19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:54+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:468
22
#: ../client/drizzle.cc:469
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Sinonimo per \"aiuto\"."
26
#: ../client/drizzle.cc:469
26
#: ../client/drizzle.cc:470
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Comando per la pulizia."
30
#: ../client/drizzle.cc:471
30
#: ../client/drizzle.cc:472
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Riconnessione al server. Db e host sono argomenti opzionali."
34
#: ../client/drizzle.cc:473
34
#: ../client/drizzle.cc:474
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
39
39
"come nuovo delimitatore."
41
#: ../client/drizzle.cc:475
41
#: ../client/drizzle.cc:476
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
45
#: ../client/drizzle.cc:476
45
#: ../client/drizzle.cc:477
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
49
#: ../client/drizzle.cc:477
49
#: ../client/drizzle.cc:478
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
53
#: ../client/drizzle.cc:478
53
#: ../client/drizzle.cc:479
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Mostra questo aiuto."
57
#: ../client/drizzle.cc:479
57
#: ../client/drizzle.cc:480
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
61
#: ../client/drizzle.cc:480
61
#: ../client/drizzle.cc:481
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Non scrivere su un file esterno."
65
#: ../client/drizzle.cc:482
65
#: ../client/drizzle.cc:483
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
"imposta PAGER [paginatore]. Mostra i risultati dell'interrogazione tramite "
71
#: ../client/drizzle.cc:483
71
#: ../client/drizzle.cc:484
72
72
msgid "Print current command."
73
73
msgstr "Stampa il comando corrente."
75
#: ../client/drizzle.cc:484
75
#: ../client/drizzle.cc:485
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
79
#: ../client/drizzle.cc:485
79
#: ../client/drizzle.cc:486
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Esci da drizzle."
83
#: ../client/drizzle.cc:486
83
#: ../client/drizzle.cc:487
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
87
#: ../client/drizzle.cc:488
87
#: ../client/drizzle.cc:489
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
91
#: ../client/drizzle.cc:489
91
#: ../client/drizzle.cc:490
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Rileva le informazioni di stato dal server."
95
#: ../client/drizzle.cc:491
95
#: ../client/drizzle.cc:492
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
99
#: ../client/drizzle.cc:493
99
#: ../client/drizzle.cc:494
100
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
101
101
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
103
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
103
#: ../client/drizzle.cc:496
104
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
107
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
104
108
msgid "Show warnings after every statement."
105
109
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
107
#: ../client/drizzle.cc:497
111
#: ../client/drizzle.cc:500
108
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
109
113
msgstr "Non mostrare avvertimenti dopo ogni comando."
111
#: ../client/drizzle.cc:1147
115
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
113
117
msgid "shutting down drizzled"
116
#: ../client/drizzle.cc:1149
120
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
118
122
msgid " on port %d"
121
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
125
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
126
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
122
127
#, fuzzy, c-format
123
128
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
124
129
msgstr "getaddrinfo() ha fallito con l'errore %s"
126
#: ../client/drizzle.cc:1173
131
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
131
#: ../client/drizzle.cc:1194
136
#: ../client/drizzle.cc:1197
133
138
msgid "drizzled is alive\n"
136
#: ../client/drizzle.cc:1200
141
#: ../client/drizzle.cc:1203
137
142
#, fuzzy, c-format
138
143
msgid "ping failed; error: '%s'"
139
144
msgstr "bind() ha fallito con il numero di errore: %d\n"
141
#: ../client/drizzle.cc:1206
146
#: ../client/drizzle.cc:1209
143
148
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
146
#: ../client/drizzle.cc:1255
151
#: ../client/drizzle.cc:1258
147
152
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
148
153
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
150
#: ../client/drizzle.cc:1266
155
#: ../client/drizzle.cc:1269
151
156
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
152
157
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
154
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
159
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
155
160
msgid "Options used only in command line"
158
#: ../client/drizzle.cc:1287
163
#: ../client/drizzle.cc:1290
159
164
msgid "Displays this help and exit."
160
165
msgstr "Visualizza questo aiuto ed esce."
162
#: ../client/drizzle.cc:1288
167
#: ../client/drizzle.cc:1291
164
169
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
166
171
"Non utilizzare la cronologia dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
167
172
"(Abilita --silent)"
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
174
#: ../client/drizzle.cc:1293
170
175
msgid "Display column type information."
171
176
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
173
#: ../client/drizzle.cc:1292
178
#: ../client/drizzle.cc:1295
175
180
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
176
181
"comments (discard comments), enable with --comments"
662
#: ../client/drizzle.cc:3541
669
#: ../client/drizzle.cc:3544
664
671
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
667
#: ../client/drizzle.cc:3546
674
#: ../client/drizzle.cc:3549
668
675
#, fuzzy, c-format
669
676
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
670
677
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
672
#: ../client/drizzle.cc:3566
679
#: ../client/drizzle.cc:3569
673
680
#, fuzzy, c-format
674
681
msgid "No outfile specified!\n"
675
682
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:3579
684
#: ../client/drizzle.cc:3582
678
685
msgid "Outfile disabled.\n"
681
#: ../client/drizzle.cc:3606
688
#: ../client/drizzle.cc:3609
683
690
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
684
691
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
686
#: ../client/drizzle.cc:3626
693
#: ../client/drizzle.cc:3629
688
695
msgid "PAGER set to '%s'\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:3637
698
#: ../client/drizzle.cc:3640
692
699
msgid "PAGER set to stdout\n"
695
#: ../client/drizzle.cc:3720
702
#: ../client/drizzle.cc:3723
697
704
msgid "Connection id: %u"
700
#: ../client/drizzle.cc:3722
707
#: ../client/drizzle.cc:3725
701
708
#, fuzzy, c-format
702
709
msgid "Current database: %.128s\n"
703
710
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
705
#: ../client/drizzle.cc:3723
712
#: ../client/drizzle.cc:3726
706
713
msgid "*** NONE ***"
709
716
#. Skip command name
710
#: ../client/drizzle.cc:3743
717
#: ../client/drizzle.cc:3746
711
718
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
714
#: ../client/drizzle.cc:3758
721
#: ../client/drizzle.cc:3761
715
722
#, fuzzy, c-format
716
723
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
717
724
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
719
#: ../client/drizzle.cc:3766
726
#: ../client/drizzle.cc:3769
721
728
msgid "Can't initialize LineBuffer"
722
729
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
724
#: ../client/drizzle.cc:3802
731
#: ../client/drizzle.cc:3805
725
732
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
728
#: ../client/drizzle.cc:3835
735
#: ../client/drizzle.cc:3838
729
736
msgid "USE must be followed by a database name"
732
#: ../client/drizzle.cc:3903
739
#: ../client/drizzle.cc:3906
734
741
msgid "Database changed"
735
742
msgstr "Database da utilizzare."
737
#: ../client/drizzle.cc:3911
744
#: ../client/drizzle.cc:3952
739
746
msgid "Show warnings enabled."
740
747
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
742
#: ../client/drizzle.cc:3919
749
#: ../client/drizzle.cc:3960
744
751
msgid "Show warnings disabled."
