~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Stewart Smith
  • Date: 2011-01-21 01:09:12 UTC
  • mfrom: (2099 staging)
  • mto: (2099.1.3 build)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2100.
  • Revision ID: stewart@flamingspork.com-20110121010912-x5ogi8rm08nortxp
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
 
"Language: nl\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Opdracht wissen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
34
#: ../client/drizzle.cc:473
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
39
"als nieuwe delimiter."
40
40
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
41
#: ../client/drizzle.cc:475
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
44
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
45
#: ../client/drizzle.cc:476
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
48
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
49
#: ../client/drizzle.cc:477
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
52
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
53
#: ../client/drizzle.cc:478
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Toon deze hulp."
56
56
 
 
57
#: ../client/drizzle.cc:479
 
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
 
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
 
60
 
57
61
#: ../client/drizzle.cc:480
58
 
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
 
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
 
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:481
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
64
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
65
#: ../client/drizzle.cc:482
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
68
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
69
#: ../client/drizzle.cc:483
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
72
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
73
#: ../client/drizzle.cc:484
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
76
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
77
#: ../client/drizzle.cc:485
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Verlaat drizzle."
80
80
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:487
 
81
#: ../client/drizzle.cc:486
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
84
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
85
#: ../client/drizzle.cc:488
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
89
#: ../client/drizzle.cc:489
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:492
 
93
#: ../client/drizzle.cc:491
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:494
 
99
#: ../client/drizzle.cc:493
100
100
#, fuzzy
101
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
102
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
103
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:496
 
104
#: ../client/drizzle.cc:495
105
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
 
108
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
109
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
111
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:500
 
112
#: ../client/drizzle.cc:499
113
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
115
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
117
117
#, c-format
118
118
msgid "shutting down drizzled"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
122
122
#, c-format
123
123
msgid " on port %d"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
 
127
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
128
128
#, fuzzy, c-format
129
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
131
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
 
132
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
133
133
#, c-format
134
134
msgid "done\n"
135
135
msgstr ""
136
136
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1196
138
138
#, c-format
139
139
msgid "drizzled is alive\n"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1202
143
143
#, fuzzy, c-format
144
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1209
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1208
148
148
#, c-format
149
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1258
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1257
153
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1269
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1268
157
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
161
161
msgid "Options used only in command line"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1289
165
165
msgid "Displays this help and exit."
166
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1291
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
169
169
msgid ""
170
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
171
msgstr ""
172
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
173
"(Activeert --silent)"
174
174
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1292
176
176
msgid "Display column type information."
177
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
178
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1295
 
179
#: ../client/drizzle.cc:1294
180
180
msgid ""
181
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
184
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
185
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
187
#: ../client/drizzle.cc:1296
188
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
189
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
191
#: ../client/drizzle.cc:1298
192
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
193
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1300
196
196
#, fuzzy
197
197
msgid ""
198
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
205
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
206
"standdard uitgeschakeld."
207
207
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1302
209
209
msgid "Turn off beep on error."
210
210
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
211
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1303
213
213
#, fuzzy
214
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
215
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1305
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1304
218
218
#, fuzzy
219
219
msgid "Do not write column names in results."
220
220
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1307
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1306
223
223
msgid ""
224
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
225
"version of this options instead."
227
227
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
228
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
229
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1309
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1308
231
231
msgid ""
232
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
237
"name=waarde."
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1311
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1310
240
240
msgid "Output in table format."
241
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
242
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1313
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1312
244
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
245
msgstr ""
246
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1315
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1314
249
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1317
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1316
253
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
255
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
258
258
msgid "Output version information and exit."
259
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
260
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1319
262
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
263
msgstr ""
264
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
265
"gebruikt."
266
266
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1324
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1323
268
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
270
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1326
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1325
272
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
273
msgstr ""
274
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
275
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
277
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
278
msgstr ""
279
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
280
"no-defaults ingesteld werd"
281
281
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
283
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
286
#: ../client/drizzle.cc:1333
287
287
#, fuzzy
288
288
msgid ""
289
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
293
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
294
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
295
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1335
297
297
msgid ""
298
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
299
"terminal width."
301
301
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
302
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
303
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1337
305
305
msgid "Database to use."
306
306
msgstr "Te gebruiken databank"
307
307
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1339
309
309
msgid "(not used)"
310
310
msgstr "(niet gebruikt)"
311
311
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1341
313
313
msgid "Delimiter to be used."
314
314
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
315
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
317
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
318
msgstr ""
319
319
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
320
"uit)"
321
321
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1345
323
323
#, fuzzy
324
324
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
325
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
326
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1347
328
328
msgid "Flush buffer after each query."
329
329
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
330
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1349
332
332
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
333
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
334
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1351
336
336
msgid ""
337
337
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
338
"other database in the update log."
340
340
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
341
"andere databases in de update log over te slaan."
342
342
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1353
344
344
msgid ""
345
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
354
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
355
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
356
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1355
358
358
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
359
msgstr ""
360
360
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
361
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1357
363
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
364
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
365
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1359
367
367
msgid ""
368
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
372
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
373
"geschiedenisbestand niet."
374
374
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1361
376
376
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
377
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
378
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1362
380
380
#, fuzzy
381
381
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
382
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
383
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1364
385
385
msgid "Shutdown the server"
386
386
msgstr "Schakel de server uit"
387
387
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1365
389
389
msgid ""
390
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
391
msgstr ""
392
392
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
393
"nieuwe lijn."
394
394
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1367
396
396
msgid ""
397
397
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
398
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
402
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
403
"standaard uitgeschakeld."
404
404
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1369
406
406
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
407
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
408
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1372
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1371
410
410
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
411
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
412
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1374
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1373
414
414
msgid "Max length of input line"
415
415
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
416
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1376
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1375
418
418
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
419
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
420
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377
422
422
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
423
msgstr ""
424
424
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
425
"wordt"
426
426
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
 
427
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
428
428
msgid "Options specific to the client"
429
429
msgstr ""
430
430
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1383
432
432
msgid "Connect to host"
433
433
msgstr "Verbind met host"
434
434
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
435
#: ../client/drizzle.cc:1385
436
436
msgid ""
437
437
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
438
"asked from the tty."
440
440
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
441
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
442
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1387
444
444
msgid ""
445
445
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
446
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
450
"gebruiken"
451
451
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
453
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
454
454
msgid "User for login if not current user."
455
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
456
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
458
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
459
459
#, fuzzy
460
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
462
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
464
464
msgid "Allowed Options"
465
465
msgstr ""
466
466
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
468
468
#, c-format
469
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
470
msgstr ""
471
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
472
"af.\n"
473
473
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
475
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
477
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
479
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
480
#: ../client/drizzletest.cc:5671
481
481
#, fuzzy
482
482
msgid "Error: Unknown protocol"
483
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
484
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1629
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1627
486
486
#, c-format
487
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
489
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
491
491
#, fuzzy, c-format
492
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
493
msgstr ""
494
494
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
495
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1681
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1679
497
497
#, c-format
498
498
msgid ""
499
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
504
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
505
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
506
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1686
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1684
508
508
#, fuzzy, c-format
509
509
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
510
510
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
511
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1740
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1738
513
513
#, fuzzy, c-format
514
514
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
515
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
516
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1749
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1747
518
518
#, fuzzy, c-format
519
519
msgid ""
520
520
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
525
"Server versie: %s\n"
526
526
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1783
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1781
528
528
#, c-format
529
529
msgid "Reading history-file %s\n"
530
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
531
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1787
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1785
533
533
#, c-format
534
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
536
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1792
538
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
539
msgstr ""
540
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
541
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1804
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1802
543
543
msgid "Error:"
544
544
msgstr ""
545
545
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1817
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1815
547
547
#, c-format
548
548
msgid "Writing history-file %s\n"
549
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
550
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1825
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
552
552
msgid "Aborted"
553
553
msgstr "Afgebroken"
554
554
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1825
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1823
556
556
msgid "Bye"
557
557
msgstr "Tot ziens"
558
558
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1875
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1873
560
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
562
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1959
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1957
564
564
#, c-format
565
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
567
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2177
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2175
569
569
msgid "Unknown command: "
570
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
571
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2348
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2346
573
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
574
msgstr ""
575
575
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2594
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2592
577
577
msgid ""
578
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
583
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
584
"\n"
585
585
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2633
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2631
587
587
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
588
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
589
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2637
591
591
msgid "Can't connect to the server\n"
592
592
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
593
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2723
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2721
595
595
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
596
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
597
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2725
599
599
#, fuzzy, c-format
600
600
msgid ""
601
601
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
604
"en eindigen met ';'"
605
605
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2785
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2783
607
607
msgid "No query specified\n"
608
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
609
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2800
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2798
611
611
msgid "Ignoring query to other database"
612
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
613
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2850
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2848
615
615
msgid "Empty set"
616
616
msgstr "Lege set"
617
617
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2861
619
619
#, c-format
620
620
msgid "%ld row in set"
621
621
msgid_plural "%ld rows in set"
622
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
624
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2870
626
626
msgid "Query OK"
627
627
msgstr "Query OK"
628
628
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2874
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2872
630
630
#, c-format
631
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
635
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2946
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2944
637
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
638
msgstr ""
639
639
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2968
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2966
641
641
#, fuzzy, c-format
642
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
644
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2973
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2971
646
646
#, fuzzy, c-format
647
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
649
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3057
 
650
#: ../client/drizzle.cc:3055
651
651
#, c-format
652
652
msgid ""
653
653
"Field %3u:  `%s`\n"
664
664
"\n"
665
665
msgstr ""
666
666
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3524
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3522
668
668
#, c-format
669
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3529
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3527
673
673
#, fuzzy, c-format
674
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
676
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3549
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3547
678
678
#, fuzzy, c-format
679
679
msgid "No outfile specified!\n"
680
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
681
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3562
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3560
683
683
msgid "Outfile disabled.\n"
684
684
msgstr ""
685
685
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3589
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3587
687
687
#, fuzzy
688
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
690
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3609
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3607
692
692
#, c-format
693
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3620
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3618
697
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
698
msgstr ""
699
699
 
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
701
#, c-format
 
702
msgid "Connection id:    %u"
 
703
msgstr ""
 
704
 
700
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
701
 
#, c-format
702
 
msgid "Connection id:    %u"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3705
706
706
#, fuzzy, c-format
707
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
708
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
709
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3706
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3704
711
711
msgid "*** NONE ***"
712
712
msgstr ""
713
713
 
