18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:53+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:464
21
22
msgid "Synonym for `help'."
25
#: ../client/drizzle.cc:465
24
26
msgid "Clear command."
25
27
msgstr "Eingabe löschen."
29
#: ../client/drizzle.cc:467
27
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
29
32
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
#: ../client/drizzle.cc:469
32
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
34
38
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
35
39
"Trennzeichen angesehen."
41
#: ../client/drizzle.cc:471
37
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
38
43
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
45
#: ../client/drizzle.cc:472
40
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
41
47
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
#: ../client/drizzle.cc:473
43
50
msgid "Send command to drizzle server."
44
51
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
53
#: ../client/drizzle.cc:474
46
54
msgid "Display this help."
47
55
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
#: ../client/drizzle.cc:475
49
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
50
59
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
#: ../client/drizzle.cc:476
52
62
msgid "Don't write into outfile."
53
63
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
#: ../client/drizzle.cc:478
55
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
57
68
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
70
#: ../client/drizzle.cc:479
59
71
msgid "Print current command."
60
72
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
74
#: ../client/drizzle.cc:480
62
75
msgid "Change your drizzle prompt."
63
76
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
78
#: ../client/drizzle.cc:481
65
79
msgid "Quit drizzle."
66
80
msgstr "Drizzle beenden"
82
#: ../client/drizzle.cc:482
68
83
msgid "Rebuild completion hash."
69
84
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
86
#: ../client/drizzle.cc:484
71
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
73
89
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
91
#: ../client/drizzle.cc:485
75
92
msgid "Get status information from the server."
76
93
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
#: ../client/drizzle.cc:487
78
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
80
98
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
101
#: ../client/drizzle.cc:489
83
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
85
"Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
103
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
105
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
87
106
msgid "Show warnings after every statement."
88
107
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
109
#: ../client/drizzle.cc:493
90
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
91
111
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
#: ../client/drizzle.cc:1224
115
msgid "shutting down drizzled"
118
#: ../client/drizzle.cc:1226
123
#: ../client/drizzle.cc:1235 ../client/drizzle.cc:1241
125
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
#: ../client/drizzle.cc:1250
133
#: ../client/drizzle.cc:1271
135
msgid "drizzled is alive\n"
138
#: ../client/drizzle.cc:1277
140
msgid "ping failed; error: '%s'"
141
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
#: ../client/drizzle.cc:1283
145
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
148
#: ../client/drizzle.cc:1332
93
149
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
94
150
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
152
#: ../client/drizzle.cc:1343
96
153
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
97
154
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
156
#: ../client/drizzle.cc:1362 ../client/drizzledump.cc:2396
157
msgid "Options used only in command line"
160
#: ../client/drizzle.cc:1364
99
161
msgid "Displays this help and exit."
100
162
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
164
#: ../client/drizzle.cc:1365
103
166
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
105
168
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
106
169
"(schaltet --still ein)"
171
#: ../client/drizzle.cc:1367
108
172
msgid "Display column type information."
109
173
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
#: ../client/drizzle.cc:1369
112
177
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
113
178
"comments (discard comments), enable with --comments"
464
618
"beschleunigen.\n"
621
#: ../client/drizzle.cc:2693
467
622
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
468
623
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
625
#: ../client/drizzle.cc:2699
470
626
msgid "Can't connect to the server\n"
471
627
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
629
#: ../client/drizzle.cc:2779
473
630
msgid "List of all Drizzle commands:"
474
631
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
476
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
633
#: ../client/drizzle.cc:2783
636
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
477
637
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
639
#: ../client/drizzle.cc:2841
479
640
msgid "No query specified\n"
480
641
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
643
#: ../client/drizzle.cc:2856
482
644
msgid "Ignoring query to other database"
483
645
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
647
#: ../client/drizzle.cc:2906
485
648
msgid "Empty set"
486
649
msgstr "Leere Ergebnismenge"
651
#: ../client/drizzle.cc:2919
489
653
msgid "%ld row in set"
490
654
msgid_plural "%ld rows in set"
491
655
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
492
656
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
658
#: ../client/drizzle.cc:2928
495
660
msgstr "Abfrage in Ordnung"
662
#: ../client/drizzle.cc:2930
498
664
msgid "Query OK, %ld row affected"
499
665
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
500
666
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
501
667
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
669
#: ../client/drizzle.cc:3002
670
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
673
#: ../client/drizzle.cc:3024
675
msgid "Error logging to file '%s'\n"
676
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
678
#: ../client/drizzle.cc:3029
680
msgid "Logging to file '%s'\n"
681
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
683
#: ../client/drizzle.cc:3113
692
"Collation: %s (%u)\n"
700
#: ../client/drizzle.cc:3580
702
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
705
#: ../client/drizzle.cc:3585
707
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
708
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
710
#: ../client/drizzle.cc:3605
712
msgid "No outfile specified!\n"
713
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
715
#: ../client/drizzle.cc:3618
716
msgid "Outfile disabled.\n"
719
#: ../client/drizzle.cc:3645
721
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
722
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
724
#: ../client/drizzle.cc:3665
726
msgid "PAGER set to '%s'\n"
729
#: ../client/drizzle.cc:3676
730
msgid "PAGER set to stdout\n"
733
#: ../client/drizzle.cc:3759
735
msgid "Connection id: %u"
738
#: ../client/drizzle.cc:3761
740
msgid "Current database: %.128s\n"
741
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
743
#: ../client/drizzle.cc:3762
748
#: ../client/drizzle.cc:3782
749
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
752
#: ../client/drizzle.cc:3797
754
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
755
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
757
#: ../client/drizzle.cc:3805
758
msgid "Can't initialize LineBuffer"
761
#: ../client/drizzle.cc:3841
762
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
765
#: ../client/drizzle.cc:3874
766
msgid "USE must be followed by a database name"
769
#: ../client/drizzle.cc:3942
771
msgid "Database changed"
772
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
774
#: ../client/drizzle.cc:3950
776
msgid "Show warnings enabled."
777
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
779
#: ../client/drizzle.cc:3958
781
msgid "Show warnings disabled."
782
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
784
#: ../client/drizzle.cc:4100
788
"Connection id:\t\t%lu\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:4112
793
msgid "Current database:\t%s\n"
794
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
796
#: ../client/drizzle.cc:4113
798
msgid "Current user:\t\t%s\n"
801
#: ../client/drizzle.cc:4119
802
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
805
#: ../client/drizzle.cc:4124
810
msgstr "Zu viele Verbindungen"
812
#: ../client/drizzle.cc:4131
815
"All updates ignored to this database\n"
818
#: ../client/drizzle.cc:4134
820
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
823
#: ../client/drizzle.cc:4135
825
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
828
#: ../client/drizzle.cc:4136
830
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
833
#: ../client/drizzle.cc:4137
835
msgid "Server version:\t\t%s\n"
838
#: ../client/drizzle.cc:4138
840
msgid "Protocol version:\t%d\n"
843
#: ../client/drizzle.cc:4139
845
msgid "Connection:\t\t%s\n"
846
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
848
#: ../client/drizzle.cc:4146
850
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
853
#: ../client/drizzle.cc:4148
855
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
858
#: ../client/drizzle.cc:4153
861
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
864
#: ../client/drizzle.cc:4155
867
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
869
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
871
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
872
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
877
#: ../client/drizzle.cc:4217 ../drizzled/option.cc:339
882
#: ../client/drizzle.cc:4260
884
msgid "ERROR %d (%s): "
887
#: ../client/drizzle.cc:4262
892
#: ../client/drizzle.cc:4265
897
#: ../client/drizzle.cc:4398
901
#: ../client/drizzle.cc:4400
905
#: ../client/drizzle.cc:4406
909
#: ../client/drizzle.cc:4412
913
#: ../client/drizzle.cc:4513
917
#: ../client/drizzle.cc:4633
919
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
922
#: ../client/drizzle.cc:4638
924
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
926
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
929
#: ../client/drizzle.cc:4643
931
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
934
#: ../client/drizzledump.cc:198
504
936
msgid "Got errno %d on write"
505
937
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
939
#: ../client/drizzledump.cc:282
508
941
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
509
942
msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
944
#: ../client/drizzledump.cc:288
513
947
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
651
1115
"Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
652
1116
"sortiert (%s)\n"
1118
#: ../client/drizzledump.cc:2368
655
1120
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
656
1121
msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
659
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1123
#: ../client/drizzledump.cc:2399
1125
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1129
#: ../client/drizzledump.cc:2401
1130
msgid "Dump all the tablespaces."
1133
#: ../client/drizzledump.cc:2403
1134
msgid "Use complete insert statements."
1137
#: ../client/drizzledump.cc:2407
1139
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1140
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1141
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1142
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1143
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1144
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1145
"all-tables or --flush-logs"
1148
#: ../client/drizzledump.cc:2409
1150
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1151
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1153
#: ../client/drizzledump.cc:2410
1155
msgid "Display this help message and exit."
1156
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1158
#: ../client/drizzledump.cc:2412
1160
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1161
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1162
"transaction and --lock-tables off."
1165
#: ../client/drizzledump.cc:2414
1167
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
1168
"exists. Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
1169
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
1172
#: ../client/drizzledump.cc:2416
1174
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1175
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1176
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1177
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1178
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1179
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1180
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1181
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1184
#: ../client/drizzledump.cc:2417
1186
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1187
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1188
"default, disable with --skip-opt."
1191
#: ../client/drizzledump.cc:2419
1193
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1194
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1197
#: ../client/drizzledump.cc:2420
1198
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1201
#: ../client/drizzledump.cc:2422
1202
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
661
1204
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1207
#: ../client/drizzledump.cc:2424
1208
msgid "Print info about the various stages."
1211
#: ../client/drizzledump.cc:2426
1212
msgid "Dump a database as well formed XML."
1215
#: ../client/drizzledump.cc:2427
1216
msgid "Turn off Comments"
1219
#: ../client/drizzledump.cc:2428
1221
msgid "Turn off create-options"
1222
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1224
#: ../client/drizzledump.cc:2429
1225
msgid "Turn off extended-insert"
1228
#: ../client/drizzledump.cc:2430
1229
msgid "Turn off dump-date"
1232
#: ../client/drizzledump.cc:2431
1233
msgid "Do not read from the configuration files"
1236
#: ../client/drizzledump.cc:2437
1237
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1240
#: ../client/drizzledump.cc:2439
1241
msgid "Add a 'drop table' before each create."
1244
#: ../client/drizzledump.cc:2441
1245
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1248
#: ../client/drizzledump.cc:2443
1249
msgid "Write additional information."
