19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:468
22
#: ../client/drizzle.cc:469
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Sinónimo de `help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:469
26
#: ../client/drizzle.cc:470
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Limpar comandos."
30
#: ../client/drizzle.cc:471
30
#: ../client/drizzle.cc:472
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
34
#: ../client/drizzle.cc:473
34
#: ../client/drizzle.cc:474
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
41
#: ../client/drizzle.cc:475
41
#: ../client/drizzle.cc:476
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
46
#: ../client/drizzle.cc:476
46
#: ../client/drizzle.cc:477
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Sair do drizzle."
50
#: ../client/drizzle.cc:477
50
#: ../client/drizzle.cc:478
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
54
#: ../client/drizzle.cc:478
54
#: ../client/drizzle.cc:479
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
58
#: ../client/drizzle.cc:479
58
#: ../client/drizzle.cc:480
59
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
60
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
62
#: ../client/drizzle.cc:480
62
#: ../client/drizzle.cc:481
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
66
#: ../client/drizzle.cc:482
66
#: ../client/drizzle.cc:483
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
70
#: ../client/drizzle.cc:483
70
#: ../client/drizzle.cc:484
71
71
msgid "Print current command."
72
72
msgstr "Imprime o comando atual."
74
#: ../client/drizzle.cc:484
74
#: ../client/drizzle.cc:485
75
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
76
msgstr "Modifica seu prompt."
78
#: ../client/drizzle.cc:485
78
#: ../client/drizzle.cc:486
79
79
msgid "Quit drizzle."
80
80
msgstr "Sair do drizzle."
82
#: ../client/drizzle.cc:486
82
#: ../client/drizzle.cc:487
83
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
84
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
86
#: ../client/drizzle.cc:488
86
#: ../client/drizzle.cc:489
87
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
91
#: ../client/drizzle.cc:489
91
#: ../client/drizzle.cc:490
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
95
#: ../client/drizzle.cc:491
95
#: ../client/drizzle.cc:492
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
98
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
101
#: ../client/drizzle.cc:493
101
#: ../client/drizzle.cc:494
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
104
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
106
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
106
#: ../client/drizzle.cc:496
107
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
110
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
107
111
msgid "Show warnings after every statement."
108
112
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
110
#: ../client/drizzle.cc:497
114
#: ../client/drizzle.cc:500
111
115
msgid "Don't show warnings after every statement."
112
116
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
114
#: ../client/drizzle.cc:1147
118
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
116
120
msgid "shutting down drizzled"
119
#: ../client/drizzle.cc:1149
123
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
121
125
msgid " on port %d"
124
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
128
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
129
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
126
131
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
129
#: ../client/drizzle.cc:1173
134
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
134
#: ../client/drizzle.cc:1194
139
#: ../client/drizzle.cc:1197
136
141
msgid "drizzled is alive\n"
139
#: ../client/drizzle.cc:1200
144
#: ../client/drizzle.cc:1203
141
146
msgid "ping failed; error: '%s'"
144
#: ../client/drizzle.cc:1206
149
#: ../client/drizzle.cc:1209
146
151
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
149
#: ../client/drizzle.cc:1255
154
#: ../client/drizzle.cc:1258
150
155
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
151
156
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
153
#: ../client/drizzle.cc:1266
158
#: ../client/drizzle.cc:1269
154
159
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
155
160
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
157
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
162
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
158
163
msgid "Options used only in command line"
161
#: ../client/drizzle.cc:1287
166
#: ../client/drizzle.cc:1290
162
167
msgid "Displays this help and exit."
163
168
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
165
#: ../client/drizzle.cc:1288
170
#: ../client/drizzle.cc:1291
167
172
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
169
174
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
170
175
"(Habilita --silent)"
172
#: ../client/drizzle.cc:1290
177
#: ../client/drizzle.cc:1293
173
178
msgid "Display column type information."