714
714
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3726
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3724
716
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3741
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3739
720
720
#, fuzzy, c-format
721
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
722
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
723
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3747
725
725
#, fuzzy
726
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
728
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3783
730
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
731
msgstr ""
732
732
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3818
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3816
734
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
735
735
msgstr ""
736
736
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3886
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3884
738
738
#, fuzzy
739
739
msgid "Schema changed"
740
740
msgstr "Te gebruiken databank"
741
741
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3932
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3930
743
743
#, fuzzy
744
744
msgid "Show warnings enabled."
745
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
746
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3940
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3938
748
748
#, fuzzy
749
749
msgid "Show warnings disabled."
750
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
751
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4091
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4088
753
753
#, c-format
754
754
msgid ""
755
755
"\n"
756
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
757
msgstr ""
758
758
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4103
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4100
760
760
#, fuzzy, c-format
761
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
762
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
763
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4101
765
765
#, c-format
766
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
767
msgstr ""
768
768
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4110
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4107
770
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
771
msgstr ""
772
772
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4115
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4112
774
774
#, fuzzy
775
775
msgid ""
776
776
"\n"
777
777
"No connection\n"
778
778
msgstr "Te veel verbindingen"
779
779
 
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
781
msgid ""
 
782
"\n"
 
783
"All updates ignored to this schema\n"
 
784
msgstr ""
 
785
 
780
786
#: ../client/drizzle.cc:4122
781
 
msgid ""
782
 
"\n"
783
 
"All updates ignored to this schema\n"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
787
787
#, c-format
788
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
789
msgstr ""
790
790
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4123
792
792
#, c-format
793
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
794
msgstr ""
795
795
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4124
797
797
#, c-format
798
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
799
msgstr ""
800
800
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4125
802
802
#, c-format
803
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
804
msgstr ""
805
805
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4129
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4126
807
807
#, fuzzy, c-format
808
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
810
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4130
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4127
812
812
#, c-format
813
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4131
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4128
817
817
#, fuzzy, c-format
818
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
820
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4135
822
822
#, c-format
823
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
824
msgstr ""
825
825
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4140
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4137
827
827
#, c-format
828
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
829
msgstr ""
830
830
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4145
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4142
832
832
msgid ""
833
833
"\n"
834
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
835
msgstr ""
836
836
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4144
838
838
#, c-format
839
839
msgid ""
840
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
842
842
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
843
843
"command.)\n"
844
844
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
845
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
846
 
"%lu\n"
 
845
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
846
"lu\n"
847
847
"\n"
848
848
msgstr ""
849
849
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
851
851
#, c-format
852
852
msgid "ERROR"
853
853
msgstr "FOUT"
854
854
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4249
856
856
#, c-format
857
857
msgid "ERROR %d (%s): "
858
858
msgstr ""
859
859
 
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
861
#, fuzzy, c-format
 
862
msgid "ERROR %d: "
 
863
msgstr "FOUT"
 
864
 
860
865
#: ../client/drizzle.cc:4254
861
 
#, fuzzy, c-format
862
 
msgid "ERROR %d: "
863
 
msgstr "FOUT"
864
 
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4257
866
866
#, fuzzy
867
867
msgid "ERROR: "
868
868
msgstr "FOUT"
869
869
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4390
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4387
871
871
msgid " hours "
872
872
msgstr ""
873
873
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4392
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4389
875
875
msgid " hour "
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4398
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4395
879
879
msgid " min "
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4404
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4401
883
883
msgid " sec"
884
884
msgstr ""
885
885
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4505
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4502
887
887
msgid "(unknown)"
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4625
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4622
891
891
#, c-format
892
892
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
893
msgstr ""
894
894
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4630
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4627
896
896
#, fuzzy
897
897
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
898
msgstr ""
899
899
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
900
"af.\n"
901
901
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4635
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4632
903
903
#, c-format
904
904
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
905
msgstr ""
934
934
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
935
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
936
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:478
 
937
#: ../client/drizzledump.cc:486
938
938
msgid ""
939
939
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
940
"selected."
941
941
msgstr ""
942
942
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:480
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:488
944
944
msgid "Dump all the tablespaces."
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:490
948
948
msgid "Use complete insert statements."
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:492
952
952
msgid ""
953
953
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
954
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
959
"all-tables or --flush-logs"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
962
#: ../client/drizzledump.cc:494
963
963
#, fuzzy
964
964
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
965
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:495
968
968
#, fuzzy
969
969
msgid "Display this help message and exit."
970
970
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
971
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
972
#: ../client/drizzledump.cc:497
973
973
msgid ""
974
974
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
975
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
976
"transaction off."
977
977
msgstr ""
978
978
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:499
980
980
msgid ""
981
981
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
982
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
988
988
"from them."
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:501
992
992
msgid ""
993
993
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
994
"extended-insert and --disable-keys."
995
995
msgstr ""
996
996
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:502
998
998
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
999
msgstr ""
1000
1000
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:504
1002
1002
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
1003
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
1004
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:506
1006
1006
msgid "Print info about the various stages."
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:508
1010
1010
msgid "Turn off Comments"
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:509
1014
1014
#, fuzzy
1015
1015
msgid "Turn off create-options"
1016
1016
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1017
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:510
1019
1019
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1020
msgstr ""
1021
1021
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:511
1023
1023
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1024
1024
msgstr ""
1025
1025
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:512
1027
1027
#, fuzzy
1028
1028
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1029
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1030
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:518
1032
1032
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1033
msgstr ""
1034
1034
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:519
1036
1036
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
1037
msgstr ""
1038
1038
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:521
1040
1040
msgid ""
1041
1041
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1042
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
1043
"set-names --skip-disable-keys"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:523
1047
1047
msgid ""
1048
1048
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1049
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1050
"db_name;' will be included in the output."
1051
1051
msgstr ""
1052
1052
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:525
1054
1054
msgid ""
1055
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
 
1055
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1056
1056
"will not be put in the output."
1057
1057
msgstr ""
1058
1058
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:527
1060
1060
msgid ""
1061
1061
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1062
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1064
"table"
1065
1065
msgstr ""
1066
1066
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:529
1068
1068
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1069
msgstr ""
1070
1070
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:531
1072
1072
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
1073
msgstr ""
1074
1074
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:533
1076
1076
msgid ""
1077
1077
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1078
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1079
"was given."
1080
1080
msgstr ""
1081
1081
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:535
1083
1083
msgid "No row information."
1084
1084
msgstr ""
1085
1085
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:537
1087
1087
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1088
msgstr ""
1089
1089
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:539
1091
1091
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
1092
msgstr ""
1093
1093
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:541
1095
1095
msgid ""
1096
1096
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:543
1100
1100
msgid ""
1101
1101
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1102
msgstr ""
1103
1103
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:537
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:545
1105
1105
msgid ""
1106
1106
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
1107
msgstr ""
1108
1108
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:539
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:547
1110
1110
msgid ""
1111
1111
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
1112
msgstr ""
1113
1113
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:549
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
1117
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
1118
msgstr ""
1119
1119
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1120
#: ../client/drizzledump.cc:555
1121
1121
msgid "Connect to host."
1122
1122
msgstr "Verbind met host."
1123
1123
 
1124
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1124
#: ../client/drizzledump.cc:557
1125
1125
#, fuzzy
1126
1126
msgid ""
1127
1127
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1130
1130
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1131
1131
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1132
1132
 
1133
 
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1133
#: ../client/drizzledump.cc:559
1134
1134
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1135
1135
#, fuzzy
1136
1136
msgid "Port number to use for connection."
1137
1137
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1138
1138
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:566
1140
1140
msgid "Hidden Options"
1141
1141
msgstr ""
1142
1142
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:568
1144
1144
#, fuzzy
1145
1145
msgid "Used to select the database"
1146
1146
msgstr "Pad naar de database root."
1147
1147
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:561
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:569
1149
1149
msgid "Used to select the tables"
1150
1150
msgstr ""
1151
1151
 
1152
 
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:572
1153
1153
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1154
1154
msgstr ""
1155
1155
 
1156
 
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:636
1157
1157
#, fuzzy, c-format
1158
1158
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1159
1159
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1160
1160
 
1161
 
#: ../client/drizzledump.cc:633
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:641
1162
1162
msgid ""
1163
1163
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1164
1164
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1166
1166
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1167
1167
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1168
1168
 
1169
 
#: ../client/drizzledump.cc:634
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:642
1170
1170
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1171
1171
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1172
1172
 
1173
 
#: ../client/drizzledump.cc:635
 
1173
#: ../client/drizzledump.cc:643
1174
1174
#, c-format
1175
1175
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1176
1176
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1177
1177
 
1178
 
#: ../client/drizzledump.cc:636
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:644
1179
1179
#, c-format
1180
1180
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1181
1181
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1182
1182
 
1183
 
#: ../client/drizzledump.cc:638
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:646
1184
1184
#, c-format
1185
1185
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1186
1186
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1187
1187
 
1188
 
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:687 ../client/drizzleimport.cc:484
1189
1189
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1190
1190
#, c-format
1191
1191
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1192
1192
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1193
1193
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:734
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:742
1195
1195
#, c-format
1196
1196
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1197
1197
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1289
1289
msgid "Out of memory"
1290
1290
msgstr "Te weinig geheugen"
1291
1291
 
1292
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
1293
 
#, c-format
1294
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1295
 
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
1296
 
 
1297
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
1298
 
#, c-format
1299
 
msgid ""
1300
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1301
 
"read"
1302
 
msgstr ""
1303
 
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
1304
 
"kan niet gelezen worden"
1305
 
 
1306
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
 
1292
#: ../drizzled/drizzled.cc:492
1307
1293
msgid "Aborting\n"
1308
1294
msgstr "Breekt af\n"
1309
1295
 
1310
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
 
1296
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
1311
1297
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1312
1298
msgstr ""
1313
1299
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1314
1300
"root\n"
1315
1301
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
 
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:560
1317
1303
msgid ""
1318
1304
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1319
1305
"to run drizzled as root!\n"
1321
1307
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1322
1308
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1323
1309
 
1324
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
 
1310
#: ../drizzled/drizzled.cc:580
1325
1311
#, c-format
1326
1312
msgid ""
1327
1313
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1330
1316
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1331
1317
"gebruiker bestaat!\n"
1332
1318
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
 
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1334
1320
msgid "Set process group ID failed"
1335
1321
msgstr ""
1336
1322
 
1337
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1323
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1338
1324
msgid "Set process user ID failed"
1339
1325
msgstr ""
1340
1326
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
 
1327
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1342
1328
#, fuzzy
1343
1329
msgid "Process chroot failed"
1344
1330
msgstr "alloc_root fout."
1345
1331
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
 
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1347
1333
#, fuzzy
1348
1334
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1349
1335
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1350
1336
 
