgstr ""
5619
4705
 
5620
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5621
4706
#, c-format
5622
4707
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5623
4708
msgstr ""
5624
4709
 
5625
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5626
4710
msgid "Enable logging to a gearman server"
5627
4711
msgstr ""
5628
4712
 
5629
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5630
4713
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5631
4714
msgstr ""
5632
4715
 
5633
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5634
4716
msgid "Gearman Function to send logging to"
5635
4717
msgstr ""
5636
4718
 
5637
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5638
4719
msgid "Log queries to a Gearman server"
5639
4720
msgstr ""
5640
4721
 
5641
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5642
4722
#, c-format
5643
4723
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5644
4724
msgstr ""
5645
4725
 
5646
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5647
4726
msgid "Enable logging to CSV file"
5648
4727
msgstr ""
5649
4728
 
5650
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
5651
4729
msgid "File to log to"
5652
4730
msgstr ""
5653
4731
 
5654
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
5655
4732
msgid "PCRE to match the query against"
5656
4733
msgstr ""
5657
4734
 
5658
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
5659
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5660
4735
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5661
4736
msgstr ""
5662
4737
 
5663
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
5664
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5665
4738
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5666
4739
msgstr ""
5667
4740
 
5668
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
5669
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5670
4741
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5671
4742
msgstr ""
5672
4743
 
5673
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5674
4744
msgid "Log queries to a CSV file"
5675
4745
msgstr ""
5676
4746
 
5677
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5678
4747
#, c-format
5679
4748
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5680
4749
msgstr ""
5681
4750
 
5682
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5683
4751
#, c-format
5684
4752
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5685
4753
msgstr ""
5686
4754
 
5687
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5688
4755
msgid "Enable logging to syslog"
5689
4756
msgstr ""
5690
4757
 
5691
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5692
4758
msgid "Syslog Ident"
5693
4759
msgstr ""
5694
4760
 
5695
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5696
4761
msgid "Syslog Facility"
5697
4762
msgstr ""
5698
4763
 
5699
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5700
4764
msgid "Syslog Priority"
5701
4765
msgstr ""
5702
4766
 
5703
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5704
4767
msgid "Log to syslog"
5705
4768
msgstr ""
5706
4769
 
5707
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5708
 
msgid "Maximum number of user threads available."
5709
 
msgstr ""
5710
 
 
5711
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
 
4770
msgid "List of memcached servers."
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
5712
4776
#, c-format
5713
4777
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5714
4778
msgstr ""
5715
4779
 
5716
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
5717
4780
#, c-format
5718
4781
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5719
4782
msgstr ""
5720
4783
 
5721
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
5722
4784
msgid "Unknown thread accessing table"
5723
4785
msgstr ""
5724
4786
 
5725
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1488
5726
4787
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5727
4788
msgstr ""
5728
4789
 
5729
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1494
5730
4790
msgid ""
5731
4791
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5732
4792
"disables parallel repair."
5733
4793
msgstr ""
5734
4794
 
5735
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5736
4795
msgid ""
5737
4796
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5738
4797
"would get bigger than this."
5739
4798
msgstr ""
5740
4799
 
5741
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5742
4800
msgid ""
5743
4801
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5744
4802
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5745
4803
msgstr ""
5746
4804
 
5747
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
5748
4805
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5749
4806
msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
5750
4807
 
5751
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
5752
4808
msgid "Didn't find key on read or update"
5753
4809
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
5754
4810
 
5755
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
5756
4811
msgid "Duplicate key on write or update"
5757
4812
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
5758
4813
 
5759
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
5760
4814
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5761
4815
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler"
5762
4816
 
5763
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
5764
4817
msgid ""
5765
4818
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5766
4819
"prevent it)"
5768
4821
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
5769
4822
"lock para prevenir isso)"
5770
4823
 
5771
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
5772
4824
msgid "Wrong index given to function"
5773
4825
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
5774
4826
 
5775
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
5776
4827
msgid "Undefined handler error 125"
5777
4828
msgstr "Erro de handler indefinido 125"
5778
4829
 
5779
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
5780
4830
msgid "Index file is crashed"
5781
4831
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
5782
4832
 
5783
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
5784
4833
msgid "Record file is crashed"
5785
4834
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
5786
4835
 
5787
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
5788
4836
msgid "Out of memory in engine"
5789
4837
msgstr "Sem memória na engine"
5790
4838
 
5791
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
5792
4839
msgid "Undefined handler error 129"
5793
4840
msgstr ""
5794
4841
 
5795
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5796
4842
msgid "Incorrect file format"
5797
4843
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
5798
4844
 
5799
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5800
4845
msgid "Command not supported by database"
5801
4846
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
5802
4847
 
5803
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5804
4848
msgid "Old database file"
5805
4849
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
5806
4850
 
5807
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
5808
4851
msgid "No record read before update"
5809
4852
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
5810
4853
 
5811
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
5812
4854
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5813
4855
msgstr ""
5814
4856
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
5815
4857
 
5816
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
5817
4858
msgid "No more room in record file"
5818
4859
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
5819
4860
 
5820
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5821
4861
msgid "No more room in index file"
5822
4862
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
5823
4863
 
5824
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5825
4864
msgid "No more records (read after end of file)"
5826
4865
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
5827
4866
 
5828
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5829
4867
msgid "Unsupported extension used for table"
5830
4868
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
5831
4869
 
5832
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5833
4870
msgid "Too big row"
5834
4871
msgstr "Linha muito grande"
5835
4872
 
5836
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5837
4873
msgid "Wrong create options"
5838
4874
msgstr "Opções de criação incorretas"
5839
4875
 
5840
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5841
4876
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5842
4877
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
5843
4878
 
5844
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5845
4879
msgid "Unknown character set used in table"
5846
4880
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
5847
4881
 
5848
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5849
4882
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5850
4883
msgstr ""
5851
4884
 
5852
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
5853
4885
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5854
4886
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou"
5855
4887
 
5856
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
5857
4888
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5858
4889
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
5859
4890
 
5860
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5861
4891
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5862
4892
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente"
5863
4893
 
5864
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5865
4894
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5866
4895
msgstr ""
5867
4896
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
5868
4897
"maior"
5869
4898
 
5870
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
5871
4899
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5872
4900
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura"
5873
4901
 
5874
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
5875
4902
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5876
4903
msgstr ""
5877
4904
 
5878
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
5879
4905
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5880
4906
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada"
5881
4907
 
5882
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5883
4908
msgid "Cannot add a child row"
5884
4909
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
5885
4910
 
5886
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
5887
4911
msgid "Cannot delete a parent row"
5888
4912
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
5889
4913
 
5890
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
5891
4914
msgid "No savepoint with that name"
5892
4915
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
5893
4916
 
5894
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
5895
4917
msgid "Non unique key block size"
5896
4918
msgstr ""
5897
4919
 
5898
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
5899
4920
msgid "The table does not exist in engine"
5900
4921
msgstr "A tabela não existe no engine"
5901
4922
 
5902
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
5903
4923
msgid "The table already existed in storage engine"
5904
4924
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
5905
4925
 
5906
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
5907
4926
msgid "Could not connect to storage engine"
5908
4927
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
5909
4928
 
5910
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
5911
4929
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5912
4930
msgstr ""
5913
4931
 
5914
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
5915
4932
msgid "The table changed in storage engine"
5916
4933
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
5917
4934
 
5918
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
5919
4935
msgid "There's no partition in table for the given value"
5920
4936
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
5921
4937
 
5922
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
5923
4938
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5924
4939
msgstr ""
5925
4940
 
5926
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
5927
4941
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5928
4942
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
5929
4943
 
5930
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
5931
4944
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5932
4945
msgstr ""
5933
4946
 
5934
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
5935
4947
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5936
4948
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
5937
4949
 
5938
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
5939
4950
msgid "Table is read only"
5940
4951
msgstr "A tabela é somente leitura"
5941
4952
 
5942
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
5943
4953
msgid "Failed to get next auto increment value"
5944
4954
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
5945
4955
 
5946
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
5947
4956
msgid "Failed to set row auto increment value"
5948
4957
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
5949
4958
 
5950
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
5951
4959
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5952
4960
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
5953
4961
 
5954
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
5955
4962
msgid "Record is the same"
5956
4963
msgstr "O registro é  mesmo"
5957
4964
 
5958
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
5959
4965
msgid "It is not possible to log this statement"
5960
4966
msgstr "Não é possível logar esse comando"
5961
4967
 
5962
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
5963
4968
msgid "Tablespace exists"
5964
4969
msgstr "O tablespace existe"
5965
4970
 
5966
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
5967
4971
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5968
4972
msgstr ""
5969
4973
 
5970
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
5971
4974
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5972
4975
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
5973
4976
 
5974
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
5975
4977
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5976
4978
msgstr ""
5977
4979
 
5978
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
5979
4980
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5980
4981
msgstr ""
5981
4982
 
5982
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
5983
4983
msgid "File to short; Expected more data in file"
5984
4984
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
5985
4985
 
5986
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
5987
4986
msgid "Read page with wrong checksum"
5988
4987
msgstr "Ler página com checksum incorreto"
5989
4988
 
5990
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
5991
4989
msgid "Lock or active transaction"
5992
4990
msgstr "Trava ou transação ativa"
5993
4991
 
5994
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
5995
4992
msgid "No such table space"
5996
4993
msgstr "Tablespace nao existe"
5997
4994
 
5998
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
5999
4995
msgid "Tablespace not empty"
6000
4996
msgstr "Tablespace não está vazio"
6001
4997
 
6002
 
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6003
 
#, c-format
6004
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6005
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6006
 
 
6007
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6008
 
msgid "Unknown Drizzle error"
6009
 
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
6010
 
 
6011
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
6012
 
#, c-format
6013
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6014
 
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
6015
 
 
6016
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
6017
 
#, c-format
6018
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6019
 
msgstr ""
6020
 
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
6021
 
"'%-.100s' (%d)"
6022
 
 
6023
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
6024
 
#, c-format
6025
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6026
 
msgstr ""
6027
 
 
6028
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6029
 
#, c-format
6030
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6031
 
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
6032
 
 
6033
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
6034
 
#, c-format
6035
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6036
 
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
6037
 
 
6038
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
6039
 
msgid "Drizzle server has gone away"
6040
 
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
6041
 
 
6042
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
6043
 
#, c-format
6044
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6045
 
msgstr ""
6046
 
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
6047
 
"cliente = %d"
6048
 
 
6049
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6050
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6051
 
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
6052
 
 
6053
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6054
 
msgid "Wrong host info"
6055
 
msgstr "Informação do host incorreta"
6056
 
 
6057
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6058
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
6059
 
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
6060
 
 
6061
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6062
 
msgid "Error in server handshake"
6063
 
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
6064
 
 
6065
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6066
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6067
 
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
6068
 
 
6069
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6070
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6071
 
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
6072
 
 
6073
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6074
 
#, c-format
6075
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
6076
 
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
6077
 
 
6078
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6079
 
#, c-format
6080
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6081
 
msgstr ""
6082
 
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6083
 
 
6084
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6085
 
#, c-format
6086
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6087
 
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6088
 
 
6089
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6090
 
#, c-format
6091
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6092
 
msgstr ""
6093
 
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
6094
 
"(%lu)"
6095
 
 
6096
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6097
 
#, c-format
6098
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6099
 
msgstr ""
6100
 
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
6101
 
 
6102
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6103
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6104
 
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
6105
 
 
6106
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6107
 
msgid "Embedded server"
6108
 
msgstr "Servidor embarcado"
6109
 
 
6110
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6111
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6112
 
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
6113
 
 
6114
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6115
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6116
 
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
6117
 
 
6118
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6119
 
msgid "Error connecting to slave:"
6120
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
6121
 
 
6122
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6123
 
msgid "Error connecting to master:"
6124
 
msgstr "Erro conectando ao mestre"
6125
 
 
6126
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6127
 
msgid "SSL connection error"
6128
 
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
6129
 
 
6130
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6131
 
msgid "Malformed packet"
6132
 
msgstr "Pacote mal formatado"
6133
 
 
6134
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6135
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6136
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6137
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6138
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6139
 
msgid "(unused error message)"
6140
 
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
6141
 
 
6142
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6143
 
msgid "Invalid use of null pointer"
6144
 
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
6145
 
 
6146
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6147
 
msgid "Statement not prepared"
6148
 
msgstr "Comando não preparado"
6149
 
 
6150
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6151
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6152
 
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
6153
 
 
6154
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6155
 
msgid "Data truncated"
6156
 
msgstr "Dados truncados"
6157
 
 
6158
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6159
 
msgid "No parameters exist in the statement"
6160
 
msgstr "Não existe parametros para este comando"
6161
 
 
6162
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6163
 
msgid "Invalid parameter number"
6164
 
msgstr "Número de parametros inválido"
6165
 
 
6166
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid ""
6169
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6170
 
msgstr ""
6171
 
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
6172
 
"binário (parâmetro: %d)"
6173
 
 
6174
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6175
 
#, c-format
6176
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6177
 
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
6178
 
 
6179
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6180
 
#, c-format
6181
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
6182
 
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
6183
 
 
6184
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6185
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
6186
 
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
6187
 
 
6188
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6189
 
msgid "Invalid connection handle"
6190
 
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
6191
 
 
6192
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6193
 
msgid ""
6194
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6195
 
"option 'secure_auth' enabled)"
6196
 
msgstr ""
6197
 
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
6198
 
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
6199
 
 
6200
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6201
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6202
 
msgstr ""
6203
 
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
6204
 
 
6205
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6206
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6207
 
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
6208
 
 
6209
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6210
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6211
 
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
6212
 
 
6213
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6214
 
msgid ""
6215
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6216
 
"statement"
6217
 
msgstr ""
6218
 
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
6219
 
"sentença"
6220
 
 
6221
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6222
 
msgid "This feature is not implemented yet"
6223
 
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
6224
 
 
6225
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6226
 
#, c-format
6227
 
msgid ""
6228
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6229
 
"packet, system error: %d"
6230
 
msgstr ""
6231
 
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
6232
 
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
6233
 
 
6234
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6235
 
#, c-format
6236
 
msgid ""
6237
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6238
 
"packet, system error: %d"
6239
 
msgstr ""
6240
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
6241
 
"comunicação, erro do sistema: %d"
6242
 
 
6243
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6244
 
#, c-format
6245
 
msgid ""
6246
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6247
 
"system error: %d"
6248
 
msgstr ""
6249
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
6250
 
"autenticação, erro do sistema: %d"
6251
 
 
6252
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6253
 
#, c-format
6254
 
msgid ""
6255
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6256
 
"system error: %d"
6257
 
msgstr ""
6258
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
6259
 
"autorização, erro do sistema: %d"
6260
 
 
6261
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6262
 
#, c-format
6263
 
msgid ""
6264
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6265
 
"error: %d"
6266
 
msgstr ""
6267
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
6268
 
"inicial, erro do sistema: %d"
6269
 
 
6270
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6271
 
#, c-format
6272
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6273
 
msgstr ""
6274
 
 
6275
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6276
 
msgid "Connect Timeout."
6277
 
msgstr ""
6278
 
 
6279
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6280
 
msgid "Read Timeout."
6281
 
msgstr ""
6282
 
 
6283
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6284
 
msgid "Write Timeout."
6285
 
msgstr ""
6286
 
 
6287
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6288
 
msgid "Retry Count."
6289
 
msgstr ""
6290
 
 
6291
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6292
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6293
 
msgstr ""
6294
 
 
6295
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6296
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6297
 
msgstr ""
6298
 
 
6299
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6300
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6301
 
msgstr ""
6302
 
 
6303
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6304
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6305
 
msgstr ""
6306
 
 
6307
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6308
 
#, c-format
6309
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6310
 
msgstr ""
6311
 
 
6312
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6313
 
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6314
 
msgstr ""
6315
 
 
6316
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6317
 
msgid "Size of Pool."
6318
 
msgstr ""
6319
 
 
6320
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
 
4998
#, fuzzy
 
4999
msgid ""
 
5000
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
 
5001
msgstr ""
 
5002
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
5003
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
 
5004
 
6321
5005
#, c-format
6322
5006
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6323
5007
msgstr ""
6324
5008
 
 
5009
#, c-format
 
5010
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#, c-format
 
5014
msgid ""
 
5015
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
 
5016
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#, c-format
 
5020
msgid ""
 
5021
"Failed to write full size of transaction.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5022
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#, fuzzy, c-format
 
5026
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
5027
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
 
5028
 
 
5029
msgid "Enable transaction log"
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#, fuzzy
 
5036
msgid "Path to the file to use for transaction log."
 
5037
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
 
5038
 
 
5039
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
 
5040
msgstr ""
 
5041
 
 
5042
msgid "Transaction Message Log"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#, c-format
 
5046
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
 
5050
#~ msgstr "Tamanho do buffer para comunicação TCP/IP e soquete."
 
5051
 
 
5052
#, fuzzy
 
5053
#~ msgid "Failed to read initial length header\n"
 
5054
#~ msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
5055
 
 
5056
#~ msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
 
5057
#~ msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
 
5058
 
6325
5059
#~ msgid "Set the default character set."
6326
5060
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
6327
5061