1252
#: ../client/drizzledump.cc:2445
1254
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1255
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1256
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1259
#: ../client/drizzledump.cc:2447
1260
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
1263
#: ../client/drizzledump.cc:2449
1264
msgid "Put a dump date to the end of the output."
1267
#: ../client/drizzledump.cc:2451
1269
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1270
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1271
"db_name;' will be included in the output."
1274
#: ../client/drizzledump.cc:2453
1275
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1278
#: ../client/drizzledump.cc:2455
1280
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1281
"will be put in the output."
1284
#: ../client/drizzledump.cc:2457
1285
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
1288
#: ../client/drizzledump.cc:2459
1289
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
1292
#: ../client/drizzledump.cc:2461
1293
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
1296
#: ../client/drizzledump.cc:2463
1297
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
1300
#: ../client/drizzledump.cc:2465
1301
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
1304
#: ../client/drizzledump.cc:2469
1306
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1307
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1308
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1312
#: ../client/drizzledump.cc:2471
1313
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1316
#: ../client/drizzledump.cc:2473
1317
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1320
#: ../client/drizzledump.cc:2475
1321
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1324
#: ../client/drizzledump.cc:2477
1326
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1327
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1331
#: ../client/drizzledump.cc:2479
1332
msgid "Don't write table creation info."
1335
#: ../client/drizzledump.cc:2481
1336
msgid "No row information."
1339
#: ../client/drizzledump.cc:2482
1341
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1343
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
1345
#: ../client/drizzledump.cc:2484
1346
msgid "Enable set-name"
1349
#: ../client/drizzledump.cc:2486
1350
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
1353
#: ../client/drizzledump.cc:2488
1354
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
1357
#: ../client/drizzledump.cc:2490
1358
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1361
#: ../client/drizzledump.cc:2492
1363
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1364
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1368
#: ../client/drizzledump.cc:2494
1370
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
1371
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
1372
"machine as the drizzled daemon."
1375
#: ../client/drizzledump.cc:2496
1376
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
1379
#: ../client/drizzledump.cc:2502
1380
msgid "Connect to host."
1381
msgstr "Mit Host verbinden."
1383
#: ../client/drizzledump.cc:2506
1386
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1387
"solicited on the tty."
1389
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1390
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1392
#: ../client/drizzledump.cc:2508
1394
msgid "Port number to use for connection."
1395
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1397
#: ../client/drizzledump.cc:2515
1398
msgid "Hidden Options"
1401
#: ../client/drizzledump.cc:2517
1403
msgid "Used to select the database"
1404
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1406
#: ../client/drizzledump.cc:2518
1407
msgid "Used to select the tables"
1410
#: ../client/drizzledump.cc:2521
1411
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1414
#: ../client/drizzledump.cc:2573
1416
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1417
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1419
#: ../client/drizzledump.cc:2578
1421
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1422
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1424
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1426
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1429
#: ../client/drizzledump.cc:2579
1430
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1431
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1433
#: ../client/drizzledump.cc:2580
665
1435
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
666
1436
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1438
#: ../client/drizzledump.cc:2581
669
1440
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
670
1441
msgstr "ODER %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1443
#: ../client/drizzledump.cc:2583
673
1445
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
674
1446
msgstr "ODER %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1448
#: ../client/drizzledump.cc:2599 ../client/drizzleimport.cc:459
1449
#: ../client/drizzleslap.cc:1002 ../client/drizzletest.cc:5597
677
1451
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
678
1452
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1455
#. This check is made because the some the file functions below
1456
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
1457
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
1458
#. to hold the output.
1460
#: ../client/drizzledump.cc:2646
681
1462
msgid "Input filename too long: %s"
682
1463
msgstr "Dateiname zu lang: %s"
685
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
686
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
689
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
690
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
692
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
694
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
697
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
698
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1465
#: ../client/drizzledump.cc:2684
701
1467
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
702
1468
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1470
#: ../client/drizzleslap.cc:2856
705
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
706
msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
1472
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1475
#: ../client/drizzletest.cc:5364
708
1476
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1479
#: ../client/drizzletest.cc:5374
711
1480
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1483
#: ../client/drizzletest.cc:5384
714
1484
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1487
#: ../client/drizzletest.cc:5565
718
1489
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
719
1490
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1492
#: ../client/drizzletest.cc:5570 ../drizzled/drizzled.cc:863
722
1494
msgid "Out of memory"
723
1495
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:480
725
1498
msgid "Aborting\n"
726
1499
msgstr "Abbruch\n"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:544
728
1502
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
729
1503
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:551
732
1507
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
733
1508
"to run drizzled as root!\n"
1096
1943
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1097
1944
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1099
1947
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1101
1949
"Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1103
1952
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1105
1954
"Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
1106
1955
"Schnittstellen!"
1957
#: ../drizzled/error.cc:138
1109
1959
msgid "Unknown error %d"
1110
1960
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1962
#: ../drizzled/error.cc:214
1966
#: ../drizzled/error.cc:215
1970
#: ../drizzled/error.cc:216
1119
1972
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1120
1973
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1975
#: ../drizzled/error.cc:217
1123
1977
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1124
1978
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1980
#: ../drizzled/error.cc:218
1127
1982
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1128
1983
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1985
#: ../drizzled/error.cc:219
1131
1987
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1132
1988
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
1990
#: ../drizzled/error.cc:220
1135
1992
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1136
1993
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
1995
#: ../drizzled/error.cc:221
1139
1997
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1141
1999
"Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
1142
2000
"Fehlernummer: %d)"
2002
#: ../drizzled/error.cc:222
1145
2004
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1147
2006
"Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
2009
#: ../drizzled/error.cc:223
1151
2011
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1152
2012
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2014
#: ../drizzled/error.cc:224
1154
2015
msgid "Can't read record in system table"
1155
2016
msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
2018
#: ../drizzled/error.cc:225
1158
2020
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1159
2021
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2023
#: ../drizzled/error.cc:226
1162
2025
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1164
"Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
2026
msgstr "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
2028
#: ../drizzled/error.cc:227
1167
2030
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1168
2031
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2033
#: ../drizzled/error.cc:228
1171
2035
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1172
2036
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2038
#: ../drizzled/error.cc:229
1175
2040
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1176
2041
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2043
#: ../drizzled/error.cc:230
1179
2045
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1180
2046
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2048
#: ../drizzled/error.cc:231
1183
2050
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1184
2051
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
2053
#: ../drizzled/error.cc:232
1187
2055
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1189
2057
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2059
#: ../drizzled/error.cc:233
1192
2061
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1194
2063
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2065
#: ../drizzled/error.cc:234
1197
2067
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1199
"Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2068
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2070
#: ../drizzled/error.cc:235
1202
2072
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1203
2073
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2075
#: ../drizzled/error.cc:236
1206
2077
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1207
2078
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2080
#: ../drizzled/error.cc:237
1210
2082
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1211
2083
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2085
#: ../drizzled/error.cc:238
1214
2087
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1215
2088
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2090
#: ../drizzled/error.cc:239
1218
2092
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1219
2093
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2095
#: ../drizzled/error.cc:240
1221
2096
msgid "Sort aborted"
1222
2097
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2099
#: ../drizzled/error.cc:241
1225
2101
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1226
2102
msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
2104
#: ../drizzled/error.cc:242
1229
2106
msgid "Got error %d from storage engine"
1230
2107
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2109
#: ../drizzled/error.cc:243
1233
2111
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1235
"Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2112
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2114
#: ../drizzled/error.cc:244
1238
2116
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1239
2117
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2119
#: ../drizzled/error.cc:245
1242
2121
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1243
2122
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2124
#: ../drizzled/error.cc:246
1246
2126
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1248
2128
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2130
#: ../drizzled/error.cc:247
1251
2132
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1252
2133
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2135
#: ../drizzled/error.cc:248
1255
2137
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1256
2138
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2140
#: ../drizzled/error.cc:249
1259
2142
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1261
2144
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2146
#: ../drizzled/error.cc:250
1263
2147
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1264
2148
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2150
#: ../drizzled/error.cc:251
1267
2152
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1269
2154
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2156
#: ../drizzled/error.cc:252
1271
2157
msgid "Too many connections"
1272
2158
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2160
#: ../drizzled/error.cc:253
1275
2162
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1276
2163
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1280
2167
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
1281
2168
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2170
#: ../drizzled/error.cc:254
1283
2171
msgid "Can't get hostname for your address"
1284
2172
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2174
#: ../drizzled/error.cc:255
1286
2175
msgid "Bad handshake"
1287
2176
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2178
#: ../drizzled/error.cc:256
1290
2180
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1292
2182
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2184
#: ../drizzled/error.cc:257
1295
2186
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1296
2187
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2189
#: ../drizzled/error.cc:258
1298
2190
msgid "No database selected"
1299
2191
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2193
#: ../drizzled/error.cc:259
1301
2194
msgid "Unknown command"
1302
2195
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2197
#: ../drizzled/error.cc:260
1305
2199
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1306
2200
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2202
#: ../drizzled/error.cc:261
1309
2204
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1310
2205
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2207
#: ../drizzled/error.cc:262
1313
2209
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1314
2210
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2212
#: ../drizzled/error.cc:263
1317
2214
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1318
2215
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2217
#: ../drizzled/error.cc:264
1321
2219
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1322
2220
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2222
#: ../drizzled/error.cc:265
1324
2223
msgid "Server shutdown in progress"
1325
2224
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2226
#: ../drizzled/error.cc:266
1328
2228
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1329
2229
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2231
#: ../drizzled/error.cc:267
1332
2233
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1333
2234
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2236
#: ../drizzled/error.cc:268
1336
2238
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1337
2239
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2241
#: ../drizzled/error.cc:269
1339
2242
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1340
2243
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2245
#: ../drizzled/error.cc:270
1342
2246
msgid "Column count doesn't match value count"
1343
2247
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2249
#: ../drizzled/error.cc:271
1346
2251
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1347
2252
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2254
#: ../drizzled/error.cc:272
1350
2256
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1351
2257
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2259
#: ../drizzled/error.cc:273
1354
2261
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1355
2262
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2264
#: ../drizzled/error.cc:274
1358
2266
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1359
2267
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2269
#: ../drizzled/error.cc:275
1362
2271
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1363
2272
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2274
#: ../drizzled/error.cc:276
1366
2276
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1367
2277
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2279
#: ../drizzled/error.cc:277
1369
2280
msgid "Query was empty"
1370
2281
msgstr "Abfrage war leer"
2283
#: ../drizzled/error.cc:278
1373
2285
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1374
2286
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2288
#: ../drizzled/error.cc:279
1377
2290
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1378
2291
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2293
#: ../drizzled/error.cc:280
1380
2294
msgid "Multiple primary key defined"
1381
2295
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2297
#: ../drizzled/error.cc:281
1384
2299
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1386
"Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2300
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2302
#: ../drizzled/error.cc:282
1389
2304
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1391
2306
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2308
#: ../drizzled/error.cc:283
1394
2310
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1396
2312
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2315
#: ../drizzled/error.cc:284
1400
2317
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1401
2318
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2320
#: ../drizzled/error.cc:285
1405
2323
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1872
2893
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
1873
2894
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2896
#: ../drizzled/error.cc:384
1875
2897
msgid "Result consisted of more than one row"
1876
2898
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2900
#: ../drizzled/error.cc:385
1878
2901
msgid "This table type requires a primary key"
1879
2902
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2904
#: ../drizzled/error.cc:386
1881
2905
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
1882
2906
msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
2908
#: ../drizzled/error.cc:387
1885
2910
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
1886
2911
"WHERE that uses a KEY column"
2914
#: ../drizzled/error.cc:388
1890
2916
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1891
2917
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2919
#: ../drizzled/error.cc:389
1893
2920
msgid "Can't open table"
1894
2921
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2923
#: ../drizzled/error.cc:390
1897
2925
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1898
2926
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2928
#: ../drizzled/error.cc:391
1900
2929
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
1901
2930
msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
2932
#: ../drizzled/error.cc:392
1904
2934
msgid "Got error %d during COMMIT"
1905
2935
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2937
#: ../drizzled/error.cc:393
1908
2939
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1909
2940
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2942
#: ../drizzled/error.cc:394
1912
2944
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
1913
2945
msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
2947
#: ../drizzled/error.cc:395
1916
2949
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
1917
2950
msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
2952
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2953
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2954
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2955
#. what it is trying to output for every language except english.