1351
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
 
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1352
1338
#, fuzzy
1353
1339
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1354
1340
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1355
1341
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1357
1343
#, fuzzy
1358
1344
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1359
1345
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1360
1346
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1362
1348
#, fuzzy
1363
1349
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1364
1350
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1365
1351
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1367
1353
#, fuzzy
1368
1354
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1369
1355
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1370
1356
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1372
1358
#, fuzzy
1373
1359
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1374
1360
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1375
1361
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1377
1363
#, fuzzy
1378
1364
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1379
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1380
1366
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1382
1368
#, fuzzy
1383
1369
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1384
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1385
1371
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1387
1373
#, fuzzy
1388
1374
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1389
1375
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1390
1376
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1392
1378
#, fuzzy
1393
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1394
1380
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1395
1381
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1397
1383
#, fuzzy
1398
1384
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1399
1385
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1400
1386
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1402
1388
#, fuzzy
1403
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1404
1390
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1405
1391
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1407
1393
#, fuzzy
1408
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1409
1395
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1410
1396
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1412
1398
#, fuzzy
1413
1399
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1414
1400
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1415
1401
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1417
1403
#, fuzzy
1418
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1419
1405
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1406
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1422
1408
#, fuzzy
1423
1409
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1424
1410
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1425
1411
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1427
1413
#, fuzzy
1428
1414
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1429
1415
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1430
1416
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1432
1418
#, fuzzy
1433
1419
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1434
1420
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1435
1421
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1437
1423
#, fuzzy
1438
1424
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1439
1425
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1440
1426
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1442
1428
#, fuzzy
1443
1429
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1444
1430
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1445
1431
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1447
1433
#, fuzzy
1448
1434
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1449
1435
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1436
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1452
1438
#, fuzzy
1453
1439
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1454
1440
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1455
1441
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1457
1443
#, fuzzy
1458
1444
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1459
1445
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1460
1446
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1462
1448
#, fuzzy
1463
1449
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1464
1450
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1465
1451
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1467
1453
#, fuzzy
1468
1454
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1469
1455
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1470
1456
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1472
1458
#, fuzzy
1473
1459
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1474
1460
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1475
1461
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1477
1463
msgid ""
1478
1464
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1479
1465
"between 131072 - 1048576 bytes"
1480
1466
msgstr ""
1481
1467
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
 
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1483
1469
#, c-format
1484
1470
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1485
1471
msgstr ""
1486
1472
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1488
1474
#, c-format
1489
1475
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1490
1476
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1491
1477
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1493
1479
msgid "Display this help and exit."
1494
1480
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1495
1481
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1497
1483
#, fuzzy
1498
1484
msgid "Configuration file to use"
1499
1485
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1500
1486
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1502
1488
msgid "Base location for config files"
1503
1489
msgstr ""
1504
1490
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1506
1492
msgid "Directory for plugins."
1507
1493
msgstr "Directory voor plugins"
1508
1494
 
1509
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1510
1496
msgid ""
1511
1497
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1512
1498
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1515
1501
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1516
1502
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1517
1503
 
1518
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1986
 
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1960
1519
1505
msgid ""
1520
1506
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1521
1507
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1525
1511
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1526
1512
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1527
1513
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1992
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1966
1529
1515
msgid ""
1530
1516
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1531
1517
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1534
1520
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1535
1521
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1536
1522
 
1537
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1756
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1538
1524
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1539
1525
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1540
1526
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1766
1542
1528
msgid ""
1543
1529
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1544
1530
"= 1"
1546
1532
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1547
1533
"increment-increment != 1"
1548
1534
 
1549
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1550
1536
msgid ""
1551
1537
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1552
1538
"this."
1554
1540
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1555
1541
"ten opzichte hiervan."
1556
1542
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1558
1544
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1559
1545
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1560
1546
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1562
1548
msgid "Set the default collation."
1563
1549
msgstr "Stel de standaard collation in."
1564
1550
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1566
1552
msgid "Default completion type."
1567
1553
msgstr "Standaard completion type."
1568
1554
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1570
1556
msgid "Write core on errors."
1571
1557
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1572
1558
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1574
1560
msgid "Path to the database root."
1575
1561
msgstr "Pad naar de database root."
1576
1562
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
 
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1578
1564
#, fuzzy
1579
1565
msgid "Set the default storage engine for tables."
1580
1566
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1581
1567
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1583
1569
msgid "Set the default time zone."
1584
1570
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1585
1571
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1587
1573
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1588
1574
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1589
1575
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1591
1577
msgid "Set up signals usable for debugging"
1592
1578
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1593
1579
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
 
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1595
1581
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1596
1582
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1597
1583
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1599
1585
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1600
1586
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1601
1587
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1603
1589
#, fuzzy
1604
1590
msgid "Pid file used by drizzled."
1605
1591
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1606
1592
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1608
1594
#, fuzzy
1609
1595
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1610
1596
msgstr ""
1611
1597
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1612
1598
"niet wachten)"
1613
1599
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1615
1601
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1616
1602
msgstr ""
1617
1603
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1619
1605
msgid ""
1620
1606
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1621
1607
"specified directory"
1623
1609
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1624
1610
"opgegeven directory"
1625
1611
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1627
1613
msgid ""
1628
1614
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1629
1615
"partners."
1631
1617
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1632
1618
"partners."
1633
1619
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1635
1621
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1636
1622
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1637
1623
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1639
1625
msgid "Enable symbolic link support."
1640
1626
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1641
1627
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1643
1629
msgid ""
1644
1630
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1645
1631
msgstr ""
1646
1632
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1647
1633
"momenteel ondersteund)"
1648
1634
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1650
1636
msgid "Path for temporary files."
1651
1637
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1652
1638
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1654
1640
msgid "Default transaction isolation level."
1655
1641
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1656
1642
 
1657
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1658
1644
msgid ""
1659
1645
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1660
1646
"bytes."
1661
1647
msgstr ""
1662
1648
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1664
1650
msgid "Run drizzled daemon as user."
1665
1651
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1666
1652
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1668
1654
msgid ""
1669
1655
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1670
1656
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1674
1660
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1675
1661
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1676
1662
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1678
1664
msgid ""
1679
1665
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1680
1666
"limit per thread!"
1682
1668
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1683
1669
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1684
1670
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1686
1672
msgid ""
1687
1673
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1688
1674
msgstr ""
1689
1675
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1690
1676
"waarde."
1691
1677
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1693
1679
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1694
1680
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1695
1681
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1697
1683
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1698
1684
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1699
1685
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1701
1687
msgid ""
1702
1688
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1703
1689
"buffers (0 means unlimited)"
1704
1690
msgstr ""
1705
1691
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1707
1693
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1708
1694
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1709
1695
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1711
1697
msgid ""
1712
1698
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1713
1699
"this host will be blocked from further connections."
1715
1701
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1716
1702
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1717
1703
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1719
1705
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1720
1706
msgstr ""
1721
1707
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1722
1708
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1724
1710
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1725
1711
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1726
1712
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1728
1714
msgid ""
1729
1715
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1730
1716
"an error."
1732
1718
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1733
1719
"geven een fout terug."
1734
1720
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1929
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1903
1736
1722
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1737
1723
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1738
1724
 
1739
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1908
1740
1726
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1741
1727
msgstr ""
1742
1728
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1743
1729
"worden op basis van een sleutel."
1744
1730
 
1745
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1939
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1746
1732
msgid ""
1747
1733
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1748
1734
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1750
1736
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1751
1737
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1752
1738
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1946
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1754
1740
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1755
1741
msgstr ""
1756
1742
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1757
1743
"schrijfvergrendelingen."
1758
1744
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1924
1760
1746
msgid ""
1761
1747
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1762
1748
"file."
1764
1750
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1765
1751
"naar een bestand."
1766
1752
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
1768
1754
msgid ""
1769
1755
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1770
1756
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1771
1757
msgstr ""
1772
1758
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1774
1760
msgid ""
1775
1761
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1776
1762
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1789
1775
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1790
1776
"vergelijken)."
1791
1777
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1793
1779
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1794
1780
msgstr ""
1795
1781
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1796
1782
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1798
1784
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1799
1785
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1800
1786
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1982
1802
1788
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1803
1789
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1804
1790
 
1805
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1806
1792
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1807
1793
msgstr ""
1808
1794
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1809
1795
"optimalisering"
1810
1796
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1812
1798
msgid ""
1813
1799
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1814
1800
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1818
1804
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1819
1805
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1820
1806
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323
1822
1808
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1823
1809
msgstr ""
1824
1810
 
1825
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:2028
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1826
1812
msgid ""
1827
1813
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1828
1814
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1832
1818
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1833
1819
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1834
1820
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1836
1822
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1837
1823
msgstr ""
1838
1824
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1840
1826
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1841
1827
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1842
1828
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1844
1830
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1845
1831
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1846
1832
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1848
1834
msgid ""
1849
1835
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1850
1836
"buffers (0 means unlimited)"
1851
1837
msgstr ""
1852
1838
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1854
1840
msgid "The number of cached table definitions."
1855
1841
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1856
1842
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
1858
1844
msgid "The number of cached open tables."
1859
1845
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1860
1846
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1862
1848
msgid ""
1863
1849
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1864
1850
"Used only if the connection has active cursors."
1867
1853
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1868
1854
"actieve cursors heeft."
1869
1855
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2060
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1348 ../drizzled/drizzled.cc:2030
1871
1857
msgid "The stack size for each thread."
1872
1858
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1873
1859
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346 ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1875
1861
msgid ""
1876
1862
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1877
1863
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1879
1865
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1880
1866
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1881
1867
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
1883
1869
#, fuzzy
1884
1870
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1885
1871
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1886
1872
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1890
1876
#, fuzzy, c-format
1891
1877
msgid ""
1892
1878
"%s: %s.\n"
1895
1881
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1896
1882
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1897
1883
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1899
1885
#, fuzzy
1900
1886
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1901
1887
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1902
1888
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
1904
1890
#, fuzzy, c-format
1905
1891
msgid ""
1906
1892
"%s\n"
1909
1895
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1910
1896
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1911
1897
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1913
1899
#, fuzzy
1914
1900
msgid "Error getting default charset"
1915
1901
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1916
1902
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1918
1904
#, fuzzy
1919
1905
msgid "Error setting collation"
1920
1906
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1921
1907
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1923
1909
#, c-format
1924
1910
msgid "Unknown locale: '%s'"
1925
1911
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1926
1912
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1928
1914
#, fuzzy
1929
1915
msgid "Could not initialize table cache\n"
1930
1916
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1931
1917
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1933
1919
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1934
1920
msgstr ""
1935
1921
 
1936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1937
1923
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1938
1924
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1939
1925
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
1941
1927
#, fuzzy, c-format
1942
1928
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1943
1929
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1944
1930
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1946
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1947
 
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1948
 
 
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1950
1932
msgid ""
1951
1933
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1952
1934
"wait)"
1954
1936
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1955
1937
"niet wachten)"
1956
1938
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1930
1958
1940
msgid ""
1959
1941
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1960
1942
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1967
1949
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1968
1950
"opgehaalde rijen."
1969
1951
 
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
 
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:2062
1971
1953
#, fuzzy
1972
1954
msgid ""
1973
1955
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1979
1961
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1980
1962
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1981
1963
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2099
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:2069
1983
1965
#, c-format
1984
1966
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1985
1967
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1986
1968
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
 
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:2190
1988
1970
#, c-format
1989
1971
msgid ""
1990
1972
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1993
1975
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1994
1976
"werd via de commandolijn\n"
1995
1977
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
 
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
1997
1979
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1998
1980
msgstr ""
1999
1981
 
2000
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
2001
1983
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2002
1984
msgstr ""
2003
1985
 