174
179
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
176
#: ../client/drizzle.cc:1292
181
#: ../client/drizzle.cc:1295
178
183
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
179
184
"comments (discard comments), enable with --comments"
650
#: ../client/drizzle.cc:3541
657
#: ../client/drizzle.cc:3544
652
659
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
655
#: ../client/drizzle.cc:3546
662
#: ../client/drizzle.cc:3549
656
663
#, fuzzy, c-format
657
664
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
658
665
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
660
#: ../client/drizzle.cc:3566
667
#: ../client/drizzle.cc:3569
661
668
#, fuzzy, c-format
662
669
msgid "No outfile specified!\n"
663
670
msgstr "Query não especificada\n"
665
#: ../client/drizzle.cc:3579
672
#: ../client/drizzle.cc:3582
666
673
msgid "Outfile disabled.\n"
669
#: ../client/drizzle.cc:3606
676
#: ../client/drizzle.cc:3609
671
678
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
672
679
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
674
#: ../client/drizzle.cc:3626
681
#: ../client/drizzle.cc:3629
676
683
msgid "PAGER set to '%s'\n"
679
#: ../client/drizzle.cc:3637
686
#: ../client/drizzle.cc:3640
680
687
msgid "PAGER set to stdout\n"
683
#: ../client/drizzle.cc:3720
690
#: ../client/drizzle.cc:3723
685
692
msgid "Connection id: %u"
688
#: ../client/drizzle.cc:3722
695
#: ../client/drizzle.cc:3725
689
696
#, fuzzy, c-format
690
697
msgid "Current database: %.128s\n"
691
698
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
693
#: ../client/drizzle.cc:3723
700
#: ../client/drizzle.cc:3726
694
701
msgid "*** NONE ***"
697
704
#. Skip command name
698
#: ../client/drizzle.cc:3743
705
#: ../client/drizzle.cc:3746
699
706
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
702
#: ../client/drizzle.cc:3758
709
#: ../client/drizzle.cc:3761
703
710
#, fuzzy, c-format
704
711
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
705
712
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
707
#: ../client/drizzle.cc:3766
714
#: ../client/drizzle.cc:3769
708
715
msgid "Can't initialize LineBuffer"
711
#: ../client/drizzle.cc:3802
718
#: ../client/drizzle.cc:3805
712
719
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
715
#: ../client/drizzle.cc:3835
722
#: ../client/drizzle.cc:3838
716
723
msgid "USE must be followed by a database name"
719
#: ../client/drizzle.cc:3903
726
#: ../client/drizzle.cc:3906
721
728
msgid "Database changed"
722
729
msgstr "Banco de dados para usar."
724
#: ../client/drizzle.cc:3911
731
#: ../client/drizzle.cc:3952
726
733
msgid "Show warnings enabled."
727
734
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
729
#: ../client/drizzle.cc:3919
736
#: ../client/drizzle.cc:3960
731
738
msgid "Show warnings disabled."
732
739
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
734
#: ../client/drizzle.cc:4063
741
#: ../client/drizzle.cc:4104
738
745
"Connection id:\t\t%lu\n"
741
#: ../client/drizzle.cc:4075
748
#: ../client/drizzle.cc:4116
742
749
#, fuzzy, c-format
743
750
msgid "Current database:\t%s\n"
744
751
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
746
#: ../client/drizzle.cc:4076
753
#: ../client/drizzle.cc:4117
748
755
msgid "Current user:\t\t%s\n"
751
#: ../client/drizzle.cc:4082
758
#: ../client/drizzle.cc:4123
752
759
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
755
#: ../client/drizzle.cc:4087
762
#: ../client/drizzle.cc:4128
759
766
"No connection\n"
760
767
msgstr "Demasiadas ligações"
762
#: ../client/drizzle.cc:4094
769
#: ../client/drizzle.cc:4135
765
772
"All updates ignored to this database\n"
768
#: ../client/drizzle.cc:4097
775
#: ../client/drizzle.cc:4138
770
777
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
773
#: ../client/drizzle.cc:4098
780
#: ../client/drizzle.cc:4139
775
782
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
778
#: ../client/drizzle.cc:4099
785
#: ../client/drizzle.cc:4140
780
787
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
783
#: ../client/drizzle.cc:4100
790
#: ../client/drizzle.cc:4141
785
792
msgid "Server version:\t\t%s\n"
788
#: ../client/drizzle.cc:4101
795
#: ../client/drizzle.cc:4142
790
797
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
793
#: ../client/drizzle.cc:4102
800
#: ../client/drizzle.cc:4143
795
802
msgid "Protocol version:\t%d\n"
798
#: ../client/drizzle.cc:4103
805
#: ../client/drizzle.cc:4144
799
806
#, fuzzy, c-format
800
807
msgid "Connection:\t\t%s\n"
801
808
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
803
#: ../client/drizzle.cc:4110
810
#: ../client/drizzle.cc:4151
805
812
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
808
#: ../client/drizzle.cc:4112
815
#: ../client/drizzle.cc:4153
810
817
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
813
#: ../client/drizzle.cc:4117
820
#: ../client/drizzle.cc:4158
816
823
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
819
#: ../client/drizzle.cc:4119
826
#: ../client/drizzle.cc:4160
822
829
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1315
1323
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1316
1324
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
1318
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1319
1327
msgid "Set process group ID failed"
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1323
1331
msgid "Set process user ID failed"
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1328
1336
msgid "Process chroot failed"
1329
1337
msgstr "falha em alloc_root."