2956
#: ../drizzled/error.cc:400
1921
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
2959
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2963
#: ../drizzled/error.cc:401
1925
2964
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2967
#: ../drizzled/error.cc:402
1928
2968
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2971
#: ../drizzled/error.cc:403
1932
2973
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
2976
#: ../drizzled/error.cc:404
1936
2978
msgid "Error from master: '%-.64s'"
1937
2979
msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
2981
#: ../drizzled/error.cc:405
1939
2982
msgid "Net error reading from master"
1940
2983
msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
2985
#: ../drizzled/error.cc:406
1942
2986
msgid "Net error writing to master"
1943
2987
msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
2989
#: ../drizzled/error.cc:407
1945
2990
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
1946
2991
msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
2993
#: ../drizzled/error.cc:408
1949
2995
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
1950
2996
"active transaction"
2999
#: ../drizzled/error.cc:409
1954
3001
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1955
3002
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
3004
#: ../drizzled/error.cc:410
1958
3006
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
3009
#: ../drizzled/error.cc:411
1963
3012
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3015
#: ../drizzled/error.cc:412
1966
3016
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3019
#: ../drizzled/error.cc:413
1970
3021
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
1971
3022
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3025
#: ../drizzled/error.cc:414
1975
3027
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3030
#: ../drizzled/error.cc:415
1979
3032
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3035
#: ../drizzled/error.cc:416
1982
3036
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3039
#: ../drizzled/error.cc:417
1986
3041
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
1987
3042
"in the Drizzle error log"
3045
#: ../drizzled/error.cc:418
1990
3046
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
3049
#: ../drizzled/error.cc:419
1995
3052
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2131
3220
"Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
3223
#: ../drizzled/error.cc:453
2134
3224
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3227
#: ../drizzled/error.cc:454
2138
3229
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2139
3230
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
3232
#: ../drizzled/error.cc:455
2142
3234
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2143
3235
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3237
#: ../drizzled/error.cc:456
2145
3238
msgid "Key reference and table reference don't match"
3241
#: ../drizzled/error.cc:457
2149
3243
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3246
#: ../drizzled/error.cc:458
2152
3247
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2153
3248
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
3250
#: ../drizzled/error.cc:459
2156
3252
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
3255
#: ../drizzled/error.cc:460
2159
3256
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2160
3257
msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
3259
#: ../drizzled/error.cc:461
2162
3260
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2163
3261
msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
3263
#: ../drizzled/error.cc:462
2166
3265
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2167
3266
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
3268
#: ../drizzled/error.cc:463
2170
3270
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3273
#: ../drizzled/error.cc:464
2173
3274
msgid "Every derived table must have its own alias"
2174
3275
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
3277
#: ../drizzled/error.cc:465
2177
3279
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3282
#: ../drizzled/error.cc:466
2181
3284
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3287
#: ../drizzled/error.cc:467
2185
3289
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2186
3290
"consider upgrading Drizzle client"
3293
#: ../drizzled/error.cc:468
2189
3294
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2190
3295
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
3297
#: ../drizzled/error.cc:469
2193
3299
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3302
#: ../drizzled/error.cc:470
2196
3303
msgid "Slave is already running"
3306
#: ../drizzled/error.cc:471
2199
3307
msgid "Slave already has been stopped"
3310
#: ../drizzled/error.cc:472
2204
3313
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2205
3314
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3317
#: ../drizzled/error.cc:473
2208
3318
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2209
3319
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
3321
#: ../drizzled/error.cc:474
2212
3323
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2213
3324
"data was corrupted)"
3327
#: ../drizzled/error.cc:475
2216
3328
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3331
#: ../drizzled/error.cc:476
2220
3333
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3336
#: ../drizzled/error.cc:477
2224
3338
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3341
#: ../drizzled/error.cc:478
2229
3344
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3347
#: ../drizzled/error.cc:479
2234
3350
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3353
#: ../drizzled/error.cc:480
2238
3355
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2239
3356
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3358
#: ../drizzled/error.cc:481
2242
3360
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3363
#: ../drizzled/error.cc:482
2246
3365
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
2247
3366
msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
3368
#: ../drizzled/error.cc:483
2250
3370
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3373
#: ../drizzled/error.cc:484
2253
3374
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
3377
#: ../drizzled/error.cc:485
2256
3378
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3381
#: ../drizzled/error.cc:486
2261
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3383
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3386
#: ../drizzled/error.cc:487
2265
3388
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3391
#: ../drizzled/error.cc:488
2270
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
2271
"XXXX.variable_name)"
3394
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3398
#: ../drizzled/error.cc:489
2275
3400
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3403
#: ../drizzled/error.cc:490
2279
3405
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2280
3406
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
2281
3407
"SSL is started"
3410
#: ../drizzled/error.cc:491
2286
3413
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
2287
3414
"old format; please change the password to the new format"
3417
#: ../drizzled/error.cc:492
2292
3420
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2297
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3424
#: ../drizzled/error.cc:493
3425
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3428
#: ../drizzled/error.cc:494
2301
3430
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
2302
3431
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
2303
3432
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3435
#: ../drizzled/error.cc:495
2306
3436
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3439
#: ../drizzled/error.cc:496
2310
3441
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2311
3442
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3444
#: ../drizzled/error.cc:497
2314
3446
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2315
3447
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3449
#: ../drizzled/error.cc:498
2318
3451
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3454
#: ../drizzled/error.cc:499
2322
3456
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2323
3457
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3459
#: ../drizzled/error.cc:500
2326
3461
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3464
#: ../drizzled/error.cc:501
2330
3466
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
2331
3467
"this switch for this grant to work"
3470
#: ../drizzled/error.cc:502
2335
3472
msgid "Unknown table engine '%s'"
3475
#: ../drizzled/error.cc:503
2339
3477
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
2340
3478
msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
3480
#: ../drizzled/error.cc:504
2343
3482
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3485
#: ../drizzled/error.cc:505
2348
3488
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3492
#: ../drizzled/error.cc:506
2354
3495
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3499
#: ../drizzled/error.cc:507
2359
3501
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3504
#: ../drizzled/error.cc:508
2363
3506
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3509
#: ../drizzled/error.cc:509
2367
3511
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2368
3512
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3515
#: ../drizzled/error.cc:510
2372
3517
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3520
#: ../drizzled/error.cc:511
2375
3521
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
2377
3523
"Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
3526
#: ../drizzled/error.cc:512
2381
3528
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3531
#: ../drizzled/error.cc:513
2385
3533
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2386
3534
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3536
#: ../drizzled/error.cc:514
2389
3538
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2390
3539
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3541
#: ../drizzled/error.cc:515
2393
3543
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
2394
3544
msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
3546
#: ../drizzled/error.cc:516
2397
3548
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2398
3549
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3551
#: ../drizzled/error.cc:517
2401
3553
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3556
#: ../drizzled/error.cc:518
2405
3558
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
2406
3559
msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
3561
#: ../drizzled/error.cc:519
2409
3563
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3566
#: ../drizzled/error.cc:520
2413
3568
msgid "%s %s already exists"
2414
3569
msgstr "%s %s existiert bereits"
3571
#: ../drizzled/error.cc:521
2417
3573
msgid "%s %s does not exist"
2418
3574
msgstr "%s %s existiert nicht"
3576
#: ../drizzled/error.cc:522
2421
3578
msgid "Failed to DROP %s %s"
3581
#: ../drizzled/error.cc:523
2425
3583
msgid "Failed to CREATE %s %s"
3586
#: ../drizzled/error.cc:524
2429
3588
msgid "%s with no matching label: %s"
3591
#: ../drizzled/error.cc:525
2433
3593
msgid "Redefining label %s"
3596
#: ../drizzled/error.cc:526
2437
3598
msgid "End-label %s without match"
3601
#: ../drizzled/error.cc:527
2441
3603
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
3606
#: ../drizzled/error.cc:528
2445
3608
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3611
#: ../drizzled/error.cc:529
2448
3612
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
2449
3613
msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
3615
#: ../drizzled/error.cc:530
2452
3617
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
2453
3618
msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
3620
#: ../drizzled/error.cc:531
2456
3622
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2457
3623
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3626
#: ../drizzled/error.cc:532
2461
3628
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2462
3629
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3632
#: ../drizzled/error.cc:533
2465
3633
msgid "Query execution was interrupted"
2466
3634
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3636
#: ../drizzled/error.cc:534
2469
3638
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3641
#: ../drizzled/error.cc:535
2473
3643
msgid "Undefined CONDITION: %s"
2474
3644
msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
3646
#: ../drizzled/error.cc:536
2477
3648
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
2478
3649
msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
3651
#: ../drizzled/error.cc:537
2481
3653
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
2482
3654
msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
3656
#: ../drizzled/error.cc:538
2484
3657
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
3660
#: ../drizzled/error.cc:539
2487
3661
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
3664
#: ../drizzled/error.cc:540
2491
3666
msgid "Undefined CURSOR: %s"
3669
#: ../drizzled/error.cc:541
2494
3670
msgid "Cursor is already open"
2495
3671
msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
3673
#: ../drizzled/error.cc:542
2497
3674
msgid "Cursor is not open"
2498
3675
msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
3677
#: ../drizzled/error.cc:543
2501
3679
msgid "Undeclared variable: %s"
2502
3680
msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
3682
#: ../drizzled/error.cc:544
2504
3683
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
3686
#: ../drizzled/error.cc:545
2507
3687
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3690
#: ../drizzled/error.cc:546
2511
3692
msgid "Duplicate parameter: %s"
2512
3693
msgstr "Doppelter Parameter: %s"
3695
#: ../drizzled/error.cc:547
2515
3697
msgid "Duplicate variable: %s"
2516
3698
msgstr "Doppelte Variable: %s"
3700
#: ../drizzled/error.cc:548
2519
3702
msgid "Duplicate condition: %s"
2520
3703
msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
3705
#: ../drizzled/error.cc:549
2523
3707
msgid "Duplicate cursor: %s"
2524
3708
msgstr "Doppelter Cursor: %s"
3710
#: ../drizzled/error.cc:550
2527
3712
msgid "Failed to ALTER %s %s"
3715
#: ../drizzled/error.cc:551
2530
3716
msgid "Subquery value not supported"
3719
#: ../drizzled/error.cc:552
2534
3721
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
2535
3722
msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
3724
#: ../drizzled/error.cc:553
2537
3725
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3728