2004
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
2005
1987
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2006
1988
msgstr ""
2007
1989
 
2008
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
2009
1991
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2010
1992
msgstr ""
2011
1993
 
2012
 
#: ../drizzled/error.cc:119
 
1994
#: ../drizzled/error.cc:128
2013
1995
#, c-format
2014
1996
msgid "Unknown error %d"
2015
1997
msgstr "Onbekende fout %d"
2016
1998
 
2017
 
#: ../drizzled/error.cc:194
 
1999
#: ../drizzled/error.cc:202
2018
2000
msgid "NO"
2019
2001
msgstr "NEE"
2020
2002
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:195
 
2003
#: ../drizzled/error.cc:203
2022
2004
msgid "YES"
2023
2005
msgstr "JA"
2024
2006
 
2025
 
#: ../drizzled/error.cc:196
 
2007
#: ../drizzled/error.cc:204
2026
2008
#, c-format
2027
2009
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2028
2010
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2029
2011
 
2030
 
#: ../drizzled/error.cc:197
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:205
2031
2013
#, c-format
2032
2014
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2033
2015
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2034
2016
 
2035
 
#: ../drizzled/error.cc:198
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:206
2036
2018
#, fuzzy, c-format
2037
2019
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2038
2020
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2039
2021
 
2040
 
#: ../drizzled/error.cc:199
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:207
2041
2023
#, fuzzy, c-format
2042
2024
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2043
2025
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2044
2026
 
2045
 
#: ../drizzled/error.cc:200
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:208
2046
2028
#, fuzzy, c-format
2047
2029
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2048
2030
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2049
2031
 
2050
 
#: ../drizzled/error.cc:201
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:209
2051
2033
#, c-format
2052
2034
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2053
2035
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2054
2036
 
2055
 
#: ../drizzled/error.cc:202
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:210
2056
2038
#, c-format
2057
2039
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2058
2040
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2059
2041
 
2060
 
#: ../drizzled/error.cc:203
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:211
2061
2043
#, c-format
2062
2044
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2063
2045
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2064
2046
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:204
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:212
2066
2048
#, c-format
2067
2049
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2068
2050
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2069
2051
 
2070
 
#: ../drizzled/error.cc:205
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:213
2071
2053
#, c-format
2072
2054
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2073
2055
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2074
2056
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:206
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:214
2076
2058
#, c-format
2077
2059
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2078
2060
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2079
2061
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:215
2081
2063
#, c-format
2082
2064
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2083
2065
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2084
2066
 
2085
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:216
2086
2068
#, c-format
2087
2069
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2088
2070
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2089
2071
 
2090
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:217
2091
2073
#, c-format
2092
2074
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2093
2075
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2094
2076
 
2095
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:218
2096
2078
#, c-format
2097
2079
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2098
2080
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2099
2081
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:219
2101
2083
#, c-format
2102
2084
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2103
2085
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2104
2086
 
2105
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:220
2106
2088
#, c-format
2107
2089
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2108
2090
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2109
2091
 
2110
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:221
2111
2093
#, c-format
2112
2094
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2113
2095
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2114
2096
 
2115
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:222
2116
2098
#, c-format
2117
2099
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2118
2100
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2119
2101
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:223
2121
2103
msgid "Sort aborted"
2122
2104
msgstr "Sorteren afgebroken"
2123
2105
 
2124
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:224
2125
2107
#, c-format
2126
2108
msgid "Got error %d from storage engine"
2127
2109
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2128
2110
 
2129
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:225
2130
2112
#, c-format
2131
2113
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2132
2114
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2133
2115
 
2134
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:226
2135
2117
#, c-format
2136
2118
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2137
2119
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2138
2120
 
2139
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:227
2140
2122
#, c-format
2141
2123
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2142
2124
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2143
2125
 
2144
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:228
2145
2127
#, c-format
2146
2128
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2147
2129
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2148
2130
 
2149
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2131
#: ../drizzled/error.cc:229
2150
2132
#, c-format
2151
2133
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2152
2134
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2153
2135
 
2154
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2136
#: ../drizzled/error.cc:230
2155
2137
#, c-format
2156
2138
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2157
2139
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2158
2140
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2141
#: ../drizzled/error.cc:231
2160
2142
#, c-format
2161
2143
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2162
2144
msgstr ""
2163
2145
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2164
2146
"nodig)"
2165
2147
 
2166
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:232
2167
2149
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2168
2150
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2169
2151
 
2170
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2152
#: ../drizzled/error.cc:233
2171
2153
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2172
2154
msgstr ""
2173
2155
 
2174
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2156
#: ../drizzled/error.cc:234
2175
2157
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2176
2158
msgstr ""
2177
2159
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2160
#: ../drizzled/error.cc:235
2179
2161
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2180
2162
msgstr ""
2181
2163
 
2182
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:236
2183
2165
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2184
2166
msgstr ""
2185
2167
 
2186
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2168
#: ../drizzled/error.cc:237
2187
2169
#, c-format
2188
2170
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2189
2171
msgstr ""
2190
2172
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2191
2173
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2192
2174
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:238
2194
2176
msgid "Too many connections"
2195
2177
msgstr "Te veel verbindingen"
2196
2178
 
2197
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:239
2198
2180
msgid ""
2199
2181
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2200
2182
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2205
2187
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2206
2188
"meer swap space toevoegen"
2207
2189
 
2208
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2190
#: ../drizzled/error.cc:240
2209
2191
msgid "Can't get hostname for your address"
2210
2192
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2211
2193
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:241
2213
2195
msgid "Bad handshake"
2214
2196
msgstr "Handenschudden is fout"
2215
2197
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2198
#: ../drizzled/error.cc:242
2217
2199
#, fuzzy, c-format
2218
2200
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2219
2201
msgstr ""
2220
2202
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2221
2203
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:243
2223
2205
#, c-format
2224
2206
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2225
2207
msgstr ""
2226
2208
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2227
2209
 
2228
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2210
#: ../drizzled/error.cc:244
2229
2211
#, fuzzy
2230
2212
msgid "No schema selected"
2231
2213
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2232
2214
 
2233
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2215
#: ../drizzled/error.cc:245
2234
2216
msgid "Unknown command"
2235
2217
msgstr "Onbekende opdracht"
2236
2218
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:246
2238
2220
#, c-format
2239
2221
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2240
2222
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2241
2223
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2224
#: ../drizzled/error.cc:247
2243
2225
#, fuzzy, c-format
2244
2226
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2245
2227
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2246
2228
 
2247
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2229
#: ../drizzled/error.cc:248
2248
2230
#, c-format
2249
2231
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2250
2232
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2251
2233
 
2252
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:249
2253
2235
#, c-format
2254
2236
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2255
2237
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2256
2238
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:250
2258
2240
#, c-format
2259
2241
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2260
2242
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2261
2243
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:251
2263
2245
msgid "Server shutdown in progress"
2264
2246
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2265
2247
 
2266
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:252
2267
2249
#, c-format
2268
2250
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2269
2251
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2270
2252
 
2271
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:253
2272
2254
#, c-format
2273
2255
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2274
2256
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2275
2257
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:254
2277
2259
#, c-format
2278
2260
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2279
2261
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2280
2262
 
2281
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:255
2282
2264
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2283
2265
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2284
2266
 
2285
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2267
#: ../drizzled/error.cc:256
2286
2268
msgid "Column count doesn't match value count"
2287
2269
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2288
2270
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2271
#: ../drizzled/error.cc:257
2290
2272
#, c-format
2291
2273
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2292
2274
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2293
2275
 
2294
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:258
2295
2277
#, c-format
2296
2278
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2297
2279
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2298
2280
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2281
#: ../drizzled/error.cc:259
2300
2282
#, c-format
2301
2283
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2302
2284
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2303
2285
 
2304
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:260
2305
2287
#, c-format
2306
2288
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2307
2289
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2308
2290
 
2309
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:261
2310
2292
#, c-format
2311
2293
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2312
2294
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2313
2295
 
2314
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:262
2315
2297
#, c-format
2316
2298
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2317
2299
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2318
2300
 
2319
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:263
2320
2302
msgid "Query was empty"
2321
2303
msgstr "Query was leeg"
2322
2304
 
2323
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:264
2324
2306
#, c-format
2325
2307
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2326
2308
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2327
2309
 
2328
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:265
2329
2311
#, c-format
2330
2312
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2331
2313
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2332
2314
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2315
#: ../drizzled/error.cc:266
2334
2316
msgid "Multiple primary key defined"
2335
2317
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2336
2318
 
2337
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2319
#: ../drizzled/error.cc:267
2338
2320
#, c-format
2339
2321
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2340
2322
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2341
2323
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2324
#: ../drizzled/error.cc:268
2343
2325
#, c-format
2344
2326
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2345
2327
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2346
2328
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2329
#: ../drizzled/error.cc:269
2348
2330
#, c-format
2349
2331
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2350
2332
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2351
2333
 
2352
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:270
2353
2335
#, c-format
2354
2336
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2355
2337
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2356
2338
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:271
2358
2340
#, c-format
2359
2341
msgid ""
2360
2342
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2363
2345
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2364
2346
"het gebruikte tabeltype"
2365
2347
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:272
2367
2349
#, c-format
2368
2350
msgid ""
2369
2351
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2371
2353
msgstr ""
2372
2354
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2373
2355
 
2374
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2356
#: ../drizzled/error.cc:273
2375
2357
msgid ""
2376
2358
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2377
2359
"defined as a key"
2379
2361
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2380
2362
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2381
2363
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2364
#: ../drizzled/error.cc:274
2383
2365
#, c-format
2384
2366
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2385
2367
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2386
2368
 
2387
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2369
#: ../drizzled/error.cc:275
2388
2370
#, c-format
2389
2371
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2390
2372
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2391
2373
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:276
2393
2375
#, c-format
2394
2376
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2395
2377
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2396
2378
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2379
#: ../drizzled/error.cc:277
2398
2380
#, c-format
2399
2381
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2400
2382
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2401
2383
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:278
2403
2385
msgid "Can't create IP socket"
2404
2386
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2405
2387
 
2406
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:279
2407
2389
#, c-format
2408
2390
msgid ""
2409
2391
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2412
2394
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2413
2395
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2414
2396
 
2415
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:280
2416
2398
#, c-format
2417
2399
msgid ""
2418
2400
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2421
2403
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2422
2404
"werd; raadpleeg de handleiding"
2423
2405
 
2424
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:281
2425
2407
msgid ""
2426
2408
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2427
2409
msgstr ""
2428
2410
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2429
2411
"by'"
2430
2412
 
2431
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2413
#: ../drizzled/error.cc:282
2432
2414
#, fuzzy, c-format
2433
2415
msgid ""
2434
2416
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2436
2418
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2437
2419
"iedereen"
2438
2420
 
2439
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:283
2440
2422
#, c-format
2441
2423
msgid "File '%-.200s' already exists"
2442
2424
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2443
2425
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2426
#: ../drizzled/error.cc:284
2445
2427
#, c-format
2446
2428
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2447
2429
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2448
2430
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:285
2450
2432
msgid ""
2451
2433
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2452
2434
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2456
2438
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2457
2439
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2458
2440
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:286
2460
2442
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2461
2443
msgstr ""
2462
2444
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2463
2445
 
2464
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:287
2465
2447
#, c-format
2466
2448
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2467
2449
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2468
2450
 
2469
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:288
2470
2452
#, c-format
2471
2453
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2472
2454
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2473
2455
 
2474
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:289
2475
2457
#, c-format
2476
2458
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2477
2459
msgstr ""
2479
2461
"clause"
2480
2462
 
2481
2463
#. KILL session errors
2482
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:292
2483
2465
#, fuzzy, c-format
2484
2466
msgid "Unknown session id: %lu"
2485
2467
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2486
2468
 
2487
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:293
2488
2470
#, fuzzy, c-format
2489
2471
msgid "You are not the owner of session %lu"
2490
2472
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2491
2473
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:294
2493
2475
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2494
2476
msgstr ""
2495
2477
 
2496
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2478
#: ../drizzled/error.cc:297
2497
2479
msgid "No tables used"
2498
2480
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2499
2481
 
2500
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:298
2501
2483
#, c-format
2502
2484
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2503
2485
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2504
2486
 
2505
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:299
2506
2488
#, fuzzy, c-format
2507
2489
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2508
2490
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2509
2491
 
2510
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:300
2511
2493
#, c-format
2512
2494
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2513
2495
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2514
2496
 
2515
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2497
#: ../drizzled/error.cc:301
2516
2498
msgid ""
2517
2499
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2518
2500
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2521
2503
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2522
2504
"orde is"
2523
2505
 
2524
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:302
2525
2507
msgid "Unknown error"
2526
2508
msgstr "Onbekende fout"
2527
2509
 
2528
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:303
2529
2511
#, c-format
2530
2512
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2531
2513
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2532
2514
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:304
2534
2516
#, c-format
2535
2517
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2536
2518
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2537
2519
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:305
2539
2521
#, c-format
2540
2522
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2541
2523
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2542
2524
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2525
#: ../drizzled/error.cc:306
2544
2526
#, c-format
2545
2527
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2546
2528
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2547
2529
 
2548
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:307
2549
2531
msgid "Invalid use of group function"
2550
2532
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2551
2533
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:308
2553
2535
#, c-format
2554
2536
msgid ""
2555
2537
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2556
2538
msgstr ""
2557
2539
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2558
2540
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2541
#: ../drizzled/error.cc:309
2560
2542
msgid "A table must have at least 1 column"
2561
2543
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2562
2544
 
2563
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2545
#: ../drizzled/error.cc:310
2564
2546
#, c-format
2565
2547
msgid "The table '%-.192s' is full"
2566
2548
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2567
2549
 
2568
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2550
#: ../drizzled/error.cc:311
2569
2551
#, c-format
2570
2552
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2571
2553
msgstr ""
2572
2554
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2573
2555
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:312
2575
2557
msgid "Too many columns"
2576
2558
msgstr "Te veel kolommen"
2577
2559
 
2578
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:313
2579
2561
#, c-format
2580
2562
msgid ""
2581
2563
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2585
2567
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2586
2568
"BLOB"
2587
2569
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:314
2589
2571
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2590
2572
msgstr ""
2591
2573
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2592
2574
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2575
#: ../drizzled/error.cc:315
2594
2576
#, c-format
2595
2577
msgid ""
2596
2578
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2599
2581
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2600
2582
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2601
2583
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:316
2603
2585
msgid "No paths allowed for plugin library"
2604
2586
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2605
2587
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:317
2607
2589
#, c-format
2608
2590
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2609
2591
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2610
2592
 
2611
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2593
#: ../drizzled/error.cc:318
2612
2594
#, c-format
2613
2595
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2614
2596
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2615
2597
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:319
2617
2599
#, c-format
2618
2600
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2619
2601
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2620
2602
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:320
2622
2604
#, c-format
2623
2605
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2624
2606
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2625
2607
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:321
2627
2609
#, c-format
2628
2610
msgid ""
2629
2611
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2633
2615
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2634
2616
"afhankelijke bug"
2635
2617
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2618
#: ../drizzled/error.cc:322
2637
2619
#, c-format
2638
2620
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2639
2621
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2640
2622
 
2641
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2623
#: ../drizzled/error.cc:323
2642
2624
#, c-format
2643
2625
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2644
2626
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2645
2627
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:324
2647
2629
msgid ""
2648
2630
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2649
2631
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2651
2633
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2652
2634
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2653
2635
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:325
2655
2637
#, c-format
2656
2638
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2657
2639
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2658
2640
 
2659
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:326
2660
2642
msgid ""
2661
2643
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2662
2644
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2664
2646
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2665
2647
"server versie voor de correcte syntax"
2666
2648
 
2667
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:327
2668
2650
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2669
2651
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2670
2652
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2653
#: ../drizzled/error.cc:328
2672
2654
msgid "Got packets out of order"
2673
2655
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2674
2656
 
2675
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2657
#: ../drizzled/error.cc:329
2676
2658
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2677
2659
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2678
2660
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:330
2680
2662
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2681
2663
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2682
2664
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2665
#: ../drizzled/error.cc:331
2684
2666
#, c-format
2685
2667
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2686
2668
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2687
2669
 
2688
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:332
2689
2671
#, c-format
2690
2672
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2691
2673
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2692
2674
 
2693
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:333
2694
2676
msgid ""
2695
2677
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2696
2678
"MyISAM type or doesn't exist"
2698
2680
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2699
2681
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2700
2682
 
2701
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:334
2702
2684
#, c-format
2703
2685
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2704
2686
msgstr ""
2705
2687
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2706
2688
 
2707
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:335
2708
2690
#, c-format
2709
2691
msgid ""
2710
2692
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2712
2694
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2713
2695
"een sleutellengte te specifiëren"
2714
2696
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:336
2716
2698
msgid ""
2717
2699
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2718
2700
"UNIQUE instead"
2720
2702
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2721
2703
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2722
2704
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2705
#: ../drizzled/error.cc:337
2724
2706
msgid "Result consisted of more than one row"
2725
2707
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2726
2708
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:338
2728
2710
msgid "This table type requires a primary key"
2729
2711
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2730
2712
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2713
#: ../drizzled/error.cc:339
2732
2714
#, c-format
2733
2715
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2734
2716
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2735
2717
 
2736
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2718
#: ../drizzled/error.cc:340
2737
2719
msgid "Can't open table"
2738
2720
msgstr "Kan tabel niet openen"
2739
2721
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:341
2741
2723
#, c-format
2742
2724
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2743
2725
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2744
2726
 
2745
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:342
2746
2728
#, c-format
2747
2729
msgid "Got error %d during COMMIT"
2748
2730
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2749
2731
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:343
2751
2733
#, c-format
2752
2734
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2753
2735
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2756
2738
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2757
2739
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2758
2740
#. what it is trying to output for every language except english.
2759
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:348
2760
2742
#, c-format
2761
2743
msgid ""
2762
2744
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2765
2747
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2766
2748
"'%-.64s' (%-.64s)"
2767
2749
 
2768
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:349
2769
2751
msgid ""
2770
2752
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2771
2753
"active transaction"
2773
2755
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2774
2756
"of een actieve transactie hebt"
2775
2757
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:350
2777
2759
#, c-format
2778
2760
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2779
2761
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2780
2762
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2763
#: ../drizzled/error.cc:351
2782
2764
#, c-format
2783
2765
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2784
2766
msgstr ""
2785
2767
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2786
2768
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2769
#: ../drizzled/error.cc:352
2788
2770
#, c-format
2789
2771
msgid ""
2790
2772
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2792
2774
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2793
2775
"reparatie is mislukt"
2794
2776
 
2795
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:353
2796
2778
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2797
2779
msgstr ""
2798
2780
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2799
2781
"worden"
2800
2782
 
2801
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:354
2802
2784
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2803
2785
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2804
2786
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:355
2806
2788
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2807
2789
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2808
2790
 
2809
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:356
2810
2792
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2811
2793
msgstr ""
2812
2794
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2813
2795
"vergrendelingstabel"
2814
2796
 
2815
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:357
2816
2798
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2817
2799
msgstr ""
2818
2800
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2819
2801
"UNCOMMITTED transactie"
2820
2802
 
2821
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:358
2822
2804
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2823
2805
msgstr ""
2824
2806
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2825
2807
"leesvergrendeling heeft"
2826
2808
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:359
2828
2810
#, c-format
2829
2811
msgid "Incorrect arguments to %s"
2830
2812
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2831
2813
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:360
2833
2815
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2834
2816
msgstr ""
2835
2817
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2836
2818
"transactie opnieuw te starten"
2837
2819
 
2838
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2820
#: ../drizzled/error.cc:361
2839
2821
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2840
2822
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2841
2823
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:362
2843
2825
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2844
2826
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2845
2827
 
2846
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:363
2847
2829
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2848
2830
msgstr ""
2849
2831
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2850
2832
"faalt"
2851
2833
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:364
2853
2835
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2854
2836
msgstr ""
2855
2837
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2856
2838
"faalt"
2857
2839
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2840
#: ../drizzled/error.cc:365
2859
2841
#, c-format
2860
2842
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2861
2843
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2862
2844
 
2863
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2845
#: ../drizzled/error.cc:366
2864
2846
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2865
2847
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2866
2848
 
2867
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2849
#: ../drizzled/error.cc:367
2868
2850
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2869
2851
msgstr ""
2870
2852
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2871
2853
"hebt"
2872
2854
 
2873
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:368
2874
2856
#, c-format
2875
2857
msgid ""
2876
2858
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2878
2860
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2879
2861
"SET GLOBAL"
2880
2862
 
2881
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:369
2882
2864
#, c-format
2883
2865
msgid ""
2884
2866
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2886
2868
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2887
2869
"GLOBAL"
2888
2870
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2871
#: ../drizzled/error.cc:370
2890
2872
#, c-format
2891
2873
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2892
2874
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2893
2875
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2876
#: ../drizzled/error.cc:371
2895
2877
#, c-format
2896
2878
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2897
2879
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2898
2880
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:372
2900
2882
#, c-format
2901
2883
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2902
2884
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2903
2885
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2886
#: ../drizzled/error.cc:373
2905
2887
#, c-format
2906
2888
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2907
2889
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2908
2890
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:374
2910
2892
#, c-format
2911
2893
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2912
2894
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2913
2895
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:375
2915
2897
#, c-format
2916
2898
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2917
2899
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2918
2900
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:376
2920
2902
#, c-format
2921
2903
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2922
2904
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2923
2905
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:377
2925
2907
#, c-format
2926
2908
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2927
2909
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2928
2910
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:378
2930
2912
msgid "Key reference and table reference don't match"
2931
2913
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2932
2914
 