1331
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1333
1341
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1334
1342
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1338
1346
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1339
1347
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1343
1351
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1344
1352
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1348
1356
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1349
1357
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1353
1361
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1354
1362
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1358
1366
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1359
1367
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1363
1371
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1364
1372
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1368
1376
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1369
1377
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1373
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1374
1382
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1378
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1379
1387
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1383
1391
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1384
1392
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1388
1396
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1389
1397
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1393
1401
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1394
1402
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1398
1406
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1399
1407
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1403
1411
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1404
1412
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1408
1416
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1409
1417
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1413
1421
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1414
1422
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1418
1426
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1419
1427
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1423
1431
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1424
1432
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1428
1436
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1429
1437
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1433
1441
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1434
1442
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1438
1446
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1439
1447
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1443
1451
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1444
1452
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1448
1456
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1449
1457
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1453
1461
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1454
1462
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1458
1466
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1459
1467
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1463
1471
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1464
1472
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1469
1477
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1474
1482
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1475
1483
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1478
1486
msgid "Display this help and exit."
1479
1487
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1482
1490
msgid "Configuration file to use"
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1486
1494
msgid "Base location for config files"
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1490
1498
msgid "Directory for plugins."
1491
1499
msgstr "Directoria para plugins."
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1495
1503
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1496
1504
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
2752
2765
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2753
2766
"uma transacção activa"
2755
#: ../drizzled/error.cc:350
2768
#: ../drizzled/error.cc:355
2757
2770
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2758
2771
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
2760
#: ../drizzled/error.cc:351
2773
#: ../drizzled/error.cc:356
2762
2775
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2765
#: ../drizzled/error.cc:352
2778
#: ../drizzled/error.cc:357
2768
2781
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2771
#: ../drizzled/error.cc:353
2784
#: ../drizzled/error.cc:358
2772
2785
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2775
#: ../drizzled/error.cc:354
2788
#: ../drizzled/error.cc:359
2776
2789
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2779
#: ../drizzled/error.cc:355
2792
#: ../drizzled/error.cc:360
2780
2793
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2782
2795
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
2784
#: ../drizzled/error.cc:356
2797
#: ../drizzled/error.cc:361
2785
2798
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2786
2799
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
2788
#: ../drizzled/error.cc:357
2801
#: ../drizzled/error.cc:362
2789
2802
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2792
#: ../drizzled/error.cc:358
2805
#: ../drizzled/error.cc:363
2793
2806
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2796
#: ../drizzled/error.cc:359
2809
#: ../drizzled/error.cc:364
2798
2811
msgid "Incorrect arguments to %s"
2799
2812
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2801
#: ../drizzled/error.cc:360
2814
#: ../drizzled/error.cc:365
2802
2815
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2805
#: ../drizzled/error.cc:361
2818
#: ../drizzled/error.cc:366
2806
2819
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2807
2820
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
2809
#: ../drizzled/error.cc:362
2822
#: ../drizzled/error.cc:367
2810
2823
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2811
2824
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
2813
#: ../drizzled/error.cc:363
2826