#: ../drizzled/error.cc:554
2540
3729
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3732
#: ../drizzled/error.cc:555
2543
3733
msgid "Case not found for CASE statement"
3736
#: ../drizzled/error.cc:556
2547
3738
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
2548
3739
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
3741
#: ../drizzled/error.cc:557
2551
3743
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3746
#: ../drizzled/error.cc:558
2555
3748
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
2556
3749
msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
3751
#: ../drizzled/error.cc:559
2559
3753
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3756
#: ../drizzled/error.cc:560
2563
3758
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
2567
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3761
#: ../drizzled/error.cc:561
3762
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3765
#: ../drizzled/error.cc:562
2571
3767
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
2572
3768
msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
3770
#: ../drizzled/error.cc:563
2575
3772
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
3775
#: ../drizzled/error.cc:564
2578
3776
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
3779
#: ../drizzled/error.cc:565
2582
3781
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
3784
#: ../drizzled/error.cc:566
2585
3785
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
3788
#: ../drizzled/error.cc:567
2589
3790
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
3793
#: ../drizzled/error.cc:568
2592
3794
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3797
#: ../drizzled/error.cc:569
2596
3799
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
2600
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3802
#: ../drizzled/error.cc:570
3803
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3806
#: ../drizzled/error.cc:571
2605
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
2606
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3809
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3810
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3813
#: ../drizzled/error.cc:572
2610
3815
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3818
#: ../drizzled/error.cc:573
2613
3819
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3822
#: ../drizzled/error.cc:574
2616
3823
msgid "Trigger already exists"
2617
3824
msgstr "Trigger existiert bereits"
3826
#: ../drizzled/error.cc:575
2619
3827
msgid "Trigger does not exist"
2620
3828
msgstr "Trigger existiert nicht"
3830
#: ../drizzled/error.cc:576
2623
3832
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3835
#: ../drizzled/error.cc:577
2627
3837
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3840
#: ../drizzled/error.cc:578
2631
3842
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3845
#: ../drizzled/error.cc:579
2635
3847
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3850
#: ../drizzled/error.cc:580
2638
3851
msgid "Division by 0"
2639
3852
msgstr "Division durch Null"
3854
#: ../drizzled/error.cc:581
2642
3856
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3859
#: ../drizzled/error.cc:582
2646
3861
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3864
#: ../drizzled/error.cc:583
2650
3866
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3869
#: ../drizzled/error.cc:584
2654
3871
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
2655
3872
msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
3874
#: ../drizzled/error.cc:585
2658
3876
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3879
#: ../drizzled/error.cc:586
2662
3881
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3884
#: ../drizzled/error.cc:587
2666
3886
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3889
#: ../drizzled/error.cc:588
2669
3890
msgid "Target log not found in binlog index"
3893
#: ../drizzled/error.cc:589
2672
3894
msgid "I/O error reading log index file"
3897
#: ../drizzled/error.cc:590
2675
3898
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3901
#: ../drizzled/error.cc:591
2678
3902
msgid "Failed on fseek()"
3905
#: ../drizzled/error.cc:592
2681
3906
msgid "Fatal error during log purge"
3909
#: ../drizzled/error.cc:593
2684
3910
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3913
#: ../drizzled/error.cc:594
2687
3914
msgid "Unknown error during log purge"
3917
#: ../drizzled/error.cc:595
2691
3919
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3922
#: ../drizzled/error.cc:596
2694
3923
msgid "You are not using binary logging"
3926
#: ../drizzled/error.cc:597
2699
3929
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
3932
#: ../drizzled/error.cc:598
2702
3933
msgid "WSAStartup Failed"
2703
3934
msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
3936
#: ../drizzled/error.cc:599
2705
3937
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3940
#: ../drizzled/error.cc:600
2708
3941
msgid "Select must have a group with this procedure"
3944
#: ../drizzled/error.cc:601
2711
3945
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3948
#: ../drizzled/error.cc:602
2715
3950
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3953
#: ../drizzled/error.cc:603
2719
3955
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3958
#: ../drizzled/error.cc:604
2723
3960
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3963
#: ../drizzled/error.cc:605
2726
3964
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
2727
3965
msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
3967
#: ../drizzled/error.cc:606
2730
3969
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
2731
3970
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3972
#: ../drizzled/error.cc:607
2733
3973
msgid "View text checksum failed"
3976
#: ../drizzled/error.cc:608
2738
3979
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3982
#: ../drizzled/error.cc:609
2742
3984
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3987
#: ../drizzled/error.cc:610
2746
3989
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3992
#: ../drizzled/error.cc:611
2750
3994
msgid "Operation %s failed for %.256s"
2751
3995
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3997
#: ../drizzled/error.cc:612
2753
3998
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
2754
3999
msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
4001
#: ../drizzled/error.cc:613
2756
4002
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
2757
4003
msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
4005
#: ../drizzled/error.cc:614
2761
4008
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
2764
4011
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
2765
4012
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
4014
#: ../drizzled/error.cc:615
2767
4015
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4018
#: ../drizzled/error.cc:616
2771
4020
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
2772
4021
"for consistency"
4024
#: ../drizzled/error.cc:617
2775
4025
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
2776
4026
msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
4028
#: ../drizzled/error.cc:618
2780
4031
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4035
#: ../drizzled/error.cc:619
2784
4036
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
2785
4037
msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
4039
#: ../drizzled/error.cc:620
2787
4040
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
4043
#: ../drizzled/error.cc:621
2791
4045
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
2792
4046
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
4048
#: ../drizzled/error.cc:622
2795
4050
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
4053
#: ../drizzled/error.cc:623
2800
4056
"%s: ready for connections.\n"
2801
4057
"Version: '%s' %s\n"
4060
#: ../drizzled/error.cc:624
2804
4061
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4064
#: ../drizzled/error.cc:625
2807
4065
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
2808
4066
msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
4068
#: ../drizzled/error.cc:626
2811
4070
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
2812
4071
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
4073
#: ../drizzled/error.cc:627
2814
4074
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
2816
4076
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
4079
#: ../drizzled/error.cc:628
2819
4080
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
4083
#: ../drizzled/error.cc:629
2824
4086
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
2825
4087
"variable in BEFORE trigger"
4090
#: ../drizzled/error.cc:630
2829
4092
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
4095
#: ../drizzled/error.cc:631
2832
4096
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4099
#: ../drizzled/error.cc:632
2836
4101
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
2837
4102
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
2838
4103
"updated, the binary log will miss their changes"
4106
#: ../drizzled/error.cc:633
2842
4108
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
2843
4109
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
2844
4110
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4113
#: ../drizzled/error.cc:634
2848
4115
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
2849
4116
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4119
#: ../drizzled/error.cc:635
2853
4121
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
2854
4122
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4125
#: ../drizzled/error.cc:636
2858
4127
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
4130
#: ../drizzled/error.cc:637
2862
4132
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4135
#: ../drizzled/error.cc:638
2867
4138
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4141
#: ../drizzled/error.cc:639
2870
4142
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
2871
4143
msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
4145
#: ../drizzled/error.cc:640
2874
4147
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4150
#: ../drizzled/error.cc:641
2878
4152
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4155
#: ../drizzled/error.cc:642
2883
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
4158
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
2886
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte '%-"
4161
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
4164
#: ../drizzled/error.cc:643
2890
4166
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4170
#: ../drizzled/error.cc:644
2895
4172
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
2897
4174
"Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
4176
#: ../drizzled/error.cc:645
2901
4179
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
2902
4180
"source error: %-.64s"
4183
#: ../drizzled/error.cc:646
2907
4186
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
2908
4187
"source error: %-.64s"
4190
#: ../drizzled/error.cc:647
2913
4193
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
2914
4194
"not in the correct format"
4197
#: ../drizzled/error.cc:648
2919
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4199
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4202
#: ../drizzled/error.cc:649
2923
4204
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
2925
4206
"Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der Datenquelle: "
4209
#: ../drizzled/error.cc:650
2928
4210
msgid "Trigger in wrong schema"
2929
4211
msgstr "Trigger im falschen Schema"
4213
#: ../drizzled/error.cc:651
2933
4216
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
2934
4217
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
4220
#: ../drizzled/error.cc:652
2938
4222
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
2939
4223
msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
4225
#: ../drizzled/error.cc:653
2941
4226
msgid "Cannot drop default keycache"
4229
#: ../drizzled/error.cc:654
2945
4231
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
2947
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
4233
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
4236
#: ../drizzled/error.cc:655
2950
4237
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
2951
4238
msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
4240
#: ../drizzled/error.cc:656
2954
4242
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
4245
#: ../drizzled/error.cc:657
2959
4248
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
2960
4249
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4252
#: ../drizzled/error.cc:658
2965
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
4255
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4259
#: ../drizzled/error.cc:659
2970
4261
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
2971
4262
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
2972
4263
"recursive manner"
4266
#: ../drizzled/error.cc:660
2975
4267
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
2977
4269
"Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
2978
4270
"heraus gesetzt werden"
4272
#: ../drizzled/error.cc:661
2980
4273
msgid "Definer is not fully qualified"
4276
#: ../drizzled/error.cc:662
2985
4279
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
2986
4280
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4283
#: ../drizzled/error.cc:663
2991
4286
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4290
#: ../drizzled/error.cc:664
2996
4292
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
4295
#: ../drizzled/error.cc:665
3000
4297
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3001
4298
msgstr "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
4300
#: ../drizzled/error.cc:666
3005
4303
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4306
#: ../drizzled/error.cc:667
3010
4309
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4312
#: ../drizzled/error.cc:668
3014
4314
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
3015
4315
msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
4317
#: ../drizzled/error.cc:669
3019
4320
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
3021
4322
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4325
#: ../drizzled/error.cc:670
3025
4327
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
3027
4329
"'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
4332
#: ../drizzled/error.cc:671
3032
4335
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
3033
4336
"exceeded for routine %.192s"
4339
#: ../drizzled/error.cc:672
3038
4342
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
3039
4343