2933
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:379
2934
2916
#, c-format
2935
2917
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2936
2918
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2937
2919
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:380
2939
2921
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2940
2922
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2941
2923
 
2942
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:381
2943
2925
#, c-format
2944
2926
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2945
2927
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2946
2928
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:382
2948
2930
#, c-format
2949
2931
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2950
2932
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2951
2933
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:383
2953
2935
msgid "Every derived table must have its own alias"
2954
2936
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2955
2937
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:384
2957
2939
#, c-format
2958
2940
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2959
2941
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2960
2942
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:385
2962
2944
#, c-format
2963
2945
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2964
2946
msgstr ""
2965
2947
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2966
2948
 
2967
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:386
2968
2950
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2969
2951
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2970
2952
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:387
2972
2954
#, c-format
2973
2955
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2974
2956
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2975
2957
 
2976
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:388
2977
2959
#, c-format
2978
2960
msgid ""
2979
2961
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2983
2965
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2984
2966
"zijn."
2985
2967
 
2986
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:389
2987
2969
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2988
2970
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2989
2971
 
2990
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:390
2991
2973
msgid ""
2992
2974
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2993
2975
"data was corrupted)"
2995
2977
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2996
2978
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2997
2979
 
2998
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2980
#: ../drizzled/error.cc:391
2999
2981
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3000
2982
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3001
2983
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:392
3003
2985
#, c-format
3004
2986
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3005
2987
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3006
2988
 
3007
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2989
#: ../drizzled/error.cc:393
3008
2990
#, c-format
3009
2991
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3010
2992
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3011
2993
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:394
3013
2995
#, c-format
3014
2996
msgid ""
3015
2997
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3016
2998
msgstr ""
3017
2999
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3018
3000
 
3019
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:395
3020
3002
#, c-format
3021
3003
msgid ""
3022
3004
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3024
3006
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3025
3007
"in rij %ld"
3026
3008
 
3027
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3009
#: ../drizzled/error.cc:396
3028
3010
#, c-format
3029
3011
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3030
3012
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3031
3013
 
3032
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3014
#: ../drizzled/error.cc:397
3033
3015
#, c-format
3034
3016
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3035
3017
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3036
3018
 
3037
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:398
3038
3020
#, c-format
3039
3021
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3040
3022
msgstr ""
3041
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
3042
 
"'%s'"
 
3023
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
 
3024
"s'"
3043
3025
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3026
#: ../drizzled/error.cc:399
3045
3027
#, c-format
3046
3028
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3047
3029
msgstr ""
3048
3030
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3049
3031
"bewerking '%s'"
3050
3032
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3033
#: ../drizzled/error.cc:400
3052
3034
#, c-format
3053
3035
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3054
3036
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3055
3037
 
3056
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3038
#: ../drizzled/error.cc:401
3057
3039
#, c-format
3058
3040
msgid ""
3059
3041
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3062
3044
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3063
3045
"XXXX.variabel_naam)"
3064
3046
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:402
3066
3048
#, c-format
3067
3049
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3068
3050
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3069
3051
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:403
3071
3053
#, c-format
3072
3054
msgid ""
3073
3055
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3076
3058
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3077
3059
"SELECT #%d"
3078
3060
 
3079
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:404
3080
3062
#, c-format
3081
3063
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3082
3064
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3083
3065
 
3084
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:405
3085
3067
#, c-format
3086
3068
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3087
3069
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3088
3070
 
3089
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3071
#: ../drizzled/error.cc:406
3090
3072
#, c-format
3091
3073
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3092
3074
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3093
3075
 
3094
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:407
3095
3077
#, c-format
3096
3078
msgid "Unknown table engine '%s'"
3097
3079
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3098
3080
 
3099
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:408
3100
3082
#, c-format
3101
3083
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3102
3084
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3103
3085
 
3104
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:409
3105
3087
#, c-format
3106
3088
msgid ""
3107
3089
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3108
3090
"working"
3109
3091
msgstr ""
3110
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
3111
 
"'%s' nodig om dit te laten werken"
 
3092
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
 
3093
"s' nodig om dit te laten werken"
3112
3094
 
3113
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:410
3114
3096
#, c-format
3115
3097
msgid ""
3116
3098
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3119
3101
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3120
3102
"niet uitvoeren"
3121
3103
 
3122
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:411
3123
3105
#, c-format
3124
3106
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3125
3107
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3126
3108
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:412
3128
3110
#, c-format
3129
3111
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3130
3112
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3131
3113
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3114
#: ../drizzled/error.cc:413
3133
3115
msgid ""
3134
3116
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3135
3117
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3137
3119
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3138
3120
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3139
3121
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:414
3141
3123
#, c-format
3142
3124
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3143
3125
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3144
3126
 
3145
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:415
3146
3128
#, c-format
3147
3129
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3148
3130
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3149
3131
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:416
3151
3133
#, c-format
3152
3134
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3153
3135
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3154
3136
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3137
#: ../drizzled/error.cc:417
3156
3138
#, c-format
3157
3139
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3158
3140
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3159
3141
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:418
3161
3143
#, c-format
3162
3144
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3163
3145
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3164
3146
 
3165
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:419
3166
3148
#, c-format
3167
3149
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3168
3150
msgstr ""
3169
3151
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3170
3152
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3153
#: ../drizzled/error.cc:420
3172
3154
#, c-format
3173
3155
msgid "%s %s does not exist"
3174
3156
msgstr "%s %s bestaat niet"
3175
3157
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3158
#: ../drizzled/error.cc:421
3177
3159
msgid "Query execution was interrupted"
3178
3160
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3179
3161
 
3180
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:422
3181
3163
#, c-format
3182
3164
msgid ""
3183
3165
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3187
3169
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3188
3170
"rechten om ze te gebruiken"
3189
3171
 
3190
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3172
#: ../drizzled/error.cc:423
3191
3173
#, c-format
3192
3174
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3193
3175
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3194
3176
 
3195
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3177
#: ../drizzled/error.cc:424
3196
3178
msgid "Division by 0"
3197
3179
msgstr "Deling door 0"
3198
3180
 
3199
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:425
3200
3182
#, c-format
3201
3183
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3202
3184
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3203
3185
 
3204
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:426
3205
3187
#, c-format
3206
3188
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3207
3189
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3208
3190
 
3209
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:427
3210
3192
#, c-format
3211
3193
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3212
3194
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3213
3195
 
3214
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:428
3215
3197
#, c-format
3216
3198
msgid ""
3217
3199
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3220
3202
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3221
3203
"transactie in de %.64s status is"
3222
3204
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:429
3224
3206
#, c-format
3225
3207
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3226
3208
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3227
3209
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:430
3229
3211
#, c-format
3230
3212
msgid ""
3231
3213
"%s: ready for connections.\n"
3234
3216
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3235
3217
"Versie: '%s' %s\n"
3236
3218
 
3237
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:431
3238
3220
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3239
3221
msgstr ""
3240
3222
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3241
3223
"met variabele breedte"
3242
3224
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:432
3244
3226
#, c-format
3245
3227
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3246
3228
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3247
3229
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:433
3249
3231
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3250
3232
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3251
3233
 
3252
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3234
#: ../drizzled/error.cc:434
3253
3235
#, c-format
3254
3236
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3255
3237
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3256
3238
 
3257
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:435
3258
3240
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3259
3241
msgstr ""
3260
3242
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3261
3243
"GEOMETRY veld"
3262
3244
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:436
3264
3246
msgid ""
3265
3247
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3266
3248
msgstr ""
3267
3249
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3268
3250
"trigger."
3269
3251
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3252
#: ../drizzled/error.cc:437
3271
3253
#, c-format
3272
3254
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3273
3255
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3274
3256
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:438
3276
3258
#, c-format
3277
3259
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3278
3260
msgstr ""
3279
3261
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3262
 
3281
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:439
3282
3264
#, c-format
3283
3265
msgid ""
3284
3266
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3287
3269
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3288
3270
"'%-.192s')."
3289
3271
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:440
3291
3273
msgid "Trigger in wrong schema"
3292
3274
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3293
3275
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3276
#: ../drizzled/error.cc:441
3295
3277
#, c-format
3296
3278
msgid ""
3297
3279
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3301
3283
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3302
3284
"specifiëren."
3303
3285
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:442
3305
3287
#, c-format
3306
3288
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3307
3289
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3308
3290
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3291
#: ../drizzled/error.cc:443
3310
3292
#, c-format
3311
3293
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3312
3294
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3313
3295
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:444
3315
3297
#, c-format
3316
3298
msgid ""
3317
3299
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3319
3301
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3320
3302
"mislukt (%.192s)"
3321
3303
 
3322
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:445
3323
3305
#, c-format
3324
3306
msgid ""
3325
3307
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3327
3309
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3328
3310
"mislukt (%.192s)"
3329
3311
 
3330
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3312
#: ../drizzled/error.cc:446
3331
3313
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3332
3314
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3333
3315
 
3334
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:447
3335
3317
#, c-format
3336
3318
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3337
3319
msgstr ""
3338
3320
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3339
3321
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:448
3341
3323
#, c-format
3342
3324
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3343
3325
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3344
3326
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3327
#: ../drizzled/error.cc:449
3346
3328
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3347
3329
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3348
3330
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:450
3350
3332
#, c-format
3351
3333
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3352
3334
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3353
3335
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:451
3355
3337
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3356
3338
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3357
3339
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:452
3359
3341
#, c-format
3360
3342
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3361
3343
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3362
3344
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:453
3364
3346
msgid "Too high level of nesting for select"
3365
3347
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3366
3348
 
3367
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:454
3368
3350
#, c-format
3369
3351
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3370
3352
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3371
3353
 
3372
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:455
3373
3355
msgid ""
3374
3356
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3375
3357
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3377
3359
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3378
3360
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3361
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3362
#: ../drizzled/error.cc:456
3381
3363
#, c-format
3382
3364
msgid ""
3383
3365
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3384
3366
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3385
3367
 
3386
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:457
3387
3369
#, fuzzy, c-format
3388
3370
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3389
3371
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3390
3372
 
3391
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:458
3392
3374
#, c-format
3393
3375
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3394
3376
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3395
3377
 
3396
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3378
#: ../drizzled/error.cc:459
3397
3379
#, c-format
3398
3380
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3399
3381
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3400
3382
 
3401
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3383
#: ../drizzled/error.cc:460
3402
3384
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3403
3385
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3404
3386
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:461
3406
3388
#, c-format
3407
3389
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3408
3390
msgstr ""
3409
3391
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3410
3392
 
3411
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:462
3412
3394
#, c-format
3413
3395
msgid ""
3414
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3415
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3396
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3397
"d would lead to a duplicate entry"
3416
3398
msgstr ""
3417
3399
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3418
3400
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3419
3401
 
