454
455
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
455
456
"valeur de compilation"
457
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:553
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:431
458
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
459
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
459
460
msgid "User for login if not current user."
461
462
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
464
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:555
465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:437
465
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
466
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
467
468
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
468
469
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
470
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:567
471
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
471
472
msgid "Allowed Options"
474
#: ../client/drizzle.cc:1454 ../client/drizzle.cc:1461
475
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
476
477
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
478
479
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
481
#: ../client/drizzle.cc:1526 ../client/drizzle.cc:3813
482
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
482
483
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
483
484
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
485
#: ../client/drizzle.cc:1605 ../client/drizzledump.cc:666
486
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
486
487
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
487
#: ../client/drizzletest.cc:5611
488
#: ../client/drizzletest.cc:5671
489
490
msgid "Error: Unknown protocol"
490
491
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
492
#: ../client/drizzle.cc:1619
493
#: ../client/drizzle.cc:1629
494
495
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
496
497
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
498
#: ../client/drizzle.cc:1665 ../client/drizzle.cc:4097
499
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
499
500
#, fuzzy, c-format
500
501
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
501
502
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
503
#: ../client/drizzle.cc:1671
504
#: ../client/drizzle.cc:1681
506
507
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
532
533
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
533
534
"Version du serveur: %s\n"
535
#: ../client/drizzle.cc:1773
536
#: ../client/drizzle.cc:1783
537
538
msgid "Reading history-file %s\n"
538
539
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
540
#: ../client/drizzle.cc:1777
541
#: ../client/drizzle.cc:1787
542
543
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
543
544
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
545
#: ../client/drizzle.cc:1784
546
#: ../client/drizzle.cc:1794
546
547
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
548
549
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
551
#: ../client/drizzle.cc:1794
552
#: ../client/drizzle.cc:1804
555
#: ../client/drizzle.cc:1807
556
#: ../client/drizzle.cc:1817
557
558
msgid "Writing history-file %s\n"
558
559
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
560
#: ../client/drizzle.cc:1815
561
#: ../client/drizzle.cc:1825
562
563
msgstr "Abandonné"
564
#: ../client/drizzle.cc:1815
565
#: ../client/drizzle.cc:1825
566
567
msgstr "Au revoir"
568
#: ../client/drizzle.cc:1865
569
#: ../client/drizzle.cc:1875
569
570
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
570
571
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
572
#: ../client/drizzle.cc:1949
573
#: ../client/drizzle.cc:1959
574
575
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
575
576
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
577
#: ../client/drizzle.cc:2167
578
#: ../client/drizzle.cc:2177
578
579
msgid "Unknown command: "
579
580
msgstr "Commande inconnue : "
581
#: ../client/drizzle.cc:2338
582
#: ../client/drizzle.cc:2348
582
583
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
585
#: ../client/drizzle.cc:2587
586
#: ../client/drizzle.cc:2594
587
588
"Reading table information for completion of table and column names\n"
588
589
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
614
615
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
615
616
"terminer par ';'"
617
#: ../client/drizzle.cc:2805
618
#: ../client/drizzle.cc:2785
618
619
msgid "No query specified\n"
619
620
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
621
#: ../client/drizzle.cc:2820
622
#: ../client/drizzle.cc:2800
622
623
msgid "Ignoring query to other database"
623
624
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
625
#: ../client/drizzle.cc:2870
626
#: ../client/drizzle.cc:2850
626
627
msgid "Empty set"
627
628
msgstr "Résultat vide"
629
#: ../client/drizzle.cc:2883
630
#: ../client/drizzle.cc:2863
631
632
msgid "%ld row in set"
632
633
msgid_plural "%ld rows in set"
633
634
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
634
635
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
636
#: ../client/drizzle.cc:2892
637
#: ../client/drizzle.cc:2872
638
639
msgstr "Requête OK"
640
#: ../client/drizzle.cc:2894
641
#: ../client/drizzle.cc:2874
642
643
msgid "Query OK, %ld row affected"
643
644
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
644
645
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
645
646
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
647
#: ../client/drizzle.cc:2966
648
#: ../client/drizzle.cc:2946
648
649
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
651
#: ../client/drizzle.cc:2988
652
#: ../client/drizzle.cc:2968
652
653
#, fuzzy, c-format
653
654
msgid "Error logging to file '%s'\n"
654
655
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
656
#: ../client/drizzle.cc:2993
657
#: ../client/drizzle.cc:2973
657
658
#, fuzzy, c-format
658
659
msgid "Logging to file '%s'\n"
659
660
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
661
#: ../client/drizzle.cc:3077
662
#: ../client/drizzle.cc:3057
664
665
"Field %3u: `%s`\n"
665
666
"Catalog: `%s`\n"
668
669
"Org_table: `%s`\n"
678
#: ../client/drizzle.cc:3544
679
#: ../client/drizzle.cc:3524
680
681
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
684
#: ../client/drizzle.cc:3529
686
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
687
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
683
689
#: ../client/drizzle.cc:3549
684
690
#, fuzzy, c-format
685
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
686
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
688
#: ../client/drizzle.cc:3569
690
691
msgid "No outfile specified!\n"
691
692
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
693
#: ../client/drizzle.cc:3582
694
#: ../client/drizzle.cc:3562
694
695
msgid "Outfile disabled.\n"
698
#: ../client/drizzle.cc:3589
700
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
701
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
697
703
#: ../client/drizzle.cc:3609
699
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
700
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
702
#: ../client/drizzle.cc:3629
704
705
msgid "PAGER set to '%s'\n"
707
#: ../client/drizzle.cc:3640
708
#: ../client/drizzle.cc:3620
708
709
msgid "PAGER set to stdout\n"
711
#: ../client/drizzle.cc:3723
712
#: ../client/drizzle.cc:3703
713
714
msgid "Connection id: %u"
716
#: ../client/drizzle.cc:3725
717
#: ../client/drizzle.cc:3705
717
718
#, fuzzy, c-format
718
msgid "Current database: %.128s\n"
719
msgid "Current schema: %.128s\n"
719
720
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
721
#: ../client/drizzle.cc:3726
722
#: ../client/drizzle.cc:3706
722
723
msgid "*** NONE ***"
725
726
#. Skip command name
726
#: ../client/drizzle.cc:3746
727
#: ../client/drizzle.cc:3726
727
728
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
730
#: ../client/drizzle.cc:3761
731
#: ../client/drizzle.cc:3741
731
732
#, fuzzy, c-format
732
733
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
733
734
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
735
#: ../client/drizzle.cc:3769
736
#: ../client/drizzle.cc:3749
737
738
msgid "Can't initialize LineBuffer"
738
739
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
740
#: ../client/drizzle.cc:3805
741
#: ../client/drizzle.cc:3785
741
742
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
744
#: ../client/drizzle.cc:3838
745
msgid "USE must be followed by a database name"
745
#: ../client/drizzle.cc:3818
746
msgid "USE must be followed by a schema name"
748
#: ../client/drizzle.cc:3906
749
#: ../client/drizzle.cc:3886
750
msgid "Database changed"
751
msgid "Schema changed"
751
752
msgstr "Base de donnée à utiliser"
753
#: ../client/drizzle.cc:3952
754
#: ../client/drizzle.cc:3932
755
756
msgid "Show warnings enabled."
756
757
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
758
#: ../client/drizzle.cc:3960
759
#: ../client/drizzle.cc:3940
760
761
msgid "Show warnings disabled."
761
762
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
763
#: ../client/drizzle.cc:4104
764
#: ../client/drizzle.cc:4091
767
768
"Connection id:\t\t%lu\n"
770
#: ../client/drizzle.cc:4116
771
#: ../client/drizzle.cc:4103
771
772
#, fuzzy, c-format
772
msgid "Current database:\t%s\n"
773
msgid "Current schema:\t%s\n"
773
774
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
775
#: ../client/drizzle.cc:4117
776
#: ../client/drizzle.cc:4104
777
778
msgid "Current user:\t\t%s\n"
780
#: ../client/drizzle.cc:4123
781
#: ../client/drizzle.cc:4110
781
782
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
784
#: ../client/drizzle.cc:4128
785
#: ../client/drizzle.cc:4115
788
789
"No connection\n"
789
790
msgstr "Trop de connexions"
791
#: ../client/drizzle.cc:4135
792
#: ../client/drizzle.cc:4122
794
"All updates ignored to this database\n"
795
"All updates ignored to this schema\n"
797
#: ../client/drizzle.cc:4138
798
#: ../client/drizzle.cc:4125
799
800
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
802
#: ../client/drizzle.cc:4139
803
#: ../client/drizzle.cc:4126
804
805
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
807
#: ../client/drizzle.cc:4140
808
#: ../client/drizzle.cc:4127
809
810
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
812
#: ../client/drizzle.cc:4141
813
#: ../client/drizzle.cc:4128
814
815
msgid "Server version:\t\t%s\n"
817
#: ../client/drizzle.cc:4142
818
#: ../client/drizzle.cc:4129
818
819
#, fuzzy, c-format
819
820
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
820
821
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
822
#: ../client/drizzle.cc:4143
823
#: ../client/drizzle.cc:4130
824
825
msgid "Protocol version:\t%d\n"
827
#: ../client/drizzle.cc:4144
828
#: ../client/drizzle.cc:4131
828
829
#, fuzzy, c-format
829
830
msgid "Connection:\t\t%s\n"
830
831
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
832
#: ../client/drizzle.cc:4151
833
#: ../client/drizzle.cc:4138
834
835
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
837
#: ../client/drizzle.cc:4153
838
#: ../client/drizzle.cc:4140
839
840
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
842
#: ../client/drizzle.cc:4158
843
#: ../client/drizzle.cc:4145
845
846
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
848
#: ../client/drizzle.cc:4160
849
#: ../client/drizzle.cc:4147
851
852
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
853
854
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
855
856
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
856
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
857
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
861
#: ../client/drizzle.cc:4222 ../drizzled/option.cc:339
862
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
866
#: ../client/drizzle.cc:4265
867
#: ../client/drizzle.cc:4252
868
869
msgid "ERROR %d (%s): "
871
#: ../client/drizzle.cc:4267
872
#: ../client/drizzle.cc:4254
872
873
#, fuzzy, c-format
873
874
msgid "ERROR %d: "
876
#: ../client/drizzle.cc:4270
877
#: ../client/drizzle.cc:4257
881
#: ../client/drizzle.cc:4403
882
#: ../client/drizzle.cc:4390
885
#: ../client/drizzle.cc:4405
886
#: ../client/drizzle.cc:4392
889
#: ../client/drizzle.cc:4411
890
#: ../client/drizzle.cc:4398
893
#: ../client/drizzle.cc:4417
894
#: ../client/drizzle.cc:4404
897
#: ../client/drizzle.cc:4518
898
#: ../client/drizzle.cc:4505
898
899
msgid "(unknown)"
901
#: ../client/drizzle.cc:4638
902
#: ../client/drizzle.cc:4625
903
904
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
906
#: ../client/drizzle.cc:4643
907
#: ../client/drizzle.cc:4630
908
909
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
910
911
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
913
#: ../client/drizzle.cc:4648
914
#: ../client/drizzle.cc:4635
915
916
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1210
1211
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1211
1212
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1214
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1215
1216
msgid "-- Retrieving data for "
1216
1217
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1218
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1220
1221
msgid " rows dumped for table "
1221
1222
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1223
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1225
1226
msgid "-- Connecting to "
1226
1227
msgstr "Connexion à l'hôte"
1228
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1229
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1229
1230
msgid " using protocol "
1232
#: ../client/drizzledump_data.cc:583 ../client/drizzledump_data.cc:589
1233
#: ../client/drizzledump_data.cc:620 ../client/drizzledump_data.cc:626
1233
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1234
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1235
1236
msgid "Error executing query: "
1236
1237
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1238
#: ../client/drizzledump_data.cc:597
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1239
1240
msgid "Could not buffer result: "
1242
#: ../client/drizzledump_data.cc:643
1243
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1244
1245
msgid "Error: Could not set db '"
1245
1246
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1247
#: ../client/drizzledump_data.cc:657 ../client/drizzledump_data.cc:662
1248
#: ../client/drizzledump_data.cc:668
1248
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1249
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1250
1251
msgid "Got error: "
1251
1252
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1253
#: ../client/drizzledump_data.cc:677
1254
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1255
1256
msgid "-- Disconnecting from "
1256
1257
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1281
1282
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1285
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1285
1286
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1286
1287
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1289
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1289
1290
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1290
1291
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1292
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1293
1294
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1294
1295
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1296
#: ../client/drizzletest.cc:5575
1297
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1298
1299
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1299
1300
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1301
#: ../client/drizzletest.cc:5580
1302
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1303
1304
msgid "Out of memory"
1304
1305
msgstr "Mémoire insuffisante"
1306
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
1307
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
1308
1309
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1309
1310
msgstr "La table %s a une collation invalide ou inconnue : %d,%s"
1311
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
1312
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
1313
1314
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1314
1315
msgstr "La colonne ENUM %s est plus grande que les %d valeurs possibles."
1316
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
1317
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
1318
1319
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1319
1320
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
1321
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
1322
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
1324
1325
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
2027
2028
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2030
#: ../drizzled/error.cc:131
2031
#: ../drizzled/error.cc:114
2032
2033
msgid "Unknown error %d"
2033
2034
msgstr "Erreur inconnue %d"
2035
#: ../drizzled/error.cc:207
2036
#: ../drizzled/error.cc:189
2039
#: ../drizzled/error.cc:208
2040
#: ../drizzled/error.cc:190
2043
#: ../drizzled/error.cc:209
2044
#: ../drizzled/error.cc:191
2045
2046
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2046
2047
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2048
#: ../drizzled/error.cc:210
2049
#: ../drizzled/error.cc:192
2050
2051
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2051
2052
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2053
#: ../drizzled/error.cc:211
2054
#: ../drizzled/error.cc:193
2054
2055
#, fuzzy, c-format
2055
2056
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2056
2057
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2058
#: ../drizzled/error.cc:212
2059
#: ../drizzled/error.cc:194
2059
2060
#, fuzzy, c-format
2060
2061
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2061
2062
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2063
#: ../drizzled/error.cc:213
2064
#: ../drizzled/error.cc:195
2064
2065
#, fuzzy, c-format
2065
2066
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2066
2067
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2068
#: ../drizzled/error.cc:214
2069
#: ../drizzled/error.cc:196
2070
2071
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2071
2072
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2073
#: ../drizzled/error.cc:215
2074
#: ../drizzled/error.cc:197
2075
2076
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2076
2077
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2078
#: ../drizzled/error.cc:216
2079
#: ../drizzled/error.cc:198
2080
2081
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2081
2082
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2083
#: ../drizzled/error.cc:217
2084
#: ../drizzled/error.cc:199
2085
2086
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2086
2087
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2088
#: ../drizzled/error.cc:218
2089
#: ../drizzled/error.cc:200
2090
2091
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2091
2092
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2093
#: ../drizzled/error.cc:219
2094
#: ../drizzled/error.cc:201
2095
2096
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2096
2097
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2098
#: ../drizzled/error.cc:220
2099
#: ../drizzled/error.cc:202
2100
2101
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2102
2103
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2104
#: ../drizzled/error.cc:221
2105
#: ../drizzled/error.cc:203
2106
2107
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2107
2108
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2109
#: ../drizzled/error.cc:222
2110
#: ../drizzled/error.cc:204
2111
2112
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2112
2113
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2114
#: ../drizzled/error.cc:223
2115
#: ../drizzled/error.cc:205
2116
2117
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2117
2118
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2119
#: ../drizzled/error.cc:224
2120
#: ../drizzled/error.cc:206
2121
2122
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2122
2123
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2124
#: ../drizzled/error.cc:225
2125
#: ../drizzled/error.cc:207
2126
2127
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2128
2129
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2129
2130
"d'erreur : %d)"
2131
#: ../drizzled/error.cc:226
2132
#: ../drizzled/error.cc:208
2133
2134
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2134
2135
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2136
#: ../drizzled/error.cc:227
2137
#: ../drizzled/error.cc:209
2138
2139
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2139
2140
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2141
#: ../drizzled/error.cc:228
2142
#: ../drizzled/error.cc:210
2142
2143
msgid "Sort aborted"
2143
2144
msgstr "Tri abandonné"
2145
#: ../drizzled/error.cc:229
2146
#: ../drizzled/error.cc:211
2147
2148
msgid "Got error %d from storage engine"
2148
2149
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2150
#: ../drizzled/error.cc:230
2151
#: ../drizzled/error.cc:212
2152
2153
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2153
2154
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2155
#: ../drizzled/error.cc:231
2156
#: ../drizzled/error.cc:213
2157
2158
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2158
2159
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2160
#: ../drizzled/error.cc:232
2161
#: ../drizzled/error.cc:214
2162
2163
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2163
2164
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2165
#: ../drizzled/error.cc:233
2166
#: ../drizzled/error.cc:215
2167
2168
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2169
2170
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2171
#: ../drizzled/error.cc:234
2172
#: ../drizzled/error.cc:216
2173
2174
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2174
2175
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2176
#: ../drizzled/error.cc:235
2177
#: ../drizzled/error.cc:217
2178
2179
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2179
2180
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2181
#: ../drizzled/error.cc:236
2182
#: ../drizzled/error.cc:218
2183
2184
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2185
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2186
"(%lu octets nécessaire)"
2186
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2187
"lu octets nécessaire)"
2188
#: ../drizzled/error.cc:237
2189
#: ../drizzled/error.cc:219
2189
2190
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2190
2191
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2192
#: ../drizzled/error.cc:238
2193
#: ../drizzled/error.cc:220
2193
2194
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2196
#: ../drizzled/error.cc:239
2197
#: ../drizzled/error.cc:221
2197
2198
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2200
#: ../drizzled/error.cc:240
2201
#: ../drizzled/error.cc:222
2201
2202
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2204
#: ../drizzled/error.cc:241
2205
#: ../drizzled/error.cc:223
2205
2206
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2208
#: ../drizzled/error.cc:242
2209
#: ../drizzled/error.cc:224
2210
2211
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2212
2213
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2215
#: ../drizzled/error.cc:243
2216
#: ../drizzled/error.cc:225
2216
2217
msgid "Too many connections"
2217
2218
msgstr "Trop de connexions"
2219
#: ../drizzled/error.cc:244
2220
#: ../drizzled/error.cc:226
2221
2222
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2222
2223
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2227
2228
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2228
2229
"ajouter plus de swap."
2230
#: ../drizzled/error.cc:245
2231
#: ../drizzled/error.cc:227
2231
2232
msgid "Can't get hostname for your address"
2232
2233
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2234
#: ../drizzled/error.cc:246
2235
#: ../drizzled/error.cc:228
2235
2236
msgid "Bad handshake"
2236
2237
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2238
#: ../drizzled/error.cc:247
2239
#: ../drizzled/error.cc:229
2239
2240
#, fuzzy, c-format
2240
2241
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2242
2243
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2245
#: ../drizzled/error.cc:248
2246
#: ../drizzled/error.cc:230
2247
2248
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2249
2250
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2251
#: ../drizzled/error.cc:249
2252
#: ../drizzled/error.cc:231
2253
2254
msgid "No schema selected"
2254
2255
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2256
#: ../drizzled/error.cc:250
2257
#: ../drizzled/error.cc:232
2257
2258
msgid "Unknown command"
2258
2259
msgstr "Commande inconnue"
2260
#: ../drizzled/error.cc:251
2261
#: ../drizzled/error.cc:233
2262
2263
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2263
2264
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2265
#: ../drizzled/error.cc:252
2266
#: ../drizzled/error.cc:234
2266
2267
#, fuzzy, c-format
2267
2268
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2268
2269
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2270
#: ../drizzled/error.cc:253
2271
#: ../drizzled/error.cc:235
2272
2273
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2273
2274
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2275
#: ../drizzled/error.cc:254
2276
#: ../drizzled/error.cc:236
2277
2278
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2278
2279
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2280
#: ../drizzled/error.cc:255
2281
#: ../drizzled/error.cc:237
2282
2283
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2283
2284
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2285
#: ../drizzled/error.cc:256
2286
#: ../drizzled/error.cc:238
2286
2287
msgid "Server shutdown in progress"
2287
2288
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2289
#: ../drizzled/error.cc:257
2290
#: ../drizzled/error.cc:239
2291
2292
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2292
2293
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2294
#: ../drizzled/error.cc:258
2295
#: ../drizzled/error.cc:240
2296
2297
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2297
2298
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2299
#: ../drizzled/error.cc:259
2300
#: ../drizzled/error.cc:241
2301
2302
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2302
2303
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2304
#: ../drizzled/error.cc:260
2305
#: ../drizzled/error.cc:242
2305
2306
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2307
2308
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2309
#: ../drizzled/error.cc:261
2310
#: ../drizzled/error.cc:243
2310
2311
msgid "Column count doesn't match value count"
2311
2312
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2313
#: ../drizzled/error.cc:262
2314
#: ../drizzled/error.cc:244
2315
2316
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2316
2317
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2318
#: ../drizzled/error.cc:263
2319
#: ../drizzled/error.cc:245
2320
2321
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2321
2322
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2323
#: ../drizzled/error.cc:264
2324
#: ../drizzled/error.cc:246
2325
2326
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2326
2327
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2328
#: ../drizzled/error.cc:265
2329
#: ../drizzled/error.cc:247
2330
2331
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2331
2332
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2333
#: ../drizzled/error.cc:266
2334
#: ../drizzled/error.cc:248
2335
2336
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2336
2337
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2338
#: ../drizzled/error.cc:267
2339
#: ../drizzled/error.cc:249
2340
2341
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2341
2342
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2343
#: ../drizzled/error.cc:268
2344
#: ../drizzled/error.cc:250
2344
2345
msgid "Query was empty"
2345
2346
msgstr "La requête était vide."
2347
#: ../drizzled/error.cc:269
2348
#: ../drizzled/error.cc:251
2349
2350
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2350
2351
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2352
#: ../drizzled/error.cc:270
2353
#: ../drizzled/error.cc:252
2354
2355
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2355
2356
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2357
#: ../drizzled/error.cc:271
2358
#: ../drizzled/error.cc:253
2358
2359
msgid "Multiple primary key defined"
2359
2360
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2361
#: ../drizzled/error.cc:272
2362
#: ../drizzled/error.cc:254
2363
2364
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2364
2365
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2366
#: ../drizzled/error.cc:273
2367
#: ../drizzled/error.cc:255
2368
2369
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2370
2371
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2372
#: ../drizzled/error.cc:274
2373
#: ../drizzled/error.cc:256
2374
2375
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2375
2376
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2377
#: ../drizzled/error.cc:275
2378
#: ../drizzled/error.cc:257
2379
2380
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2380
2381
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2382
#: ../drizzled/error.cc:276
2383
#: ../drizzled/error.cc:258
2385
2386
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2507
2508
"dans la clause FROM"
2509
2510
#. KILL session errors
2510
#: ../drizzled/error.cc:297
2511
#: ../drizzled/error.cc:279
2511
2512
#, fuzzy, c-format
2512
2513
msgid "Unknown session id: %lu"
2513
2514
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
2515
#: ../drizzled/error.cc:298
2516
#: ../drizzled/error.cc:280
2516
2517
#, fuzzy, c-format
2517
2518
msgid "You are not the owner of session %lu"
2518
2519
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
2520
#: ../drizzled/error.cc:299
2521
#: ../drizzled/error.cc:281
2521
2522
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2524
#: ../drizzled/error.cc:302
2525
#: ../drizzled/error.cc:284
2525
2526
msgid "No tables used"
2526
2527
msgstr "Aucune table utilisée"
2528
#: ../drizzled/error.cc:303
2529
#: ../drizzled/error.cc:285
2530
2531
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2531
2532
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
2533
#: ../drizzled/error.cc:304
2534
#: ../drizzled/error.cc:286
2534
2535
#, fuzzy, c-format
2535
2536
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2536
2537
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
2538
#: ../drizzled/error.cc:305
2539
#: ../drizzled/error.cc:287
2540
2541
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2541
2542
msgstr "Nom de table incorrect : '%-.100s'"
2543
#: ../drizzled/error.cc:306
2544
#: ../drizzled/error.cc:288
2545
2546
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2546
2547
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2549
2550
"clause WHERE, et utiliser SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# si la "
2550
2551
"requête est bien celle que vous voulez."
2552
#: ../drizzled/error.cc:307
2553
#: ../drizzled/error.cc:289
2553
2554
msgid "Unknown error"
2554
2555
msgstr "Erreur inconnue"
2556
#: ../drizzled/error.cc:308
2557
#: ../drizzled/error.cc:290
2558
2559
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2559
2560
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
2561
#: ../drizzled/error.cc:309
2562
#: ../drizzled/error.cc:291
2563
2564
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2564
2565
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
2566
#: ../drizzled/error.cc:310
2567
#: ../drizzled/error.cc:292
2568
2569
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2569
2570
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
2571
#: ../drizzled/error.cc:311
2572
#: ../drizzled/error.cc:293
2573
2574
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2574
2575
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
2576
#: ../drizzled/error.cc:312
2577
#: ../drizzled/error.cc:294
2577
2578
msgid "Invalid use of group function"
2578
2579
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
2580
#: ../drizzled/error.cc:313
2581
#: ../drizzled/error.cc:295
2583
2584
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2697
2698
"Vous avez une erreur dans votre syntaxe SQL; Consultez le manuel qui "
2698
2699
"correspond à votre version du serveur Drizzle pour utiliser la bonne syntaxe."
2700
#: ../drizzled/error.cc:332
2701
#: ../drizzled/error.cc:314
2701
2702
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2702
2703
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
2704
#: ../drizzled/error.cc:333
2705
#: ../drizzled/error.cc:315
2705
2706
msgid "Got packets out of order"
2706
2707
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
2708
#: ../drizzled/error.cc:334
2709
#: ../drizzled/error.cc:316
2709
2710
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2710
2711
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
2712
#: ../drizzled/error.cc:335
2713
#: ../drizzled/error.cc:317
2713
2714
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2715
2716
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
2717
#: ../drizzled/error.cc:336
2718
#: ../drizzled/error.cc:318
2719
2720
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2720
2721
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
2722
#: ../drizzled/error.cc:337
2723
#: ../drizzled/error.cc:319
2724
2725
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2725
2726
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
2727
#: ../drizzled/error.cc:338
2728
#: ../drizzled/error.cc:320
2729
2730
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2730
2731
"MyISAM type or doesn't exist"
2755
2756
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
2756
2757
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
2758
#: ../drizzled/error.cc:342
2759
#: ../drizzled/error.cc:324
2759
2760
msgid "Result consisted of more than one row"
2760
2761
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
2762
#: ../drizzled/error.cc:343
2763
#: ../drizzled/error.cc:325
2763
2764
msgid "This table type requires a primary key"
2764
2765
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
2766
#: ../drizzled/error.cc:344
2767
#: ../drizzled/error.cc:326
2768
2769
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2769
2770
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
2771
#: ../drizzled/error.cc:345
2772
#: ../drizzled/error.cc:327
2772
2773
msgid "Can't open table"
2773
2774
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
2775
#: ../drizzled/error.cc:346
2776
#: ../drizzled/error.cc:328
2777
2778
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2778
2779
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
2780
#: ../drizzled/error.cc:347
2781
#: ../drizzled/error.cc:329
2782
2783
msgid "Got error %d during COMMIT"
2783
2784
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
2785
#: ../drizzled/error.cc:348
2786
#: ../drizzled/error.cc:330
2787
2788
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2788
2789
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
2826
2827
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2827
2828
"(automatique?) a échouée"
2829
#: ../drizzled/error.cc:358
2830
#: ../drizzled/error.cc:340
2830
2831
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2832
2833
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2833
2834
"être restaurées"
2835
#: ../drizzled/error.cc:359
2836
#: ../drizzled/error.cc:341
2836
2837
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2837
2838
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2839
#: ../drizzled/error.cc:360
2840
#: ../drizzled/error.cc:342
2840
2841
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2842
2843
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2844
#: ../drizzled/error.cc:361
2845
#: ../drizzled/error.cc:343
2845
2846
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2846
2847
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2848
#: ../drizzled/error.cc:362
2849
#: ../drizzled/error.cc:344
2849
2850
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2851
2852
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2852
2853
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2854
#: ../drizzled/error.cc:363
2855
#: ../drizzled/error.cc:345
2855
2856
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2857
2858
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2859
#: ../drizzled/error.cc:364
2860
#: ../drizzled/error.cc:346
2861
2862
msgid "Incorrect arguments to %s"
2862
2863
msgstr "Argument incorrect à %s"
2864
#: ../drizzled/error.cc:365
2865
#: ../drizzled/error.cc:347
2865
2866
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2867
2868
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2868
2869
"de relancer la transaction"
2870
#: ../drizzled/error.cc:366
2871
#: ../drizzled/error.cc:348
2871
2872
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2872
2873
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2874
#: ../drizzled/error.cc:367
2875
#: ../drizzled/error.cc:349
2875
2876
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2876
2877
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2878
#: ../drizzled/error.cc:368
2879
#: ../drizzled/error.cc:350
2879
2880
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2881
2882
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2882
2883
"clé étrangère a échoué"
2884
#: ../drizzled/error.cc:369
2885
#: ../drizzled/error.cc:351
2885
2886
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2887
2888
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2888
2889
"clé étrangère a échoué"
2890
#: ../drizzled/error.cc:370
2891
#: ../drizzled/error.cc:352
2892
2893
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2893
2894
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2895
#: ../drizzled/error.cc:371
2896
#: ../drizzled/error.cc:353
2896
2897
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2897
2898
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2899
#: ../drizzled/error.cc:372
2900
#: ../drizzled/error.cc:354
2900
2901
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2902
2903
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2905
#: ../drizzled/error.cc:373
2906
#: ../drizzled/error.cc:355
2908
2909
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2918
2919
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2921
#: ../drizzled/error.cc:375
2922
#: ../drizzled/error.cc:357
2923
2924
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2924
2925
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
2926
#: ../drizzled/error.cc:376
2927
#: ../drizzled/error.cc:358
2928
2929
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2929
2930
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
2931
#: ../drizzled/error.cc:377
2932
#: ../drizzled/error.cc:359
2933
2934
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2934
2935
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
2936
#: ../drizzled/error.cc:378
2937
#: ../drizzled/error.cc:360
2938
2939
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2939
2940
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
2941
#: ../drizzled/error.cc:379
2942
#: ../drizzled/error.cc:361
2943
2944
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2944
2945
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
2946
#: ../drizzled/error.cc:380
2947
#: ../drizzled/error.cc:362
2948
2949
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2949
2950
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
2951
#: ../drizzled/error.cc:381
2952
#: ../drizzled/error.cc:363
2953
2954
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2954
2955
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
2956
#: ../drizzled/error.cc:382
2957
#: ../drizzled/error.cc:364
2958
2959
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2959
2960
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
2961
#: ../drizzled/error.cc:383
2962
#: ../drizzled/error.cc:365
2962
2963
msgid "Key reference and table reference don't match"
2963
2964
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
2965
#: ../drizzled/error.cc:384
2966
#: ../drizzled/error.cc:366
2967
2968
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2968
2969
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
2970
#: ../drizzled/error.cc:385
2971
#: ../drizzled/error.cc:367
2971
2972
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2972
2973
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
2974
#: ../drizzled/error.cc:386
2975
#: ../drizzled/error.cc:368
2976
2977
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2977
2978
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
2979
#: ../drizzled/error.cc:387
2980
#: ../drizzled/error.cc:369
2981
2982
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2982
2983
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
2984
#: ../drizzled/error.cc:388
2985
#: ../drizzled/error.cc:370
2985
2986
msgid "Every derived table must have its own alias"
2986
2987
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
2988
#: ../drizzled/error.cc:389
2989
#: ../drizzled/error.cc:371
2990
2991
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2991
2992
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
2993
#: ../drizzled/error.cc:390
2994
#: ../drizzled/error.cc:372
2995
2996
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2996
2997
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
2998
#: ../drizzled/error.cc:391
2999
#: ../drizzled/error.cc:373
2999
3000
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3000
3001
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
3002
#: ../drizzled/error.cc:392
3003
#: ../drizzled/error.cc:374
3004
3005
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3005
3006
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
3007
#: ../drizzled/error.cc:393
3008
#: ../drizzled/error.cc:375
3010
3011
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3056
3057
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3057
3058
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
3059
#: ../drizzled/error.cc:401
3060
#: ../drizzled/error.cc:383
3061
3062
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3063
3064
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3065
#: ../drizzled/error.cc:402
3066
#: ../drizzled/error.cc:384
3067
3068
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3068
3069
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3070
#: ../drizzled/error.cc:403
3071
#: ../drizzled/error.cc:385
3072
3073
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3074
3075
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
3076
#: ../drizzled/error.cc:404
3077
#: ../drizzled/error.cc:386
3078
3079
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3080
3081
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3081
3082
"commande '%s'"
3083
#: ../drizzled/error.cc:405
3084
#: ../drizzled/error.cc:387
3085
3086
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3086
3087
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande '%s'"
3088
#: ../drizzled/error.cc:406
3089
#: ../drizzled/error.cc:388
3091
3092
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3169
3170
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3170
3171
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
3172
#: ../drizzled/error.cc:419
3173
#: ../drizzled/error.cc:401
3174
3175
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3175
3176
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
3177
#: ../drizzled/error.cc:420
3178
#: ../drizzled/error.cc:402
3179
3180
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3180
3181
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
3182
#: ../drizzled/error.cc:421
3183
#: ../drizzled/error.cc:403
3184
3185
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3185
3186
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
3187
#: ../drizzled/error.cc:422
3188
#: ../drizzled/error.cc:404
3189
3190
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3190
3191
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
3192
#: ../drizzled/error.cc:423
3193
#: ../drizzled/error.cc:405
3194
3195
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3195
3196
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
3197
#: ../drizzled/error.cc:424
3198
#: ../drizzled/error.cc:406
3199
3200
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3201
3202
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3204
#: ../drizzled/error.cc:425
3205
#: ../drizzled/error.cc:407
3206
3207
msgid "%s %s does not exist"
3207
3208
msgstr "%s %s n'existe pas"
3209
#: ../drizzled/error.cc:426
3210
#: ../drizzled/error.cc:408
3210
3211
msgid "Query execution was interrupted"
3211
3212
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
3213
#: ../drizzled/error.cc:427
3214
#: ../drizzled/error.cc:409
3216
3217
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3267
3268
"%s: prêt pour les connexions.\n"
3268
3269
"Version: '%s' %s\n"
3270
#: ../drizzled/error.cc:436
3271
#: ../drizzled/error.cc:418
3271
3272
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3273
3274
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
3274
3275
"lignes à taille fixe"
3276
#: ../drizzled/error.cc:437
3277
#: ../drizzled/error.cc:419
3278
3279
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3279
3280
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
3281
#: ../drizzled/error.cc:438
3282
#: ../drizzled/error.cc:420
3282
3283
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3283
3284
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
3285
#: ../drizzled/error.cc:439
3286
#: ../drizzled/error.cc:421
3287
3288
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3288
3289
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
3290
#: ../drizzled/error.cc:440
3291
#: ../drizzled/error.cc:422
3291
3292
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3293
3294
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
3294
3295
"champ GEOMETRY"
3296
#: ../drizzled/error.cc:441
3297
#: ../drizzled/error.cc:423
3298
3299
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3300
3301
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
3301
3302
"strockée ou un trigger"
3303
#: ../drizzled/error.cc:442
3304
#: ../drizzled/error.cc:424
3305
3306
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3307
3308
"L'échelle %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3309
#: ../drizzled/error.cc:443
3310
#: ../drizzled/error.cc:425
3311
3312
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3313
3314
"La précision %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3315
#: ../drizzled/error.cc:444
3316
#: ../drizzled/error.cc:426
3318
3319
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3321
3322
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
3324
#: ../drizzled/error.cc:445
3325
#: ../drizzled/error.cc:427
3325
3326
msgid "Trigger in wrong schema"
3326
3327
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
3328
#: ../drizzled/error.cc:446
3329
#: ../drizzled/error.cc:428
3331
3332
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3332
3333
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3334
"La pile du thread a été dépassée : %ld octets utilisé sur une pile de "
3335
"%ld , et %ld sont encore nécessaires. Utilisez 'drizzled -O "
3335
"La pile du thread a été dépassée : %ld octets utilisé sur une pile de %"
3336
"ld , et %ld sont encore nécessaires. Utilisez 'drizzled -O "
3336
3337
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3338
#: ../drizzled/error.cc:447
3339
#: ../drizzled/error.cc:429
3340
3341
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3342
3343
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
3343
3344
"'%-.192s' (max = %d)"
3345
#: ../drizzled/error.cc:448
3346
#: ../drizzled/error.cc:430
3347
3348
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3348
3349
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
3350
#: ../drizzled/error.cc:449
3351
#: ../drizzled/error.cc:431
3353
3354
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3363
3364
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
3364
3365
"étrangère à échoué (%.192s)"
3366
#: ../drizzled/error.cc:451
3367
#: ../drizzled/error.cc:433
3367
3368
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3368
3369
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
3370
#: ../drizzled/error.cc:452
3371
#: ../drizzled/error.cc:434
3372
3373
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3374
3375
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
3375
3376
"pour la mettre à niveau!"
3377
#: ../drizzled/error.cc:453
3378
#: ../drizzled/error.cc:435
3379
3380
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3380
3381
msgstr "Un champ non-groupant '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
3382
#: ../drizzled/error.cc:454
3383
#: ../drizzled/error.cc:436
3383
3384
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3384
3385
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
3386
#: ../drizzled/error.cc:455
3387
#: ../drizzled/error.cc:437
3388
3389
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3389
3390
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
3391
#: ../drizzled/error.cc:456
3392
#: ../drizzled/error.cc:438
3392
3393
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3393
3394
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
3395
#: ../drizzled/error.cc:457
3396
#: ../drizzled/error.cc:439
3397
3398
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3399
3400
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
3400
3401
"longue que %d)"
3402
#: ../drizzled/error.cc:458
3403
#: ../drizzled/error.cc:440
3403
3404
msgid "Too high level of nesting for select"
3404
3405
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
3406
#: ../drizzled/error.cc:459
3407
#: ../drizzled/error.cc:441
3408
3409
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3409
3410
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
3411
#: ../drizzled/error.cc:460
3412
#: ../drizzled/error.cc:442
3413
3414
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3414
3415
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3416
3417
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
3417
3418
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
3419
#: ../drizzled/error.cc:461
3420
#: ../drizzled/error.cc:443
3422
3423
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3424
3425
"Le moteur de table '%-.64s' ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
3426
#: ../drizzled/error.cc:462
3427
#: ../drizzled/error.cc:444
3427
3428
#, fuzzy, c-format
3428
3429
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3429
3430
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3431
#: ../drizzled/error.cc:463
3432
#: ../drizzled/error.cc:445
3433
3434
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3434
3435
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3436
#: ../drizzled/error.cc:464
3437
#: ../drizzled/error.cc:446
3438
3439
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3439
3440
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
3441
#: ../drizzled/error.cc:465
3442
#: ../drizzled/error.cc:447
3442
3443
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3443
3444
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
3445
#: ../drizzled/error.cc:466
3446
#: ../drizzled/error.cc:448
3447
3448
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3449
3450
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
3450
3451
"contrainte de clé étrangère"
3452
#: ../drizzled/error.cc:467
3453
#: ../drizzled/error.cc:449
3455
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3456
"%d would lead to a duplicate entry"
3456
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3457
"d would lead to a duplicate entry"
3458
3459
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3459
3460
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
3461
#: ../drizzled/error.cc:468
3462
#: ../drizzled/error.cc:450
3463
3464
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3466
3467
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3467
3468
"transaction est en court"
3469
#: ../drizzled/error.cc:469
3470
#: ../drizzled/error.cc:451
3471
3472
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3473
3474
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3475
#: ../drizzled/error.cc:470
3476
#: ../drizzled/error.cc:452
3477
3478
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3478
3479
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3480
#: ../drizzled/error.cc:471
3481
#: ../drizzled/error.cc:453
3482
3483
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3483
3484
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3485
#: ../drizzled/error.cc:472
3486
#: ../drizzled/error.cc:454
3487
3488
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3488
3489
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3490
#: ../drizzled/error.cc:473
3491
#: ../drizzled/error.cc:455
3492
3493
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3493
3494
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3495
#: ../drizzled/error.cc:474
3496
#: ../drizzled/error.cc:456
3497
3498
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3498
3499
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3500
#: ../drizzled/error.cc:475
3501
#: ../drizzled/error.cc:457
3502
3503
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3503
3504
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3505
#: ../drizzled/error.cc:476
3506
#: ../drizzled/error.cc:458
3507
3508
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3509
3510
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3510
3511
"fonction '%s'."
3512
#: ../drizzled/error.cc:477
3513
#: ../drizzled/error.cc:459
3514
3515
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3515
3516
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3517
#: ../drizzled/error.cc:478
3518
#: ../drizzled/error.cc:460
3518
3519
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3519
3520
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3521
#: ../drizzled/error.cc:479
3522
#: ../drizzled/error.cc:461
3523
3524
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3524
3525
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3526
#: ../drizzled/error.cc:480
3527
#: ../drizzled/error.cc:462
3528
3529
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3529
3530
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3531
#: ../drizzled/error.cc:481
3532
#: ../drizzled/error.cc:463
3533
3534
msgid "Schema does not exist: %s"
3534
3535
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3536
#: ../drizzled/error.cc:482
3537
#: ../drizzled/error.cc:464
3538
3539
msgid "Error altering schema: %s"
3539
3540
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3541
#: ../drizzled/error.cc:483
3542
#: ../drizzled/error.cc:465
3543
3544
msgid "Error droppping Schema : %s"
3544
3545
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3546
#: ../drizzled/error.cc:484
3547
#: ../drizzled/error.cc:466
3547
3548
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3549
3550
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3550
3551
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3552
#: ../drizzled/error.cc:485
3553
#: ../drizzled/error.cc:467
3554
3555
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3555
3556
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3557
#: ../drizzled/error.cc:486
3558
#: ../drizzled/error.cc:468
3559
3560
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3560
3561
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3563
#: ../drizzled/error.cc:470
3564
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3562
3567
#. User lock/barrier error messages
3563
#: ../drizzled/error.cc:489
3568
#: ../drizzled/error.cc:473
3564
3569
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3567
#: ../drizzled/error.cc:490
3572
#: ../drizzled/error.cc:474
3569
3574
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3570
3575
msgstr "Erreur inconnue %d"
3572
#: ../drizzled/error.cc:491
3577
#: ../drizzled/error.cc:475
3573
3578
msgid "Session does not own user defined barrier."
3576
#: ../drizzled/error.cc:492
3581
#: ../drizzled/error.cc:476
3577
3582
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3580
#: ../drizzled/error.cc:493
3585
#: ../drizzled/error.cc:477
3581
3586
msgid "Session does not own user defined lock."
3584
#: ../drizzled/error.cc:495
3589
#: ../drizzled/error.cc:479
3586
3591
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3587
3592
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3589
#: ../drizzled/error.cc:496
3594
#: ../drizzled/error.cc:480
3591
3596
msgid "Invalid name for user defined lock."
3592
3597
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3594
#: ../drizzled/error.cc:498
3599
#: ../drizzled/error.cc:482
3601
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3602
"if table is not empty"
3605
#: ../drizzled/error.cc:485
3596
3607
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3597
3608
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3599
#: ../drizzled/error.cc:499
3610
#: ../drizzled/error.cc:486
3601
3612
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3602
3613
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3604
#: ../drizzled/error.cc:500
3615
#: ../drizzled/error.cc:487
3606
3617
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3607
3618
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3609
#: ../drizzled/error.cc:501
3620
#: ../drizzled/error.cc:488
3611
3622
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3612
3623
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3614
#: ../drizzled/error.cc:502
3625
#: ../drizzled/error.cc:489
3616
3627
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3617
3628
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3619
#: ../drizzled/error.cc:503
3630
#: ../drizzled/error.cc:490
3621
3632
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3622
3633
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3624
#: ../drizzled/error.cc:504
3635
#: ../drizzled/error.cc:491
3627
3638
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3737
3758
"Le module '%s' contient le nom '%s' dans son manifest, qui a déjà été "
3738
3759
"enregistré.\n"
3740
#: ../drizzled/module/loader.cc:349
3761
#: ../drizzled/module/loader.cc:227
3742
3763
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3743
3764
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
3745
#: ../drizzled/module/loader.cc:578
3766
#: ../drizzled/module/loader.cc:454
3747
3768
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3748
3769
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque de module appelée '%s'.\n"
3750
#: ../drizzled/module/loader.cc:588
3771
#: ../drizzled/module/loader.cc:464
3752
3773
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3753
3774
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3755
#: ../drizzled/module/loader.cc:815
3756
msgid "Out of memory."
3757
msgstr "Dépassement de capacité mémoire."
3759
#: ../drizzled/module/loader.cc:1484 ../drizzled/module/loader.cc:1535
3761
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3762
msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
3764
#: ../drizzled/module/loader.cc:1527
3767
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3768
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3770
"La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : c'est "
3771
"une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
3773
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3775
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3776
msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
3778
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
3780
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3782
"La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%s'."
3784
#: ../drizzled/module/loader.cc:1681
3786
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3787
msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
3789
#: ../drizzled/module/loader.cc:1690
3791
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3792
msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
3794
#: ../drizzled/module/loader.cc:1732
3796
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3797
msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
3799
3776
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3801
3778
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4292
4269
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
4293
4270
"défaut du protocole MySQL."
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4296
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
4272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1006
4297
4274
msgid "Connect Timeout."
4298
4275
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4301
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4278
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4302
4279
msgid "Read Timeout."
4303
4280
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4306
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4282
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4283
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4307
4284
msgid "Write Timeout."
4308
4285
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4310
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4311
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4287
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4288
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4312
4289
msgid "Retry Count."
4313
4290
msgstr "Nombre de tentatives"
4315
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4316
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4292
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4317
4294
msgid "Buffer length."
4318
4295
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4320
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4321
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4297
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4298
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4322
4299
msgid "Address to bind to."
4323
4300
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4302
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4303
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4304
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4306
msgid "Maximum simultaneous connections."
4307
msgstr "Trop de connexions"
4309
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4310
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4311
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4325
4314
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4326
4315
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4327
4316
msgstr "Impossible d'envoyer le message d'erreur à libnotify\n"
4346
4335
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4347
4336
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4352
4341
#, fuzzy, c-format
4353
4342
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4354
4343
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4356
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4357
4346
#, fuzzy, c-format
4358
4347
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4359
4348
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4362
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4365
4354
#, fuzzy, c-format
4366
4355
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4367
4356
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4370
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4371
4360
#, fuzzy, c-format
4372
4361
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4373
4362
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4377
4366
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4381
4370
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4385
4374
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4390
4379
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4391
4380
"other internal data structures."
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4395
4384
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4401
4390
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4404
4393
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4407
4396
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4411
4400
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4415
4404
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4419
4408
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4422
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4424
4413
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4425
4414
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4429
4418
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4421
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4433
4422
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4438
4427
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4439
4428
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4443
4432
msgid "With which method to flush data."
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4435
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4448
4437
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4452
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4453
4442
msgid "Path to individual files and their sizes."
4456
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4458
4447
msgid "Path to HailDB log files."
4459
4448
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4462
4451
msgid "Size of each log file in a log group."
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4467
4456
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4468
4457
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4473
4462
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4474
4463
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4480
4469
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4483
4472
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4487
4476
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4488
4477
"(Advanced users)"
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4493
4482
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4494
4483
"0=disabled (Advanced users)"
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4498
4487
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4502
4491
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4494
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4507
4496
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4508
4497
"compatibility (disabled by default)"
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4512
4501
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4515
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4516
4505
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4520
4509
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4525
4514
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4526
4515
"(default: enabled)."
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4530
4519
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4534
4523
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4537
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4526
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4539
4528
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4570
4559
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4575
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4576
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4578
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4580
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4581
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4583
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4585
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4586
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4588
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4590
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4591
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4593
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4595
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4596
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4598
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4600
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4601
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4603
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4605
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4606
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4608
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4610
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4611
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4613
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4615
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4616
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4618
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4620
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4621
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4623
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4625
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4626
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
4628
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4630
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4631
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4633
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4635
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4636
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4638
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4640
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4641
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4643
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4646
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4647
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4651
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4652
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4656
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4657
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4661
msgid "Invalid value for open-files\n"
4662
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4664
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4666
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4667
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4669
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4671
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4672
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4562
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4564
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2178
4570
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4574
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2222
4577
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4578
"or its equivalent numeric id"
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9353
4583
msgid "Enable internal replication log."
4584
msgstr "Active le log de transactions"
4586
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9356
4588
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4589
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4592
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4593
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4596
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4598
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4599
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4674
4602
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4675
4603
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4706
4634
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4707
4635
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
4709
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4637
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:320
4710
4638
msgid "Enable logging to CSV file"
4711
4639
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4713
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4641
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4714
4642
msgid "File to log to"
4715
4643
msgstr "Fichiers de log vers"
4717
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4645
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4718
4646
msgid "PCRE to match the query against"
4719
4647
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4721
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4649
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329 ../plugin/syslog/module.cc:107
4722
4650
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4723
4651
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
4725
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4653
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:110
4726
4654
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4727
4655
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
4729
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4657
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:113
4730
4658
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4731
4659
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
4733
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4661
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:346
4734
4662
msgid "Log queries to a CSV file"
4735
4663
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5091
5019
msgid "Tablespace not empty"
5092
5020
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5094
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
5022
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
5096
5024
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5098
5026
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5099
5027
"défaut du protocole MySQL."
5101
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
5029
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5103
5031
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5104
5032
"the file is stale and should be removed?"
5107
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:155
5035
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5109
5037
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5110
5038
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5112
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5040
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5113
5041
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5116
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5044
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5046
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5048
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5049
"défaut du protocole MySQL."
5051
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5052
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5055
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5056
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5059
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5061
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5062
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5065
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5066
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5069
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5071
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5072
"after this time, unless committed to the database."
5075
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5077
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5081
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5082
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5085
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5118
5087
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5122
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5091
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5123
5092
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5126
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5095
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5127
5096
msgid "Before insert row event observer call position"
5130
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
5132
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5134
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5135
"défaut du protocole MySQL."
5137
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5139
msgid "Invalid port number\n"
5140
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
5142
5099
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5143
5100
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5146
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
5103
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5148
5105
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5149
5106
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5151
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5108
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5152
5109
#, fuzzy, c-format
5153
5110
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5154
5111
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5156
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
5113
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5157
5114
#, fuzzy, c-format
5158
5115
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5159
5116
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5161
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
5118
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5162
5119
msgid "Host name to connect to"
5165
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
5122
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5167
5124
msgid "Port to connect to"
5168
5125
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
5170
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
5127
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5171
5128
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5174
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5131
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5176
5133
msgid "RabbitMQ username"
5177
5134
msgstr "Nom d'utilisateur"
5179
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5136
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5180
5137
msgid "RabbitMQ password"
5183
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5140
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5184
5141
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5185
5142
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5187
5144
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5189
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5146
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5190
5147
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5193
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5150
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5194
5151
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5197
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
5154
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5199
5156
msgid "no user"
5200
5157
msgstr "(non utilisé)"
5449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5406
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5451
5408
msgid "Display help and exit"
5452
5409
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
5411
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5456
5413
msgid "Read from the innodb transaction log"
5457
5414
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5459
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
5416
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5461
5418
msgid "Password to use when connecting to server"
5462
5419
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
5464
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5421
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5465
5422
msgid "Perform checksum"
5468
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5425
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5469
5426
msgid "Ignore event messages"
5472
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5429
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5474
5431
msgid "Transaction log file"
5475
5432
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de transactions "
5477
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5434
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5478
5435
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5481
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5438
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5483
5440
msgid "Start reading from the given file position"
5484
5441
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5486
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
5443
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5488
5445
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5489
5446
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5491
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5448
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5493
5450
msgid "Only output for the given transaction ID"
5494
5451
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5496
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5497
5454
msgid "Summarize message contents"
5500
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5501
5458
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5504
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5461
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5505
5462
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5508
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5510
5467
msgid "Checksum failed. Wanted "
5512
5469
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5514
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5471
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5475
#~ msgid "Out of memory."
5476
#~ msgstr "Dépassement de capacité mémoire."
5478
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5479
#~ msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
5482
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5483
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5485
#~ "La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : "
5486
#~ "c'est une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
5488
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5489
#~ msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
5491
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5493
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%"
5496
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5497
#~ msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
5499
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5500
#~ msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
5502
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5503
#~ msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
5506
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5507
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5510
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5511
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5514
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5515
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5518
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5519
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5522
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5523
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5526
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5527
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5530
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5531
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5534
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5535
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5538
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5539
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5542
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5543
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5546
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5547
#~ msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
5550
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5551
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5554
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5555
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5558
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5559
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5562
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5563
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5566
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5567
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5570
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5571
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5574
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5575
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5578
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5579
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5582
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5583
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5586
#~ msgid "Invalid port number\n"
5587
#~ msgstr "Nombre de paramétres invalide"
5518
5589
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5519
5590
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"