"or contains bad data (internal code %d)"
4346
#: ../drizzled/error.cc:673
3043
4348
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
3044
4349
msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
4351
#: ../drizzled/error.cc:674
3048
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4353
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4356
#: ../drizzled/error.cc:675
3051
4357
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
3052
4358
msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
4360
#: ../drizzled/error.cc:676
3056
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
4363
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
3059
4366
"Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt werden "
3060
4367
"(aktueller Wert: %lu)"
4369
#: ../drizzled/error.cc:677
3063
4371
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
4374
#: ../drizzled/error.cc:678
3067
4376
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
4379
#: ../drizzled/error.cc:679
3070
4380
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3071
4381
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
4383
#: ../drizzled/error.cc:680
3073
4384
msgid "Triggers can not be created on system tables"
3074
4385
msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
4387
#: ../drizzled/error.cc:681
3077
4389
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3078
4390
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
4392
#: ../drizzled/error.cc:682
3080
4393
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4396
#: ../drizzled/error.cc:683
3083
4397
msgid "user name"
3084
4398
msgstr "Benutzername"
4400
#: ../drizzled/error.cc:684
3086
4401
msgid "host name"
3087
4402
msgstr "Hostname"
4404
#: ../drizzled/error.cc:685
3090
4406
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3092
4408
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
4410
#: ../drizzled/error.cc:686
3095
4412
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
4415
#: ../drizzled/error.cc:687
3100
4418
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4421
#: ../drizzled/error.cc:688
3103
4422
msgid "Too high level of nesting for select"
3104
4423
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
4425
#: ../drizzled/error.cc:689
3107
4427
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
4430
#: ../drizzled/error.cc:690
3111
4432
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3112
4433
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4436
#: ../drizzled/error.cc:691
3116
4438
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
4441
#: ../drizzled/error.cc:692
3121
4444
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
3122
4445
"source error: %-.64s"
4448
#: ../drizzled/error.cc:693
3127
4451
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4454
#: ../drizzled/error.cc:694
3132
4457
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
3133
4458
"each partition"
4461
#: ../drizzled/error.cc:695
3138
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4463
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4466
#: ../drizzled/error.cc:696
3141
4467
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
3142
4468
msgstr "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
4470
#: ../drizzled/error.cc:697
3144
4471
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4474
#: ../drizzled/error.cc:698
3147
4475
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4478
#: ../drizzled/error.cc:699
3150
4479
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4482
#: ../drizzled/error.cc:700
3153
4483
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
3157
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4486
#: ../drizzled/error.cc:701
4487
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4490
#: ../drizzled/error.cc:702
3160
4491
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
4494
#: ../drizzled/error.cc:703
3163
4495
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4498
#: ../drizzled/error.cc:704
3166
4499
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4502
#: ../drizzled/error.cc:705
3170
4504
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
3171
4505
"written into the frm file"
4508
#: ../drizzled/error.cc:706
3175
4510
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
3176
4511
msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
4513
#: ../drizzled/error.cc:707
3179
4515
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4518
#: ../drizzled/error.cc:708
3182
4519
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4522
#: ../drizzled/error.cc:709
3185
4523
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4526
#: ../drizzled/error.cc:710
3188
4527
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4530
#: ../drizzled/error.cc:711
3191
4531
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4534
#: ../drizzled/error.cc:712
3195
4536
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4540
#: ../drizzled/error.cc:713
3200
4542
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4545
#: ../drizzled/error.cc:714
3203
4546
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
4549
#: ../drizzled/error.cc:715
3207
4551
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
3208
4552
"partitioning for subpartitioning"
4555
#: ../drizzled/error.cc:716
3211
4556
msgid "Failed to create specific handler file"
4559
#: ../drizzled/error.cc:717
3214
4560
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
3215
4561
msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
4563
#: ../drizzled/error.cc:718
3219
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4565
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4568
#: ../drizzled/error.cc:719
3223
4570
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
4573
#: ../drizzled/error.cc:720
3226
4574
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4577
#: ../drizzled/error.cc:721
3230
4579
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4582
#: ../drizzled/error.cc:722
3234
4584
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4587
#: ../drizzled/error.cc:723
3237
4588
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4591
#: ../drizzled/error.cc:724
3240
4592
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4595
#: ../drizzled/error.cc:725
3244
4597
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
3245
4598
"their numbers"
4601
#: ../drizzled/error.cc:726
3249
4603
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
3250
4604
"tables using HASH PARTITIONs"
4607
#: ../drizzled/error.cc:727
3254
4609
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4612
#: ../drizzled/error.cc:728
3257
4613
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4616
#: ../drizzled/error.cc:729
3260
4617
msgid "At least one partition must be added"
3261
4618
msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
4620
#: ../drizzled/error.cc:730
3263
4621
msgid "At least one partition must be coalesced"
4624
#: ../drizzled/error.cc:731
3266
4625
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
4628
#: ../drizzled/error.cc:732
3270
4630
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
3271
4631
msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
4633
#: ../drizzled/error.cc:733
3273
4634
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
3277
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4637
#: ../drizzled/error.cc:734
4638
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4641
#: ../drizzled/error.cc:735
3281
4643
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
3282
4644
"partition where it can extend the range"
4647
#: ../drizzled/error.cc:736
3285
4648
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4651
#: ../drizzled/error.cc:737
3288
4652
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4655
#: ../drizzled/error.cc:738
3292
4657
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4660
#: ../drizzled/error.cc:739
3296
4662
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
3297
4663
msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
4665
#: ../drizzled/error.cc:740
3300
4667
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3301
4668
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
4670
#: ../drizzled/error.cc:741
3304
4672
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3305
4673
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
4675
#: ../drizzled/error.cc:742
3308
4677
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
3309
4678
msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
4680
#: ../drizzled/error.cc:743 ../drizzled/error.cc:811
3312
4682
msgid "Failed to create %s"
3313
4683
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
4685
#: ../drizzled/error.cc:744 ../drizzled/error.cc:756
3316
4687
msgid "Failed to drop %s"
3317
4688
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
4690
#: ../drizzled/error.cc:745
3319
4691
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4694
#: ../drizzled/error.cc:746
3323
4696
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4699
#: ../drizzled/error.cc:747
3327
4701
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
3328
4702
"than 2 billion"
4705
#: ../drizzled/error.cc:748
3332
4707
msgid "Failed to alter: %s"
4710
#: ../drizzled/error.cc:749
3335
4711
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4714
#: ../drizzled/error.cc:750
3339
4716
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
3340
4717
msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
4719
#: ../drizzled/error.cc:751
3343
4721
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
3344
4722
"be able to replicate row-based binary log events"
4725
#: ../drizzled/error.cc:752
3348
4727
msgid "Event '%-.192s' already exists"
3349
4728
msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
4730
#: ../drizzled/error.cc:753
3352
4732
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4735
#: ../drizzled/error.cc:754
3356
4737
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4740
#: ../drizzled/error.cc:755
3360
4742
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
3361
4743
msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
4745
#: ../drizzled/error.cc:757
3363
4746
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
3364
4747
msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
4749
#: ../drizzled/error.cc:758
3366
4750
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4753
#: ../drizzled/error.cc:759
3369
4754
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
3371
4756
"Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
3372
4757
"wurde deaktiviert"
4759
#: ../drizzled/error.cc:760
3374
4760
msgid "Failed to open drizzle.event"
4763
#: ../drizzled/error.cc:761
3377
4764
msgid "No datetime expression provided"
3378
4765
msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
4767
#: ../drizzled/error.cc:762
3382
4770
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
3383
4771
"probably corrupted"
4774
#: ../drizzled/error.cc:763
3387
4776
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
4779
#: ../drizzled/error.cc:764
3390
4780
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
4783
#: ../drizzled/error.cc:765
3393
4784
msgid "Error during compilation of event's body"
4787
#: ../drizzled/error.cc:766
3396
4788
msgid "Same old and new event name"
3397
4789
msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
4791
#: ../drizzled/error.cc:767
3400
4793
msgid "Data for column '%s' too long"
3401
4794
msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
4796
#: ../drizzled/error.cc:768
3404
4798
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4801
#: ../drizzled/error.cc:769
3409
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
4804
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4808
#: ../drizzled/error.cc:770
3413
4809
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4812
#: ../drizzled/error.cc:771
3416
4813
msgid "You can't use locks with log tables."
4816
#: ../drizzled/error.cc:772
3421
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3422
"%d would lead to a duplicate entry"
4819
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4820
"d would lead to a duplicate entry"
4823
#: ../drizzled/error.cc:773
3427
4826
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
3428
4827
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
4830
#: ../drizzled/error.cc:774
3432
4832
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
3433
4833
"open temporary tables"
4836
#: ../drizzled/error.cc:775
3437
4838
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4841
#: ../drizzled/error.cc:776
3441
4843
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4847
#: ../drizzled/error.cc:777
3445
4848
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
3446
4849
msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
4851
#: ../drizzled/error.cc:778
3448
4852
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4855
#: ../drizzled/error.cc:779
3451
4856
msgid "This partition function is not allowed"
3452
4857
msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
4859
#: ../drizzled/error.cc:780
3454
4860
msgid "Error in DDL log"
4863
#: ../drizzled/error.cc:781
3457
4864
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
3459
"In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
4865
msgstr "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
4867
#: ../drizzled/error.cc:782
3461
4868
msgid "Incorrect partition name"
3462
4869
msgstr "Ungültiger Partitionsname"
4871
#: ../drizzled/error.cc:783
3465
4873
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4945
#: ../drizzled/error.cc:797
3525
4947
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3526
4948
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
4950
#: ../drizzled/error.cc:798
3529
4952
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3530
4953
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
4955
#: ../drizzled/error.cc:799
3533
4957
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
3534
4958
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
4960
#: ../drizzled/error.cc:800
3537
4962
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
3539
4964
"Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
4966
#: ../drizzled/error.cc:801
3542
4968
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3543
4969
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
4971
#: ../drizzled/error.cc:802
3545
4972
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
3547
"Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
4973
msgstr "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
4975
#: ../drizzled/error.cc:803 ../drizzled/error.cc:804
3550
4977
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
3551
4978
"The event was dropped immediately after creation."