745
752
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
747
#: ../client/drizzle.cc:4063
754
#: ../client/drizzle.cc:4104
751
758
"Connection id:\t\t%lu\n"
754
#: ../client/drizzle.cc:4075
761
#: ../client/drizzle.cc:4116
755
762
#, fuzzy, c-format
756
763
msgid "Current database:\t%s\n"
757
764
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
759
#: ../client/drizzle.cc:4076
766
#: ../client/drizzle.cc:4117
761
768
msgid "Current user:\t\t%s\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:4082
771
#: ../client/drizzle.cc:4123
765
772
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
768
#: ../client/drizzle.cc:4087
775
#: ../client/drizzle.cc:4128
772
779
"No connection\n"
773
780
msgstr "Troppe connessioni"
775
#: ../client/drizzle.cc:4094
782
#: ../client/drizzle.cc:4135
778
785
"All updates ignored to this database\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:4097
788
#: ../client/drizzle.cc:4138
783
790
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
786
#: ../client/drizzle.cc:4098
793
#: ../client/drizzle.cc:4139
788
795
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:4099
798
#: ../client/drizzle.cc:4140
793
800
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
796
#: ../client/drizzle.cc:4100
803
#: ../client/drizzle.cc:4141
798
805
msgid "Server version:\t\t%s\n"
801
#: ../client/drizzle.cc:4101
808
#: ../client/drizzle.cc:4142
802
809
#, fuzzy, c-format
803
810
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
804
811
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
806
#: ../client/drizzle.cc:4102
813
#: ../client/drizzle.cc:4143
808
815
msgid "Protocol version:\t%d\n"
811
#: ../client/drizzle.cc:4103
818
#: ../client/drizzle.cc:4144
812
819
#, fuzzy, c-format
813
820
msgid "Connection:\t\t%s\n"
814
821
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
816
#: ../client/drizzle.cc:4110
823
#: ../client/drizzle.cc:4151
818
825
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
821
#: ../client/drizzle.cc:4112
828
#: ../client/drizzle.cc:4153
823
830
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
826
#: ../client/drizzle.cc:4117
833
#: ../client/drizzle.cc:4158
829
836
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
832
#: ../client/drizzle.cc:4119
839
#: ../client/drizzle.cc:4160
835
842
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1342
1350
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1343
1351
"di controllare che l'utente esista!\n"
1345
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1346
1354
msgid "Set process group ID failed"
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1350
1358
msgid "Set process user ID failed"
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1355
1363
msgid "Process chroot failed"
1356
1364
msgstr "alloc_root falito."
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1360
1368
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1361
1369
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1365
1373
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1366
1374
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1370
1378
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1371
1379
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1375
1383
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1376
1384
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1380
1388
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1381
1389
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1385
1393
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1386
1394
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1390
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1391
1399
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1395
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1396
1404
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1400
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1401
1409
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1405
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1406
1414
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1410
1418
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1411
1419
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1415
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1416
1424
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1420
1428
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1421
1429
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1425
1433
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1426
1434
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1430
1438
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1431
1439
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1435
1443
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1436
1444
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1440
1448
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1441
1449
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1445
1453
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1446
1454
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1450
1458
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1451
1459
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1455
1463
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1456
1464
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1460
1468
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1461
1469
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1465
1473
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1466
1474
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1470
1478
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1471
1479
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1475
1483
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1476
1484
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1480
1488
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1481
1489
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1485
1493
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1486
1494
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1490
1498
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1491
1499
"between 131072 - 1048576 bytes"
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1496
1504
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1501
1509
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1502
1510
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1505
1513
msgid "Display this help and exit."
1506
1514
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1510
1518
msgid "Configuration file to use"
1511
1519
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1514
1522
msgid "Base location for config files"
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1518
1526
msgid "Directory for plugins."
1519
1527
msgstr "Percorso per i plugins."
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1523
1531
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1524
1532
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
2899
2912
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
2900
2913
"tramite SET GLOBAL"
2902
#: ../drizzled/error.cc:370
2915
#: ../drizzled/error.cc:375
2904
2917
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2905
2918
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
2907
#: ../drizzled/error.cc:371
2920
#: ../drizzled/error.cc:376
2909
2922
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2910
2923
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
2912
#: ../drizzled/error.cc:372
2925
#: ../drizzled/error.cc:377
2914
2927
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2915
2928
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
2917
#: ../drizzled/error.cc:373
2930
#: ../drizzled/error.cc:378
2919
2932
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2920
2933
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
2922
#: ../drizzled/error.cc:374
2935
#: ../drizzled/error.cc:379
2924
2937
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2925
2938
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
2927
#: ../drizzled/error.cc:375
2940
#: ../drizzled/error.cc:380
2929
2942
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2930
2943
msgstr "Questa versione di Drizzle non supporta ancora '%s'"
2932
#: ../drizzled/error.cc:376
2945
#: ../drizzled/error.cc:381
2934
2947
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2935
2948
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
2937
#: ../drizzled/error.cc:377
2950
#: ../drizzled/error.cc:382
2939
2952
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2940
2953
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
2942
#: ../drizzled/error.cc:378
2955
#: ../drizzled/error.cc:383
2943
2956
msgid "Key reference and table reference don't match"
2945
2958
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
2947
#: ../drizzled/error.cc:379
2960
#: ../drizzled/error.cc:384
2949
2962
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2950
2963
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
2952
#: ../drizzled/error.cc:380
2965
#: ../drizzled/error.cc:385
2953
2966
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2954
2967
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
2956
#: ../drizzled/error.cc:381
2969
#: ../drizzled/error.cc:386
2958
2971
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2959
2972
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
2961
#: ../drizzled/error.cc:382
2974
#: ../drizzled/error.cc:387
2963
2976
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2964
2977
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
2966
#: ../drizzled/error.cc:383
2979
#: ../drizzled/error.cc:388
2967
2980
msgid "Every derived table must have its own alias"
2968
2981
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
2970
#: ../drizzled/error.cc:384
2983
#: ../drizzled/error.cc:389
2972
2985
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2973
2986
msgstr "La select %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
2975
#: ../drizzled/error.cc:385
2988
#: ../drizzled/error.cc:390
2977
2990
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2979
2992
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
2981
#: ../drizzled/error.cc:386
2994
#: ../drizzled/error.cc:391
2982
2995
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2983
2996
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
2985
#: ../drizzled/error.cc:387
2998
#: ../drizzled/error.cc:392
2987
3000
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2988
3001
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
2990
#: ../drizzled/error.cc:388
3003
#: ../drizzled/error.cc:393
2993
3006
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3441
3459
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
3442
3460
"c'è una transazione in corso"
3444
#: ../drizzled/error.cc:463
3462
#: ../drizzled/error.cc:469
3446
3464
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3447
3465
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3449
#: ../drizzled/error.cc:464
3467
#: ../drizzled/error.cc:470
3451
3469
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3452
3470
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3454
#: ../drizzled/error.cc:465
3472
#: ../drizzled/error.cc:471
3456
3474
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3457
3475
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
3459
#: ../drizzled/error.cc:466
3477
#: ../drizzled/error.cc:472
3461
3479
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3462
3480
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
3464
#: ../drizzled/error.cc:467
3482
#: ../drizzled/error.cc:473
3466
3484
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3467
3485
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
3469
#: ../drizzled/error.cc:468
3487
#: ../drizzled/error.cc:474
3471
3489
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3472
3490
msgstr "Ricevuto un valore dataora '%s' non valido."
3474
#: ../drizzled/error.cc:469
3492
#: ../drizzled/error.cc:475
3476
3494
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3477
3495
msgstr "Ricevuto un argomento NULLO per la funzione '%s'."
3479
#: ../drizzled/error.cc:470
3497
#: ../drizzled/error.cc:476
3481
3499
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3500
msgstr "Ricevuto un argomento '%s' fuori dall'intervallo per la funzione '%s'."
3484
#: ../drizzled/error.cc:471
3502
#: ../drizzled/error.cc:477
3486
3504
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3505
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3489
#: ../drizzled/error.cc:472
3507
#: ../drizzled/error.cc:478
3490
3508
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3509
msgstr "Le tabelle replicate richiedono una chiave primaria."
3493
#: ../drizzled/error.cc:473
3511
#: ../drizzled/error.cc:479
3495
3513
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3496
3514
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3498
#: ../drizzled/error.cc:474
3516
#: ../drizzled/error.cc:480
3500
3518
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3501
3519
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3503
#: ../drizzled/error.cc:475
3521
#: ../drizzled/error.cc:481
3505
3523
msgid "Schema does not exist: %s"
3506
3524
msgstr "Lo schema non esiste: %s"
3508
#: ../drizzled/error.cc:476
3526
#: ../drizzled/error.cc:482
3510
3528
msgid "Error altering schema: %s"
3511
3529
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
3513
#: ../drizzled/error.cc:477
3531
#: ../drizzled/error.cc:483
3515
3533
msgid "Error droppping Schema : %s"
3518
#: ../drizzled/error.cc:478
3536
#: ../drizzled/error.cc:484
3519
3537
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3520
3538
msgstr "Tabella temporanea troppo grande, riesegui con SQL_BIG_RESULT."
3522
#: ../drizzled/error.cc:479
3540
#: ../drizzled/error.cc:485
3524
3542
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3526
3544
"Chiave/coppia delle opzioni del motore della tabella %s sconosciuta = %s."
3528
#: ../drizzled/error.cc:480
3546
#: ../drizzled/error.cc:486
3530
3548
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3532
3550
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3534
3552
#. User lock/barrier error messages
3535
#: ../drizzled/error.cc:483
3536
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
3553
#: ../drizzled/error.cc:489
3554
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3539
#: ../drizzled/error.cc:484
3557
#: ../drizzled/error.cc:490
3541
msgid "Unknown barrier requested."
3559
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3542
3560
msgstr "Errore sconosciuto %d"
3544
#: ../drizzled/error.cc:485
3545
msgid "Session does not own barrier."
3548
#: ../drizzled/error.cc:487
3562
#: ../drizzled/error.cc:491
3563
msgid "Session does not own user defined barrier."
3566
#: ../drizzled/error.cc:492
3567
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3570
#: ../drizzled/error.cc:493
3571
msgid "Session does not own user defined lock."
3574
#: ../drizzled/error.cc:495
3576
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3577
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3579
#: ../drizzled/error.cc:496
3581
msgid "Invalid name for user defined lock."
3582
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3584
#: ../drizzled/error.cc:498
3550
3586
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3551
3587
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3553
#: ../drizzled/error.cc:488
3589
#: ../drizzled/error.cc:499
3555
3591
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3556
3592
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3558
#: ../drizzled/error.cc:489
3594
#: ../drizzled/error.cc:500
3560
3596
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3561
3597
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3563
#: ../drizzled/error.cc:490
3599
#: ../drizzled/error.cc:501
3565
3601
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3566
3602
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3568
#: ../drizzled/error.cc:491
3604
#: ../drizzled/error.cc:502
3570
3606
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3571
3607
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3573
#: ../drizzled/error.cc:492
3609
#: ../drizzled/error.cc:503
3575
3611
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3576
3612
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3578
#: ../drizzled/error.cc:493
3614
#: ../drizzled/error.cc:504
3581
3617
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3837
3873
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3838
3874
msgstr "il plugin errmsg '%s' errmsg() ha fallito"
3840
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3876
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3843
3879
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3844
3880
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3847
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3883
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3849
3885
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3850
3886
"it: probable programming error."
3853
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3889
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3855
3891
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3856
3892
"registered on it: probable programming error."