3420
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:463
3421
3403
msgid ""
3422
3404
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3423
3405
"progress"
3424
3406
msgstr ""
3425
3407
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3426
3408
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3409
#: ../drizzled/error.cc:464
3428
3410
#, c-format
3429
3411
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3430
3412
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3431
3413
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:465
3433
3415
#, c-format
3434
3416
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3435
3417
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3436
3418
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3419
#: ../drizzled/error.cc:466
3438
3420
#, c-format
3439
3421
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3440
3422
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3441
3423
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3424
#: ../drizzled/error.cc:467
3443
3425
#, c-format
3444
3426
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3445
3427
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3446
3428
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:468
3448
3430
#, c-format
3449
3431
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3450
3432
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3451
3433
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:469
3453
3435
#, c-format
3454
3436
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3455
3437
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3456
3438
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3439
#: ../drizzled/error.cc:470
3458
3440
#, c-format
3459
3441
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3460
3442
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3461
3443
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:471
3463
3445
#, c-format
3464
3446
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3465
3447
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3466
3448
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:472
3468
3450
#, c-format
3469
3451
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3470
3452
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3471
3453
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:473
3473
3455
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3474
3456
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3475
3457
 
3476
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:475
3477
3459
#, fuzzy, c-format
3478
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3479
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3480
 
 
3481
 
#: ../drizzled/error.cc:468
3482
 
#, c-format
3483
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3460
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3484
3461
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3485
3462
 
3486
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3464
#, fuzzy, c-format
 
3465
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
 
3466
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3467
 
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:477
3487
3469
#, c-format
3488
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
 
3470
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3489
3471
msgstr ""
3490
3472
 
3491
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3474
#, fuzzy, c-format
 
3475
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
 
3476
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3477
 
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:479
3492
3479
#, c-format
3493
3480
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3494
3481
msgstr ""
3495
3482
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3483
#: ../drizzled/error.cc:481
3497
3484
#, fuzzy, c-format
3498
3485
msgid "Cannot drop table '%s'"
3499
3486
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3500
3487
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3488
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3489
#, fuzzy, c-format
 
3490
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
 
3491
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
 
3492
 
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3494
#, fuzzy, c-format
 
3495
msgid "Permission denied to create '%s'"
 
3496
msgstr "Maken van %s mislukt"
 
3497
 
 
3498
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3499
#, fuzzy, c-format
 
3500
msgid "Unknown table '%s'"
 
3501
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
 
3502
 
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:486
3502
3504
#, c-format
3503
3505
msgid "Schema does not exist: %s"
3504
3506
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3505
3507
 
3506
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3508
#: ../drizzled/error.cc:487
3507
3509
#, c-format
3508
3510
msgid "Error altering schema: %s"
3509
3511
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3510
3512
 
3511
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3513
#: ../drizzled/error.cc:488
3512
3514
#, c-format
3513
3515
msgid "Error droppping Schema : %s"
3514
3516
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3515
3517
 
3516
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3518
#: ../drizzled/error.cc:489
3517
3519
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3518
3520
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3519
3521
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3522
#: ../drizzled/error.cc:490
3521
3523
#, c-format
3522
3524
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3523
3525
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3524
3526
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3527
#: ../drizzled/error.cc:491
3526
3528
#, c-format
3527
3529
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3528
3530
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3529
3531
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3532
#: ../drizzled/error.cc:493
3531
3533
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3532
3534
msgstr ""
3533
3535
 
3534
3536
#. User lock/barrier error messages
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3537
#: ../drizzled/error.cc:496
3536
3538
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3537
3539
msgstr ""
3538
3540
 
3539
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:497
3540
3542
#, fuzzy
3541
3543
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3542
3544
msgstr "Onbekende fout %d"
3543
3545
 
3544
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:498
3545
3547
msgid "Session does not own user defined barrier."
3546
3548
msgstr ""
3547
3549
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:499
3549
3551
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3550
3552
msgstr ""
3551
3553
 
3552
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3554
#: ../drizzled/error.cc:500
3553
3555
msgid "Session does not own user defined lock."
3554
3556
msgstr ""
3555
3557
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:502
3557
3559
#, fuzzy
3558
3560
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3559
3561
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3560
3562
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3563
#: ../drizzled/error.cc:503
3562
3564
#, fuzzy
3563
3565
msgid "Invalid name for user defined lock."
3564
3566
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3565
3567
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3568
#: ../drizzled/error.cc:505
3567
3569
msgid ""
3568
3570
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3569
3571
"if table is not empty"
3570
3572
msgstr ""
3571
3573
 
3572
3574
#. Cast errors
3573
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:508
3574
3576
#, c-format
3575
3577
msgid ""
3576
3578
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3577
3579
msgstr ""
3578
3580
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:509
3580
3582
#, fuzzy, c-format
3581
3583
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3582
3584
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3583
3585
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3587
#, fuzzy, c-format
 
3588
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
 
3589
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
 
3590
 
 
3591
#: ../drizzled/error.cc:514
3585
3592
#, c-format
3586
3593
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3587
3594
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3588
3595
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3596
#: ../drizzled/error.cc:515
3590
3597
#, c-format
3591
3598
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3592
3599
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3593
3600
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3601
#: ../drizzled/error.cc:516
3595
3602
#, c-format
3596
3603
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3597
3604
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3598
3605
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3606
#: ../drizzled/error.cc:517
3600
3607
#, c-format
3601
3608
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3602
3609
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3603
3610
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3611
#: ../drizzled/error.cc:518
3605
3612
#, c-format
3606
3613
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3607
3614
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3608
3615
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3616
#: ../drizzled/error.cc:519
3610
3617
#, c-format
3611
3618
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3612
3619
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3613
3620
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3621
#: ../drizzled/error.cc:520
3615
3622
#, c-format
3616
3623
msgid ""
3617
3624
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3620
3627
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3621
3628
"gespecifieerd in het bestand %s"
3622
3629
 
3623
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3630
#: ../drizzled/error.cc:521
3624
3631
#, c-format
3625
3632
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3626
3633
msgstr ""
3627
3634
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3628
3635
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3636
#: ../drizzled/error.cc:522
3630
3637
#, c-format
3631
3638
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3632
3639
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3633
3640
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3641
#: ../drizzled/error.cc:523
3635
3642
#, c-format
3636
3643
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3637
3644
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3638
3645
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:524
3640
3647
#, c-format
3641
3648
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3642
3649
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3643
3650
 
3644
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3651
#: ../drizzled/error.cc:525
3645
3652
#, c-format
3646
3653
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3647
3654
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3648
3655
 
3649
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3656
#: ../drizzled/error.cc:526
3650
3657
#, c-format
3651
3658
msgid ""
3652
3659
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3655
3662
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3656
3663
"het bestand %s"
3657
3664
 
3658
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3665
#: ../drizzled/error.cc:527
3659
3666
#, c-format
3660
3667
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3661
3668
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3662
3669
 
3663
3670
#. For UUID type
3664
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3671
#: ../drizzled/error.cc:530
3665
3672
#, fuzzy
3666
3673
msgid "Received an invalid UUID value"
3667
3674
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3668
3675
 
3669
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:531
3670
3677
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3671
3678
msgstr ""
3672
3679
 
3673
3680
#. For BOOL type
3674
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3681
#: ../drizzled/error.cc:534
3675
3682
#, fuzzy, c-format
3676
3683
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3677
3684
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3678
3685
 
3679
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3686
#: ../drizzled/error.cc:535
3680
3687
#, c-format
3681
3688
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3682
3689
msgstr ""
3683
3690
 
3684
3691
#. ASSERT Message
3685
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3692
#: ../drizzled/error.cc:538
3686
3693
#, fuzzy, c-format
3687
3694
msgid "Assertion '%s' failed."
3688
3695
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3689
3696
 
3690
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3697
#: ../drizzled/error.cc:539
3691
3698
#, c-format
3692
3699
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3693
3700
msgstr ""
3694
3701
 
3695
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
 
3702
#. Catalog related errors
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3704
#, fuzzy, c-format
 
3705
msgid "Cannot create catalog '%s'."
 
3706
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3707
 
 
3708
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3709
#, c-format
 
3710
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
 
3711
msgstr ""
 
3712
 
 
3713
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3714
#, fuzzy, c-format
 
3715
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
 
3716
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3717
 
 
3718
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3719
#, c-format
 
3720
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
 
3721
msgstr ""
 
3722
 
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3724
#, fuzzy, c-format
 
3725
msgid "Catalog '%s' does not exist."
 
3726
msgstr "%s %s bestaat niet"
 
3727
 
 
3728
#: ../drizzled/error.cc:562
 
3729
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: ../drizzled/error.cc:563
 
3733
#, fuzzy, c-format
 
3734
msgid "Could not gain lock on '%s'."
 
3735
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
 
3736
 
 
3737
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3738
#, fuzzy, c-format
 
3739
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
 
3740
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3741
 
 
3742
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3743
#, fuzzy
 
3744
msgid "Invalid catalog name."
 
3745
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
3746
 
 
3747
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
 
3748
msgid ""
 
3749
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
3750
"restrictions."
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3696
3754
msgid ""
3697
3755
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3698
3756
"restrictions."
3699
3757
msgstr ""
3700
3758
 
3701
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
 
3759
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3702
3760
msgid ""
3703
3761
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3704
3762
"restrictions."
3716
3774
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3717
3775
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3718
3776
 
3719
 
#: ../drizzled/main.cc:160
 
3777
#: ../drizzled/main.cc:163
3720
3778
msgid ""
3721
3779
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3722
3780
"be able to generate a core file on signals"
3724
3782
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3725
3783
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3726
3784
 
3727
 
#: ../drizzled/main.cc:261
 
3785
#: ../drizzled/main.cc:263
3728
3786
#, c-format
3729
3787
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3730
3788
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3731
3789
 
3732
 
#: ../drizzled/main.cc:272
 
3790
#: ../drizzled/main.cc:274
3733
3791
#, fuzzy, c-format
3734
3792
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3735
3793
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3765
3823
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3766
3824
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3767
3825
 
3768
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
 
3826
#: ../drizzled/module/loader.cc:452
3769
3827
#, c-format
3770
3828
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3771
3829
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3772
3830
 
3773
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
 
3831
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
3774
3832
#, c-format
3775
3833
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3776
3834
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3777
3835
 
3778
 
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3779
 
#, c-format
3780
 
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
3836
#: ../drizzled/module/registry.h:109
 
3837
#, fuzzy, c-format
 
3838
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3781
3839
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3782
3840
 
3783
 
#: ../drizzled/module/registry.h:111
3784
 
#, c-format
3785
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
3841
#: ../drizzled/module/registry.h:123
 
3842
#, fuzzy, c-format
 
3843
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3786
3844
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3787
3845
 
3788
3846
#: ../drizzled/option.cc:84
3881
3939
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3882
3940
msgstr ""
3883
3941
 
3884
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
 
3942
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3885
3943
#, c-format
3886
3944
msgid "A function named %s already exists!\n"
3887
3945
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
3888
3946
 
3889
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3947
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3890
3948
msgid "Could not add Function!\n"
3891
3949
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
3892
3950
 
4063
4121
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4064
4122
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4065
4123
 