4981
#: ../drizzled/error.cc:805
3555
4983
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
4986
#: ../drizzled/error.cc:806
3558
4987
msgid "Table has no partition for some existing values"
4990
#: ../drizzled/error.cc:807
3561
4991
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4994
#: ../drizzled/error.cc:808
3565
4996
msgid "Fatal error: %s"
3566
4997
msgstr "Fataler Fehler: %s"
4999
#: ../drizzled/error.cc:809
3569
5001
msgid "Relay log read failure: %s"
3570
5002
msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
5004
#: ../drizzled/error.cc:810
3573
5006
msgid "Relay log write failure: %s"
3574
5007
msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
5009
#: ../drizzled/error.cc:812
3577
5011
msgid "Master command %s failed: %s"
3578
5012
msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
5014
#: ../drizzled/error.cc:813
3581
5016
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
5019
#: ../drizzled/error.cc:814
3585
5021
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
5024
#: ../drizzled/error.cc:815
3589
5026
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
5029
#: ../drizzled/error.cc:816
3593
5031
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5034
#: ../drizzled/error.cc:817
3597
5036
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
3598
5037
msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
5039
#: ../drizzled/error.cc:818
3601
5041
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5044
#: ../drizzled/error.cc:819
3605
5046
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5049
#: ../drizzled/error.cc:820
3609
5051
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5054
#: ../drizzled/error.cc:821
3613
5056
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
5059
#: ../drizzled/error.cc:822
3617
5061
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
3619
5063
"Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte prüfen "
3620
5064
"Sie die Warnungen"
5066
#: ../drizzled/error.cc:823
3623
5068
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
5071
#: ../drizzled/error.cc:824
3628
5074
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
3629
5075
"BINLOG statement."
5078
#: ../drizzled/error.cc:825
3632
5079
msgid "Corrupted replication event was detected"
3633
5080
msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
5082
#: ../drizzled/error.cc:826
3636
5084
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3637
5085
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
5087
#: ../drizzled/error.cc:827
3640
5089
msgid "Being purged log %s was not found"
5092
#: ../drizzled/error.cc:828
3644
5094
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
5097
#: ../drizzled/error.cc:829
3648
5099
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5102
#: ../drizzled/error.cc:830
3653
5105
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5108
#: ../drizzled/error.cc:831
3657
5110
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
3659
5112
"Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
5114
#: ../drizzled/error.cc:832
3661
5115
msgid "Starting backup process"
3662
5116
msgstr "Starte Backup-Prozess"
5118
#: ../drizzled/error.cc:833
3664
5119
msgid "Backup completed"
3665
5120
msgstr "Backup abgeschlossen"
5122
#: ../drizzled/error.cc:834
3667
5123
msgid "Starting restore process"
3668
5124
msgstr "Starte Restore-Prozess"
5126
#: ../drizzled/error.cc:835
3670
5127
msgid "Restore completed"
3671
5128
msgstr "Restore abgeschlossen"
5130
#: ../drizzled/error.cc:836
3673
5131
msgid "Nothing to backup"
5134
#: ../drizzled/error.cc:837
3677
5136
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
3678
5137
msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
5139
#: ../drizzled/error.cc:838
3681
5141
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
3682
5142
"about the error"
3684
5144
"Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler finden "
3685
5145
"Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
5147
#: ../drizzled/error.cc:839
3688
5149
"Error during restore operation - server's error log contains more "
3689
5150
"information about the error"
5153
#: ../drizzled/error.cc:840
3693
5155
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5159
#: ../drizzled/error.cc:841
3697
5160
msgid "Error when preparing for backup operation"
3698
5161
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
5163
#: ../drizzled/error.cc:842
3700
5164
msgid "Error when preparing for restore operation"
3701
5165
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
5167
#: ../drizzled/error.cc:843
3704
5169
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
5172
#: ../drizzled/error.cc:844
3708
5174
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
5177
#: ../drizzled/error.cc:845
3712
5179
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5182
#: ../drizzled/error.cc:846
3715
5183
msgid "Can't enumerate server databases"
5186
#: ../drizzled/error.cc:847
3718
5187
msgid "Can't enumerate server tables"
5190
#: ../drizzled/error.cc:848
3722
5192
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
5195
#: ../drizzled/error.cc:849
3726
5197
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
5200
#: ../drizzled/error.cc:850
3730
5202
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5205
#: ../drizzled/error.cc:851
3734
5207
msgid "Can't open table %-.64s"
3735
5208
msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
5210
#: ../drizzled/error.cc:852
3737
5211
msgid "Can't read backup archive preamble"
3738
5212
msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
5214
#: ../drizzled/error.cc:853
3740
5215
msgid "Can't write backup archive preamble"
3741
5216
msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
5218
#: ../drizzled/error.cc:854
3744
5220
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
5223
#: ../drizzled/error.cc:855
3749
5226
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5230
#: ../drizzled/error.cc:856
3754
5232
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
5235
#: ../drizzled/error.cc:857
3758
5237
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
5240
#: ../drizzled/error.cc:858
3762
5242
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5245
#: ../drizzled/error.cc:859
3766
5247
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
3767
5248
msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
5250
#: ../drizzled/error.cc:860
3769
5251
msgid "Error when reading meta-data list"
3770
5252
msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
5254
#: ../drizzled/error.cc:861
3773
5256
msgid "Can't create %-.64s"
3774
5257
msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
5259
#: ../drizzled/error.cc:862
3776
5260
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
5263
#: ../drizzled/error.cc:863
3780
5265
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5268
#: ../drizzled/error.cc:864
3783
5269
msgid "Error when reading data from backup stream"
5272
#: ../drizzled/error.cc:865
3786
5273
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
5276
#: ../drizzled/error.cc:866
3790
5278
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
5281
#: ../drizzled/error.cc:867
3794
5283
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
5286
#: ../drizzled/error.cc:868
3798
5288
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
5291
#: ../drizzled/error.cc:869
3802
5293
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
5296
#: ../drizzled/error.cc:870
3806
5298
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5301
#: ../drizzled/error.cc:871
3810
5303
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5306
#: ../drizzled/error.cc:872
3814
5308
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5311
#: ../drizzled/error.cc:873
3818
5313
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5316
#: ../drizzled/error.cc:874
3822
5318
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5321
#: ../drizzled/error.cc:875
3826
5323
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5326
#: ../drizzled/error.cc:876
3831
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5328
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5331
#: ../drizzled/error.cc:877
3836
5334
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5337
#: ../drizzled/error.cc:878
3840
5339
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
5342
#: ../drizzled/error.cc:879
3843
5343
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5346
#: ../drizzled/error.cc:880
3847
5348
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
3848
5349
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5352
#: ../drizzled/error.cc:881
3852
5354
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
3853
5355
msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
5357
#: ../drizzled/error.cc:882
3856
5359
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
3857
5360
msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
5362
#: ../drizzled/error.cc:883
3860
5364
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
5367
#: ../drizzled/error.cc:884
3864
5369
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
5372
#: ../drizzled/error.cc:885
3868
5374
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5377
#: ../drizzled/error.cc:886
3872
5379
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
3873
5380
msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
5382
#: ../drizzled/error.cc:887
3877
5385
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
3879
5387
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5390
#: ../drizzled/error.cc:888
3882
5391
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5394
#: ../drizzled/error.cc:889
3886
5396
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5399
#: ../drizzled/error.cc:890
3891
5402
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5405
#: ../drizzled/error.cc:891
3894
5406
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5409
#: ../drizzled/error.cc:892
3897
5410
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5413
#: ../drizzled/error.cc:893
3901
5415
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5418
#: ../drizzled/error.cc:894
3905
5420
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5423
#: ../drizzled/error.cc:895
3909
5425
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
5428
#: ../drizzled/error.cc:896
3912
5429
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5432
#: ../drizzled/error.cc:897
3915
5433
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5436
#: ../drizzled/error.cc:898
3919
5438
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5441
#: ../drizzled/error.cc:899
3923
5443
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5446
#: ../drizzled/error.cc:900
3927
5448
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3928
5449
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
5451
#: ../drizzled/error.cc:901
3931
5453
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5456
#: ../drizzled/error.cc:902
3935
5458
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5461
#: ../drizzled/error.cc:903
3939
5463
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5466
#: ../drizzled/error.cc:904
3943
5468
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5471
#: ../drizzled/error.cc:905
3947
5473
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5476
#: ../drizzled/error.cc:906
3951
5478
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5481
#: ../drizzled/error.cc:907
3954
5482
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
5485
#: ../drizzled/error.cc:908
3958
5487
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
5490
#: ../drizzled/error.cc:909
3962
5492
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
5495
#: ../drizzled/error.cc:910
3966
5497
msgid "Schema does not exist: %s"
3967
5498
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
5500
#: ../drizzled/error.cc:911
3970
5502
msgid "Error altering schema: %s"
5505
#: ../drizzled/error.cc:912
3974
5507
msgid "Error droppping Schema : %s"
5510
#: ../drizzled/error.cc:913
3977
5511
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
5514
#: ../drizzled/error.cc:914
3981
5516
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
5519
#: ../drizzled/error.cc:915
3985
5521
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
5524
#: ../drizzled/error.cc:916
3988
5525
msgid "Implicit cartesian join attempted."
5528
#: ../drizzled/error.cc:918
3992
5530
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3993
5531
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
5533
#: ../drizzled/error.cc:919
3996
5535
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3997
5536
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
5538
#: ../drizzled/error.cc:920
4000
5540
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
4001
5541
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
5543
#: ../drizzled/error.cc:921
4004
5545
msgid "Warning: '%s' had %d links"
4005
5546
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
5548
#: ../drizzled/error.cc:922
4008
5550
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
4009
5551
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
5553
#: ../drizzled/error.cc:923
4012
5555
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
4013
5556
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
5558
#: ../drizzled/error.cc:924
4017
5561
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4227
5850
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
4228
5851
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
4229
"-----------------------------------------------------------------------------"
4230
"--------------------------\n"
5852
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
5854
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
4232
5855
msgid "(No default value)"
4233
5856
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
5858
#: ../drizzled/option.cc:1249
5862
#: ../drizzled/option.cc:1249
4239
5864
msgstr "falsch"
5866
#: ../drizzled/option.cc:1282
4242
5868
msgid "(Disabled)\n"
4243
5869
msgstr "(Deaktiviert)\n"
5871
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
4246
5873
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
5876
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
5879
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
5880
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
5883
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
5885
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
5888
#: ../drizzled/plugin/function.cc:44
4250
5890
msgid "A function named %s already exists!\n"
5893
#: ../drizzled/plugin/function.cc:53
4253
5894
msgid "Could not add Function!\n"
4254
5895
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
5897
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
4256
5898
msgid "No sockets could be bound for listening"
5901
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94 ../plugin/console/console.cc:304
4260
5903
msgid "pipe() failed with errno %d"
4261
5904
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5906
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
4264
5908
msgid "poll() failed with errno %d"
4265
5909
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5911
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
4268
5913
msgid "accept() failed with errno %d"
4269
5914
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5916
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
4272
5918
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4273
5919
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
5921
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
4276
5923
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4277
5924
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
5926
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4280
5928
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
5931
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4284
5933
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4285
5934
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5936
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
4288
5938
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4289
5939
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5941
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4292
5943
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4293
5944
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5946
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
4296
5948
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4297
5949
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5951
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
4300
5953
msgid "Retrying bind() on %u\n"
5956
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
4304
5958
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
5961
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4307
5962
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
5965
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
4311
5967
msgid "listen() failed with errno %d\n"
5970
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
4315
5972
msgid "Listening on %s:%s\n"
5975
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4319
5977
msgid "logging '%s' pre() failed"
5980
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4323
5982
msgid "logging '%s' post() failed"
5985
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4327
5987
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4331
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
4335
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
4339
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
4340
msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
4343
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
4344
msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
4347
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
4348
msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
5990
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4352
5993
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4453
6178
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4454
6179
"nicht gelesen werden"
6181
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4457
6183
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4458
6184
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4461
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4462
msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
4465
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4466
msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
4469
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4470
msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
4473
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4474
msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
4477
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4478
msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
4481
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4482
msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
4485
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4486
msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
4489
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4490
msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
4493
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4494
msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
4497
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4498
msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
4501
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4502
msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6186
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
6188
msgid "Could not load auth file: %s\n"
6189
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
6191
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
6192
msgid "File to load for usernames and passwords"
6195
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4504
6196
msgid "Enable HTTP Auth check"
4505
6197
msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6199
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4507
6200
msgid "URL for HTTP Auth check"
4508
6201
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
6203
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
6205
msgid "Reconnect failed: %s\n"
6206
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
6208
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
6210
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
6213
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
6215
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
6216
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
6218
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
6219
msgid "URI of the LDAP server to contact"
6222
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
6223
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
6226
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
6228
msgid "Password to use when binding the DN"
6229
msgstr "Password für die Authentifikation"
6231
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
6232
msgid "DN to use when searching"
6235
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
6236
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
6239
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
6240
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
6243
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
6244
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
6247
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4510
6248
msgid "Enable the console."
4511
6249
msgstr "Konsole aktivieren."
6251
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4513
6252
msgid "Turn on extra debugging."
4514
6253
msgstr "Extra debugging aktivieren."
6255
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4516
6256
msgid "User to use for auth."
4517
6257
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
6259
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4519
6260
msgid "Password to use for auth."
4520
6261
msgstr "Password für die Authentifikation"
6263
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
4522
6264
msgid "Default database to use."
4523
6265
msgstr "Standard Datenbank"
6267
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:826
6268
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:900
4525
6269
msgid "Invalid value of port\n"
6272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:835
6273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:909
4528
6274
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
6277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:844
6278
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:918
4531
6279
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
6282
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:853
6283
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
4534
6284
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
6287
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:862
4537
6288
msgid "Invalid value for retry_count\n"
6291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:871
6292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4540
6293
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
6296
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:891
6297
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:915
4544
6299
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4545
6300
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4547
6302
"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
4548
6303
"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6305
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:897
6306
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:921
6307
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:974
6308
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4550
6309
msgid "Connect Timeout."
4551
6310
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
6312
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:900
6313
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:924
6314
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:977
6315
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4553
6316
msgid "Read Timeout."
4554
6317
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
6319
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:902
6320
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:927
6321
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:979
6322
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
4556
6323
msgid "Write Timeout."
4557
6324
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
6326
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
6327
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:930
6328
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:981
6329
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
4559
6330
msgid "Retry Count."
4560
6331
msgstr "Wiederholungsanzahl"
6333
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:906
6334
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:933
6335
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
6336
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1008
4562
6337
msgid "Buffer length."
4563
6338
msgstr "Puffer Länge."
6340
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:909
6341
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:936
6342
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:986
6343
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4565
6344
msgid "Address to bind to."
4566
6345
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
6347
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4568
6348
msgid "Unknown Drizzle error"
4569
6349
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6351
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4572
6353
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4573
6354
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6356
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4576
6358
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4578
6360
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
6362
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4581
6364
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4583
6366
"Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6368
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4586
6370
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4587
6371
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6373
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4590
6375
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4591
6376
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6378
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4593
6379
msgid "Drizzle server has gone away"
4594
6380
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6382
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4597
6384
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4599
6386
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6388
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4601
6389
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4602
6390
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6392
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4604
6393
msgid "Wrong host info"
4605
6394
msgstr "Ungültige Hostinformation"
6396
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4607
6397
msgid "Localhost via UNIX socket"
4608
6398
msgstr "Localhost via UNIX socket"
6400
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4611
6402
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4612
6403
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6405
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4614
6406
msgid "Error in server handshake"
4615
6407
msgstr "Fehler im server handschütteln"
6409
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4617
6410
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4618
6411
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6413
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4620
6414
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4622
6416
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6419
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4626
6421
msgid "Named pipe: %-.32s"
4627
6422
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6424
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4630
6426
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4631
6427
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6429
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4634
6431
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4635
6432
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6434
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4638
6436
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4640
6438
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6440
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4643
6442
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4644
6443
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6445
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4646
6446
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4647
6447
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6449
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4649
6450
msgid "Embedded server"
4650
6451
msgstr "eingebetteter Server"
6453
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4652
6454
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4653
6455
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6457
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4655
6458
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4656
6459
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6461
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4658
6462
msgid "Error connecting to slave:"
4659
6463
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
6465
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4661
6466
msgid "Error connecting to master:"
4662
6467
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
6469
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4664
6470
msgid "SSL connection error"
4665
6471
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6473
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4667
6474
msgid "Malformed packet"
4668
6475
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6477
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
6478
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
6479
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
6480
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
6481
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
6482
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
6483
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
6484
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
6485
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
6486
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4670
6487
msgid "(unused error message)"
4671
6488
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6490
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4673
6491
msgid "Invalid use of null pointer"
4674
6492
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4676
6495
msgid "Statement not prepared"
4677
6496
msgstr "Bericht nicht bereit"
6498
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4679
6499
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4681
"Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6500
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6502
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4683
6503
msgid "Data truncated"
4684
6504
msgstr "Daten abgeschnitten"
6506
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4686
6507
msgid "No parameters exist in the statement"
4687
6508
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6510
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4689
6511
msgid "Invalid parameter number"
4690
6512
msgstr "Ungültige Parameternummer"
6514
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4694
6517
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4776
6614
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
4777
6615
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6617
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4780
6619
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4781
6620
msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6622
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
6623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
6624
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
6626
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
6627
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
6629
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
6631
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
6633
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
6635
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
6636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
6637
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
6638
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
6640
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
6643
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
6644
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
6646
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
6649
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
6650
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
6653
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
6654
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
6657
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
6659
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
6660
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6662
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
6664
msgid "Invalid value of io-capacity"
6665
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
6667
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
6669
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
6670
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
6672
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
6673
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
6676
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
6677
msgid "Invalid value of force-recovery"
6680
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
6682
msgid "Invalid value of log-file-size"
6683
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6685
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
6687
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
6688
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6690
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
6692
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
6693
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
6695
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
6697
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
6698
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6700
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
6702
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
6703
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6705
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
6706
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
6709
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
6710
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
6713
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
6715
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
6716
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
6718
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
6720
msgid "Invalid value of open-files"
6721
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
6723
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
6724
msgid "Invalid value of read-io-threads"
6727
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
6729
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
6730
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
6732
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
6734
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
6737
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
6738
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
6741
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
6742
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
6745
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
6747
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
6748
"other internal data structures."
6751
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
6752
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
6755
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
6757
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6761
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
6762
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
6765
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
6767
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
6771
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
6773
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
6774
"innodb-doublewrite."
6777
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
6778
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
6781
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
6783
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
6784
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
6787
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
6788
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
6791
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
6792
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
6795
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
6797
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
6798
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
6801
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
6802
msgid "With which method to flush data."
6805
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
6807
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
6811
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
6812
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
6813
msgid "Path to individual files and their sizes."
6816
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
6818
msgid "Path to InnoDB log files."
6819
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
6821
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
6822
msgid "Size of each log file in a log group."
6825
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
6827
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
6828
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
6831
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
6833
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
6834
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
6837
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
6840
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
6842
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
6844
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
6846
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
6850
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
6852
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
6853
"0=disabled (Advanced users)"
6856
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
6857
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
6860
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
6861
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
6864
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
6866
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
6867
"compatibility (disabled by default)"
6870
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
6871
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
6874
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
6875
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
6878
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
6879
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
6882
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
6884
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
6885
"(default: enabled)."
6888
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
6889
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
6892
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
6893
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
6896
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
6897
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
6900
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4784
6902
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4785
6903
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
6905
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4787
6906
msgid "Error Messages to stderr"
4788
6907
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
6909
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
6910
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4790
6911
msgid "List of schemas to filter"
4791
6912
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
6914
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
6915
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4793
6916
msgid "List of tables to filter"
4794
6917
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
6919
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4796
6920
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4797
6921
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
6923
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4799
6924
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4800
6925
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
6927
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
6928
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
6931
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
6932
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
6934
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
6935
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
6937
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
6938
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
6939
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
6940
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
6943
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
6944
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
6945
msgid "Enable Example Events Plugin"
6948
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
6949
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
6950
msgid "Before write row event observer call position"
6953
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
6954
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
6955
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
6956
msgid "Before update row event observer call position"
6959
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
6960
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
6961
msgid "After drop database event observer call position"
6964
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
6965
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
6968
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
6969
msgid "An example events Plugin"
6972
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
6974
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
6977
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
6979
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
6980
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
6982
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
6984
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
6985
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
6987
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
6988
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
6991
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
6992
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
6995
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
6996
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
6999
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
7000
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
7003
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
7005
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
7006
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
7008
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
7009
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
7012
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
7013
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
7016
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
7018
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
7019
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
7021
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
7022
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
7025
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
7026
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
7029
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
7030
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
7033
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
7034
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
7037
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
7038
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
7039
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
7042
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
7043
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
7046
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
7047
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
7050
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
7052
msgid "Invalid value for open-files\n"
7053
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
7055
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
7056
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
7059
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
7060
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
7063
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
7065
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
7066
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
7068
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4803
7070
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4804
7071
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
7073
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4807
7075
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4808
7076
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
7078
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
7079
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4810
7080
msgid "Enable logging to a gearman server"
4811
7081
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
7083
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4813
7084
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4814
7085
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
7087
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4816
7088
msgid "Gearman Function to send logging to"
4817
7089
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
7091
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4819
7092
msgid "Log queries to a Gearman server"
4820
7093
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
7095
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4823
7097
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4824
7098
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
7100
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4826
7101
msgid "Invalid value for threshold-slow"
7104
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4829
7105
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
7108
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4832
7109
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
7112
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
7113
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4835
7114
msgid "Enable logging to CSV file"
4836
7115
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
7117
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
7118
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
7119
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4838
7120
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4839
7121
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
7123
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
7124
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
7125
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4841
7126
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4843
"Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
7127
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
7129
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
7130
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
7131
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4845
7132
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4846
7133
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
7135
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
4848
7136
msgid "File to log to"
4849
7137
msgstr "Protokolldatei"
7139
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
4851
7140
msgid "PCRE to match the query against"
4852
7141
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
7143
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4854
7144
msgid "Log queries to a CSV file"
4855
7145
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
7147
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
7149
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
7150
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
7152
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
7154
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
7155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
7157
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
7158
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
7161
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
7162
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
7163
msgid "Max number of users that will be logged"
7166
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
7167
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
7169
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
7170
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
7172
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
7173
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
7174
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
7177
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
7178
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
7180
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
7181
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
7183
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
7184
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
7187
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
7188
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
7191
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
7192
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
7193
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
7194
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4857
7195
msgid "List of memcached servers."
4858
7196
msgstr "Liste der mamcached server."
7198
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
7200
msgid "Invalid value of expiry\n"
7201
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
7203
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
7205
msgid "Expiry time of memcached entries"
7206
msgstr "Liste der mamcached server."
7208
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
7209
msgid "Enable Memcached Query Cache"
7212
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
7213
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
7214
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
7217
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4860
7218
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4861
7219
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
7221
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
7224
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
7225
"memcached_stat_servername()."
7228
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
7229
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()."
7232
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
7235
"Unable to create memcached server list. Got error from "
7236
"memcached_servers_parse(%s)."
7239
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
7241
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
7244
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
7245
msgid "Unable to get thread stack size\n"
7248
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
7250
msgid "Invalid value for max-threads\n"
7251
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
7253
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
7254
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
7255
msgid "Maximum number of user threads available."
7258
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
4864
7260
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4865
7261
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7263
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
4868
7265
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4869
7266
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
7268
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
4871
7269
msgid "Unknown thread accessing table"
4872
7270
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
4874
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
4875
msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
4878
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
4879
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
4880
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
4881
"blocks in key cache"
4883
"Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu einem "
4884
"gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-Verhältnis "
4885
"in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
4887
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
4889
"Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
4892
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
4893
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
4894
"much as you can afford;"
4896
"Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen verwendet "
4897
"wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der Indices zu "
4898
"erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es erlaubt ist;"
4901
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
4902
"disables parallel repair."
4904
"Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
4905
"deaktiviert parallel Reperatur."
7272
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
7274
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
7275
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
7277
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
7278
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
7281
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
4908
7283
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4909
7284
"would get bigger than this."
4937
7314
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
4938
7315
"gesperrt war um es zu verhindern)"
7317
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
4940
7318
msgid "Wrong index given to function"
4941
7319
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
7321
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
4943
7322
msgid "Index file is crashed"
4944
7323
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
7325
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
4946
7326
msgid "Record file is crashed"
4947
7327
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
7329
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
4949
7330
msgid "Out of memory in engine"
4950
7331
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
7333
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
4952
7334
msgid "Incorrect file format"
4953
7335
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
7337
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
4955
7338
msgid "Command not supported by database"
4956
7339
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
7341
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
4958
7342
msgid "Old database file"
4959
7343
msgstr "Alte Datenbankdatei"
7345
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
4961
7346
msgid "No record read before update"
4962
7347
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
7349
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
4964
7350
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4965
7351
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
7353
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
4967
7354
msgid "No more room in record file"
4968
7355
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
7357
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
4970
7358
msgid "No more room in index file"
4971
7359
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
7361
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
4973
7362
msgid "No more records (read after end of file)"
4974
7363
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
7365
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
4976
7366
msgid "Unsupported extension used for table"
4977
7367
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
7369
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
4979
7370
msgid "Too big row"
4980
7371
msgstr "Zu große Zeile"
7373
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
4982
7374
msgid "Wrong create options"
4983
7375
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
7377
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
4985
7378
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4987
7380
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
7383
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
4990
7384
msgid "Unknown character set used in table"
4991
7385
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
7387
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
4993
7388
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4995
"Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
7389
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
7391
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
4997
7392
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4999
"Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
7393
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
7395
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5001
7396
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5002
7397
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
7399
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
5004
7400
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5005
7401
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
7403
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5007
7404
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
5009
7406
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
7408
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
5011
7409
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5012
7410
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
7412
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5014
7413
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5015
7414
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
7416
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
5017
7417
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5018
7418
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
7420
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5020
7421
msgid "Cannot add a child row"
5021
7422
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
7424
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
5023
7425
msgid "Cannot delete a parent row"
5024
7426
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
7428
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5026
7429
msgid "No savepoint with that name"
5027
7430
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
7432
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
5029
7433
msgid "Non unique key block size"
5030
7434
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
7436
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5032
7437
msgid "The table does not exist in engine"
5033
7438
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
7440
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
5035
7441
msgid "The table already existed in storage engine"
5036
7442
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
7444
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5038
7445
msgid "Could not connect to storage engine"
5039
7446
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
7448
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
5041
7449
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5042
7450
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
7452
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5044
7453
msgid "The table changed in storage engine"
5045
7454
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
7456
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
5047
7457
msgid "There's no partition in table for the given value"
5048
7458
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
7460
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
5050
7461
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5051
7462
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
7464
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
5053
7465
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5054
7466
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
7468
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
5056
7469
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5058
7471
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5059
7472
"doppelten Schlüsselfehler führen"
7474
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
5061
7475
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5062
7476
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
7478
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5064
7479
msgid "Table is read only"
5065
7480
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
7482
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
5067
7483
msgid "Failed to get next auto increment value"
5068
7484
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
7486
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5070
7487
msgid "Failed to set row auto increment value"
5071
7488
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
7490
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
5073
7491
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5074
7492
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
7494
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
5076
7495
msgid "Record is the same"
5077
7496
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
7498
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
5079
7499
msgid "It is not possible to log this statement"
5080
7500
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
7502
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
5082
7503
msgid "Tablespace exists"
5083
7504
msgstr "Tablespace existiert bereits"
7506
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
5085
7507
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5086
7508
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
7510
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
5088
7511
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5090
7513
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
7515
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
5092
7516
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5094
7518
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
7520
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5096
7521
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5097
7522
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
7524
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
5099
7525
msgid "File to short; Expected more data in file"
5100
7526
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
7528
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
5102
7529
msgid "Read page with wrong checksum"
5103
7530
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
7532
#. TODO: get a better message for these
7533
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
5105
7534
msgid "Lock or active transaction"
5106
7535
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
7537
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
5108
7538
msgid "No such table space"
5109
7539
msgstr "Tablespace unbekannt"
7541
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
5111
7542
msgid "Tablespace not empty"
5112
7543
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
7545
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
5114
7546
msgid "Invalid value for retry_count"
7549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:970
7550
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
5118
7552
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5120
7554
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
7556
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
7558
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
7562
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
7563
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
7566
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
7567
msgid "Before insert row event observer call position"
7570
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
7571
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7574
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
7576
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
7577
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
7579
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
7580
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7583
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
7584
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7587
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
7588
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7591
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
7593
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7594
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
7596
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
7598
msgid "Invalid value for size\n"
7599
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
7601
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
7602
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
7603
msgid "Size of Pool."
7606
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
7608
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
7609
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
7611
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
7613
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
7614
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
7616
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
7618
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
7619
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
7621
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
7622
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
7624
msgid "Enable rabbitmq log"
7625
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
7627
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
7628
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
7629
msgid "Host name to connect to"
7632
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
7633
msgid "RabbitMQ Port"
7636
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
7637
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
7639
msgid "RabbitMQ username"
7640
msgstr "Benutzername"
7642
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
7643
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
7644
msgid "RabbitMQ password"
7647
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
7648
msgid "RabbitMQ virtualhost"
7651
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
7652
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
7655
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
7656
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
7659
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
7660
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:311
7661
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
7662
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
7665
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
7668
msgstr "(nicht verwendet)"
7670
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
5123
7672
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5124
7673
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
7675
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5127
7677
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5128
7678
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
7680
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5131
7682
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
7685
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5135
7687
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5136
7688
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
7690
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
7691
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
7694
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
7695
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
7698
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
7699
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
7702
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
7703
msgid "Syslog Ident"
7706
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
7707
msgid "Syslog Facility"
7710
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
7712
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
7713
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
7715
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
7716
msgid "Syslog Priority of query logging"
7719
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
7721
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
7722
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
7724
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
7725
msgid "Syslog Priority of error messages"
7728
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5139
7730
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5140
7731
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
7733
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
7734
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
7735
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
7737
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
7738
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
7740
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
7741
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
7742
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
7744
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
7745
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
7747
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
7748
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
7749
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
7751
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
7752
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
7754
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
7755
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
7756
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
7758
msgid "BUFFER: %s\n"
7759
msgstr "PUFFER: %s\n"
7761
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:137
7763
msgid "Invalid value for sync-method\n"
7764
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
7766
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:146
7768
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
7769
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
7771
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:182
5143
7773
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5144
7774
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
7776
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:191
5147
7778
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5148
7779
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
7781
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:203
5151
7783
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5152
7784
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
7786
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:212
5155
7788
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5156
7789
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
7791
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
5160
"Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5162
"Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
7793
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
7794
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
7796
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:287
7797
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
5164
7798
msgid "Enable transaction log"
5165
7799
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
7801
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:295
7802
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
5167
7803
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5168
7804
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
7806
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:303
7807
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
5170
7808
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5171
7809
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5173
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
7811
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:319
7812
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
5176
7813
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5177
7814
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
7816
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:327
7817
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
5180
7819
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5181
7820
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"