3859
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3895
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3861
3897
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3864
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3900
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
3866
3902
msgid "A function named %s already exists!\n"
3867
3903
msgstr "Esiste già una funzione chiamata %s!\n"
3869
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3905
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
3870
3906
msgid "Could not add Function!\n"
3871
3907
msgstr "Non è stato possibile aggiungere la funzione!\n"
3873
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3909
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3874
3910
msgid "Error getting file descriptors"
3877
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3913
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3878
3914
msgid "No sockets could be bound for listening"
3881
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3917
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
3883
3919
msgid "pipe() failed with errno %d"
3884
3920
msgstr "pipe() ha fallito con il numero di errore %d"
3886
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3922
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3888
3924
msgid "poll() failed with errno %d"
3889
3925
msgstr "poll() ha fallito con il numero di errore %d"
3891
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3927
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3893
3929
msgid "accept() failed with errno %d"
3894
3930
msgstr "accept() ha fallito con il numero di errore %d"
3896
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3932
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3898
3934
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3899
3935
msgstr "getaddrinfo() ha fallito con l'errore %s"
3901
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3937
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3903
3939
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3904
3940
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) ha fallito con il numero di errore %d"
3906
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3942
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3908
3944
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3909
3945
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) ha fallito con il numero di errore %d"
3911
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3947
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3913
3949
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3914
3950
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) ha fallito con il numero di errore %d"
3916
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3952
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3918
3954
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3919
3955
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) ha fallito con il numero di errore %d"
3921
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3957
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3923
3959
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3924
3960
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) ha fallito con il numero di errore %d"
3926
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
3962
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3928
3964
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3929
3965
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) ha fallito con il numero di errore %d"
3931
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
3967
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3933
3969
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3934
3970
msgstr "Riprovando bind() su %u\n"
3936
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
3972
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3938
3974
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3939
3975
msgstr "bind() ha fallito con il numero di errore: %d\n"
3941
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
3977
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3942
3978
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3943
3979
msgstr "Hai già un altro drizzled in esecuzione?\n"
3945
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
3981
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3947
3983
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3948
3984
msgstr "listen() ha fallito con il numero di errore %d\n"
3950
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
3986
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3952
3988
msgid "Listening on %s:%s\n"
3953
3989
msgstr "Ascoltando su %s:%s\n"
3955
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
3991
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3957
3993
msgid "logging '%s' pre() failed"
3958
3994
msgstr "accesso '%s' a pre() fallito"
3960
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
3996
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3962
3998
msgid "logging '%s' post() failed"
3963
3999
msgstr "accesso '%s' a post() fallito"
3965
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4001
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3967
4003
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3968
4004
msgstr "registranzione di postEnd() '%s' fallita"
3970
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4006
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3971
4007
#, fuzzy, c-format
3972
4008
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3973
4009
msgstr "registranzione di postEnd() '%s' fallita"
3975
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4011
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3978
4014
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3979
4015
"registered with that name.\n"
3982
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4018
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3984
4020
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3985
4021
msgstr "Tentativo di configurare %s come schedulatore, dato che non esiste.\n"
3987
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
4023
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:130
3989
4025
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3990
4026
msgstr "Errore nella lettura delle opzioni database: '%s':"
3992
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4028
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3994
4030
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3997
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4033
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
3998
4034
msgid "Starting crash recovery..."
3999
4035
msgstr "Avvio ripristino da crash..."
4001
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4037
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
4003
4039
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4004
4040
msgstr "Trovate %d transazioni XA preparate"
4006
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4042
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4009
4045
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4360
4350
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4361
4351
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4365
msgid "Invalid value of log-file-size"
4366
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4370
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4371
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4375
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4376
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4380
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4381
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4385
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4386
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4389
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4393
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4398
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4399
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4403
msgid "Invalid value of open-files"
4404
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4407
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4412
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4413
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4417
4355
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4421
4359
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4362
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4425
4363
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4430
4368
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4431
4369
"other internal data structures."
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4372
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4435
4373
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4441
4379
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4443
4381
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4446
4384
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4450
4388
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4454
4392
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4458
4396
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4463
4401
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4464
4402
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4468
4406
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4472
4410
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4475
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4477
4415
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4478
4416
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4482
4420
msgid "With which method to flush data."
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4487
4425
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4492
4430
msgid "Path to individual files and their sizes."
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4497
4435
msgid "Path to HailDB log files."
4498
4436
msgstr "Percorso per file temporanei."
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4501
4439
msgid "Size of each log file in a log group."
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4506
4444
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4507
4445
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4448
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4512
4450
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4513
4451
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4519
4457
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4521
4459
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4525
4463
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4526
4464
"(Advanced users)"
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4531
4469
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4532
4470
"0=disabled (Advanced users)"
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4536
4474
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4540
4478
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4545
4483
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4546
4484
"compatibility (disabled by default)"
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4550
4488
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4554
4492
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4558
4496
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4563
4501
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4564
4502
"(default: enabled)."