4066
 
#: ../drizzled/session.cc:1983 ../drizzled/session.cc:2001
 
4124
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:2006
4067
4125
#, c-format
4068
4126
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4069
4127
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4121
4179
"\n"
4122
4180
msgstr ""
4123
4181
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4124
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4125
 
"%<PRIu64> K\n"
 
4182
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
4183
"<PRIu64> K\n"
4126
4184
"bytes geheugen gebruikt\n"
4127
4185
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4128
4186
"deze vergelijking.\n"
4129
4187
"\n"
4130
4188
 
4131
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1910
 
4189
#: ../drizzled/sql_table.cc:1939
4132
4190
#, c-format
4133
4191
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4134
4192
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4135
4193
 
4136
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
 
4194
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1506
4137
4195
#, c-format
4138
4196
msgid ""
4139
4197
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4142
4200
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4143
4201
"is in tabel '%-.192s'"
4144
4202
 
4145
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
 
4203
#: ../drizzled/sys_var.cc:1494
4146
4204
#, c-format
4147
4205
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4148
4206
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4149
4207
 
4150
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
 
4208
#: ../drizzled/sys_var.cc:1503
4151
4209
#, c-format
4152
4210
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4153
4211
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4154
4212
 
4155
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
 
4213
#: ../drizzled/sys_var.cc:1602
4156
4214
#, fuzzy
4157
4215
msgid "Failed to initialize system variables"
4158
4216
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4162
4220
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4163
4221
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4164
4222
 
 
4223
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1886
 
4224
#, c-format
 
4225
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
4226
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
 
4227
 
 
4228
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1893
 
4229
#, c-format
 
4230
msgid ""
 
4231
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
4232
"read"
 
4233
msgstr ""
 
4234
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
 
4235
"kan niet gelezen worden"
 
4236
 
4165
4237
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4166
4238
#, c-format
4167
4239
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4264
4336
"MySQL protocol te gebruiken."
4265
4337
 
4266
4338
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
4339
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4268
4340
msgid "Connect Timeout."
4269
4341
msgstr "Verbindingstimeout"
4270
4342
 
4271
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4272
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
 
4344
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4273
4345
msgid "Read Timeout."
4274
4346
msgstr "Leestimeout"
4275
4347
 
4276
4348
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4277
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
 
4349
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4278
4350
msgid "Write Timeout."
4279
4351
msgstr "Schrijftimeout"
4280
4352
 
4281
4353
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4282
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4354
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4283
4355
msgid "Retry Count."
4284
4356
msgstr "Aantal Pogingen"
4285
4357
 
4286
4358
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4287
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4359
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4288
4360
msgid "Buffer length."
4289
4361
msgstr "Bufferlengte."
4290
4362
 
4291
4363
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4292
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4364
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4293
4365
msgid "Address to bind to."
4294
4366
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4295
4367
 
4296
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
4369
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4298
4370
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4299
4371
#, fuzzy
4300
4372
msgid "Maximum simultaneous connections."
4301
4373
msgstr "Te veel verbindingen"
4302
4374
 
4303
4375
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4304
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
4376
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4305
4377
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4306
4378
msgstr ""
4307
4379
 
4313
4385
msgid "Error Messages to stderr"
4314
4386
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4315
4387
 
4316
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
4317
 
msgid "List of schemas to filter"
4318
 
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
4319
 
 
4320
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
4321
 
msgid "List of tables to filter"
4322
 
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
4323
 
 
4324
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
4325
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
4388
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
 
4389
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
 
4393
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
 
4397
#, fuzzy
 
4398
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4326
4399
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4327
4400
 
4328
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
4329
 
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
4401
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
 
4402
#, fuzzy
 
4403
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4330
4404
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4331
4405
 
4332
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4355
4429
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4356
4430
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4357
4431
 
4358
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
 
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4359
4433
#, c-format
4360
4434
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4361
4435
msgstr ""
4362
4436
 
4363
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
 
4437
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4364
4438
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4365
4439
msgstr ""
4366
4440
 
4367
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
 
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4368
4442
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4369
4443
msgstr ""
4370
4444
 
4371
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
 
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4372
4446
msgid ""
4373
4447
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4374
4448
"other internal data structures."
4375
4449
msgstr ""
4376
4450
 
4377
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
 
4451
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4378
4452
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4379
4453
msgstr ""
4380
4454
 
4381
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
 
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4382
4456
#, fuzzy
4383
4457
msgid ""
4384
4458
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4385
4459
"tables."
4386
4460
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4387
4461
 
4388
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
 
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4389
4463
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4390
4464
msgstr ""
4391
4465
 
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
 
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4393
4467
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4394
4468
msgstr ""
4395
4469
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
 
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4397
4471
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4398
4472
msgstr ""
4399
4473
 
4400
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4401
4475
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4402
4476
msgstr ""
4403
4477
 
4404
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
 
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4405
4479
msgid ""
4406
4480
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4407
4481
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4408
4482
msgstr ""
4409
4483
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
 
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4411
4485
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4412
4486
msgstr ""
4413
4487
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
 
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4415
4489
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4416
4490
msgstr ""
4417
4491
 
4418
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
 
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4419
4493
msgid ""
4420
4494
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4421
4495
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4422
4496
msgstr ""
4423
4497
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
 
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4425
4499
msgid "With which method to flush data."
4426
4500
msgstr ""
4427
4501
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4429
4503
msgid ""
4430
4504
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4431
4505
"corrupt."
4432
4506
msgstr ""
4433
4507
 
4434
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
 
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4435
4509
msgid "Path to individual files and their sizes."
4436
4510
msgstr ""
4437
4511
 
4438
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4439
4513
#, fuzzy
4440
4514
msgid "Path to HailDB log files."
4441
4515
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4442
4516
 
4443
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
 
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4444
4518
msgid "Size of each log file in a log group."
4445
4519
msgstr ""
4446
4520
 
4447
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
 
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4448
4522
msgid ""
4449
4523
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4450
4524
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4451
4525
msgstr ""
4452
4526
 
4453
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
 
4527
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4454
4528
msgid ""
4455
4529
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4456
4530
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4457
4531
msgstr ""
4458
4532
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
 
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4460
4534
#, fuzzy
4461
4535
msgid ""
4462
4536
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4463
4537
"disk."
4464
4538
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4465
4539
 
4466
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4467
4541
msgid ""
4468
4542
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4469
4543
"(Advanced users)"
4470
4544
msgstr ""
4471
4545
 
4472
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4473
4547
msgid ""
4474
4548
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4475
4549
"0=disabled (Advanced users)"
4476
4550
msgstr ""
4477
4551
 
4478
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
 
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4479
4553
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4480
4554
msgstr ""
4481
4555
 
4482
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4483
4557
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4484
4558
msgstr ""
4485
4559
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4487
4561
msgid ""
4488
4562
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4489
4563
"compatibility (disabled by default)"
4490
4564
msgstr ""
4491
4565
 
4492
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4493
4567
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4494
4568
msgstr ""
4495
4569
 
4496
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4497
4571
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4498
4572
msgstr ""
4499
4573
 
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4501
4575
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4502
4576
msgstr ""
4503
4577
 
4504
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4505
4579
msgid ""
4506
4580
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4507
4581
"(default: enabled)."
4508
4582
msgstr ""
4509
4583
 
4510
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
 
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4511
4585
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4512
4586
msgstr ""
4513
4587
 
4514
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4515
4589
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4516
4590
msgstr ""
4517
4591
 
4518
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4519
4593
msgid ""
4520
4594
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4521
4595
msgstr ""
4570
4644
"or its equivalent numeric id"
4571
4645
msgstr ""
4572
4646
 
4573
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
 
4647
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4574
4648
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4575
4649
msgstr ""
4576
4650
 
4577
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
 
4651
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4578
4652
#, fuzzy
4579
4653
msgid "Enable internal replication log."
4580
4654
msgstr "Schakel transaction log in"
4581
4655
 
4582
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
 
4656
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4583
4657
msgid ""
4584
4658
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4585
4659
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4586
4660
msgstr ""
4587
4661
 
4588
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
 
4662
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4589
4663
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4590
4664
msgstr ""
4591
4665
 
4592
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
 
4666
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4593
4667
msgid ""
4594
4668
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4595
4669
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4788
4862
"memcached_servers_parse(%s)."
4789
4863
msgstr ""
4790
4864
 
4791
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
 
4865
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
 
4866
msgid "Session killed before thread could execute"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
4870
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
4874
msgid "In Function: "
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
4878
msgid "In File: "
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
4882
msgid "On Line: "
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4792
4886
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4793
4887
msgstr ""
4794
4888
 
4795
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:187
 
4889
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4796
4890
msgid "Maximum number of user threads available."
4797
4891
msgstr ""
4798
4892
 
5072
5166
msgid "Tablespace not empty"
5073
5167
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5074
5168
 
5075
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
 
5169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5076
5170
msgid ""
5077
5171
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5078
5172
msgstr ""
5367
5461
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5368
5462
msgstr ""
5369
5463
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5370
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
5371
 
"%s\n"
 
5464
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
 
5465
"s\n"
5372
5466
 
5373
5467
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5374
5468
#, c-format
5517
5611
msgid " got "
5518
5612
msgstr ""
5519
5613
 
 
5614
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
5615
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
 
5616
 
 
5617
#~ msgid "List of schemas to filter"
 
5618
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
5619
 
 
5620
#~ msgid "List of tables to filter"
 
5621
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
5622
 
5520
5623
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5521
5624
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5522
5625
 
5631
5734
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5632
5735
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5633
5736
 
5634
 
#, fuzzy
5635
 
#~ msgid "Invalid port number\n"
5636
 
#~ msgstr "Ongeldig parameter nummer"
5637
 
 
5638
5737
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5639
5738
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5640
5739
 
5916
6015
 
5917
6016
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5918
6017
#~ msgstr ""
5919
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
5920
 
#~ "(%lu)"
 
6018
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
 
6019
#~ "lu)"
5921
6020
 
5922
6021
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5923
6022
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6265
6364
 
6266
6365
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6267
6366
#~ msgstr ""
6268
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
6269
 
#~ "%d)"
 
6367
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
 
6368
#~ "d)"
6270
6369
 
6271
6370
#~ msgid "Can't read record in system table"
6272
6371
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7412
7511
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7413
7512
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7414
7513
 
7415
 
#~ msgid "Failed to create %s"
7416
 
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
7417
 
 
7418
7514
#~ msgid "Failed to drop %s"
7419
7515
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7420
7516
 
8190
8286
 
8191
8287
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8192
8288
#~ msgstr ""
8193
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
8194
 
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
 
8289
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
 
8290
#~ "s' (Foutcode: %d)"
8195
8291
 
8196
8292
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8197
8293
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8452
8548
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8453
8549
#~ "found '%s'."
8454
8550
#~ msgstr ""
8455
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
8456
 
#~ "'%s' gevonden."
 
8551
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
 
8552
#~ "s' gevonden."
8457
8553
 
8458
8554
#~ msgid ""
8459
8555
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "