979
#: ../client/drizzledump.cc:501
979
#: ../client/drizzledump.cc:500
981
981
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
982
982
"extended-insert and --disable-keys."
985
#: ../client/drizzledump.cc:502
985
#: ../client/drizzledump.cc:501
986
986
msgid "Overrides option --databases (-B)."
989
#: ../client/drizzledump.cc:504
989
#: ../client/drizzledump.cc:503
990
990
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
992
992
"Número de líneas antes de cada salida del informe del progreso (requiere --"
995
#: ../client/drizzledump.cc:506
995
#: ../client/drizzledump.cc:505
996
996
msgid "Print info about the various stages."
999
#: ../client/drizzledump.cc:507
1000
msgid "Turn off Comments"
999
1003
#: ../client/drizzledump.cc:508
1000
msgid "Turn off Comments"
1005
msgid "Turn off create-options"
1006
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1003
1008
#: ../client/drizzledump.cc:509
1005
msgid "Turn off create-options"
1006
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1009
msgid "Turn off extended-insert"
1008
1012
#: ../client/drizzledump.cc:510
1009
msgid "Turn off extended-insert"
1013
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1012
1016
#: ../client/drizzledump.cc:511
1013
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1016
#: ../client/drizzledump.cc:512
1018
1018
msgid "Do not read from the configuration files"
1019
1019
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
1021
#: ../client/drizzledump.cc:517
1022
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1021
1025
#: ../client/drizzledump.cc:518
1022
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1025
#: ../client/drizzledump.cc:519
1026
1026
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1029
#: ../client/drizzledump.cc:521
1029
#: ../client/drizzledump.cc:520
1031
1031
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1032
1032
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1033
1033
"set-names --skip-disable-keys"
1036
#: ../client/drizzledump.cc:523
1036
#: ../client/drizzledump.cc:522
1038
1038
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1039
1039
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1040
1040
"db_name;' will be included in the output."
1043
#: ../client/drizzledump.cc:525
1043
#: ../client/drizzledump.cc:524
1045
1045
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1046
1046
"will not be put in the output."
1049
#: ../client/drizzledump.cc:527
1049
#: ../client/drizzledump.cc:526
1051
1051
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1052
1052
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1057
#: ../client/drizzledump.cc:529
1057
#: ../client/drizzledump.cc:528
1058
1058
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1061
#: ../client/drizzledump.cc:531
1061
#: ../client/drizzledump.cc:530
1062
1062
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1065
#: ../client/drizzledump.cc:533
1065
#: ../client/drizzledump.cc:532
1067
1067
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1068
1068
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1072
#: ../client/drizzledump.cc:535
1072
#: ../client/drizzledump.cc:534
1073
1073
msgid "No row information."
1076
#: ../client/drizzledump.cc:537
1076
#: ../client/drizzledump.cc:536
1077
1077
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1080
#: ../client/drizzledump.cc:539
1080
#: ../client/drizzledump.cc:538
1081
1081
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1084
#: ../client/drizzledump.cc:541
1084
#: ../client/drizzledump.cc:540
1086
1086
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1089
#: ../client/drizzledump.cc:543
1089
#: ../client/drizzledump.cc:542
1091
1091
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1094
#: ../client/drizzledump.cc:545
1094
#: ../client/drizzledump.cc:544
1096
1096
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:547
1099
#: ../client/drizzledump.cc:546
1101
1101
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1104
#: ../client/drizzledump.cc:549
1104
#: ../client/drizzledump.cc:548
1106
1106
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1107
1107
"type=database, not for use with --all-databases)"
1110
#: ../client/drizzledump.cc:555
1110
#: ../client/drizzledump.cc:550
1112
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1116
#: ../client/drizzledump.cc:556
1111
1117
msgid "Connect to host."
1112
1118
msgstr "Conectar al servidor."
1114
#: ../client/drizzledump.cc:557
1120
#: ../client/drizzledump.cc:558
1117
1123
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1305
1311
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1306
1312
"revise si el usuario ha existe!\n"
1308
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1314
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1309
1315
msgid "Set process group ID failed"
1312
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1318
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1313
1319
msgid "Set process user ID failed"
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1318
1324
msgid "Process chroot failed"
1319
1325
msgstr "falla en alloc_root"
1321
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1327
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1322
1328
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1331
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1326
1332
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1335
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1330
1336
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1334
1340
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1338
1344
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1342
1348
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1345
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1346
1352
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1350
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1354
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1358
1360
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1362
1364
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1366
1368
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1370
1372
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1374
1376
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1378
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1382
1384
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1386
1388
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1390
1392
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1394
1396
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1398
1400
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1402
1404
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1406
1408
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1410
1412
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1414
1416
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1418
1420
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1422
1424
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1427
1429
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1428
1430
"between 131072 - 1048576 bytes"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1433
1435
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1438
1440
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1439
1441
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1442
1444
msgid "Display this help and exit."
1443
1445
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1447
1449
msgid "Configuration file to use"
1448
1450
msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1451
1453
msgid "Base location for config files"
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1455
1457
msgid "Directory for plugins."
1456
1458
msgstr "Directorio para complementos"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1460
1462
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1461
1463
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1503
1505
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1507
1509
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1508
1510
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1511
1513
msgid "Set the default collation."
1512
1514
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1515
1517
msgid "Default completion type."
1516
1518
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1519
1521
msgid "Write core on errors."
1520
1522
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1522
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1523
1525
msgid "Path to the database root."
1524
1526
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1528
1530
msgid "Set the default storage engine for tables."
1530
1532
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1534
1536
msgid "Set the default time zone."