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4568
4506
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4572
4510
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4577
4515
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4580
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4581
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4518
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4519
msgid "Enable Example Events Plugin"
4584
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4585
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4587
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4588
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4590
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4591
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4592
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4522
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4523
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4593
4524
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4596
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4597
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4598
msgid "Enable Example Events Plugin"
4601
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4602
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4527
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4603
4528
msgid "Before write row event observer call position"
4606
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4607
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4531
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4608
4532
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4609
4533
msgid "Before update row event observer call position"
4612
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4536
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4613
4537
msgid "After drop database event observer call position"
4616
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4617
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4620
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4540
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4621
4541
msgid "An example events Plugin"
4624
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4544
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
4626
4546
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4629
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
4549
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4631
4551
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4632
4552
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
4554
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4636
4556
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4637
4557
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4639
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
4559
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4640
4560
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4643
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4563
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4644
4564
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4647
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
4567
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4649
4569
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4650
4570
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4652
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
4572
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4653
4573
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4656
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4576
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4658
4578
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4659
4579
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4661
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4662
4582
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4665
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4585
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4587
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4588
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4590
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4667
4592
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4668
4593
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
4670
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
4595
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4672
4597
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4673
4598
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4675
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
4600
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4676
4601
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4679
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4604
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4680
4605
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4683
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4608
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4684
4609
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4688
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4612
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4613
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4690
4615
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4691
4616
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4693
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
4618
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4694
4619
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4697
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
4622
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4698
4623
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4701
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4626
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4703
4628
msgid "Invalid value for open-files\n"
4704
4629
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
4706
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4631
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4708
4633
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4709
4634
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
4636
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4712
4637
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4715
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4717
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4718
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4640
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4641
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4642
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4643
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4645
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4646
msgstr "Impossibile analizzare la transazione. Errore: %s.\n"
4720
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4648
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4722
4650
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4723
4651
msgstr "fallito gearman_client_create(): %s"
4725
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4653
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4727
4655
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4728
4656
msgstr "fallito gearman_client_add_server(): %s"
4730
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
4731
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4732
msgid "Enable logging to a gearman server"
4733
msgstr "Abilita l'accesso ad un server gearman"
4735
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4658
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4736
4659
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4737
4660
msgstr "Nome host per connettersi ad un server Gearman"
4739
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4662
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
4740
4663
msgid "Gearman Function to send logging to"
4741
4664
msgstr "Funzione Gearman per inviare un accesso"
4743
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4666
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
4744
4667
msgid "Log queries to a Gearman server"
4745
4668
msgstr "Code di accesso ad un server Gearman"
4747
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4670
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4749
4672
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4750
4673
msgstr "fallito open() fn=%s er=%s\n"
4752
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4753
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4756
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4757
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4760
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4761
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4764
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
4765
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4675
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4766
4676
msgid "Enable logging to CSV file"
4767
4677
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
4769
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4770
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4771
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4679
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4680
msgid "File to log to"
4681
msgstr "File in cui scrivere il log"
4683
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4684
msgid "PCRE to match the query against"
4687
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4772
4688
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4773
4689
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query lente, in microsecondi"
4775
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
4776
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4777
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4691
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4778
4692
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4779
4693
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe restituite"
4781
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
4782
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4783
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4695
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4784
4696
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4785
4697
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe esaminate"
4787
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4788
msgid "File to log to"
4789
msgstr "File in cui scrivere il log"
4791
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4792
msgid "PCRE to match the query against"
4795
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4699
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4796
4700
msgid "Log queries to a CSV file"
4797
4701
msgstr "Code di accesso per un file CVS"
4799
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4801
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4802
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
4804
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4806
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4807
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4809
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4810
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4813
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
4814
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4703
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4815
4704
msgid "Max number of users that will be logged"
4818
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
4819
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4707
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4821
4709
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4822
4710
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
4824
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
4825
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4712
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4826
4713
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4829
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4830
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4716
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4832
4718
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4833
4719
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
4835
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4721
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4836
4722
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5220
5098
msgid "Invalid port number\n"
5221
5099
msgstr "Numero parametri invalido"
5223
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5101
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5102
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5105
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
5225
5107
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5226
5108
msgstr "Non è stato possibile leggere il messaggio di transazione.\n"
5228
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5110
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5229
5111
#, fuzzy, c-format
5230
5112
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5231
5113
msgstr "Sincronizzazione del file log fallita. Errrore: %s\n"
5233
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5115
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
5234
5116
#, fuzzy, c-format
5235
5117
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5236
5118
msgstr "Sincronizzazione del file log fallita. Errrore: %s\n"
5238
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5239
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5241
msgid "Enable rabbitmq log"
5242
msgstr "Abilita il registro"
5244
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5245
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5120
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
5246
5121
msgid "Host name to connect to"
5249
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5250
msgid "RabbitMQ Port"
5124
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
5126
msgid "Port to connect to"
5127
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
5129
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
5130
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5253
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5254
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5133
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5256
5135
msgid "RabbitMQ username"
5257
5136
msgstr "nome utente"
5259
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5260
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5138
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5261
5139
msgid "RabbitMQ password"
5264
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5265
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5142
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5143
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5144
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5268
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5147
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5269
5148
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5272
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5151
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5273
5152
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5276
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5277
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5278
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5281
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5155
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
5283
5157
msgid "no user"
5284
5158
msgstr "(inutilizzato)"
5286
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5160
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5288
5162
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5290
5164
"infrastruttura di syslog \"%s\" non conosciuta, verrà utilizzato \"local0\""
5292
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5166
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5294
5168
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5297
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5171
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5299
5173
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5300
5174
msgstr "priorità di syslog \"%s\" non conosciuta, verrà utilizzato \"info\""
5302
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5303
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5306
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5307
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5310
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5311
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5314
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5176
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5315
5177
msgid "Syslog Ident"
5318
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5180
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5319
5181
msgid "Syslog Facility"
5322
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5184
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5324
5186
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5325
5187
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
5327
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5189
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5328
5190
msgid "Syslog Priority of query logging"
5331
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5193
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5333
5195
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5334
5196
msgstr "Abilita l'accesso ad un server gearman"
5336
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5198
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5337
5199
msgid "Syslog Priority of error messages"
5541
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5396
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5543
5398
msgid "Display help and exit"
5544
5399
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
5546
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5401
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
5403
msgid "Read from the innodb transaction log"
5404
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5406
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
5408
msgid "Password to use when connecting to server"
5410
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
5411
"viene richiesta dal terminale."
5413
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5547
5414
msgid "Perform checksum"
5550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5417
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5551
5418
msgid "Ignore event messages"
5554
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5421
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5556
5423
msgid "Transaction log file"
5557
5424
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5559
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5426
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5560
5427
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5563
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5430
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5565
5432
msgid "Start reading from the given file position"
5566
5433
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
5568
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5435
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
5437
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5438
msgstr "Lock o transazione attiva"
5440
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5570
5442
msgid "Only output for the given transaction ID"
5571
5443
msgstr "Lock o transazione attiva"
5573
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5445
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5574
5446
msgid "Summarize message contents"
5577
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5578
5450
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5581
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5582
5454
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5585
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5587
5459
msgid "Checksum failed. Wanted "
5588
5460
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
5590
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5462
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5467
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5468
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5471
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5472
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5475
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5476
#~ msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5479
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5480
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5483
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5484
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5487
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5488
#~ msgstr "Uso non valido di valori NULL"
5491
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5492
#~ msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
5495
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5496
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5499
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5500
#~ msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
5503
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5504
#~ msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5506
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5507
#~ msgstr "Abilita l'accesso ad un server gearman"
5510
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5511
#~ msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
5514
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5515
#~ msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5518
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5519
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5522
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5523
#~ msgstr "Abilita il registro"
5594
5525
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5595
5526
#~ msgstr "Abilita il controllo per l'Autorizzazione HTTP"