~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ms.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-03-12 17:43:05 UTC
  • mfrom: (1099.4.119 translations)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1337.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20100312174305-r5salinwg291396n
Merged latest translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 07:48+0000\n"
12
 
"Last-Translator: ky <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 08:44+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Nuhaa All Bakry <cawan.nuhaa@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:47+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 17:32+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
msgid "Synonym for `help'."
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Sinonim untuk 'bantu'."
23
23
 
24
24
msgid "Clear command."
25
 
msgstr "Membersihkan arahan."
 
25
msgstr "Bersihkan arahan"
26
26
 
27
27
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
28
28
msgstr ""
 
29
"Sambung semula ke pelayan. Pemboleh ubah pilihan adalah pangkalan data (db) "
 
30
"dan perumah (host)."
29
31
 
30
32
msgid ""
31
33
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
32
34
msgstr ""
 
35
"Tetapkan pembatas penyataan. NOTA: Ia mengambil barisan-barisan yang lain "
 
36
"sebagai pembatas baru."
33
37
 
34
38
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
35
39
msgstr "Hantar arahan ke pelayan drizzle, paparkan jawapan secara menjujuk."
36
40
 
37
41
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
38
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Keluar daripada drizzle. Sama seperti berhenti."
39
43
 
40
44
msgid "Send command to drizzle server."
41
45
msgstr "Hantar arahan ke pelayan drizzle."
44
48
msgstr "Paparkan bantuan ini."
45
49
 
46
50
msgid "Disable pager, print to stdout."
47
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Lumpuhkan pelaman, cetak ke stdout."
48
52
 
49
53
msgid "Don't write into outfile."
50
54
msgstr "Jangan tulis ke 'outfile'"
51
55
 
52
56
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
53
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Tetapkan PAGER [to_pager]. Cetak jawapan pertanyaa melalui PAGER."
54
58
 
55
59
msgid "Print current command."
56
60
msgstr "Paparkan arahan kini."
57
61
 
58
62
msgid "Change your drizzle prompt."
59
 
msgstr "Tukar"
 
63
msgstr "Tukar prompt drizzle anda."
60
64
 
61
65
msgid "Quit drizzle."
62
66
msgstr "Keluar drizzle."
63
67
 
64
68
msgid "Rebuild completion hash."
65
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Bina semula hash pelengkap."
66
70
 
67
71
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
68
 
msgstr ""
 
72
msgstr "Laksanakan fail skrip SQL. Memerlukan nama fail sebagai pembolehubah."
69
73
 
70
74
msgid "Get status information from the server."
71
 
msgstr "Mendapatkan status maklumat dari pelayan."
 
75
msgstr "Dapatkan status maklumat daripada pelayan."
72
76
 
73
77
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
74
78
msgstr ""
 
79
"Tetapkan outfile [to_outfile]. Tambah semua dihujung outfile yang diberikan."
75
80
 
76
81
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
77
82
msgstr ""
 
83
"Gunakan pangkalan data yang lain. Memerlukan nama pangkalan data sebagai "
 
84
"pembolehubah."
78
85
 
79
86
msgid "Show warnings after every statement."
80
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Paparkan amaran selepas setiap kenyataan."
81
88
 
82
89
msgid "Don't show warnings after every statement."
83
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Jangan paparkan amaran selepas setiap kenyataan."
84
91
 
85
92
#, c-format
86
93
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
87
94
msgstr ""
 
95
"Ralat penyediaan ruang ingatan dalam membina prompt permulaan. Sedang "
 
96
"keluar.\n"
88
97
 
89
98
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
90
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Selamat datang ke klien Drizzle.. Arahan berakhir dengan ; atau \\g"
91
100
 
92
101
#, c-format
93
102
msgid ""
94
103
"Your Drizzle connection id is %u\n"
95
104
"Server version: %s\n"
96
105
msgstr ""
 
106
"Id sambungan Drizzle anda ialah %u\n"
 
107
"Versi pelayan: %s\n"
97
108
 
98
109
#, c-format
99
110
msgid "Reading history-file %s\n"
100
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Sedang membaca fail sejarah %s\n"
101
112
 
102
113
#, c-format
103
114
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
104
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Tidak boleh menyediakan ruang ingatan untuk fail sejarah sementara!\n"
105
116
 
106
117
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
107
118
msgstr ""
 
119
"Taip 'help;' atau '\\h' untuk bantuan. Taip '\\c' untuk membersihkan "
 
120
"penimbal.\n"
108
121
 
109
122
#, c-format
110
123
msgid "Writing history-file %s\n"
111
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Sedang menulis fail sejarah %s\n"
112
125
 
113
126
msgid "Aborted"
114
 
msgstr "Dibatalkan"
 
127
msgstr "Dihenti paksa"
115
128
 
116
129
msgid "Bye"
117
130
msgstr "Selamat tinggal."
118
131
 
119
132
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
120
 
msgstr ""
 
133
msgstr "Pertanyaan dihentikan dengan Ctrl+C\n"
121
134
 
122
135
msgid "Display this help and exit."
123
 
msgstr ""
 
136
msgstr "Paparkan bantuan ini dan keluar."
124
137
 
125
138
msgid "Synonym for -?"
126
 
msgstr ""
 
139
msgstr "Sinonim untuk  -?"
127
140
 
128
141
msgid ""
129
142
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
130
143
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
131
144
"Disable with --disable-auto-rehash."
132
145
msgstr ""
 
146
"Giatkan hash semula automatik. Tidak perlu menggunakan 'rehash' untuk "
 
147
"pelengkapan jadual dan medan, tetapi permulaan dan sambungan semula mungkin "
 
148
"mengambil masa yang lebih lama. Lumpuhkan dengan --disable-auto-rehash."
133
149
 
134
150
msgid ""
135
151
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
136
152
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
137
153
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
138
154
msgstr ""
 
155
"Tiada hash semula automatik. Perlu menggunakan 'rehash' untuk mendapatkan "
 
156
"pelengkapan jadual dan medan. Ini memberikan permulaan drizzle_st yang lebih "
 
157
"laju dan melumpuhkan hash semula pada sambungan semula. AMARAN: pilihan "
 
158
"telah luput; sebaliknya gunakan --disable-auto-rehash."
139
159
 
140
160
msgid ""
141
161
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
142
162
"terminal width."
143
163
msgstr ""
 
164
"Tukar kepada output menegak secara automatik jika keputusan lebih lebar "
 
165
"daripada lebar terminal."
144
166
 
145
167
msgid ""
146
168
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
147
169
msgstr ""
 
170
"Jangan guna fail sejarah. Lumpuhkan perlakuan interaktif. (Menggiatkan --"
 
171
"silent)"
148
172
 
149
173
msgid "Display column type information."
150
 
msgstr ""
 
174
msgstr "Paparkan maklumat jenis lajur."
151
175
 
152
176
msgid ""
153
177
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
621
645
msgstr ""
622
646
 
623
647
#, c-format
624
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#, c-format
628
648
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
629
649
msgstr ""
630
650
 
703
723
msgstr ""
704
724
 
705
725
#, c-format
706
 
msgid ""
707
 
"\n"
708
 
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
709
 
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
710
 
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
711
 
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
712
 
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
713
 
" bugs.\n"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#, c-format
717
726
msgid "Writing a core file\n"
718
727
msgstr ""
719
728
 
720
 
msgid ""
721
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
722
 
"be able to generate a core file on signals"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
729
#, c-format
726
730
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
727
731
msgstr ""
748
752
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
749
753
msgstr ""
750
754
 
751
 
msgid "Can't init databases"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#, c-format
755
 
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#, c-format
759
 
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#, c-format
763
 
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#, c-format
767
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
755
#, c-format
 
756
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
768
757
msgstr ""
769
758
 
770
759
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
822
811
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
823
812
msgstr ""
824
813
 
825
 
msgid "Lock drizzled in memory."
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
814
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
829
815
msgstr ""
830
816
 
947
933
msgstr ""
948
934
 
949
935
msgid ""
 
936
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
937
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
938
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
msgid ""
950
942
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
951
943
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
952
944
msgstr ""
1000
992
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1001
993
msgstr ""
1002
994
 
1003
 
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
995
msgid ""
1010
996
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1011
997
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1030
1016
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1031
1017
msgstr ""
1032
1018
 
 
1019
msgid ""
 
1020
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
 
1021
"be able to generate a core file on signals"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#, c-format
 
1025
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
1033
1028
msgid "UNUSED"
1034
1029
msgstr ""
1035
1030
 
3738
3733
msgstr ""
3739
3734
 
3740
3735
#, c-format
 
3736
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3737
msgstr ""
 
3738
 
 
3739
#, c-format
 
3740
msgid "Schema does not exist: %s"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#, c-format
 
3744
msgid "Error altering schema: %s"
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#, c-format
 
3748
msgid "Error droppping Schema : %s"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#, c-format
 
3752
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#, c-format
 
3756
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#, c-format
 
3760
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#, c-format
 
3764
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#, c-format
 
3768
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#, c-format
 
3772
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#, c-format
 
3776
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#, c-format
 
3780
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
3781
msgstr ""
 
3782
 
 
3783
#, c-format
 
3784
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#, c-format
 
3788
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#, c-format
 
3792
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#, c-format
 
3796
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#, c-format
 
3800
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#, c-format
 
3804
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#, c-format
 
3808
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#, c-format
 
3812
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#, c-format
 
3816
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#, c-format
 
3820
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#, c-format
 
3824
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#, c-format
 
3828
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#, c-format
 
3832
msgid ""
 
3833
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
3834
"the %s file"
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#, c-format
 
3838
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#, c-format
 
3842
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#, c-format
 
3846
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#, c-format
 
3850
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#, c-format
 
3854
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#, c-format
 
3858
msgid ""
 
3859
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
3860
"file"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#, c-format
 
3864
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#, c-format
 
3868
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#, c-format
 
3872
msgid "Unknown error %d"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#, c-format
3741
3876
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3742
3877
msgstr ""
3743
3878
 
3915
4050
msgstr ""
3916
4051
 
3917
4052
#, c-format
 
4053
msgid ""
 
4054
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
 
4055
"registered.\n"
 
4056
msgstr ""
 
4057
 
 
4058
#, c-format
3918
4059
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3919
4060
msgstr ""
3920
4061
 
3921
4062
#, c-format
3922
 
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'."
 
4063
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3923
4064
msgstr ""
3924
4065
 
3925
4066
#, c-format
3926
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s'."
 
4067
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3927
4068
msgstr ""
3928
4069
 
3929
4070
msgid "Out of memory."
3972
4113
msgstr ""
3973
4114
 
3974
4115
#, c-format
 
4116
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#, c-format
3975
4120
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
3976
4121
msgstr ""
3977
4122
 
4010
4155
msgstr ""
4011
4156
 
4012
4157
#, c-format
4013
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
4158
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#, c-format
 
4162
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4014
4163
msgstr ""
4015
4164
 
4016
4165
msgid "Starting crash recovery..."
4047
4196
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4048
4197
msgstr ""
4049
4198
 
4050
 
msgid ""
4051
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4052
 
"restrictions."
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
msgid ""
4056
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4057
 
"restrictions."
4058
 
msgstr ""
4059
 
 
4060
4199
#, c-format
4061
4200
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4062
4201
msgstr ""
4147
4286
msgid "Turn on extra debugging."
4148
4287
msgstr ""
4149
4288
 
 
4289
msgid "User to use for auth."
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
msgid "Password to use for auth."
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
msgid "Default database to use."
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
4150
4298
msgid "Enable default replicator"
4151
4299
msgstr ""
4152
4300
 
4153
4301
msgid "Default Replicator"
4154
4302
msgstr ""
4155
4303
 
 
4304
msgid ""
 
4305
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4306
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
msgid "Connect Timeout."
 
4310
msgstr ""
 
4311
 
 
4312
msgid "Read Timeout."
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
msgid "Write Timeout."
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
msgid "Retry Count."
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
msgid "Buffer length."
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
msgid "Address to bind to."
 
4325
msgstr ""
 
4326
 
4156
4327
msgid "Unknown Drizzle error"
4157
4328
msgstr ""
4158
4329
 
4345
4516
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4346
4517
msgstr ""
4347
4518
 
4348
 
msgid ""
4349
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4350
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
msgid "Connect Timeout."
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
msgid "Read Timeout."
4357
 
msgstr ""
4358
 
 
4359
 
msgid "Write Timeout."
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
msgid "Retry Count."
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
msgid "Buffer length."
4366
 
msgstr ""
4367
 
 
4368
 
msgid "Address to bind to."
4369
 
msgstr ""
4370
 
 
4371
4519
#, c-format
4372
4520
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4373
4521
msgstr ""
4712
4860
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4713
4861
msgstr ""
4714
4862
 
4715
 
msgid "Failed to open transaction log file "
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#, c-format
4719
 
msgid ""
4720
 
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
4721
 
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#, c-format
4725
 
msgid ""
4726
 
"Failed to write full size of transaction.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
4727
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
4728
 
msgstr ""
4729
 
 
4730
 
#, c-format
4731
 
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
4732
 
msgstr ""
4733
 
 
4734
4863
#, c-format
4735
4864
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
4736
4865
msgstr ""
4740
4869
msgstr ""
4741
4870
 
4742
4871
#, c-format
 
4872
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
4873
msgstr ""
 
4874
 
 
4875
#, c-format
4743
4876
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
4744
4877
msgstr ""
4745
4878
 
4765
4898
msgstr ""
4766
4899
 
4767
4900
#, c-format
 
4901
msgid ""
 
4902
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
 
4903
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
msgid "Failed to open transaction log file "
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#, c-format
 
4910
msgid ""
 
4911
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
4912
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
 
4913
msgstr ""
 
4914
 
 
4915
#, c-format
 
4916
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#, c-format
4768
4920
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
4769
4921
msgstr ""
4770
4922