#: ../drizzled/error.cc:368
2814
2827
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2817
#: ../drizzled/error.cc:364
2830
#: ../drizzled/error.cc:369
2818
2831
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2821
#: ../drizzled/error.cc:365
2834
#: ../drizzled/error.cc:370
2823
2836
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2824
2837
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
2826
#: ../drizzled/error.cc:366
2839
#: ../drizzled/error.cc:371
2827
2840
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2828
2841
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
2830
#: ../drizzled/error.cc:367
2843
#: ../drizzled/error.cc:372
2831
2844
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2834
#: ../drizzled/error.cc:368
2847
#: ../drizzled/error.cc:373
2837
2850
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2838
2851
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
2840
#: ../drizzled/error.cc:369
2853
#: ../drizzled/error.cc:374
2843
2856
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2844
2857
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
2846
#: ../drizzled/error.cc:370
2859
#: ../drizzled/error.cc:375
2848
2861
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2849
2862
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
2851
#: ../drizzled/error.cc:371
2864
#: ../drizzled/error.cc:376
2853
2866
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2854
2867
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
2856
#: ../drizzled/error.cc:372
2869
#: ../drizzled/error.cc:377
2858
2871
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2859
2872
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
2861
#: ../drizzled/error.cc:373
2874
#: ../drizzled/error.cc:378
2863
2876
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2864
2877
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
2866
#: ../drizzled/error.cc:374
2879
#: ../drizzled/error.cc:379
2868
2881
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2871
#: ../drizzled/error.cc:375
2884
#: ../drizzled/error.cc:380
2873
2886
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2876
#: ../drizzled/error.cc:376
2889
#: ../drizzled/error.cc:381
2878
2891
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2879
2892
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
2881
#: ../drizzled/error.cc:377
2894
#: ../drizzled/error.cc:382
2883
2896
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2884
2897
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2886
#: ../drizzled/error.cc:378
2899
#: ../drizzled/error.cc:383
2887
2900
msgid "Key reference and table reference don't match"
2888
2901
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
2890
#: ../drizzled/error.cc:379
2903
#: ../drizzled/error.cc:384
2892
2905
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2893
2906
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
2895
#: ../drizzled/error.cc:380
2908
#: ../drizzled/error.cc:385
2896
2909
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2899
#: ../drizzled/error.cc:381
2912
#: ../drizzled/error.cc:386
2901
2914
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2902
2915
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
2904
#: ../drizzled/error.cc:382
2917
#: ../drizzled/error.cc:387
2906
2919
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2907
2920
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
2909
#: ../drizzled/error.cc:383
2922
#: ../drizzled/error.cc:388
2910
2923
msgid "Every derived table must have its own alias"
2913
#: ../drizzled/error.cc:384
2926
#: ../drizzled/error.cc:389
2915
2928
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2918
#: ../drizzled/error.cc:385
2931
#: ../drizzled/error.cc:390
2920
2933
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2923
#: ../drizzled/error.cc:386
2936
#: ../drizzled/error.cc:391
2924
2937
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2925
2938
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
2927
#: ../drizzled/error.cc:387
2940
#: ../drizzled/error.cc:392
2929
2942
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2930
2943
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
2932
#: ../drizzled/error.cc:388
2945
#: ../drizzled/error.cc:393
2935
2948
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2936
2949
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2939
#: ../drizzled/error.cc:389
2952
#: ../drizzled/error.cc:394
2940
2953
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2941
2954
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
2943
#: ../drizzled/error.cc:390
2956
#: ../drizzled/error.cc:395
2945
2958
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2946
2959
"data was corrupted)"
2949
#: ../drizzled/error.cc:391
2962
#: ../drizzled/error.cc:396
2950
2963
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2951
2964
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
2953
#: ../drizzled/error.cc:392
2966
#: ../drizzled/error.cc:397
2955
2968
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2956
2969
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
2958
#: ../drizzled/error.cc:393
2971
#: ../drizzled/error.cc:398
2960
2973
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2961
2974
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
2963
#: ../drizzled/error.cc:394
2976
#: ../drizzled/error.cc:399
2966
2979
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2967
2980
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
2969
#: ../drizzled/error.cc:395
2982
#: ../drizzled/error.cc:400
2972
2985
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3079
3092
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3080
3093
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
3082
#: ../drizzled/error.cc:414
3095
#: ../drizzled/error.cc:419
3084
3097
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3085
3098
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
3087
#: ../drizzled/error.cc:415
3100
#: ../drizzled/error.cc:420
3089
3102
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3090
3103
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
3092
#: ../drizzled/error.cc:416
3105
#: ../drizzled/error.cc:421
3094
3107
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3095
3108
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
3097
#: ../drizzled/error.cc:417
3110
#: ../drizzled/error.cc:422
3099
3112
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3100
3113
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
3102
#: ../drizzled/error.cc:418
3115
#: ../drizzled/error.cc:423
3104
3117
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3107
#: ../drizzled/error.cc:419
3120
#: ../drizzled/error.cc:424
3109
3122
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3111
3124
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3113
#: ../drizzled/error.cc:420
3126
#: ../drizzled/error.cc:425
3115
3128
msgid "%s %s does not exist"
3116
3129
msgstr "%s %s não existe"
3118
#: ../drizzled/error.cc:421
3131
#: ../drizzled/error.cc:426
3119
3132
msgid "Query execution was interrupted"
3120
3133
msgstr "A execução da query foi interrompida"
3122
#: ../drizzled/error.cc:422
3135
#: ../drizzled/error.cc:427
3125
3138
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3126
3139
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3129
#: ../drizzled/error.cc:423
3142
#: ../drizzled/error.cc:428
3131
3144
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3134
#: ../drizzled/error.cc:424
3147
#: ../drizzled/error.cc:429
3135
3148
msgid "Division by 0"
3138
#: ../drizzled/error.cc:425
3151
#: ../drizzled/error.cc:430
3140
3153
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3143
#: ../drizzled/error.cc:426
3156
#: ../drizzled/error.cc:431
3145
3158
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3148
#: ../drizzled/error.cc:427
3161
#: ../drizzled/error.cc:432
3150
3163
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3153
#: ../drizzled/error.cc:428
3166
#: ../drizzled/error.cc:433
3156
3169
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3157
3170
"the %.64s state"
3160
#: ../drizzled/error.cc:429
3173
#: ../drizzled/error.cc:434
3162
3175
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3165
#: ../drizzled/error.cc:430
3178
#: ../drizzled/error.cc:435
3168
3181
"%s: ready for connections.\n"
3169
3182
"Version: '%s' %s\n"
3172
#: ../drizzled/error.cc:431
3185
#: ../drizzled/error.cc:436
3173
3186
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3176
#: ../drizzled/error.cc:432
3189
#: ../drizzled/error.cc:437
3178
3191
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3181
#: ../drizzled/error.cc:433
3194
#: ../drizzled/error.cc:438
3182
3195
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3183
3196
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3185
#: ../drizzled/error.cc:434
3198
#: ../drizzled/error.cc:439
3187
3200
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3190
#: ../drizzled/error.cc:435
3203
#: ../drizzled/error.cc:440
3191
3204
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3194
#: ../drizzled/error.cc:436
3207
#: ../drizzled/error.cc:441
3196
3209
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3199
#: ../drizzled/error.cc:437
3212
#: ../drizzled/error.cc:442
3201
3214
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3204
#: ../drizzled/error.cc:438
3217
#: ../drizzled/error.cc:443
3206
3219
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3208
3221
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3210
#: ../drizzled/error.cc:439
3223
#: ../drizzled/error.cc:444
3213
3226
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3216
3229
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3219
#: ../drizzled/error.cc:440
3232
#: ../drizzled/error.cc:445
3220
3233
msgid "Trigger in wrong schema"
3223
#: ../drizzled/error.cc:441
3236
#: ../drizzled/error.cc:446
3226
3239
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3227
3240
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3230
#: ../drizzled/error.cc:442
3243
#: ../drizzled/error.cc:447
3232
3245
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3235
#: ../drizzled/error.cc:443
3248
#: ../drizzled/error.cc:448
3237
3250
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3240
#: ../drizzled/error.cc:444
3253
#: ../drizzled/error.cc:449
3243
3256
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3246
#: ../drizzled/error.cc:445
3259
#: ../drizzled/error.cc:450
3249
3262
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3252
#: ../drizzled/error.cc:446
3265
#: ../drizzled/error.cc:451
3253
3266
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3254
3267
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3256
#: ../drizzled/error.cc:447
3269
#: ../drizzled/error.cc:452
3258
3271
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3260
3273
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3261
3274
"TABLE `%-.32s`\"!"
3263
#: ../drizzled/error.cc:448
3276
#: ../drizzled/error.cc:453
3265
3278
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3266
3279
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3268
#: ../drizzled/error.cc:449
3281
#: ../drizzled/error.cc:454
3269
3282
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3270
3283
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3272
#: ../drizzled/error.cc:450
3285
#: ../drizzled/error.cc:455
3274
3287
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3275
3288
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3277
#: ../drizzled/error.cc:451
3290
#: ../drizzled/error.cc:456
3278
3291
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3280
3293
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
3282
#: ../drizzled/error.cc:452
3295
#: ../drizzled/error.cc:457
3284
3297
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3287
#: ../drizzled/error.cc:453
3300
#: ../drizzled/error.cc:458
3288
3301
msgid "Too high level of nesting for select"
3291
#: ../drizzled/error.cc:454
3304
#: ../drizzled/error.cc:459
3293
3306
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3294
3307
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3296
#: ../drizzled/error.cc:455
3309
#: ../drizzled/error.cc:460
3298
3311
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3299
3312
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3302
#: ../drizzled/error.cc:456
3315
#: ../drizzled/error.cc:461
3305
3318
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3307
3320
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
3309
#: ../drizzled/error.cc:457
3322
#: ../drizzled/error.cc:462
3324
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3325
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3327
#: ../drizzled/error.cc:463
3311
3329
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3312
3330
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3314
#: ../drizzled/error.cc:458
3332
#: ../drizzled/error.cc:464
3316
3334
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3317
3335
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3319
#: ../drizzled/error.cc:459
3337
#: ../drizzled/error.cc:465
3320
3338
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3323
#: ../drizzled/error.cc:460
3341
#: ../drizzled/error.cc:466
3325
3343
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3328
#: ../drizzled/error.cc:461
3346
#: ../drizzled/error.cc:467
3331
3349
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3332
3350
"%d would lead to a duplicate entry"
3335
#: ../drizzled/error.cc:462
3353
#: ../drizzled/error.cc:468
3337
3355
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3340
3358
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3341
3359
"transacção estiver a decorrer"
3343
#: ../drizzled/error.cc:463
3361
#: ../drizzled/error.cc:469
3345
3363
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3348
#: ../drizzled/error.cc:464
3366
#: ../drizzled/error.cc:470
3350
3368
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3353
#: ../drizzled/error.cc:465
3371
#: ../drizzled/error.cc:471
3355
3373
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3358
#: ../drizzled/error.cc:466
3376
#: ../drizzled/error.cc:472
3360
3378
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3363
#: ../drizzled/error.cc:467
3381
#: ../drizzled/error.cc:473
3365
3383
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3368
#: ../drizzled/error.cc:468
3386
#: ../drizzled/error.cc:474
3370
3388
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3373
#: ../drizzled/error.cc:469
3391
#: ../drizzled/error.cc:475
3375
3393
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3378
#: ../drizzled/error.cc:470
3396
#: ../drizzled/error.cc:476
3380
3398
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3383
#: ../drizzled/error.cc:471
3401
#: ../drizzled/error.cc:477
3385
3403
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3388
#: ../drizzled/error.cc:472
3406
#: ../drizzled/error.cc:478
3389
3407
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3392
#: ../drizzled/error.cc:473
3410
#: ../drizzled/error.cc:479
3394
3412
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3397
#: ../drizzled/error.cc:474
3415
#: ../drizzled/error.cc:480
3399
3417
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3402
#: ../drizzled/error.cc:475
3420
#: ../drizzled/error.cc:481
3404
3422
msgid "Schema does not exist: %s"
3407
#: ../drizzled/error.cc:476
3425
#: ../drizzled/error.cc:482
3409
3427
msgid "Error altering schema: %s"
3412
#: ../drizzled/error.cc:477
3430
#: ../drizzled/error.cc:483
3414
3432
msgid "Error droppping Schema : %s"
3417
#: ../drizzled/error.cc:478
3435
#: ../drizzled/error.cc:484
3418
3436
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3421
#: ../drizzled/error.cc:479
3439
#: ../drizzled/error.cc:485
3423
3441
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3426
#: ../drizzled/error.cc:480
3444
#: ../drizzled/error.cc:486
3428
3446
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3431
3449
#. User lock/barrier error messages
3432
#: ../drizzled/error.cc:483
3433
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
3450
#: ../drizzled/error.cc:489
3451
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3436
#: ../drizzled/error.cc:484
3454
#: ../drizzled/error.cc:490
3438
msgid "Unknown barrier requested."
3456
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3439
3457
msgstr "Erro %d desconhecido"
3441
#: ../drizzled/error.cc:485
3442
msgid "Session does not own barrier."
3445
#: ../drizzled/error.cc:487
3459
#: ../drizzled/error.cc:491
3460
msgid "Session does not own user defined barrier."
3463
#: ../drizzled/error.cc:492
3464
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3467
#: ../drizzled/error.cc:493
3468
msgid "Session does not own user defined lock."
3471
#: ../drizzled/error.cc:495
3473
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3474
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3476
#: ../drizzled/error.cc:496
3478
msgid "Invalid name for user defined lock."
3479
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3481
#: ../drizzled/error.cc:498
3447
3483
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3448
3484
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3450
#: ../drizzled/error.cc:488
3486
#: ../drizzled/error.cc:499
3452
3488
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3453
3489
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
3455
#: ../drizzled/error.cc:489
3491
#: ../drizzled/error.cc:500
3457
3493
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3460
#: ../drizzled/error.cc:490
3496
#: ../drizzled/error.cc:501
3462
3498
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3463
3499
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3465
#: ../drizzled/error.cc:491
3501
#: ../drizzled/error.cc:502
3467
3503
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3468
3504
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3470
#: ../drizzled/error.cc:492
3506
#: ../drizzled/error.cc:503
3472
3508
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3473
3509
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3475
#: ../drizzled/error.cc:493
3511
#: ../drizzled/error.cc:504
3478
3514
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3724
3760
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3725
3761
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"
3727
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3763
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3730
3766
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3731
3767
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3734
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3770
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3736
3772
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3737
3773
"it: probable programming error."
3740
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3776
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3742
3778
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3743
3779
"registered on it: probable programming error."
3746
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3782
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3748
3784
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3751
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3787
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
3753
3789
msgid "A function named %s already exists!\n"
3756
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3792
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
3757
3793
msgid "Could not add Function!\n"
3760
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3796
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3761
3797
msgid "Error getting file descriptors"
3764
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3800
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3765
3801
msgid "No sockets could be bound for listening"
3768
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3804
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
3770
3806
msgid "pipe() failed with errno %d"
3773
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3809
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3775
3811
msgid "poll() failed with errno %d"
3778
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3814
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3780
3816
msgid "accept() failed with errno %d"
3783
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3819
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3785
3821
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3788
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3824
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3790
3826
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3793
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3829
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3795
3831
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3798
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3834
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3800
3836
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3803
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3839
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3805
3841
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3808
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3844
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3810
3846
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3813
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
3849
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3815
3851
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3818
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
3854
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3820
3856
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3823
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
3859
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3825
3861
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3828
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
3864
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3829
3865
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3832
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
3868
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3834
3870
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3837
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
3873
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3839
3875
msgid "Listening on %s:%s\n"
3842
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
3878
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3844
3880
msgid "logging '%s' pre() failed"
3847
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
3883
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3849
3885
msgid "logging '%s' post() failed"
3852
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
3888
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3854
3890
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3857
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
3893
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3859
3895
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3862
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
3898
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3865
3901
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3866
3902
"registered with that name.\n"
3869
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
3905
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3871
3907
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3874
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
3910
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:130
3876
3912
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3877
3913
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3879
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
3915
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3881
3917
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3884
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
3920
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
3885
3921
msgid "Starting crash recovery..."
3888
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
3924
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
3890
3926
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3893
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
3929
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
3896
3932
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4240
4230
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4241
4231
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4243
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4245
msgid "Invalid value of log-file-size"
4246
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4248
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4250
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4251
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4253
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4255
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4256
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4258
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4260
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4261
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4263
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4265
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4266
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4268
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4269
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4272
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4273
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4276
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4278
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4279
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
4281
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4283
msgid "Invalid value of open-files"
4284
msgstr "Utilização inválida da função group"
4286
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4287
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4290
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4292
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4293
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4295
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4233
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4297
4235
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4300
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4301
4239
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4304
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4242
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4305
4243
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4308
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4310
4248
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4311
4249
"other internal data structures."
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4252
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4315
4253
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4318
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4256
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4321
4259
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4323
4261
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4263
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4326
4264
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4267
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4330
4268
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4333
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4334
4272
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4337
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4275
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4338
4276
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4279
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4343
4281
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4344
4282
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4348
4286
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4289
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4352
4290
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4355
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4293
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4357
4295
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4358
4296
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4299
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4362
4300
msgid "With which method to flush data."
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4303
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4367
4305
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4309
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4372
4310
msgid "Path to individual files and their sizes."
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4313
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4377
4315
msgid "Path to HailDB log files."
4378
4316
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4318
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4381
4319
msgid "Size of each log file in a log group."
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4322
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4386
4324
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4387
4325
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4392
4330
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4393
4331
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4399
4337
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4401
4339
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4405
4343
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4406
4344
"(Advanced users)"
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4411
4349
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4412
4350
"0=disabled (Advanced users)"
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4416
4354
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4420
4358
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4425
4363
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4426
4364
"compatibility (disabled by default)"
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4430
4368
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4434
4372
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4437
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4438
4376
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4443
4381
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4444
4382
"(default: enabled)."
4447
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4448
4386
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4451
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4452
4390
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4457
4395
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4460
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4461
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4398
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4399
msgid "Enable Example Events Plugin"
4464
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4465
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4467
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4468
msgstr "Utilização inválida da função group"
4470
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4471
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4472
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4402
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4403
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4473
4404
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4476
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4477
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4478
msgid "Enable Example Events Plugin"
4481
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4482
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4407
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4483
4408
msgid "Before write row event observer call position"
4486
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4487
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4411
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4488
4412
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4489
4413
msgid "Before update row event observer call position"
4492
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4416
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4493
4417
msgid "After drop database event observer call position"
4496
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4497
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4500
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4420
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4501
4421
msgid "An example events Plugin"
4504
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4424
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
4506
4426
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4509
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
4429
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4511
4431
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4512
4432
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
4514
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
4434
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4516
4436
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4517
4437
msgstr "Utilização inválida da função group"
4519
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
4439
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4520
4440
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4523
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4443
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4524
4444
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4527
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
4447
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4529
4449
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4530
4450
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
4532
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
4452
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4533
4453
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4536
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4456
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4538
4458
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4539
4459
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4541
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4461
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4542
4462
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4545
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4465
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4467
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4468
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4470
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4547
4472
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4548
4473
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
4550
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
4475
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4552
4477
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4553
4478
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4555
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
4480
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4556
4481
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4559
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4484
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4560
4485
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4563
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4488
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4564
4489
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4567
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4492
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4493
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4570
4495
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4571
4496
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
4498
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4574
4499
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4577
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
4502
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4578
4503
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4506
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4583
4508
msgid "Invalid value for open-files\n"
4584
4509
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
4586
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4511
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4588
4513
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4589
4514
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
4591
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
4516
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4592
4517
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4595
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4597
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4598
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4520
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4521
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4522
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4523
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4525
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4600
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4528
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4602
4530
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4603
4531
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
4605
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4533
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4607
4535
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4608
4536
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
4610
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
4611
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4612
msgid "Enable logging to a gearman server"
4613
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
4615
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4538
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4616
4539
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4619
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4542
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
4620
4543
msgid "Gearman Function to send logging to"
4623
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4546
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
4624
4547
msgid "Log queries to a Gearman server"
4627
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4550
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4629
4552
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4630
4553
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
4632
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4633
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4636
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4637
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4640
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4641
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4644
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
4645
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4555
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4646
4556
msgid "Enable logging to CSV file"
4647
4557
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4649
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4650
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4651
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4559
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4560
msgid "File to log to"
4561
msgstr "Ficheiro de log"
4563
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4564
msgid "PCRE to match the query against"
4567
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4652
4568
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4653
4569
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
4655
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
4656
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4657
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4571
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4658
4572
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4660
4574
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
4662
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
4663
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4664
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4576
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4665
4577
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4667
4579
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
4669
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4670
msgid "File to log to"
4671
msgstr "Ficheiro de log"
4673
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4674
msgid "PCRE to match the query against"
4677
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4581
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4678
4582
msgid "Log queries to a CSV file"
4679
4583
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
4681
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4683
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4684
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
4686
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4688
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4689
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4691
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4692
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4695
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
4696
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4585
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4697
4586
msgid "Max number of users that will be logged"
4700
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
4701
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4589
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4703
4591
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4704
4592
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
4706
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
4707
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4594
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4708
4595
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4711
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4712
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4598
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4714
4600
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4715
4601
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4717
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4603
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4718
4604
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5095
4973
msgid "Invalid port number\n"
5096
4974
msgstr "Número inválido de parâmetros"
5098
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
4976
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
4977
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
4980
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
5099
4981
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5102
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
4984
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5104
4986
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5107
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
4989
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
5109
4991
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5112
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5113
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5114
msgid "Enable rabbitmq log"
5117
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5118
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
4994
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
5119
4995
msgid "Host name to connect to"
5122
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5123
msgid "RabbitMQ Port"
4998
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
5000
msgid "Port to connect to"
5001
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
5003
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
5004
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5126
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5127
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5007
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5129
5009
msgid "RabbitMQ username"
5130
5010
msgstr "nome de utilizador"
5132
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5133
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5012
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5134
5013
msgid "RabbitMQ password"
5137
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5138
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5016
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5017
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5018
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5141
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5021
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5142
5022
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5145
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5025
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5146
5026
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5149
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5150
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5151
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5154
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5029
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
5156
5031
msgid "no user"
5157
5032
msgstr "(não usado)"
5159
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5034
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5161
5036
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5162
5037
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""
5164
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5039
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5166
5041
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5169
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5044
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5171
5046
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5172
5047
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
5174
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5175
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5178
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5179
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5182
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5183
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5186
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5049
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5187
5050
msgid "Syslog Ident"
5190
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5053
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5191
5054
msgid "Syslog Facility"
5194
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5057
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5196
5059
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5197
5060
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
5199
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5062
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5200
5063
msgid "Syslog Priority of query logging"
5203
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5066
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5205
5068
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5206
5069
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
5208
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5071
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5209
5072
msgid "Syslog Priority of error messages"
5398
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5254
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5400
5256
msgid "Display help and exit"
5401
5257
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
5403
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5259
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
5261
msgid "Read from the innodb transaction log"
5262
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5264
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
5266
msgid "Password to use when connecting to server"
5268
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
5269
"perguntada no tty."
5271
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5404
5272
msgid "Perform checksum"
5407
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5275
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5408
5276
msgid "Ignore event messages"
5411
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5279
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5412
5280
msgid "Transaction log file"
5415
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5283
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5416
5284
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5419
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5287
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5420
5288
msgid "Start reading from the given file position"
5423
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5291
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
5293
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5294
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5296
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5425
5298
msgid "Only output for the given transaction ID"
5426
5299
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5428
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5301
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5429
5302
msgid "Summarize message contents"
5432
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5305
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5433
5306
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5436
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5309
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5437
5310
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5440
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5313
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5441
5314
msgid "Checksum failed. Wanted "
5444
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5317
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5322
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5323
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5326
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5327
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5330
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5331
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5334
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5335
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5338
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5339
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5342
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5343
#~ msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
5346
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5347
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5350
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5351
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5354
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5355
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5358
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5359
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5361
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5362
#~ msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
5365
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5366
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
5369
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5370
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5373
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5374
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5449
5377
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
5450
5378
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"