1535
1537
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1538
1540
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1539
1541
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1542
1544
msgid "Set up signals usable for debugging"
1543
1545
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1546
1548
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1548
1550
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1552
1554
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1553
1555
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1557
1559
msgid "Pid file used by drizzled."
1558
1560
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1562
1564
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1564
1566
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1568
1570
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1573
1575
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1574
1576
"specified directory"
1584
1586
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1585
1587
"compañeros de replicacion."
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1588
1590
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1589
1591
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1592
1594
msgid "Enable symbolic link support."
1593
1595
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1597
1599
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1599
1601
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
1600
1602
"mutexes de InnoDB actualmente)"
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1603
1605
msgid "Path for temporary files."
1604
1606
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1607
1609
msgid "Default transaction isolation level."
1608
1610
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1612
1614
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1617
1619
msgid "Run drizzled daemon as user."
1618
1620
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1622
1624
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1623
1625
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1635
1637
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
1636
1638
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1640
1642
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1642
1644
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1645
1647
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1646
1648
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1649
1651
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1650
1652
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1654
1656
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1655
1657
"buffers (0 means unlimited)"
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1659
1661
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1660
1662
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1664
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1665
"this host will be blocked from further connections."
1667
"Si hay más que este número de conexiones interrumpidas desde un servidor se "
1668
"boquearán más conexiones a este servidor."
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1671
1665
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1672
1666
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1675
1669
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1676
1670
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1680
1674
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1858
1852
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1859
1853
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1863
1857
msgid "Error getting default charset"
1864
1858
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1868
1862
msgid "Error setting collation"
1869
1863
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1873
1867
msgid "Unknown locale: '%s'"
1874
1868
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1878
1872
msgid "Could not initialize table cache\n"
1879
1873
msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1882
1876
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1886
1880
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1887
1881
msgstr "No se encontró calendarizador, no se puede continuar!\n"
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1890
1884
#, fuzzy, c-format
1891
1885
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1892
1886
msgstr "Motor de almacenamiento desconocido o no soportado: %s"
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1896
1890
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1938
1932
"Ignorar el cambio de usuario a '%s' porque el usuario fue establecido a '%s' "
1939
1933
"antes de la línea de comandos\n"
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1942
1936
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1946
1940
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1950
1944
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1954
1948
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1957
#: ../drizzled/error.cc:128
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1954
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1955
"the path exists and is writable.\n"
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1961
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1965
#: ../drizzled/error.cc:133
1959
1967
msgid "Unknown error %d"
1960
1968
msgstr "Error desconocido %d"
1962
#: ../drizzled/error.cc:202
1970
#: ../drizzled/error.cc:207
1974
#: ../drizzled/error.cc:208
1975
msgid "Error on first"
1978
#: ../drizzled/error.cc:209
1966
#: ../drizzled/error.cc:203
1982
#: ../drizzled/error.cc:210
1970
#: ../drizzled/error.cc:204
1986
#: ../drizzled/error.cc:211
1972
1988
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1973
1989
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
1975
#: ../drizzled/error.cc:205
1991
#: ../drizzled/error.cc:212
1977
1993
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1978
1994
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
1980
#: ../drizzled/error.cc:206
1996
#: ../drizzled/error.cc:213
1981
1997
#, fuzzy, c-format
1982
1998
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1983
1999
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
1985
#: ../drizzled/error.cc:207
2001
#: ../drizzled/error.cc:214
1986
2002
#, fuzzy, c-format
1987
2003
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1989
2005
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
1991
#: ../drizzled/error.cc:208
2007
#: ../drizzled/error.cc:215
1992
2008
#, fuzzy, c-format
1993
2009
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1995
2011
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
1997
#: ../drizzled/error.cc:209
2013
#: ../drizzled/error.cc:216
1999
2015
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2000
2016
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
2002
#: ../drizzled/error.cc:210
2018
#: ../drizzled/error.cc:217
2004
2020
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2005
2021
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2007
#: ../drizzled/error.cc:211
2023
#: ../drizzled/error.cc:218
2009
2025
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2010
2026
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
2012
#: ../drizzled/error.cc:212
2028
#: ../drizzled/error.cc:219
2014
2030
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2015
2031
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2017
#: ../drizzled/error.cc:213
2033
#: ../drizzled/error.cc:220
2019
2035
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2020
2036
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2022
#: ../drizzled/error.cc:214
2038
#: ../drizzled/error.cc:221
2024
2040
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2025
2041
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
2027
#: ../drizzled/error.cc:215
2043
#: ../drizzled/error.cc:222
2029
2045
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2030
2046
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
2032
#: ../drizzled/error.cc:216
2048
#: ../drizzled/error.cc:223
2034
2050
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2035
2051
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
2037
#: ../drizzled/error.cc:217
2053
#: ../drizzled/error.cc:224
2039
2055
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2040
2056
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
2042
#: ../drizzled/error.cc:218
2058
#: ../drizzled/error.cc:225
2044
2060
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2045
2061
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
2047
#: ../drizzled/error.cc:219
2063
#: ../drizzled/error.cc:226
2049
2065
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2050
2066
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2052
#: ../drizzled/error.cc:220
2068
#: ../drizzled/error.cc:227
2054
2070
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2055
2071
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
2057
#: ../drizzled/error.cc:221
2073
#: ../drizzled/error.cc:228
2059
2075
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2060
2076
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2062
#: ../drizzled/error.cc:222
2078
#: ../drizzled/error.cc:229
2064
2080
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2065
2081
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
2067
#: ../drizzled/error.cc:223
2083
#: ../drizzled/error.cc:230
2068
2084
msgid "Sort aborted"
2069
2085
msgstr "Ordenación abortada"
2071
#: ../drizzled/error.cc:224
2087
#: ../drizzled/error.cc:231
2073
2089
msgid "Got error %d from storage engine"
2074
2090
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
2076
#: ../drizzled/error.cc:225
2092
#: ../drizzled/error.cc:232
2078
2094
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2079
2095
msgstr "Tabla de motor de almacenaje para '%-.192s' no tiene esta opción"
2081
#: ../drizzled/error.cc:226
2097
#: ../drizzled/error.cc:233
2083
2099
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2084
2100
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
2086
#: ../drizzled/error.cc:227
2102
#: ../drizzled/error.cc:234
2088
2104
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2089
2105
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
2091
#: ../drizzled/error.cc:228
2107
#: ../drizzled/error.cc:235
2093
2109
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2095
2111
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
2097
#: ../drizzled/error.cc:229
2113
#: ../drizzled/error.cc:236
2099
2115
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2100
2116
msgstr "Viejo archivo de llave para la tabla '%-.192s'; repararla"
2102
#: ../drizzled/error.cc:230
2118
#: ../drizzled/error.cc:237
2104
2120
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2105
2121
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
2107
#: ../drizzled/error.cc:231
2123
#: ../drizzled/error.cc:238
2109
2125
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2111
2127
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
2114
#: ../drizzled/error.cc:232
2130
#: ../drizzled/error.cc:239
2115
2131
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2116
2132
msgstr "Fuera de memoria; aumente el tamaño del búfer"
2118
#: ../drizzled/error.cc:233
2134
#: ../drizzled/error.cc:240
2119
2135
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2122
#: ../drizzled/error.cc:234
2138
#: ../drizzled/error.cc:241
2123
2139
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2126
#: ../drizzled/error.cc:235
2142
#: ../drizzled/error.cc:242
2127
2143
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2130
#: ../drizzled/error.cc:236
2146
#: ../drizzled/error.cc:243
2131
2147
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2134
#: ../drizzled/error.cc:237
2150
#: ../drizzled/error.cc:244
2136
2152
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2138
2154
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
2140
#: ../drizzled/error.cc:238
2156
#: ../drizzled/error.cc:245
2141
2157
msgid "Too many connections"
2142
2158
msgstr "Demasiadas conexiones"
2144
#: ../drizzled/error.cc:239
2160
#: ../drizzled/error.cc:246
2146
2162
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2147
2163
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2151
2167
"disponible; si no, probablemente tendra que usar 'ulimit' para permitir a "
2152
2168
"drizzle usar más memoria o puede añadir más espacio de intercambio."
2154
#: ../drizzled/error.cc:240
2170
#: ../drizzled/error.cc:247
2155
2171
msgid "Can't get hostname for your address"
2156
2172
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
2158
#: ../drizzled/error.cc:241
2174
#: ../drizzled/error.cc:248
2159
2175
msgid "Bad handshake"
2160
2176
msgstr "Mal intercambio de señales"
2162
#: ../drizzled/error.cc:242
2178
#: ../drizzled/error.cc:249
2163
2179
#, fuzzy, c-format
2164
2180
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2166
2182
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2169
#: ../drizzled/error.cc:243
2185
#: ../drizzled/error.cc:250
2171
2187
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2173
2189
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
2175
#: ../drizzled/error.cc:244
2191
#: ../drizzled/error.cc:251
2177
2193
msgid "No schema selected"
2178
2194
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
2180
#: ../drizzled/error.cc:245
2196
#: ../drizzled/error.cc:252
2181
2197
msgid "Unknown command"
2182
2198
msgstr "Comando desconocido"
2184
#: ../drizzled/error.cc:246
2200
#: ../drizzled/error.cc:253
2186
2202
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2187
2203
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
2189
#: ../drizzled/error.cc:247
2205
#: ../drizzled/error.cc:254
2190
2206
#, fuzzy, c-format
2191
2207
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2192
2208
msgstr "evento desconocido '%-.192s'"
2194
#: ../drizzled/error.cc:248
2210
#: ../drizzled/error.cc:255
2196
2212
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2197
2213
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
2199
#: ../drizzled/error.cc:249
2215
#: ../drizzled/error.cc:256
2201
2217
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2202
2218
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
2204
#: ../drizzled/error.cc:250
2220
#: ../drizzled/error.cc:257
2206
2222
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2207
2223
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
2209
#: ../drizzled/error.cc:251
2225
#: ../drizzled/error.cc:258
2210
2226
msgid "Server shutdown in progress"
2211
2227
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
2213
#: ../drizzled/error.cc:252
2229
#: ../drizzled/error.cc:259
2215
2231
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2216
2232
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
2218
#: ../drizzled/error.cc:253
2234
#: ../drizzled/error.cc:260
2220
2236
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2221
2237
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
2223
#: ../drizzled/error.cc:254
2239
#: ../drizzled/error.cc:261
2225
2241
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2226
2242
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
2228
#: ../drizzled/error.cc:255
2244
#: ../drizzled/error.cc:262
2229
2245
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2230
2246
msgstr "La declaración tiene funciones sum y columnas en la misma sentencia"
2232
#: ../drizzled/error.cc:256
2248
#: ../drizzled/error.cc:263
2233
2249
msgid "Column count doesn't match value count"
2234
2250
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
2236
#: ../drizzled/error.cc:257
2252
#: ../drizzled/error.cc:264
2238
2254
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2239
2255
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
2241
#: ../drizzled/error.cc:258
2257
#: ../drizzled/error.cc:265
2243
2259
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2244
2260
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
2246
#: ../drizzled/error.cc:259
2262
#: ../drizzled/error.cc:266
2248
2264
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2249
2265
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
2251
#: ../drizzled/error.cc:260
2267
#: ../drizzled/error.cc:267
2253
2269
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2254
2270
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
2256
#: ../drizzled/error.cc:261
2272
#: ../drizzled/error.cc:268
2258
2274
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2259
2275
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
2261
#: ../drizzled/error.cc:262
2277
#: ../drizzled/error.cc:269
2263
2279
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2264
2280
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
2266
#: ../drizzled/error.cc:263
2282
#: ../drizzled/error.cc:270
2284
msgid "Parsing error near '%s'"
2287
#: ../drizzled/error.cc:271
2267
2288
msgid "Query was empty"
2268
2289
msgstr "La consulta estaba vacía"
2270
#: ../drizzled/error.cc:264
2291
#: ../drizzled/error.cc:272
2272
2293
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2273
2294
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
2275
#: ../drizzled/error.cc:265
2296
#: ../drizzled/error.cc:273
2277
2298
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2278
2299
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
2280
#: ../drizzled/error.cc:266
2301
#: ../drizzled/error.cc:274
2281
2302
msgid "Multiple primary key defined"
2282
2303
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
2284
#: ../drizzled/error.cc:267
2305
#: ../drizzled/error.cc:275
2286
2307
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2287
2308
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
2289
#: ../drizzled/error.cc:268
2310
#: ../drizzled/error.cc:276
2291
2312
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2292
2313
msgstr "Demasiadas partes de llave especificadas, max %d partes permitidas."
2294
#: ../drizzled/error.cc:269
2315
#: ../drizzled/error.cc:277
2296
2317
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2298
2319
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
2301
#: ../drizzled/error.cc:270
2322
#: ../drizzled/error.cc:278
2303
2324
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2304
2325
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
2306
#: ../drizzled/error.cc:271
2327
#: ../drizzled/error.cc:279
2309
2330
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2742
2763
"La tabla '%-.192s' está marcada como rota y la última reparación "
2743
2764
"(¿automática?) falló"
2745
#: ../drizzled/error.cc:353
2766
#: ../drizzled/error.cc:361
2746
2767
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2747
2768
msgstr "Algunas tablas de cambio no transaccionales no pueden ser reducidas"
2749
#: ../drizzled/error.cc:354
2770
#: ../drizzled/error.cc:362
2750
2771
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2751
2772
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
2753
#: ../drizzled/error.cc:355
2774
#: ../drizzled/error.cc:363
2754
2775
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2756
2777
"Tiempo de espera excedido de bloqueo, pruebe a reiniciar la transacción"
2758
#: ../drizzled/error.cc:356
2779
#: ../drizzled/error.cc:364
2759
2780
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2760
2781
msgstr "El número total de candados excede el tamaño de la tabla candado"
2762
#: ../drizzled/error.cc:357
2783
#: ../drizzled/error.cc:365
2763
2784
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2765
2786
"Bloqueos de actualización no pueden ser adquiridos en una transacción READ "
2768
#: ../drizzled/error.cc:358
2789
#: ../drizzled/error.cc:366
2769
2790
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2771
2792
"DROP DATABASE no permitido mientras una hebra tiene el cerrojo global de "
2774
#: ../drizzled/error.cc:359
2795
#: ../drizzled/error.cc:367
2776
2797
msgid "Incorrect arguments to %s"
2777
2798
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2779
#: ../drizzled/error.cc:360
2800
#: ../drizzled/error.cc:368
2780
2801
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2782
2803
"Interbloqueo al intentar obtener el cerrojo; intente reiniciar la transacción"
2784
#: ../drizzled/error.cc:361
2805
#: ../drizzled/error.cc:369
2785
2806
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2786
2807
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
2788
#: ../drizzled/error.cc:362
2809
#: ../drizzled/error.cc:370
2789
2810
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2790
2811
msgstr "No se puede añadir restricción de claves foráneas"
2792
#: ../drizzled/error.cc:363
2813
#: ../drizzled/error.cc:371
2793
2814
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2795
2816
"No se puede añadir o actualizar una fila hijo: falla una restricción de "
2796
2817
"clave foránea"
2798
#: ../drizzled/error.cc:364
2819
#: ../drizzled/error.cc:372
2799
2820
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2801
2822
"No se puede eliminar o actualizar una fila padre: falla una restricción de "
2802
2823
"clave externa"
2804
#: ../drizzled/error.cc:365
2825
#: ../drizzled/error.cc:373
2806
2827
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2807
2828
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
2809
#: ../drizzled/error.cc:366
2830
#: ../drizzled/error.cc:374
2810
2831
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2811
2832
msgstr "Las sentencias SELECT usadas tienen diferente número de columnas"
2813
#: ../drizzled/error.cc:367
2834
#: ../drizzled/error.cc:375
2814
2835
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2816
2837
"No se puede ejecutar la consulta porque tiene un bloqueo de lectura en "
2819
#: ../drizzled/error.cc:368
2840
#: ../drizzled/error.cc:376
2822
2843
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2832
2853
"La variable '%-.64s' es una variable GLOBAL y debe estar establecida con SET "
2835
#: ../drizzled/error.cc:370
2856
#: ../drizzled/error.cc:378
2837
2858
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2838
2859
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
2840
#: ../drizzled/error.cc:371
2861
#: ../drizzled/error.cc:379
2842
2863
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2843
2864
msgstr "La variable '%-.64s' no puede estar establecida al valor de '%-.200s'"
2845
#: ../drizzled/error.cc:372
2866
#: ../drizzled/error.cc:380
2847
2868
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2848
2869
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
2850
#: ../drizzled/error.cc:373
2871
#: ../drizzled/error.cc:381
2852
2873
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2853
2874
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
2855
#: ../drizzled/error.cc:374
2876
#: ../drizzled/error.cc:382
2857
2878
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2858
2879
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
2860
#: ../drizzled/error.cc:375
2881
#: ../drizzled/error.cc:383
2862
2883
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2863
2884
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
2865
#: ../drizzled/error.cc:376
2886
#: ../drizzled/error.cc:384
2867
2888
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2868
2889
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
2870
#: ../drizzled/error.cc:377
2891
#: ../drizzled/error.cc:385
2872
2893
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2873
2894
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
2875
#: ../drizzled/error.cc:378
2896
#: ../drizzled/error.cc:386
2876
2897
msgid "Key reference and table reference don't match"
2877
2898
msgstr "La clave referencia y la tabla referencia no concuerdan"
2879
#: ../drizzled/error.cc:379
2900
#: ../drizzled/error.cc:387
2881
2902
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2882
2903
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
2884
#: ../drizzled/error.cc:380
2905
#: ../drizzled/error.cc:388
2885
2906
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2886
2907
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
2888
#: ../drizzled/error.cc:381
2909
#: ../drizzled/error.cc:389
2890
2911
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2891
2912
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
2893
#: ../drizzled/error.cc:382
2914
#: ../drizzled/error.cc:390
2895
2916
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2896
2917
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
2898
#: ../drizzled/error.cc:383
2919
#: ../drizzled/error.cc:391
2899
2920
msgid "Every derived table must have its own alias"
2900
2921
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
2902
#: ../drizzled/error.cc:384
2923
#: ../drizzled/error.cc:392
2904
2925
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2905
2926
msgstr "Select %u fue reducido durante la optimización"
2907
#: ../drizzled/error.cc:385
2928
#: ../drizzled/error.cc:393
2909
2930
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2910
2931
msgstr "La tabla '%-.192s' de uno de los SELECTs no puede ser usada en %-.32s"
2912
#: ../drizzled/error.cc:386
2933
#: ../drizzled/error.cc:394
2913
2934
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2914
2935
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
2916
#: ../drizzled/error.cc:387
2937
#: ../drizzled/error.cc:395
2918
2939
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2919
2940
msgstr "COLLATION '%s' no es valido para CHARACTER SET '%s'"
2921
#: ../drizzled/error.cc:388
2942
#: ../drizzled/error.cc:396
2924
2945
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3080
3101
"Definición de la tabla incorrecta, sólo puede haber una columna TIMESTAMP "
3081
3102
"con CURRENT_TIMESTAMP en la cláusula DEFAULT o ON UPDATE"
3083
#: ../drizzled/error.cc:414
3104
#: ../drizzled/error.cc:422
3085
3106
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3086
3107
msgstr "cláusula invalida ON UPDATE para la columna '%-.192s'"
3088
#: ../drizzled/error.cc:415
3109
#: ../drizzled/error.cc:423
3090
3111
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3091
3112
msgstr "Obtengo el error %d '%-.100s' de %s"
3093
#: ../drizzled/error.cc:416
3114
#: ../drizzled/error.cc:424
3095
3116
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3096
3117
msgstr "obtengo error temporal %d '%-.100s' de %s"
3098
#: ../drizzled/error.cc:417
3119
#: ../drizzled/error.cc:425
3100
3121
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3101
3122
msgstr "zona horaria desconocida o incorrecta: '%-.64s'"
3103
#: ../drizzled/error.cc:418
3124
#: ../drizzled/error.cc:426
3105
3126
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3106
3127
msgstr "invalido %s cadena de caracteres: '%.64s'"
3108
#: ../drizzled/error.cc:419
3129
#: ../drizzled/error.cc:427
3110
3131
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3112
3133
"Resultado de %s () era más grande que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3114
#: ../drizzled/error.cc:420
3135
#: ../drizzled/error.cc:428
3116
3137
msgid "%s %s does not exist"
3117
3138
msgstr "%s%s no existe"
3119
#: ../drizzled/error.cc:421
3140
#: ../drizzled/error.cc:429
3120
3141
msgid "Query execution was interrupted"
3121
3142
msgstr "La ejecución de consultas fue interrumpido"
3123
#: ../drizzled/error.cc:422
3144
#: ../drizzled/error.cc:430
3126
3147
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3177
3198
"%s: listo para las conexiones.\n"
3178
3199
"Version: '%s' %s\n"
3180
#: ../drizzled/error.cc:431
3201
#: ../drizzled/error.cc:439
3181
3202
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3183
3204
"No se puede cargar los valores de un archivo con filas de longitud fija a "
3186
#: ../drizzled/error.cc:432
3207
#: ../drizzled/error.cc:440
3188
3209
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3189
3210
msgstr "incorrecto %-.32s valor '%-.128s' para la función %-.32s"
3191
#: ../drizzled/error.cc:433
3212
#: ../drizzled/error.cc:441
3192
3213
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3194
3215
"La definición de tabla ha cambiado, por favor vuelva a intentar la "
3197
#: ../drizzled/error.cc:434
3218
#: ../drizzled/error.cc:442
3199
3220
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3200
3221
msgstr "No permitido para devolver un conjunto de resultados de un %s"
3202
#: ../drizzled/error.cc:435
3223
#: ../drizzled/error.cc:443
3203
3224
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3205
3226
"No se puede obtener objeto de geometría de los datos que envía al campo de "
3208
#: ../drizzled/error.cc:436
3229
#: ../drizzled/error.cc:444
3210
3231
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3212
3233
"Explícita o implícita commit no está permitido en función de almacenado o un "
3213
3234
"desencadenador."
3215
#: ../drizzled/error.cc:437
3236
#: ../drizzled/error.cc:445
3217
3238
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3219
3240
"escala muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3221
#: ../drizzled/error.cc:438
3242
#: ../drizzled/error.cc:446
3223
3244
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3225
3246
"precisión muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3227
#: ../drizzled/error.cc:439
3248
#: ../drizzled/error.cc:447
3230
3251
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3273
3294
"No se puede agregar o actualizar una fila secundaria: una restricción de "
3274
3295
"clave externa falla (%.192s)"
3276
#: ../drizzled/error.cc:446
3297
#: ../drizzled/error.cc:454
3277
3298
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3278
3299
msgstr "No hay datos - cero filas buscadas, seleccionadas, o transformados"
3280
#: ../drizzled/error.cc:447
3301
#: ../drizzled/error.cc:455
3282
3303
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3284
3305
"Tabla de actualización necesarios. Por favor, \"REPAIR TABLE `%-.32s ' "
3285
3306
"\"para repararlo!"
3287
#: ../drizzled/error.cc:448
3308
#: ../drizzled/error.cc:456
3289
3310
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3290
3311
msgstr "no campo de agrupación %'-.192s \" se utiliza en la cláusula %-.64s"
3292
#: ../drizzled/error.cc:449
3313
#: ../drizzled/error.cc:457
3293
3314
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3294
3315
msgstr "El tipo de tabla usada no soporta índices SPATIAL"
3296
#: ../drizzled/error.cc:450
3317
#: ../drizzled/error.cc:458
3298
3319
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3299
3320
msgstr "Los espacios iniciales son retirados de nombre %'s'"
3301
#: ../drizzled/error.cc:451
3322
#: ../drizzled/error.cc:459
3302
3323
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3303
3324
msgstr "Error al leer el auto-valor de incremento de motor de almacenamiento"
3305
#: ../drizzled/error.cc:452
3326
#: ../drizzled/error.cc:460
3307
3328
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3308
3329
msgstr "caracter '%-.70s' es muy largo para %s (no debe ser mayor que %d)"
3310
#: ../drizzled/error.cc:453
3331
#: ../drizzled/error.cc:461
3311
3332
msgid "Too high level of nesting for select"
3312
3333
msgstr "Demasiado alto nivel de anidamiento para seleccionar"
3314
#: ../drizzled/error.cc:454
3335
#: ../drizzled/error.cc:462
3316
3337
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3317
3338
msgstr "Nombre '%-.64s' se ha convertido''"
3319
#: ../drizzled/error.cc:455
3340
#: ../drizzled/error.cc:463
3321
3342
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3322
3343
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3374
3395
"Nivel de aislamiento de transacciones no se puede cambiar, mientras que una "
3375
3396
"transacción está en marcha"
3377
#: ../drizzled/error.cc:464
3398
#: ../drizzled/error.cc:472
3379
3400
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3380
3401
msgstr "parámetro count incorrecto en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3382
#: ../drizzled/error.cc:465
3403
#: ../drizzled/error.cc:473
3384
3405
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3385
3406
msgstr "Parámetros incorrectos en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3387
#: ../drizzled/error.cc:466
3408
#: ../drizzled/error.cc:474
3389
3410
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3390
3411
msgstr "entrada duplicada '%-.64s' para la clave '%-.192s'"
3392
#: ../drizzled/error.cc:467
3413
#: ../drizzled/error.cc:475
3394
3415
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3395
3416
msgstr "referencia de columna invalida (%-.64s) en LOAD DATA"
3397
#: ../drizzled/error.cc:468
3399
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3400
msgstr "recibido una valor invalido '%s' para una marca de tiempo UNIX."
3402
#: ../drizzled/error.cc:469
3418
#: ../drizzled/error.cc:477
3404
3420
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3405
3421
msgstr "recibido un valor invalido fechahora '%s'"
3407
#: ../drizzled/error.cc:470
3423
#: ../drizzled/error.cc:478
3425
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3426
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3428
#: ../drizzled/error.cc:479
3409
3430
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3410
3431
msgstr "recibido un argumento NULL para la función '%s'"
3412
#: ../drizzled/error.cc:471
3433
#: ../drizzled/error.cc:480
3435
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3436
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3438
#: ../drizzled/error.cc:481
3440
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3441
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3443
#: ../drizzled/error.cc:482
3445
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3446
msgstr "recibido una valor invalido '%s' para una marca de tiempo UNIX."
3448
#: ../drizzled/error.cc:484
3414
3450
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3415
3451
msgstr "recibido un argumento fuera de rango '%s' para la función '%s'"
3417
#: ../drizzled/error.cc:472
3453
#: ../drizzled/error.cc:485
3419
3455
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3420
3456
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3422
#: ../drizzled/error.cc:473
3458
#: ../drizzled/error.cc:486
3423
3459
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3424
3460
msgstr "Las tablas que son replicadas requieren una clave primaria"
3426
#: ../drizzled/error.cc:475
3462
#: ../drizzled/error.cc:488
3427
3463
#, fuzzy, c-format
3428
3464
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3429
3465
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3431
#: ../drizzled/error.cc:476
3467
#: ../drizzled/error.cc:489
3432
3468
#, fuzzy, c-format
3433
3469
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3434
3470
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3436
#: ../drizzled/error.cc:477
3472
#: ../drizzled/error.cc:490
3438
3474
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3441
#: ../drizzled/error.cc:478
3477
#: ../drizzled/error.cc:491
3442
3478
#, fuzzy, c-format
3443
3479
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3444
3480
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3446
#: ../drizzled/error.cc:479
3482
#: ../drizzled/error.cc:492
3448
3484
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3451
#: ../drizzled/error.cc:481
3487
#: ../drizzled/error.cc:494
3452
3488
#, fuzzy, c-format
3453
3489
msgid "Cannot drop table '%s'"
3454
3490
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3456
#: ../drizzled/error.cc:482
3492
#: ../drizzled/error.cc:495
3457
3493
#, fuzzy, c-format
3458
3494
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3459
3495
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3461
#: ../drizzled/error.cc:483
3497
#: ../drizzled/error.cc:496
3462
3498
#, fuzzy, c-format
3463
3499
msgid "Permission denied to create '%s'"
3464
3500
msgstr "fallo al crear %s"
3466
#: ../drizzled/error.cc:484
3502
#: ../drizzled/error.cc:497
3467
3503
#, fuzzy, c-format
3468
3504
msgid "Unknown table '%s'"
3469
3505
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3471
#: ../drizzled/error.cc:486
3507
#: ../drizzled/error.cc:499
3509
msgid "Cannot create schema '%s'"
3510
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3512
#: ../drizzled/error.cc:500
3473
3514
msgid "Schema does not exist: %s"
3474
3515
msgstr "El esquema no existe: %s"
3476
#: ../drizzled/error.cc:487
3517
#: ../drizzled/error.cc:501
3478
3519
msgid "Error altering schema: %s"
3479
3520
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
3481
#: ../drizzled/error.cc:488
3522
#: ../drizzled/error.cc:502
3483
3524
msgid "Error droppping Schema : %s"
3484
3525
msgstr "Error descartando el esquema: %s"
3486
#: ../drizzled/error.cc:489
3527
#: ../drizzled/error.cc:504
3487
3528
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3488
3529
msgstr "Tabla temporal demasiado grande, ejecute de nuevo con SQL_BIG_RESULT"
3490
#: ../drizzled/error.cc:490
3531
#: ../drizzled/error.cc:505
3492
3533
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3495
#: ../drizzled/error.cc:491
3536
#: ../drizzled/error.cc:506
3497
3538
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3500
#: ../drizzled/error.cc:493
3541
#: ../drizzled/error.cc:508
3501
3542
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3504
3545
#. User lock/barrier error messages
3505
#: ../drizzled/error.cc:496
3546
#: ../drizzled/error.cc:511
3506
3547
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3509
#: ../drizzled/error.cc:497
3550
#: ../drizzled/error.cc:512
3510
3551
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3513
#: ../drizzled/error.cc:498
3554
#: ../drizzled/error.cc:513
3514
3555
msgid "Session does not own user defined barrier."
3517
#: ../drizzled/error.cc:499
3558
#: ../drizzled/error.cc:514
3518
3559
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3521
#: ../drizzled/error.cc:500
3562
#: ../drizzled/error.cc:515
3522
3563
msgid "Session does not own user defined lock."
3525
#: ../drizzled/error.cc:502
3566
#: ../drizzled/error.cc:517
3526
3567
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3529
#: ../drizzled/error.cc:503
3570
#: ../drizzled/error.cc:518
3530
3571
msgid "Invalid name for user defined lock."
3533
#: ../drizzled/error.cc:505
3574
#: ../drizzled/error.cc:520
3535
3576
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3536
3577
"if table is not empty"
3540
#: ../drizzled/error.cc:508
3581
#: ../drizzled/error.cc:523
3543
3584
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3546
#: ../drizzled/error.cc:509
3587
#: ../drizzled/error.cc:524
3547
3588
#, fuzzy, c-format
3548
3589
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3549
3590
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
3551
#: ../drizzled/error.cc:511
3592
#: ../drizzled/error.cc:526
3552
3593
#, fuzzy, c-format
3553
3594
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3554
3595
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3556
#: ../drizzled/error.cc:514
3597
#: ../drizzled/error.cc:529
3558
3599
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3559
3600
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
3561
#: ../drizzled/error.cc:515
3602
#: ../drizzled/error.cc:530
3563
3604
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3564
3605
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
3566
#: ../drizzled/error.cc:516
3607
#: ../drizzled/error.cc:531
3568
3609
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3569
3610
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
3571
#: ../drizzled/error.cc:517
3612
#: ../drizzled/error.cc:532
3573
3614
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3574
3615
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
3576
#: ../drizzled/error.cc:518
3617
#: ../drizzled/error.cc:533
3578
3619
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3579
3620
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
3581
#: ../drizzled/error.cc:519
3622
#: ../drizzled/error.cc:534
3583
3624
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3584
3625
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
3586
#: ../drizzled/error.cc:520
3627
#: ../drizzled/error.cc:535
3589
3630
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3628
3669
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
3631
#: ../drizzled/error.cc:527
3672
#: ../drizzled/error.cc:542
3633
3674
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3634
3675
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
3636
3677
#. For UUID type
3637
#: ../drizzled/error.cc:530
3678
#: ../drizzled/error.cc:545
3639
3680
msgid "Received an invalid UUID value"
3640
3681
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3642
#: ../drizzled/error.cc:531
3683
#: ../drizzled/error.cc:546
3643
3684
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3646
3687
#. For BOOL type
3647
#: ../drizzled/error.cc:534
3688
#: ../drizzled/error.cc:549
3648
3689
#, fuzzy, c-format
3649
3690
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3650
3691
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3652
#: ../drizzled/error.cc:535
3693
#: ../drizzled/error.cc:550
3654
3695
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3698
#. Transactional DDL
3699
#: ../drizzled/error.cc:553
3700
msgid "Transactional DDL not supported"
3657
3703
#. ASSERT Message
3658
#: ../drizzled/error.cc:538
3704
#: ../drizzled/error.cc:555
3659
3705
#, fuzzy, c-format
3660
3706
msgid "Assertion '%s' failed."
3661
3707
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3663
#: ../drizzled/error.cc:539
3709
#: ../drizzled/error.cc:556
3665
3711
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3668
3714
#. Catalog related errors
3669
#: ../drizzled/error.cc:557
3715
#: ../drizzled/error.cc:574
3670
3716
#, fuzzy, c-format
3671
3717
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3672
3718
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3674
#: ../drizzled/error.cc:558
3720
#: ../drizzled/error.cc:575
3676
3722
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3679
#: ../drizzled/error.cc:559
3725
#: ../drizzled/error.cc:576
3680
3726
#, fuzzy, c-format
3681
3727
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3682
3728
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3684
#: ../drizzled/error.cc:560
3730
#: ../drizzled/error.cc:577
3686
3732
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3689
#: ../drizzled/error.cc:561
3735
#: ../drizzled/error.cc:578
3690
3736
#, fuzzy, c-format
3691
3737
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3692
3738
msgstr "%s%s no existe"
3694
#: ../drizzled/error.cc:562
3740
#: ../drizzled/error.cc:579
3695
3741
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3698
#: ../drizzled/error.cc:563
3744
#: ../drizzled/error.cc:580
3699
3745
#, fuzzy, c-format
3700
3746
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3701
3747
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3703
#: ../drizzled/error.cc:564
3749
#: ../drizzled/error.cc:581
3704
3750
#, fuzzy, c-format
3705
3751
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3706
3752
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3708
#: ../drizzled/error.cc:565
3754
#: ../drizzled/error.cc:582
3710
3756
msgid "Invalid catalog name."
3711
3757
msgstr "Numero de parametro invalido"
3759
#: ../drizzled/error.cc:583
3761
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3713
3765
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3715
3767
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4359
4440
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4360
4441
msgstr "Expresión regular para aplicar a las tablas a filtrar"
4362
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4365
4446
#, fuzzy, c-format
4366
4447
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4367
4448
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4370
4451
#, fuzzy, c-format
4371
4452
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4373
4454
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4381
4462
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4387
4468
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4392
4473
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4396
4477
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4400
4481
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4405
4486
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4406
4487
"other internal data structures."
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4410
4491
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4494
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4415
4496
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4420
4501
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4424
4505
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4427
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4428
4509
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4432
4513
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4435
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4437
4518
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4438
4519
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4442
4523
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4526
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4446
4527
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4451
4532
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4452
4533
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4456
4537
msgid "With which method to flush data."
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4461
4542
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4466
4547
msgid "Path to individual files and their sizes."
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4471
4552
msgid "Path to HailDB log files."
4472
4553
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4475
4556
msgid "Size of each log file in a log group."
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4480
4561
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4481
4562
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4486
4567
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4487
4568
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4493
4574
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4495
4576
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4499
4580
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4500
4581
"(Advanced users)"
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4505
4586
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4506
4587
"0=disabled (Advanced users)"
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4510
4591
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4514
4595
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4519
4600
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4520
4601
"compatibility (disabled by default)"
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4524
4605
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4527
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4528
4609
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4532
4613
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4537
4618
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4538
4619
"(default: enabled)."
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4542
4623
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4546
4627
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4551
4632
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4582
4663
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4585
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4666
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4587
4668
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4588
4669
"zero and nonzero."
4591
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4672
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4593
4674
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4597
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4678
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4600
4681
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4601
4682
"or its equivalent numeric id"
4604
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4605
4686
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4689
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4691
msgid "Enable internal replication log."
4692
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
4608
4694
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4610
msgid "Enable internal replication log."
4611
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
4696
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4697
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4613
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4615
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4616
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4701
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4619
4704
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4620
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4623
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4625
4706
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4626
4707
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
5488
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5553
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5490
5555
msgid "Display help and exit"
5491
5556
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
5493
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5558
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5495
5560
msgid "Read from the innodb transaction log"
5496
5561
msgstr "Ruta del archivo para el histórico de transacciones"
5498
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5563
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5500
5565
msgid "Password to use when connecting to server"
5502
5567
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
5503
5568
"la terminal (tty)."
5505
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5506
5571
msgid "Perform checksum"
5509
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5574
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5510
5575
msgid "Ignore event messages"
5513
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5515
5580
msgid "Transaction log file"
5516
5581
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
5518
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5519
5584
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5522
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5587
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5523
5588
msgid "Start reading from the given file position"
5526
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5591
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5527
5592
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5530
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5595
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5532
5597
msgid "Only output for the given transaction ID"
5533
5598
msgstr "Cerrar o activar transacción"
5535
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5600
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5536
5601
msgid "Summarize message contents"
5539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5604
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5540
5605
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5608
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5544
5609
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5612
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5549
5614
msgid "Checksum failed. Wanted "
5550
5615
msgstr "Fallo el checksum. Se requería %<PRIu32> se obtuvo %<PRIu32>\n"
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5617
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5622
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5623
#~ "this host will be blocked from further connections."
5625
#~ "Si hay más que este número de conexiones interrumpidas desde un servidor "
5626
#~ "se boquearán más conexiones a este servidor."
5556
5628
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5558
5630
#~ "Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "