~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-02-01 14:29:53 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110201142953-o82q9d0raspb9cok
Tags: 2011.02.09
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
162
162
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
163
163
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
164
164
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
 
165
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
166
166
msgid "Options used only in command line"
167
167
msgstr ""
168
168
 
256
256
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
257
257
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
258
258
 
259
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
260
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
259
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
 
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
261
261
msgid "Output version information and exit."
262
262
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
263
263
 
275
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
276
276
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
277
277
 
278
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
279
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
280
280
msgstr ""
281
281
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
282
282
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
283
283
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
285
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
286
286
msgstr ""
287
287
 
430
430
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
431
431
"safe-updates"
432
432
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
 
433
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
434
434
msgid "Options specific to the client"
435
435
msgstr ""
436
436
 
455
455
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
456
456
"valeur de compilation"
457
457
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
459
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
 
459
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
460
460
msgid "User for login if not current user."
461
461
msgstr ""
462
462
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
463
463
"courant."
464
464
 
465
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
466
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
 
466
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
467
467
#, fuzzy
468
468
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
469
469
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
470
470
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
472
472
msgid "Allowed Options"
473
473
msgstr ""
474
474
 
483
483
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
484
484
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
485
485
 
486
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
 
486
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
487
487
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
488
 
#: ../client/drizzletest.cc:5671
 
488
#: ../client/drizzletest.cc:5659
489
489
#, fuzzy
490
490
msgid "Error: Unknown protocol"
491
491
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
916
916
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
917
917
msgstr ""
918
918
 
919
 
#: ../client/drizzledump.cc:230
 
919
#: ../client/drizzledump.cc:229
920
920
#, fuzzy
921
921
msgid "Error inserting into destination database"
922
922
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
923
923
 
924
 
#: ../client/drizzledump.cc:254
 
924
#: ../client/drizzledump.cc:253
925
925
#, c-format
926
926
msgid "Got errno %d on write"
927
927
msgstr "Reçu une erreur %d durant l'écriture"
928
928
 
929
 
#: ../client/drizzledump.cc:299
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:298
930
930
#, c-format
931
931
msgid ""
932
932
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
935
935
"%s: Vous ne pouvez pas utiliser les options --single-transaction et --lock-"
936
936
"all-tables en même temps.\n"
937
937
 
938
 
#: ../client/drizzledump.cc:306
 
938
#: ../client/drizzledump.cc:305
939
939
#, c-format
940
940
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
941
941
msgstr ""
942
942
"%s: --databases et --all-databases ne peuvent pas être utilisés avec --tab.\n"
943
943
 
944
 
#: ../client/drizzledump.cc:374
 
944
#: ../client/drizzledump.cc:373
945
945
#, fuzzy
946
946
msgid "-- Retrieving database structures..."
947
947
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
948
948
 
949
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
949
#: ../client/drizzledump.cc:485
950
950
msgid ""
951
951
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
952
952
"selected."
953
953
msgstr ""
954
954
 
955
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
955
#: ../client/drizzledump.cc:487
956
956
msgid "Dump all the tablespaces."
957
957
msgstr ""
958
958
 
959
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
959
#: ../client/drizzledump.cc:489
960
960
msgid "Use complete insert statements."
961
961
msgstr ""
962
962
 
963
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
963
#: ../client/drizzledump.cc:491
964
964
msgid ""
965
965
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
966
966
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
971
971
"all-tables or --flush-logs"
972
972
msgstr ""
973
973
 
 
974
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
975
#, fuzzy
 
976
msgid "Continue even if we get an sql-error."
 
977
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
 
978
 
974
979
#: ../client/drizzledump.cc:494
975
980
#, fuzzy
976
 
msgid "Continue even if we get an sql-error."
977
 
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
978
 
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
980
 
#, fuzzy
981
981
msgid "Display this help message and exit."
982
982
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
983
983
 
984
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
984
#: ../client/drizzledump.cc:496
985
985
msgid ""
986
986
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
987
987
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
988
988
"transaction off."
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:498
992
992
msgid ""
993
993
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
994
994
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1000
1000
"from them."
1001
1001
msgstr ""
1002
1002
 
1003
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1003
#: ../client/drizzledump.cc:500
1004
1004
msgid ""
1005
1005
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1006
1006
"extended-insert and --disable-keys."
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:501
1010
1010
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:503
1014
1014
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1015
1015
msgstr ""
1016
1016
"Le nombre de lignes traitées avant la mise à jour du rapport de progression "
1017
1017
"(requiert --verbose)"
1018
1018
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:505
1020
1020
msgid "Print info about the various stages."
1021
1021
msgstr ""
1022
1022
 
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1024
msgid "Turn off Comments"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
1023
1027
#: ../client/drizzledump.cc:508
1024
 
msgid "Turn off Comments"
1025
 
msgstr ""
 
1028
#, fuzzy
 
1029
msgid "Turn off create-options"
 
1030
msgstr "Fausse option de creation"
1026
1031
 
1027
1032
#: ../client/drizzledump.cc:509
1028
 
#, fuzzy
1029
 
msgid "Turn off create-options"
1030
 
msgstr "Fausse option de creation"
 
1033
msgid "Turn off extended-insert"
 
1034
msgstr ""
1031
1035
 
1032
1036
#: ../client/drizzledump.cc:510
1033
 
msgid "Turn off extended-insert"
 
1037
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1034
1038
msgstr ""
1035
1039
 
1036
1040
#: ../client/drizzledump.cc:511
1037
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
1041
1041
#, fuzzy
1042
1042
msgid "Do not read from the configuration files"
1043
1043
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
1044
1044
 
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1046
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
1045
1049
#: ../client/drizzledump.cc:518
1046
 
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
1050
1050
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1051
1051
msgstr ""
1052
1052
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:520
1054
1054
msgid ""
1055
1055
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1056
1056
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1057
1057
"set-names --skip-disable-keys"
1058
1058
msgstr ""
1059
1059
 
1060
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1060
#: ../client/drizzledump.cc:522
1061
1061
msgid ""
1062
1062
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1063
1063
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1064
1064
"db_name;' will be included in the output."
1065
1065
msgstr ""
1066
1066
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:524
1068
1068
msgid ""
1069
1069
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1070
1070
"will not be put in the output."
1071
1071
msgstr ""
1072
1072
 
1073
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1073
#: ../client/drizzledump.cc:526
1074
1074
msgid ""
1075
1075
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1076
1076
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1078
1078
"table"
1079
1079
msgstr ""
1080
1080
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1081
#: ../client/drizzledump.cc:528
1082
1082
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1083
1083
msgstr ""
1084
1084
 
1085
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1085
#: ../client/drizzledump.cc:530
1086
1086
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1087
1087
msgstr ""
1088
1088
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1089
#: ../client/drizzledump.cc:532
1090
1090
msgid ""
1091
1091
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1092
1092
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1093
1093
"was given."
1094
1094
msgstr ""
1095
1095
 
1096
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:534
1097
1097
msgid "No row information."
1098
1098
msgstr ""
1099
1099
 
1100
 
#: ../client/drizzledump.cc:537
 
1100
#: ../client/drizzledump.cc:536
1101
1101
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1102
1102
msgstr ""
1103
1103
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:539
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:538
1105
1105
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1106
1106
msgstr ""
1107
1107
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:540
1109
1109
msgid ""
1110
1110
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1111
1111
msgstr ""
1112
1112
 
1113
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1113
#: ../client/drizzledump.cc:542
1114
1114
msgid ""
1115
1115
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1116
1116
msgstr ""
1117
1117
 
1118
 
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1118
#: ../client/drizzledump.cc:544
1119
1119
msgid ""
1120
1120
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1121
1121
msgstr ""
1122
1122
 
1123
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:546
1124
1124
msgid ""
1125
1125
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1126
1126
msgstr ""
1127
1127
 
1128
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1128
#: ../client/drizzledump.cc:548
1129
1129
msgid ""
1130
1130
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1131
1131
"type=database, not for use with --all-databases)"
1132
1132
msgstr ""
1133
1133
 
1134
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1135
msgid ""
 
1136
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
 
1137
"UTF8 table"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../client/drizzledump.cc:556
1135
1141
msgid "Connect to host."
1136
1142
msgstr "Connexion à l'hôte."
1137
1143
 
1138
 
#: ../client/drizzledump.cc:557
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:558
1139
1145
#, fuzzy
1140
1146
msgid ""
1141
1147
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1144
1150
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
1145
1151
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
1146
1152
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:559
1148
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
 
1153
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1154
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1149
1155
#, fuzzy
1150
1156
msgid "Port number to use for connection."
1151
1157
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
1152
1158
 
1153
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1159
#: ../client/drizzledump.cc:567
1154
1160
msgid "Hidden Options"
1155
1161
msgstr ""
1156
1162
 
1157
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:569
1158
1164
#, fuzzy
1159
1165
msgid "Used to select the database"
1160
1166
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1161
1167
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1168
#: ../client/drizzledump.cc:570
1163
1169
msgid "Used to select the tables"
1164
1170
msgstr ""
1165
1171
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:572
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:573
1167
1173
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1168
1174
msgstr ""
1169
1175
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:636
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:637
1171
1177
#, fuzzy, c-format
1172
1178
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1173
1179
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, pour %s-%s (%s)\n"
1174
1180
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:641
 
1181
#: ../client/drizzledump.cc:642
1176
1182
msgid ""
1177
1183
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1178
1184
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1181
1187
"libre,\n"
1182
1188
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1183
1189
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1190
#: ../client/drizzledump.cc:643
1185
1191
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1186
1192
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1187
1193
 
1188
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:644
1189
1195
#, c-format
1190
1196
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1191
1197
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1192
1198
 
1193
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1199
#: ../client/drizzledump.cc:645
1194
1200
#, c-format
1195
1201
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1196
1202
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1197
1203
 
1198
 
#: ../client/drizzledump.cc:646
 
1204
#: ../client/drizzledump.cc:647
1199
1205
#, c-format
1200
1206
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1201
1207
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1202
1208
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:687 ../client/drizzleimport.cc:484
1204
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
 
1209
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1210
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1205
1211
#, c-format
1206
1212
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1207
1213
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1208
1214
 
1209
 
#: ../client/drizzledump.cc:742
 
1215
#: ../client/drizzledump.cc:743
1210
1216
#, c-format
1211
1217
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1212
1218
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1282
1288
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1283
1289
msgstr ""
1284
1290
 
1285
 
#: ../client/drizzletest.cc:5424
 
1291
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1286
1292
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1287
1293
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1288
1294
 
1289
 
#: ../client/drizzletest.cc:5434
 
1295
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1290
1296
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1291
1297
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1292
1298
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5444
 
1299
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1294
1300
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1295
1301
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1296
1302
 
1297
 
#: ../client/drizzletest.cc:5635
 
1303
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1298
1304
#, c-format
1299
1305
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1300
1306
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1301
1307
 
1302
 
#: ../client/drizzletest.cc:5640
 
1308
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1303
1309
#, c-format
1304
1310
msgid "Out of memory"
1305
1311
msgstr "Mémoire insuffisante"
1306
1312
 
1307
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:492
 
1313
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1308
1314
msgid "Aborting\n"
1309
1315
msgstr "Annulation\n"
1310
1316
 
1311
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1312
1318
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1313
1319
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1314
1320
 
1315
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:560
 
1321
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1316
1322
msgid ""
1317
1323
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1318
1324
"to run drizzled as root!\n"
1320
1326
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1321
1327
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
1322
1328
 
1323
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:580
 
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1324
1330
#, c-format
1325
1331
msgid ""
1326
1332
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1329
1335
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1330
1336
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1331
1337
 
1332
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1333
1339
msgid "Set process group ID failed"
1334
1340
msgstr ""
1335
1341
 
1336
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1337
1343
msgid "Set process user ID failed"
1338
1344
msgstr ""
1339
1345
 
1340
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1341
1347
#, fuzzy
1342
1348
msgid "Process chroot failed"
1343
1349
msgstr "Echec de alloc_root."
1344
1350
 
1345
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1346
1352
#, fuzzy
1347
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1348
1354
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1349
1355
 
1350
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1351
1357
#, fuzzy
1352
1358
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1353
1359
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1354
1360
 
1355
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
 
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1356
1362
#, fuzzy
1357
1363
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1358
1364
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1359
1365
 
1360
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1361
1367
#, fuzzy
1362
1368
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1363
1369
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1364
1370
 
1365
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1366
1372
#, fuzzy
1367
1373
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1368
1374
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1369
1375
 
1370
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1371
1377
#, fuzzy
1372
1378
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1373
1379
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1374
1380
 
1375
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1376
1382
#, fuzzy
1377
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1378
1384
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1379
1385
 
1380
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1381
 
#, fuzzy
1382
 
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1383
 
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1384
 
 
1385
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1386
1387
#, fuzzy
1387
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1388
1389
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1389
1390
 
1390
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1391
1392
#, fuzzy
1392
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1393
1394
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1394
1395
 
1395
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1396
1397
#, fuzzy
1397
1398
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1398
1399
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1399
1400
 
1400
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1401
1402
#, fuzzy
1402
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1403
1404
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1404
1405
 
1405
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1406
1407
#, fuzzy
1407
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1408
1409
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1409
1410
 
1410
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1411
1412
#, fuzzy
1412
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1413
1414
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1414
1415
 
1415
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1416
1417
#, fuzzy
1417
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1418
1419
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1419
1420
 
1420
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1421
1422
#, fuzzy
1422
1423
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1423
1424
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1424
1425
 
1425
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1426
1427
#, fuzzy
1427
1428
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1428
1429
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1429
1430
 
1430
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1431
1432
#, fuzzy
1432
1433
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1433
1434
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1434
1435
 
1435
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1436
1437
#, fuzzy
1437
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1438
1439
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1439
1440
 
1440
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1441
1442
#, fuzzy
1442
1443
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1443
1444
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1444
1445
 
1445
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1446
1447
#, fuzzy
1447
1448
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1448
1449
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1449
1450
 
1450
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1451
1452
#, fuzzy
1452
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1453
1454
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1454
1455
 
1455
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1456
1457
#, fuzzy
1457
1458
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1458
1459
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1459
1460
 
1460
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1461
1462
#, fuzzy
1462
1463
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1463
1464
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1464
1465
 
1465
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1466
1467
#, fuzzy
1467
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1468
1469
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1469
1470
 
1470
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1471
1472
#, fuzzy
1472
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1473
1474
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1474
1475
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1476
1477
msgid ""
1477
1478
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1478
1479
"between 131072 - 1048576 bytes"
1479
1480
msgstr ""
1480
1481
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1482
1483
#, c-format
1483
1484
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1484
1485
msgstr ""
1485
1486
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1487
1488
#, c-format
1488
1489
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1489
1490
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1490
1491
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1492
1493
msgid "Display this help and exit."
1493
1494
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1494
1495
 
1495
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1496
1497
#, fuzzy
1497
1498
msgid "Configuration file to use"
1498
1499
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1499
1500
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1501
1502
msgid "Base location for config files"
1502
1503
msgstr ""
1503
1504
 
1504
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1505
1506
msgid "Directory for plugins."
1506
1507
msgstr "Répertoire des greffons."
1507
1508
 
1508
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1509
1510
msgid ""
1510
1511
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1511
1512
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1514
1515
"modules de la liste par défaut [par exemple : --plugin_add=crc32,"
1515
1516
"logger_gearman]."
1516
1517
 
1517
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1518
1519
msgid ""
1519
1520
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1520
1521
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1524
1525
"Retire effectivement les modules de la liste des modules à charger [par "
1525
1526
"exemple : --plugin_remove=crc32,logger_gearman]."
1526
1527
 
1527
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1528
1529
msgid ""
1529
1530
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1530
1531
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1533
1534
"remplacement des modules de la liste par défaut [par exemple : --"
1534
1535
"plugin_load=crc32,logger_gearman]."
1535
1536
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1537
1538
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1538
1539
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
1539
1540
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1766
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1541
1542
msgid ""
1542
1543
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1543
1544
"= 1"
1545
1546
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1546
1547
"increment est différent de 1"
1547
1548
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1549
1550
msgid ""
1550
1551
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1551
1552
"this."
1553
1554
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1554
1555
"résolvent a partir de ce point."
1555
1556
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1557
1558
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1558
1559
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1559
1560
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1561
1562
msgid "Set the default collation."
1562
1563
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1563
1564
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1565
1566
msgid "Default completion type."
1566
1567
msgstr "Type de complétion par défaut."
1567
1568
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1569
1570
msgid "Write core on errors."
1570
1571
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1571
1572
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1573
1574
msgid "Path to the database root."
1574
1575
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1575
1576
 
1576
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1577
1578
#, fuzzy
1578
1579
msgid "Set the default storage engine for tables."
1579
1580
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1580
1581
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1582
1583
msgid "Set the default time zone."
1583
1584
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1584
1585
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1586
1587
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1587
1588
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1588
1589
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1590
1591
msgid "Set up signals usable for debugging"
1591
1592
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1592
1593
 
1593
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1594
1595
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1595
1596
msgstr ""
1596
1597
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1597
1598
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1599
1600
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1600
1601
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1601
1602
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1603
1604
#, fuzzy
1604
1605
msgid "Pid file used by drizzled."
1605
1606
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1606
1607
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1608
1609
#, fuzzy
1609
1610
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1610
1611
msgstr ""
1611
1612
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1612
1613
"aucune attente."
1613
1614
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1615
1616
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1616
1617
msgstr ""
1617
1618
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1619
1620
msgid ""
1620
1621
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1621
1622
"specified directory"
1623
1624
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1624
1625
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1625
1626
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1627
1628
msgid ""
1628
1629
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1629
1630
"partners."
1630
1631
msgstr ""
1631
1632
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1632
1633
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1634
1635
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1635
1636
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1636
1637
 
1637
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1638
1639
msgid "Enable symbolic link support."
1639
1640
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1640
1641
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1642
1643
msgid ""
1643
1644
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1644
1645
msgstr ""
1645
1646
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1646
1647
"supportés)."
1647
1648
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1649
1650
msgid "Path for temporary files."
1650
1651
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1651
1652
 
1652
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1653
1654
msgid "Default transaction isolation level."
1654
1655
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1655
1656
 
1656
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1657
1658
msgid ""
1658
1659
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1659
1660
"bytes."
1660
1661
msgstr ""
1661
1662
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1663
1664
msgid "Run drizzled daemon as user."
1664
1665
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1665
1666
 
1666
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1667
1668
msgid ""
1668
1669
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1669
1670
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1673
1674
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1674
1675
"tentatives de connexions dans un temps très court."
1675
1676
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1677
1678
msgid ""
1678
1679
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1679
1680
"limit per thread!"
1681
1682
"Taille de l'arbre de cache durant les insertions de masse. Notez que cette "
1682
1683
"limite est par thread!"
1683
1684
 
1684
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1685
1686
msgid ""
1686
1687
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1687
1688
msgstr ""
1688
1689
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1689
1690
"valeur."
1690
1691
 
1691
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1692
1693
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1693
1694
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
1694
1695
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1696
1697
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1697
1698
msgstr ""
1698
1699
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
1699
1700
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1701
1702
msgid ""
1702
1703
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1703
1704
"buffers (0 means unlimited)"
1704
1705
msgstr ""
1705
1706
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1707
1708
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1708
1709
msgstr "Max packetlength"
1709
1710
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1711
 
msgid ""
1712
 
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1713
 
"this host will be blocked from further connections."
1714
 
msgstr ""
1715
 
"Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
1716
 
"cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
1717
 
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1719
1712
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1720
1713
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
1721
1714
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1723
1716
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1724
1717
msgstr ""
1725
1718
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1726
1719
"taille."
1727
1720
 
1728
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1729
1722
msgid ""
1730
1723
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1731
1724
"an error."
1733
1726
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1734
1727
"erreur."
1735
1728
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1903
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1737
1730
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1738
1731
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
1739
1732
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1908
 
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1741
1734
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1742
1735
msgstr ""
1743
1736
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1744
1737
"des lignes à l'aide d'un index"
1745
1738
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1747
1740
msgid ""
1748
1741
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1749
1742
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1752
1745
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1753
1746
"ignoré)."
1754
1747
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1756
1749
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1757
1750
msgstr ""
1758
1751
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
1759
1752
 
1760
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1761
1754
msgid ""
1762
1755
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1763
1756
"file."
1764
1757
msgstr ""
1765
1758
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
1766
1759
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1768
1761
msgid ""
1769
1762
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1770
1763
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1771
1764
msgstr ""
1772
1765
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1774
1767
msgid ""
1775
1768
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1776
1769
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1789
1782
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1790
1783
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1791
1784
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1972
 
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1793
1786
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1794
1787
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1795
1788
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1977
 
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1797
1790
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1798
1791
msgstr ""
1799
1792
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
1800
1793
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1982
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1802
1795
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1803
1796
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
1804
1797
 
1805
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1806
1799
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1807
1800
msgstr ""
1808
1801
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1809
1802
"l'optimisation."
1810
1803
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1812
1805
msgid ""
1813
1806
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1814
1807
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1818
1811
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1819
1812
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
1820
1813
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1822
1815
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1823
1816
msgstr ""
1824
1817
 
1825
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1826
1819
msgid ""
1827
1820
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1828
1821
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1832
1825
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1833
1826
"il prend alors la valeur de record_buffer."
1834
1827
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1836
1829
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1837
1830
msgstr ""
1838
1831
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1840
1833
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1841
1834
msgstr "Sélectionner le programmateur"
1842
1835
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1844
1837
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1845
1838
msgstr ""
1846
1839
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
1847
1840
 
1848
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1849
1842
msgid ""
1850
1843
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1851
1844
"buffers (0 means unlimited)"
1852
1845
msgstr ""
1853
1846
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1855
1848
msgid "The number of cached table definitions."
1856
1849
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
1857
1850
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1859
1852
msgid "The number of cached open tables."
1860
1853
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
1861
1854
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1863
1856
msgid ""
1864
1857
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1865
1858
"Used only if the connection has active cursors."
1867
1860
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1868
1861
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
1869
1862
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1348 ../drizzled/drizzled.cc:2030
 
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1871
1864
msgid "The stack size for each thread."
1872
1865
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
1873
1866
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1875
1868
msgid ""
1876
1869
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1877
1870
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1879
1872
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1880
1873
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1881
1874
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1883
1876
#, fuzzy
1884
1877
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1885
1878
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1886
1879
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
 
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1890
1883
#, fuzzy, c-format
1891
1884
msgid ""
1892
1885
"%s: %s.\n"
1893
1886
"Use --help to get a list of available options\n"
1894
1887
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1895
1888
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1897
1890
#, fuzzy
1898
1891
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1899
1892
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1900
1893
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1902
1895
#, fuzzy, c-format
1903
1896
msgid ""
1904
1897
"%s\n"
1905
1898
"Use --help to get a list of available options\n"
1906
1899
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1907
1900
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
 
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1909
1902
#, fuzzy
1910
1903
msgid "Error getting default charset"
1911
1904
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1912
1905
 
1913
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1914
1907
#, fuzzy
1915
1908
msgid "Error setting collation"
1916
1909
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1917
1910
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
 
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1919
1912
#, c-format
1920
1913
msgid "Unknown locale: '%s'"
1921
1914
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
1922
1915
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1924
1917
#, fuzzy
1925
1918
msgid "Could not initialize table cache\n"
1926
1919
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
1927
1920
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
 
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1929
1922
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1930
1923
msgstr ""
1931
1924
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1933
1926
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1934
1927
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
1935
1928
 
1936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
 
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1937
1930
#, fuzzy, c-format
1938
1931
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1939
1932
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
1940
1933
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1942
1935
msgid ""
1943
1936
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1944
1937
"wait)"
1946
1939
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1947
1940
"aucune attente."
1948
1941
 
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1930
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1950
1943
msgid ""
1951
1944
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1952
1945
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1958
1951
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
1959
1952
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
1960
1953
 
1961
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1962
1955
#, fuzzy
1963
1956
msgid ""
1964
1957
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1970
1963
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
1971
1964
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
1972
1965
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2069
 
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
1974
1967
#, c-format
1975
1968
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1976
1969
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
1977
1970
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2190
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
1979
1972
#, c-format
1980
1973
msgid ""
1981
1974
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1984
1977
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
1985
1978
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
1986
1979
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
 
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1988
1981
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1989
1982
msgstr ""
1990
1983
 
1991
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
 
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1992
1985
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1993
1986
msgstr ""
1994
1987
 
1995
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1996
1989
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1997
1990
msgstr ""
1998
1991
 
1999
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
 
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
2000
1993
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2001
1994
msgstr ""
2002
1995
 
2003
 
#: ../drizzled/error.cc:128
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
1997
#, c-format
 
1998
msgid ""
 
1999
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
 
2000
"the path exists and is writable.\n"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
2004
#, c-format
 
2005
msgid ""
 
2006
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
 
2007
"is writable.\n"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:133
2004
2011
#, c-format
2005
2012
msgid "Unknown error %d"
2006
2013
msgstr "Erreur inconnue %d"
2007
2014
 
2008
 
#: ../drizzled/error.cc:202
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2016
msgid "SUCCESS"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2020
msgid "Error on first"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: ../drizzled/error.cc:209
2009
2024
msgid "NO"
2010
2025
msgstr "NON"
2011
2026
 
2012
 
#: ../drizzled/error.cc:203
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:210
2013
2028
msgid "YES"
2014
2029
msgstr "OUI"
2015
2030
 
2016
 
#: ../drizzled/error.cc:204
 
2031
#: ../drizzled/error.cc:211
2017
2032
#, c-format
2018
2033
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2019
2034
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2020
2035
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:205
 
2036
#: ../drizzled/error.cc:212
2022
2037
#, c-format
2023
2038
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2024
2039
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2025
2040
 
2026
 
#: ../drizzled/error.cc:206
 
2041
#: ../drizzled/error.cc:213
2027
2042
#, fuzzy, c-format
2028
2043
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2029
2044
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2030
2045
 
2031
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2046
#: ../drizzled/error.cc:214
2032
2047
#, fuzzy, c-format
2033
2048
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2034
2049
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2035
2050
 
2036
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2051
#: ../drizzled/error.cc:215
2037
2052
#, fuzzy, c-format
2038
2053
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2039
2054
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2040
2055
 
2041
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2056
#: ../drizzled/error.cc:216
2042
2057
#, c-format
2043
2058
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2044
2059
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2045
2060
 
2046
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2061
#: ../drizzled/error.cc:217
2047
2062
#, c-format
2048
2063
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2049
2064
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2050
2065
 
2051
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2066
#: ../drizzled/error.cc:218
2052
2067
#, c-format
2053
2068
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2054
2069
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2055
2070
 
2056
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:219
2057
2072
#, c-format
2058
2073
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2059
2074
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2060
2075
 
2061
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2076
#: ../drizzled/error.cc:220
2062
2077
#, c-format
2063
2078
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2064
2079
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2065
2080
 
2066
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2081
#: ../drizzled/error.cc:221
2067
2082
#, c-format
2068
2083
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2069
2084
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2070
2085
 
2071
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:222
2072
2087
#, c-format
2073
2088
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2074
2089
msgstr ""
2075
2090
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2076
2091
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:223
2078
2093
#, c-format
2079
2094
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2080
2095
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2081
2096
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:224
2083
2098
#, c-format
2084
2099
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2085
2100
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2086
2101
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:225
2088
2103
#, c-format
2089
2104
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2090
2105
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2091
2106
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2107
#: ../drizzled/error.cc:226
2093
2108
#, c-format
2094
2109
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2095
2110
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2096
2111
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2112
#: ../drizzled/error.cc:227
2098
2113
#, c-format
2099
2114
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2100
2115
msgstr ""
2101
2116
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2102
2117
"d'erreur : %d)"
2103
2118
 
2104
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2119
#: ../drizzled/error.cc:228
2105
2120
#, c-format
2106
2121
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2107
2122
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2108
2123
 
2109
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:229
2110
2125
#, c-format
2111
2126
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2112
2127
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2113
2128
 
2114
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:230
2115
2130
msgid "Sort aborted"
2116
2131
msgstr "Tri abandonné"
2117
2132
 
2118
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:231
2119
2134
#, c-format
2120
2135
msgid "Got error %d from storage engine"
2121
2136
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2122
2137
 
2123
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2138
#: ../drizzled/error.cc:232
2124
2139
#, c-format
2125
2140
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2126
2141
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2127
2142
 
2128
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2143
#: ../drizzled/error.cc:233
2129
2144
#, c-format
2130
2145
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2131
2146
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2132
2147
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:234
2134
2149
#, c-format
2135
2150
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2136
2151
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2137
2152
 
2138
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2153
#: ../drizzled/error.cc:235
2139
2154
#, c-format
2140
2155
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2141
2156
msgstr ""
2142
2157
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2143
2158
 
2144
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:236
2145
2160
#, c-format
2146
2161
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2147
2162
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2148
2163
 
2149
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:237
2150
2165
#, c-format
2151
2166
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2152
2167
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2153
2168
 
2154
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2169
#: ../drizzled/error.cc:238
2155
2170
#, c-format
2156
2171
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2157
2172
msgstr ""
2158
2173
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2159
2174
"lu octets nécessaire)"
2160
2175
 
2161
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2176
#: ../drizzled/error.cc:239
2162
2177
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2163
2178
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2164
2179
 
2165
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2180
#: ../drizzled/error.cc:240
2166
2181
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2167
2182
msgstr ""
2168
2183
 
2169
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2184
#: ../drizzled/error.cc:241
2170
2185
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2171
2186
msgstr ""
2172
2187
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2188
#: ../drizzled/error.cc:242
2174
2189
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2175
2190
msgstr ""
2176
2191
 
2177
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:243
2178
2193
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2179
2194
msgstr ""
2180
2195
 
2181
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2196
#: ../drizzled/error.cc:244
2182
2197
#, c-format
2183
2198
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2184
2199
msgstr ""
2185
2200
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2186
2201
"%d)"
2187
2202
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2203
#: ../drizzled/error.cc:245
2189
2204
msgid "Too many connections"
2190
2205
msgstr "Trop de connexions"
2191
2206
 
2192
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2207
#: ../drizzled/error.cc:246
2193
2208
msgid ""
2194
2209
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2195
2210
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2200
2215
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2201
2216
"ajouter plus de swap."
2202
2217
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2218
#: ../drizzled/error.cc:247
2204
2219
msgid "Can't get hostname for your address"
2205
2220
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2206
2221
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:248
2208
2223
msgid "Bad handshake"
2209
2224
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2210
2225
 
2211
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:249
2212
2227
#, fuzzy, c-format
2213
2228
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2214
2229
msgstr ""
2215
2230
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2216
2231
"'%-.192s'"
2217
2232
 
2218
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:250
2219
2234
#, c-format
2220
2235
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2221
2236
msgstr ""
2222
2237
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2223
2238
 
2224
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:251
2225
2240
#, fuzzy
2226
2241
msgid "No schema selected"
2227
2242
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2228
2243
 
2229
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:252
2230
2245
msgid "Unknown command"
2231
2246
msgstr "Commande inconnue"
2232
2247
 
2233
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:253
2234
2249
#, c-format
2235
2250
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2236
2251
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2237
2252
 
2238
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:254
2239
2254
#, fuzzy, c-format
2240
2255
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2241
2256
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2242
2257
 
2243
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:255
2244
2259
#, c-format
2245
2260
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2246
2261
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2247
2262
 
2248
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:256
2249
2264
#, c-format
2250
2265
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2251
2266
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2252
2267
 
2253
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:257
2254
2269
#, c-format
2255
2270
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2256
2271
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2257
2272
 
2258
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2273
#: ../drizzled/error.cc:258
2259
2274
msgid "Server shutdown in progress"
2260
2275
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2261
2276
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2277
#: ../drizzled/error.cc:259
2263
2278
#, c-format
2264
2279
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2265
2280
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2266
2281
 
2267
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:260
2268
2283
#, c-format
2269
2284
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2270
2285
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2271
2286
 
2272
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2287
#: ../drizzled/error.cc:261
2273
2288
#, c-format
2274
2289
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2275
2290
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2276
2291
 
2277
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2292
#: ../drizzled/error.cc:262
2278
2293
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2279
2294
msgstr ""
2280
2295
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2281
2296
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:263
2283
2298
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2299
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2285
2300
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:264
2287
2302
#, c-format
2288
2303
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2304
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2290
2305
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2306
#: ../drizzled/error.cc:265
2292
2307
#, c-format
2293
2308
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2309
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2295
2310
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2311
#: ../drizzled/error.cc:266
2297
2312
#, c-format
2298
2313
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2314
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2300
2315
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:267
2302
2317
#, c-format
2303
2318
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2319
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2305
2320
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2321
#: ../drizzled/error.cc:268
2307
2322
#, c-format
2308
2323
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2324
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2310
2325
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:269
2312
2327
#, c-format
2313
2328
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2329
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2315
2330
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2331
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2332
#, c-format
 
2333
msgid "Parsing error near '%s'"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: ../drizzled/error.cc:271
2317
2337
msgid "Query was empty"
2318
2338
msgstr "La requête était vide."
2319
2339
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2340
#: ../drizzled/error.cc:272
2321
2341
#, c-format
2322
2342
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2323
2343
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2324
2344
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2345
#: ../drizzled/error.cc:273
2326
2346
#, c-format
2327
2347
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2328
2348
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2329
2349
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:274
2331
2351
msgid "Multiple primary key defined"
2332
2352
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2333
2353
 
2334
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2354
#: ../drizzled/error.cc:275
2335
2355
#, c-format
2336
2356
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2337
2357
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2338
2358
 
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2359
#: ../drizzled/error.cc:276
2340
2360
#, c-format
2341
2361
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2342
2362
msgstr ""
2343
2363
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2344
2364
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2365
#: ../drizzled/error.cc:277
2346
2366
#, c-format
2347
2367
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2348
2368
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2349
2369
 
2350
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2370
#: ../drizzled/error.cc:278
2351
2371
#, c-format
2352
2372
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2353
2373
msgstr "L'index de colonne '%-.192s'  n'existe pas dans la table"
2354
2374
 
2355
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:279
2356
2376
#, c-format
2357
2377
msgid ""
2358
2378
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2361
2381
"La colonne BLOB '%-.192s' ne peut pas être utilisée dans les spécifications "
2362
2382
"d'index pour ce type de table"
2363
2383
 
2364
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:280
2365
2385
#, c-format
2366
2386
msgid ""
2367
2387
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2370
2390
"La taille de la colonne '%-.192s'  est trop grande (max = %d); utilisez "
2371
2391
"plutôt un BLOB ou un TEXT."
2372
2392
 
2373
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2393
#: ../drizzled/error.cc:281
2374
2394
msgid ""
2375
2395
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2376
2396
"defined as a key"
2378
2398
"Définition de table incorrecte ; il ne peut y avoir qu'une seule colonne "
2379
2399
"automatique, et elle doit être définie comme un index"
2380
2400
 
2381
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2401
#: ../drizzled/error.cc:282
2382
2402
#, c-format
2383
2403
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2384
2404
msgstr "%s : extinction normale\n"
2385
2405
 
2386
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:283
2387
2407
#, c-format
2388
2408
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2389
2409
msgstr "%s : reception d'un signal %d. Abandon!\n"
2390
2410
 
2391
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2411
#: ../drizzled/error.cc:284
2392
2412
#, c-format
2393
2413
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2394
2414
msgstr "%s : extinction complète\n"
2395
2415
 
2396
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2416
#: ../drizzled/error.cc:285
2397
2417
#, c-format
2398
2418
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2399
2419
msgstr "%s : force la fermeture du thread %<PRIu64> utilisateur : '%-.48s'\n"
2400
2420
 
2401
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:286
2402
2422
msgid "Can't create IP socket"
2403
2423
msgstr "Impossible de créer la socket IP"
2404
2424
 
2405
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:287
2406
2426
#, c-format
2407
2427
msgid ""
2408
2428
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2411
2431
"La table '%-.192s'  n'a pas d'index tel que ceux créé avec la commande "
2412
2432
"CREATE INDEX; recréez la table"
2413
2433
 
2414
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2434
#: ../drizzled/error.cc:288
2415
2435
#, c-format
2416
2436
msgid ""
2417
2437
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2420
2440
"Le séparateur d'argument  '%-.32s' avec une taille de '%d' n'est pas "
2421
2441
"compréhensible; vérifiez le manuel"
2422
2442
 
2423
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2443
#: ../drizzled/error.cc:289
2424
2444
msgid ""
2425
2445
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2426
2446
msgstr ""
2427
2447
"Vous ne pouvez pas avoir de ligne à taille fixe avec un BLOB : utilisez "
2428
2448
"plutôt 'fields terminated by'"
2429
2449
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2450
#: ../drizzled/error.cc:290
2431
2451
#, fuzzy, c-format
2432
2452
msgid ""
2433
2453
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2435
2455
"Le fichier  '%-.128s'  doit être dans le dossier de base de données, ou bien "
2436
2456
"accessible en lecture à tous"
2437
2457
 
2438
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2458
#: ../drizzled/error.cc:291
2439
2459
#, c-format
2440
2460
msgid "File '%-.200s' already exists"
2441
2461
msgstr "Le fichier '%-.200s' existe déjà"
2442
2462
 
2443
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2463
#: ../drizzled/error.cc:292
2444
2464
#, c-format
2445
2465
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2446
2466
msgstr "Lignes : %ld Effacées : %ld Ignorées : %ld Alertes : %ld"
2447
2467
 
2448
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2468
#: ../drizzled/error.cc:293
2449
2469
msgid ""
2450
2470
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2451
2471
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2455
2475
"chaîne, elle est plus longue que la clé ou le moteur de recherche ne "
2456
2476
"supporte pas les clés à préfixe"
2457
2477
 
2458
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2478
#: ../drizzled/error.cc:294
2459
2479
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2460
2480
msgstr ""
2461
2481
"Vous ne pouvez pas effacer toutes les colonnes avec ALTER TABLE; utilisez "
2462
2482
"plutôt DROP TABLE"
2463
2483
 
2464
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2484
#: ../drizzled/error.cc:295
2465
2485
#, c-format
2466
2486
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2467
2487
msgstr ""
2468
2488
"Impossible d'effacer '%-.192s'; vérifiez que la clé ou la colonne existe"
2469
2489
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:296
2471
2491
#, c-format
2472
2492
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2473
2493
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld Alertez: %ld"
2474
2494
 
2475
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2495
#: ../drizzled/error.cc:297
2476
2496
#, c-format
2477
2497
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2478
2498
msgstr ""
2480
2500
"dans la clause FROM"
2481
2501
 
2482
2502
#. KILL session errors
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2503
#: ../drizzled/error.cc:300
2484
2504
#, fuzzy, c-format
2485
2505
msgid "Unknown session id: %lu"
2486
2506
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
2487
2507
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:301
2489
2509
#, fuzzy, c-format
2490
2510
msgid "You are not the owner of session %lu"
2491
2511
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
2492
2512
 
2493
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:302
2494
2514
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2495
2515
msgstr ""
2496
2516
 
2497
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2517
#: ../drizzled/error.cc:305
2498
2518
msgid "No tables used"
2499
2519
msgstr "Aucune table utilisée"
2500
2520
 
2501
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2521
#: ../drizzled/error.cc:306
2502
2522
#, c-format
2503
2523
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2504
2524
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
2505
2525
 
2506
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:307
2507
2527
#, fuzzy, c-format
2508
2528
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2509
2529
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
2510
2530
 
2511
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2531
#: ../drizzled/error.cc:308
2512
2532
#, c-format
2513
2533
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2514
2534
msgstr "Nom de table incorrect :  '%-.100s'"
2515
2535
 
2516
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2536
#: ../drizzled/error.cc:309
2517
2537
msgid ""
2518
2538
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2519
2539
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2522
2542
"clause WHERE, et utiliser SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# si la "
2523
2543
"requête est bien celle que vous voulez."
2524
2544
 
2525
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2545
#: ../drizzled/error.cc:310
2526
2546
msgid "Unknown error"
2527
2547
msgstr "Erreur inconnue"
2528
2548
 
2529
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2549
#: ../drizzled/error.cc:311
2530
2550
#, c-format
2531
2551
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2532
2552
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
2533
2553
 
2534
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2554
#: ../drizzled/error.cc:312
2535
2555
#, c-format
2536
2556
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2537
2557
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
2538
2558
 
2539
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:313
2540
2560
#, c-format
2541
2561
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2542
2562
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
2543
2563
 
2544
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2564
#: ../drizzled/error.cc:314
2545
2565
#, c-format
2546
2566
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2547
2567
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
2548
2568
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2569
#: ../drizzled/error.cc:315
2550
2570
msgid "Invalid use of group function"
2551
2571
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
2552
2572
 
2553
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2573
#: ../drizzled/error.cc:316
2554
2574
#, c-format
2555
2575
msgid ""
2556
2576
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2578
"La table '%-.192s'  utilise une extension qui n'existe pas dans cette "
2559
2579
"version de Drizzle."
2560
2580
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2581
#: ../drizzled/error.cc:317
2562
2582
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2583
msgstr "Une table doit avoir au minimum 1 colonne"
2564
2584
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:318
2566
2586
#, c-format
2567
2587
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2588
msgstr "La table '%-.192s' est pleine"
2569
2589
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:319
2571
2591
#, c-format
2572
2592
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2593
msgstr ""
2574
2594
"Trop de tables; Drizzle peut seulement utiliser %d tables dans une jointure"
2575
2595
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2596
#: ../drizzled/error.cc:320
2577
2597
msgid "Too many columns"
2578
2598
msgstr "Trop de colonnes"
2579
2599
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2600
#: ../drizzled/error.cc:321
2581
2601
#, c-format
2582
2602
msgid ""
2583
2603
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2607
"de la table courante, sans compter les BLOBs, est de %ld. Vous devez changer "
2588
2608
"certaines colonnes à TEXT ou BLOBs"
2589
2609
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2610
#: ../drizzled/error.cc:322
2591
2611
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2612
msgstr "Dépendance croisée trouvée dans OUTER JOIN; examinez vos conditions ON"
2593
2613
 
2594
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2614
#: ../drizzled/error.cc:323
2595
2615
#, c-format
2596
2616
msgid ""
2597
2617
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2621
"s'il vous plaît la colonne '%-.192s' en \"NOT NULL\" ou utilisez un autre "
2602
2622
"gestionnaire de table."
2603
2623
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:324
2605
2625
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2626
msgstr "Pas de chemin autorisé pour la bibliothèque de modules"
2607
2627
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:325
2609
2629
#, c-format
2610
2630
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2631
msgstr "Le module '%-.192s' existe déjà"
2612
2632
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:318
2614
 
#, c-format
2615
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
2633
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2634
#, fuzzy, c-format
 
2635
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2616
2636
msgstr ""
2617
2637
"Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (numéro d'erreur : %d "
2618
2638
"%-.128s)"
2619
2639
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:319
2621
 
#, c-format
2622
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
2640
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2641
#, fuzzy, c-format
 
2642
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2623
2643
msgstr ""
2624
2644
"Impossible de trouver le symbole '%-.128s' dans la bibliothèque '%-.128s'"
2625
2645
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:328
2627
2647
#, c-format
2628
2648
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2629
2649
msgstr "Lignes trouvées : %ld Modifiées : %ld Alertes : %ld"
2630
2650
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2651
#: ../drizzled/error.cc:329
2632
2652
#, c-format
2633
2653
msgid ""
2634
2654
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2638
2658
"de mémoire, vous pouvez consulter la documentation pour identifier un "
2639
2659
"possible bug dépendant de votre système d'exploitation"
2640
2660
 
2641
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:330
2642
2662
#, c-format
2643
2663
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2644
2664
msgstr ""
2645
2665
"Le nombre de colonne ne correspond pas au nombre de valeurs de la ligne %ld"
2646
2666
 
2647
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:331
2648
2668
#, c-format
2649
2669
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2650
2670
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
2651
2671
 
2652
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2672
#: ../drizzled/error.cc:332
2653
2673
msgid ""
2654
2674
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2655
2675
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2657
2677
"Mélanger des colonnes de GROUPe (MIN(),MAX(),COUNT(),...) avec des colonnes "
2658
2678
"non-regroupées est illégal, s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
2659
2679
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:333
2661
2681
#, c-format
2662
2682
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2663
2683
msgstr "Table '%-.192s.%-.192s' innexistante"
2664
2684
 
2665
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:334
2666
2686
msgid ""
2667
2687
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2668
2688
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2670
2690
"Vous avez une erreur dans votre syntaxe SQL; Consultez le manuel qui "
2671
2691
"correspond à votre version du serveur Drizzle pour utiliser la bonne syntaxe."
2672
2692
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:335
2674
2694
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2675
2695
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
2676
2696
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:336
2678
2698
msgid "Got packets out of order"
2679
2699
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
2680
2700
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:337
2682
2702
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2683
2703
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
2684
2704
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2705
#: ../drizzled/error.cc:338
2686
2706
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2687
2707
msgstr ""
2688
2708
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
2689
2709
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2710
#: ../drizzled/error.cc:339
2691
2711
#, c-format
2692
2712
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2693
2713
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
2694
2714
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:340
2696
2716
#, c-format
2697
2717
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2698
2718
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
2699
2719
 
2700
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2720
#: ../drizzled/error.cc:341
2701
2721
msgid ""
2702
2722
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2703
2723
"MyISAM type or doesn't exist"
2705
2725
"Impossible d'ouvrir la table sous-jacente, qui est définie d'une autre "
2706
2726
"manière, n'est pas de type MyISAM ou bien n'existe pas"
2707
2727
 
2708
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2728
#: ../drizzled/error.cc:342
2709
2729
#, c-format
2710
2730
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2711
2731
msgstr ""
2712
2732
"Impossible d'écrire à cause d'une contrainte d'unicité dans la table "
2713
2733
"'%-.192s'"
2714
2734
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:343
2716
2736
#, c-format
2717
2737
msgid ""
2718
2738
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2720
2740
"La colonne BLOB/TEXT '%-.192s'  est utilisée dans une définition de clé sans "
2721
2741
"indication de taille"
2722
2742
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2743
#: ../drizzled/error.cc:344
2724
2744
msgid ""
2725
2745
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2726
2746
"UNIQUE instead"
2728
2748
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
2729
2749
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
2730
2750
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2751
#: ../drizzled/error.cc:345
2732
2752
msgid "Result consisted of more than one row"
2733
2753
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
2734
2754
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2755
#: ../drizzled/error.cc:346
2736
2756
msgid "This table type requires a primary key"
2737
2757
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
2738
2758
 
2739
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:347
2740
2760
#, c-format
2741
2761
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2742
2762
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
2743
2763
 
2744
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2764
#: ../drizzled/error.cc:348
2745
2765
msgid "Can't open table"
2746
2766
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
2747
2767
 
2748
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:349
2749
2769
#, c-format
2750
2770
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2751
2771
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
2752
2772
 
2753
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2773
#: ../drizzled/error.cc:350
2754
2774
#, c-format
2755
2775
msgid "Got error %d during COMMIT"
2756
2776
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
2757
2777
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:351
2759
2779
#, c-format
2760
2780
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2761
2781
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
2764
2784
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2765
2785
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2766
2786
#. what it is trying to output for every language except english.
2767
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:356
2768
2788
#, c-format
2769
2789
msgid ""
2770
2790
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2773
2793
"Annulation de la connexion %<PRIi64> à la base : '%-.192s' utilisateur: "
2774
2794
"'%-.48s' hôte: '%-.64s' (%-.64s)"
2775
2795
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2796
#: ../drizzled/error.cc:357
2777
2797
msgid ""
2778
2798
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2779
2799
"active transaction"
2781
2801
"Impossible d'exécuter la commande donnée car vous avez des tables actives "
2782
2802
"verrouillées ou des transactions en cours"
2783
2803
 
2784
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2804
#: ../drizzled/error.cc:358
2785
2805
#, c-format
2786
2806
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2787
2807
msgstr "Variable système inconnue '%-.64s'"
2788
2808
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:359
2790
2810
#, c-format
2791
2811
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2792
2812
msgstr "La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et doit être réparée"
2793
2813
 
2794
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:360
2795
2815
#, c-format
2796
2816
msgid ""
2797
2817
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2799
2819
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2800
2820
"(automatique?) a échouée"
2801
2821
 
2802
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2822
#: ../drizzled/error.cc:361
2803
2823
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2804
2824
msgstr ""
2805
2825
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2806
2826
"être restaurées"
2807
2827
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:362
2809
2829
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2810
2830
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2811
2831
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:363
2813
2833
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2814
2834
msgstr ""
2815
2835
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2816
2836
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2837
#: ../drizzled/error.cc:364
2818
2838
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2819
2839
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2820
2840
 
2821
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2841
#: ../drizzled/error.cc:365
2822
2842
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2823
2843
msgstr ""
2824
2844
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2825
2845
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2826
2846
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2847
#: ../drizzled/error.cc:366
2828
2848
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2829
2849
msgstr ""
2830
2850
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2831
2851
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2852
#: ../drizzled/error.cc:367
2833
2853
#, c-format
2834
2854
msgid "Incorrect arguments to %s"
2835
2855
msgstr "Argument incorrect à %s"
2836
2856
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2857
#: ../drizzled/error.cc:368
2838
2858
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2839
2859
msgstr ""
2840
2860
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2841
2861
"de relancer la transaction"
2842
2862
 
2843
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:369
2844
2864
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2845
2865
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2846
2866
 
2847
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:370
2848
2868
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2849
2869
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2850
2870
 
2851
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2871
#: ../drizzled/error.cc:371
2852
2872
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2853
2873
msgstr ""
2854
2874
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2855
2875
"clé étrangère a échoué"
2856
2876
 
2857
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2877
#: ../drizzled/error.cc:372
2858
2878
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2859
2879
msgstr ""
2860
2880
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2861
2881
"clé étrangère a échoué"
2862
2882
 
2863
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:373
2864
2884
#, c-format
2865
2885
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2866
2886
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2867
2887
 
2868
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2888
#: ../drizzled/error.cc:374
2869
2889
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2870
2890
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2871
2891
 
2872
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:375
2873
2893
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2874
2894
msgstr ""
2875
2895
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2876
2896
"lecture"
2877
2897
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:376
2879
2899
#, c-format
2880
2900
msgid ""
2881
2901
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2883
2903
"La variable '%-.64s' est une variable de SESSION et ne peut pas être "
2884
2904
"modifiée avec SET GLOBAL"
2885
2905
 
2886
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:377
2887
2907
#, c-format
2888
2908
msgid ""
2889
2909
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2891
2911
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2892
2912
"GLOBAL"
2893
2913
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:378
2895
2915
#, c-format
2896
2916
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2897
2917
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
2898
2918
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:379
2900
2920
#, c-format
2901
2921
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2902
2922
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
2903
2923
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:380
2905
2925
#, c-format
2906
2926
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2907
2927
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
2908
2928
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:381
2910
2930
#, c-format
2911
2931
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2912
2932
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
2913
2933
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:382
2915
2935
#, c-format
2916
2936
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2917
2937
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
2918
2938
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2939
#: ../drizzled/error.cc:383
2920
2940
#, c-format
2921
2941
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2922
2942
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
2923
2943
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2944
#: ../drizzled/error.cc:384
2925
2945
#, c-format
2926
2946
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2927
2947
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
2928
2948
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:385
2930
2950
#, c-format
2931
2951
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2932
2952
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
2933
2953
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:386
2935
2955
msgid "Key reference and table reference don't match"
2936
2956
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
2937
2957
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:387
2939
2959
#, c-format
2940
2960
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2941
2961
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
2942
2962
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:388
2944
2964
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2945
2965
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
2946
2966
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2967
#: ../drizzled/error.cc:389
2948
2968
#, c-format
2949
2969
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2950
2970
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
2951
2971
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:390
2953
2973
#, c-format
2954
2974
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2955
2975
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
2956
2976
 
2957
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2977
#: ../drizzled/error.cc:391
2958
2978
msgid "Every derived table must have its own alias"
2959
2979
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
2960
2980
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2981
#: ../drizzled/error.cc:392
2962
2982
#, c-format
2963
2983
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2964
2984
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
2965
2985
 
2966
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:393
2967
2987
#, c-format
2968
2988
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2969
2989
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
2970
2990
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2991
#: ../drizzled/error.cc:394
2972
2992
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2973
2993
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
2974
2994
 
2975
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2995
#: ../drizzled/error.cc:395
2976
2996
#, c-format
2977
2997
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2978
2998
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
2979
2999
 
2980
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:396
2981
3001
#, c-format
2982
3002
msgid ""
2983
3003
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2987
3007
"(basée sur max_allowed_packet). La taille des données décompressées peut "
2988
3008
"aussi être corrompue."
2989
3009
 
2990
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:397
2991
3011
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2992
3012
msgstr "ZLIB: Mémoire insuffisante"
2993
3013
 
2994
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3014
#: ../drizzled/error.cc:398
2995
3015
msgid ""
2996
3016
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2997
3017
"data was corrupted)"
2999
3019
"ZLIB: Pas assez de place dans le tampon de sortie (probablement que la "
3000
3020
"longueur des données non compressées a été corrompue)"
3001
3021
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3022
#: ../drizzled/error.cc:399
3003
3023
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3004
3024
msgstr "ZLIB : les données compressée sont corrompues"
3005
3025
 
3006
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3026
#: ../drizzled/error.cc:400
3007
3027
#, c-format
3008
3028
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3009
3029
msgstr "%d ligne(s) ont été coupées par GROUP_CONCAT()"
3010
3030
 
3011
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3031
#: ../drizzled/error.cc:401
3012
3032
#, c-format
3013
3033
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3014
3034
msgstr "La ligne %ld ne contient pas de données pour toutes les colonnes"
3015
3035
 
3016
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3036
#: ../drizzled/error.cc:402
3017
3037
#, c-format
3018
3038
msgid ""
3019
3039
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3021
3041
"La ligne %ld a été tronquées : elle contient plus de données que le nombre "
3022
3042
"de colonnes demandées"
3023
3043
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:403
3025
3045
#, c-format
3026
3046
msgid ""
3027
3047
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3029
3049
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3030
3050
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
3031
3051
 
3032
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:404
3033
3053
#, c-format
3034
3054
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3035
3055
msgstr ""
3036
3056
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3037
3057
 
3038
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:405
3039
3059
#, c-format
3040
3060
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3041
3061
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3042
3062
 
3043
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3063
#: ../drizzled/error.cc:406
3044
3064
#, c-format
3045
3065
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3046
3066
msgstr ""
3047
3067
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
3048
3068
 
3049
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3069
#: ../drizzled/error.cc:407
3050
3070
#, c-format
3051
3071
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3052
3072
msgstr ""
3053
3073
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3054
3074
"commande  '%s'"
3055
3075
 
3056
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:408
3057
3077
#, c-format
3058
3078
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3059
3079
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande  '%s'"
3060
3080
 
3061
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:409
3062
3082
#, c-format
3063
3083
msgid ""
3064
3084
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3067
3087
"La variable '%-.64s' n'est pas une variable de composant (impossible de "
3068
3088
"l'utiliser avec la syntaxe XXXX.nom_de_variable)"
3069
3089
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:410
3071
3091
#, c-format
3072
3092
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3073
3093
msgstr "Collation inconnue : '%-.64s'"
3074
3094
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:411
3076
3096
#, c-format
3077
3097
msgid ""
3078
3098
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3081
3101
"Le champ ou la référence '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' du SELECT #%d a été "
3082
3102
"résolue en SELECT #%d"
3083
3103
 
3084
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:412
3085
3105
#, c-format
3086
3106
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3087
3107
msgstr "Nom d'index incorrect '%-.100s'"
3088
3108
 
3089
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:413
3090
3110
#, c-format
3091
3111
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3092
3112
msgstr "Nom de catalogue incorrect '%-.100s'"
3093
3113
 
3094
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3114
#: ../drizzled/error.cc:414
3095
3115
#, c-format
3096
3116
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3097
3117
msgstr "La colonne '%-.192s' ne peut pas faire partie d'un index FULL TEXT"
3098
3118
 
3099
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3119
#: ../drizzled/error.cc:415
3100
3120
#, c-format
3101
3121
msgid "Unknown table engine '%s'"
3102
3122
msgstr "Moteur de table inconnu '%s'"
3103
3123
 
3104
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:416
3105
3125
#, c-format
3106
3126
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3107
3127
msgstr "La table cible  %-.100s de %s n'est pas modifiable"
3108
3128
 
3109
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:417
3110
3130
#, c-format
3111
3131
msgid ""
3112
3132
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3115
3135
"La fonctionnalité '%s' est désactivée; vous avez besoin d'un Drizzle compilé "
3116
3136
"avec '%s' pour pouvoir la faire fonctionner"
3117
3137
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3138
#: ../drizzled/error.cc:418
3119
3139
#, c-format
3120
3140
msgid ""
3121
3141
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3124
3144
"Le serveur Drizzle tourne avec l'option %s, il ne peut donc pas exécuter "
3125
3145
"cette commande."
3126
3146
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:419
3128
3148
#, c-format
3129
3149
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3130
3150
msgstr "La colonne '%-.100s' a dupliqué la valeur '%-.64s' dans %s"
3131
3151
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3152
#: ../drizzled/error.cc:420
3133
3153
#, c-format
3134
3154
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3135
3155
msgstr "Valeur tronquée incorrecte pour %-.32s : '%-.128s'"
3136
3156
 
3137
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3157
#: ../drizzled/error.cc:421
3138
3158
msgid ""
3139
3159
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3140
3160
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3142
3162
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3143
3163
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
3144
3164
 
3145
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:422
3146
3166
#, c-format
3147
3167
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3148
3168
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
3149
3169
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3170
#: ../drizzled/error.cc:423
3151
3171
#, c-format
3152
3172
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3153
3173
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
3154
3174
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3175
#: ../drizzled/error.cc:424
3156
3176
#, c-format
3157
3177
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3158
3178
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
3159
3179
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:425
3161
3181
#, c-format
3162
3182
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3163
3183
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
3164
3184
 
3165
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3185
#: ../drizzled/error.cc:426
3166
3186
#, c-format
3167
3187
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3168
3188
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
3169
3189
 
3170
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:427
3171
3191
#, c-format
3172
3192
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3173
3193
msgstr ""
3174
3194
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3175
3195
"tronqué"
3176
3196
 
3177
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:428
3178
3198
#, c-format
3179
3199
msgid "%s %s does not exist"
3180
3200
msgstr "%s %s n'existe pas"
3181
3201
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3202
#: ../drizzled/error.cc:429
3183
3203
msgid "Query execution was interrupted"
3184
3204
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
3185
3205
 
3186
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:430
3187
3207
#, c-format
3188
3208
msgid ""
3189
3209
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3192
3212
"La vue '%-.192s.%-.192s' fait référence à des tables, des colonnes ou des "
3193
3213
"fonctions invalides ou requiert des droits d'utilisation qui font défaut"
3194
3214
 
3195
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:431
3196
3216
#, c-format
3197
3217
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3198
3218
msgstr "Le champ '%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
3199
3219
 
3200
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3220
#: ../drizzled/error.cc:432
3201
3221
msgid "Division by 0"
3202
3222
msgstr "Division par 0"
3203
3223
 
3204
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3224
#: ../drizzled/error.cc:433
3205
3225
#, c-format
3206
3226
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3207
3227
msgstr ""
3208
3228
"Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la colonne '%.192s' à la ligne %u"
3209
3229
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:434
3211
3231
#, c-format
3212
3232
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3213
3233
msgstr "Valeur %s '%-.192s' illégale durant l'analyse"
3214
3234
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:435
3216
3236
#, c-format
3217
3237
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3218
3238
msgstr "La taille de la partie de clé %-.192s'  ne peut pas être nulle"
3219
3239
 
3220
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3240
#: ../drizzled/error.cc:436
3221
3241
#, c-format
3222
3242
msgid ""
3223
3243
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3226
3246
"XAER_RMFAIL : la commande ne peut pas être exécutée lorsqu'une transaction "
3227
3247
"globale est dans l'état %.64s"
3228
3248
 
3229
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3249
#: ../drizzled/error.cc:437
3230
3250
#, c-format
3231
3251
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3232
3252
msgstr "Les données sont trop longues pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3233
3253
 
3234
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:438
3235
3255
#, c-format
3236
3256
msgid ""
3237
3257
"%s: ready for connections.\n"
3240
3260
"%s: prêt pour les connexions.\n"
3241
3261
"Version: '%s' %s\n"
3242
3262
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:439
3244
3264
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3245
3265
msgstr ""
3246
3266
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
3247
3267
"lignes à taille fixe"
3248
3268
 
3249
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3269
#: ../drizzled/error.cc:440
3250
3270
#, c-format
3251
3271
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3252
3272
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
3253
3273
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3274
#: ../drizzled/error.cc:441
3255
3275
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3256
3276
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
3257
3277
 
3258
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:442
3259
3279
#, c-format
3260
3280
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3261
3281
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
3262
3282
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:443
3264
3284
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3265
3285
msgstr ""
3266
3286
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
3267
3287
"champ GEOMETRY"
3268
3288
 
3269
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3289
#: ../drizzled/error.cc:444
3270
3290
msgid ""
3271
3291
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3272
3292
msgstr ""
3273
3293
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
3274
3294
"strockée ou un trigger"
3275
3295
 
3276
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:445
3277
3297
#, c-format
3278
3298
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3279
3299
msgstr ""
3280
3300
"L'échelle %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3281
3301
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3302
#: ../drizzled/error.cc:446
3283
3303
#, c-format
3284
3304
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3285
3305
msgstr ""
3286
3306
"La précision %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3287
3307
 
3288
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3308
#: ../drizzled/error.cc:447
3289
3309
#, c-format
3290
3310
msgid ""
3291
3311
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3294
3314
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
3295
3315
"'%-.192s')."
3296
3316
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3317
#: ../drizzled/error.cc:448
3298
3318
msgid "Trigger in wrong schema"
3299
3319
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
3300
3320
 
3301
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3321
#: ../drizzled/error.cc:449
3302
3322
#, c-format
3303
3323
msgid ""
3304
3324
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3308
3328
"ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
3309
3329
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3310
3330
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:450
3312
3332
#, c-format
3313
3333
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3314
3334
msgstr ""
3315
3335
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
3316
3336
"'%-.192s' (max = %d)"
3317
3337
 
3318
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3338
#: ../drizzled/error.cc:451
3319
3339
#, c-format
3320
3340
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3321
3341
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
3322
3342
 
3323
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:452
3324
3344
#, c-format
3325
3345
msgid ""
3326
3346
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3328
3348
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne parente : une contrainte de "
3329
3349
"clé étrangère à échoué (%.192s)"
3330
3350
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:453
3332
3352
#, c-format
3333
3353
msgid ""
3334
3354
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3336
3356
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
3337
3357
"étrangère à échoué (%.192s)"
3338
3358
 
3339
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3359
#: ../drizzled/error.cc:454
3340
3360
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3341
3361
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
3342
3362
 
3343
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:455
3344
3364
#, c-format
3345
3365
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3346
3366
msgstr ""
3347
3367
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
3348
3368
"pour la mettre à niveau!"
3349
3369
 
3350
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3370
#: ../drizzled/error.cc:456
3351
3371
#, c-format
3352
3372
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3353
3373
msgstr "Un champ non-groupant  '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
3354
3374
 
3355
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3375
#: ../drizzled/error.cc:457
3356
3376
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3357
3377
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
3358
3378
 
3359
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3379
#: ../drizzled/error.cc:458
3360
3380
#, c-format
3361
3381
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3362
3382
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
3363
3383
 
3364
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3384
#: ../drizzled/error.cc:459
3365
3385
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3366
3386
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
3367
3387
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:460
3369
3389
#, c-format
3370
3390
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3371
3391
msgstr ""
3372
3392
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
3373
3393
"longue que %d)"
3374
3394
 
3375
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3395
#: ../drizzled/error.cc:461
3376
3396
msgid "Too high level of nesting for select"
3377
3397
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
3378
3398
 
3379
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3399
#: ../drizzled/error.cc:462
3380
3400
#, c-format
3381
3401
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3382
3402
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
3383
3403
 
3384
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3404
#: ../drizzled/error.cc:463
3385
3405
msgid ""
3386
3406
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3387
3407
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3389
3409
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
3390
3410
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
3391
3411
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3412
#: ../drizzled/error.cc:464
3393
3413
#, c-format
3394
3414
msgid ""
3395
3415
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3396
3416
msgstr ""
3397
3417
"Le moteur de table '%-.64s'  ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
3398
3418
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3419
#: ../drizzled/error.cc:465
3400
3420
#, fuzzy, c-format
3401
3421
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3402
3422
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3403
3423
 
3404
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3424
#: ../drizzled/error.cc:466
3405
3425
#, c-format
3406
3426
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3407
3427
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3408
3428
 
3409
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:467
3410
3430
#, c-format
3411
3431
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3412
3432
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
3413
3433
 
3414
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:468
3415
3435
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3416
3436
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
3417
3437
 
3418
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3438
#: ../drizzled/error.cc:469
3419
3439
#, c-format
3420
3440
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3421
3441
msgstr ""
3422
3442
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
3423
3443
"contrainte de clé étrangère"
3424
3444
 
3425
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3445
#: ../drizzled/error.cc:470
3426
3446
#, c-format
3427
3447
msgid ""
3428
3448
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3431
3451
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3432
3452
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
3433
3453
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:471
3435
3455
msgid ""
3436
3456
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3437
3457
"progress"
3439
3459
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3440
3460
"transaction est en court"
3441
3461
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:472
3443
3463
#, c-format
3444
3464
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3445
3465
msgstr ""
3446
3466
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3447
3467
 
3448
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:473
3449
3469
#, c-format
3450
3470
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3451
3471
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3452
3472
 
3453
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:474
3454
3474
#, c-format
3455
3475
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3456
3476
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3457
3477
 
3458
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:475
3459
3479
#, c-format
3460
3480
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3461
3481
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3462
3482
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:468
3464
 
#, c-format
3465
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3466
 
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3467
 
 
3468
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3483
#: ../drizzled/error.cc:477
3469
3484
#, c-format
3470
3485
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3471
3486
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3472
3487
 
3473
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3488
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3489
#, fuzzy, c-format
 
3490
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
 
3491
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
 
3492
 
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:479
3474
3494
#, c-format
3475
3495
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3476
3496
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3477
3497
 
3478
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3498
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3499
#, fuzzy, c-format
 
3500
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
 
3501
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
 
3502
 
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3504
#, fuzzy, c-format
 
3505
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
 
3506
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
 
3507
 
 
3508
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3509
#, c-format
 
3510
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3511
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
 
3512
 
 
3513
#: ../drizzled/error.cc:484
3479
3514
#, c-format
3480
3515
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3481
3516
msgstr ""
3482
3517
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3483
3518
"fonction '%s'."
3484
3519
 
3485
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:485
3486
3521
#, c-format
3487
3522
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3488
3523
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3489
3524
 
3490
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:486
3491
3526
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3492
3527
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3493
3528
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3529
#: ../drizzled/error.cc:488
3495
3530
#, fuzzy, c-format
3496
3531
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3497
3532
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3498
3533
 
3499
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3534
#: ../drizzled/error.cc:489
3500
3535
#, fuzzy, c-format
3501
3536
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3502
3537
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3503
3538
 
3504
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3539
#: ../drizzled/error.cc:490
3505
3540
#, c-format
3506
3541
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3507
3542
msgstr ""
3508
3543
 
3509
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3544
#: ../drizzled/error.cc:491
3510
3545
#, fuzzy, c-format
3511
3546
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3512
3547
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3513
3548
 
3514
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3549
#: ../drizzled/error.cc:492
3515
3550
#, c-format
3516
3551
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3517
3552
msgstr ""
3518
3553
 
3519
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3554
#: ../drizzled/error.cc:494
3520
3555
#, fuzzy, c-format
3521
3556
msgid "Cannot drop table '%s'"
3522
3557
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3523
3558
 
3524
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3559
#: ../drizzled/error.cc:495
3525
3560
#, fuzzy, c-format
3526
3561
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3527
3562
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3528
3563
 
3529
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3564
#: ../drizzled/error.cc:496
3530
3565
#, fuzzy, c-format
3531
3566
msgid "Permission denied to create '%s'"
3532
3567
msgstr "Impossible de créer %s"
3533
3568
 
3534
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3569
#: ../drizzled/error.cc:497
3535
3570
#, fuzzy, c-format
3536
3571
msgid "Unknown table '%s'"
3537
3572
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3538
3573
 
3539
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3574
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3575
#, fuzzy, c-format
 
3576
msgid "Cannot create schema '%s'"
 
3577
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
 
3578
 
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:500
3540
3580
#, c-format
3541
3581
msgid "Schema does not exist: %s"
3542
3582
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3543
3583
 
3544
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:501
3545
3585
#, c-format
3546
3586
msgid "Error altering schema: %s"
3547
3587
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3548
3588
 
3549
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3589
#: ../drizzled/error.cc:502
3550
3590
#, c-format
3551
3591
msgid "Error droppping Schema : %s"
3552
3592
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3553
3593
 
3554
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:504
3555
3595
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3556
3596
msgstr ""
3557
3597
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3558
3598
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3559
3599
 
3560
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3600
#: ../drizzled/error.cc:505
3561
3601
#, c-format
3562
3602
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3563
3603
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3564
3604
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3605
#: ../drizzled/error.cc:506
3566
3606
#, c-format
3567
3607
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3568
3608
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3569
3609
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3610
#: ../drizzled/error.cc:508
3571
3611
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3572
3612
msgstr ""
3573
3613
 
3574
3614
#. User lock/barrier error messages
3575
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3615
#: ../drizzled/error.cc:511
3576
3616
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3577
3617
msgstr ""
3578
3618
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3619
#: ../drizzled/error.cc:512
3580
3620
#, fuzzy
3581
3621
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3582
3622
msgstr "Erreur inconnue %d"
3583
3623
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3624
#: ../drizzled/error.cc:513
3585
3625
msgid "Session does not own user defined barrier."
3586
3626
msgstr ""
3587
3627
 
3588
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3628
#: ../drizzled/error.cc:514
3589
3629
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3590
3630
msgstr ""
3591
3631
 
3592
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3632
#: ../drizzled/error.cc:515
3593
3633
msgid "Session does not own user defined lock."
3594
3634
msgstr ""
3595
3635
 
3596
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3636
#: ../drizzled/error.cc:517
3597
3637
#, fuzzy
3598
3638
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3599
3639
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3600
3640
 
3601
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3641
#: ../drizzled/error.cc:518
3602
3642
#, fuzzy
3603
3643
msgid "Invalid name for user defined lock."
3604
3644
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3605
3645
 
3606
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:520
3607
3647
msgid ""
3608
3648
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3609
3649
"if table is not empty"
3610
3650
msgstr ""
3611
3651
 
3612
3652
#. Cast errors
3613
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3653
#: ../drizzled/error.cc:523
3614
3654
#, c-format
3615
3655
msgid ""
3616
3656
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3617
3657
msgstr ""
3618
3658
 
3619
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3659
#: ../drizzled/error.cc:524
3620
3660
#, fuzzy, c-format
3621
3661
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3622
3662
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3623
3663
 
3624
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3664
#: ../drizzled/error.cc:526
3625
3665
#, fuzzy, c-format
3626
3666
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3627
3667
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3628
3668
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3669
#: ../drizzled/error.cc:529
3630
3670
#, c-format
3631
3671
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3632
3672
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3633
3673
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3674
#: ../drizzled/error.cc:530
3635
3675
#, c-format
3636
3676
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3637
3677
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3638
3678
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3679
#: ../drizzled/error.cc:531
3640
3680
#, c-format
3641
3681
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3642
3682
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3643
3683
 
3644
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3684
#: ../drizzled/error.cc:532
3645
3685
#, c-format
3646
3686
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3647
3687
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3648
3688
 
3649
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3689
#: ../drizzled/error.cc:533
3650
3690
#, c-format
3651
3691
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3652
3692
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3653
3693
 
3654
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3694
#: ../drizzled/error.cc:534
3655
3695
#, c-format
3656
3696
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3657
3697
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3658
3698
 
3659
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3699
#: ../drizzled/error.cc:535
3660
3700
#, c-format
3661
3701
msgid ""
3662
3702
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3665
3705
"Le jeu de caractères '%s' n'est pas un jeu de caractère compilé et n'est pas "
3666
3706
"spécifié dans le fichier '%s'"
3667
3707
 
3668
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3708
#: ../drizzled/error.cc:536
3669
3709
#, c-format
3670
3710
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3671
3711
msgstr "Plus de ressources libres pour ouvrir le fichier '%s' (Errcode: %d)"
3672
3712
 
3673
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3713
#: ../drizzled/error.cc:537
3674
3714
#, c-format
3675
3715
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3676
3716
msgstr "Impossible de suivre le lien symbolique '%s' (Erreur : %d)"
3677
3717
 
3678
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3718
#: ../drizzled/error.cc:538
3679
3719
#, c-format
3680
3720
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3681
3721
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
3682
3722
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:539
3684
3724
#, c-format
3685
3725
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3686
3726
msgstr "Erreur de realpath() pour '%s' (Erreur : %d)"
3687
3727
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3728
#: ../drizzled/error.cc:540
3689
3729
#, c-format
3690
3730
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3691
3731
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier '%s' sur le disque (Errcode: %d)"
3692
3732
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3733
#: ../drizzled/error.cc:541
3694
3734
#, c-format
3695
3735
msgid ""
3696
3736
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3699
3739
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
3700
3740
"%s."
3701
3741
 
3702
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3742
#: ../drizzled/error.cc:542
3703
3743
#, c-format
3704
3744
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3705
3745
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
3706
3746
 
3707
3747
#. For UUID type
3708
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3748
#: ../drizzled/error.cc:545
3709
3749
#, fuzzy
3710
3750
msgid "Received an invalid UUID value"
3711
3751
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3712
3752
 
3713
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3753
#: ../drizzled/error.cc:546
3714
3754
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3715
3755
msgstr ""
3716
3756
 
3717
3757
#. For BOOL type
3718
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3758
#: ../drizzled/error.cc:549
3719
3759
#, fuzzy, c-format
3720
3760
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3721
3761
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3722
3762
 
3723
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3763
#: ../drizzled/error.cc:550
3724
3764
#, c-format
3725
3765
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3726
3766
msgstr ""
3727
3767
 
 
3768
#. Transactional DDL
 
3769
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3770
msgid "Transactional DDL not supported"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
3728
3773
#. ASSERT Message
3729
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3774
#: ../drizzled/error.cc:555
3730
3775
#, fuzzy, c-format
3731
3776
msgid "Assertion '%s' failed."
3732
3777
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
3733
3778
 
3734
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3779
#: ../drizzled/error.cc:556
3735
3780
#, c-format
3736
3781
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3737
3782
msgstr ""
3738
3783
 
3739
3784
#. Catalog related errors
3740
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3785
#: ../drizzled/error.cc:574
3741
3786
#, fuzzy, c-format
3742
3787
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3743
3788
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3744
3789
 
3745
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3790
#: ../drizzled/error.cc:575
3746
3791
#, c-format
3747
3792
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3748
3793
msgstr ""
3749
3794
 
3750
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:576
3751
3796
#, fuzzy, c-format
3752
3797
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3753
3798
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3754
3799
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3800
#: ../drizzled/error.cc:577
3756
3801
#, c-format
3757
3802
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3758
3803
msgstr ""
3759
3804
 
3760
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3805
#: ../drizzled/error.cc:578
3761
3806
#, fuzzy, c-format
3762
3807
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3763
3808
msgstr "%s %s n'existe pas"
3764
3809
 
3765
 
#: ../drizzled/error.cc:562
 
3810
#: ../drizzled/error.cc:579
3766
3811
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3767
3812
msgstr ""
3768
3813
 
3769
 
#: ../drizzled/error.cc:563
 
3814
#: ../drizzled/error.cc:580
3770
3815
#, fuzzy, c-format
3771
3816
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3772
3817
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3773
3818
 
3774
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3819
#: ../drizzled/error.cc:581
3775
3820
#, fuzzy, c-format
3776
3821
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3777
3822
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3778
3823
 
3779
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3824
#: ../drizzled/error.cc:582
3780
3825
#, fuzzy
3781
3826
msgid "Invalid catalog name."
3782
3827
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
3783
3828
 
 
3829
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3830
msgid ""
 
3831
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
 
3832
"instead."
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
3784
3835
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3785
3836
msgid ""
3786
3837
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3811
3862
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3812
3863
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
3813
3864
 
3814
 
#: ../drizzled/main.cc:163
 
3865
#: ../drizzled/main.cc:169
3815
3866
msgid ""
3816
3867
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3817
3868
"be able to generate a core file on signals"
3819
3870
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
3820
3871
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
3821
3872
 
3822
 
#: ../drizzled/main.cc:263
 
3873
#: ../drizzled/main.cc:269
3823
3874
#, c-format
3824
3875
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3825
3876
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
3826
3877
 
3827
 
#: ../drizzled/main.cc:274
 
3878
#: ../drizzled/main.cc:280
3828
3879
#, fuzzy, c-format
3829
3880
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3830
3881
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
3831
3882
 
 
3883
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3884
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
 
3885
msgstr ""
 
3886
 
 
3887
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3888
msgid "In Function: "
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3892
msgid "In File: "
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3896
msgid "On Line: "
 
3897
msgstr ""
 
3898
 
3832
3899
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3833
3900
#, c-format
3834
3901
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3860
3927
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3861
3928
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
3862
3929
 
3863
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:452
 
3930
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3864
3931
#, c-format
3865
3932
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3866
3933
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque de module appelée '%s'.\n"
3867
3934
 
3868
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
3935
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3869
3936
#, c-format
3870
3937
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3871
3938
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3872
3939
 
3873
 
#: ../drizzled/module/registry.h:109
 
3940
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3941
#, c-format
 
3942
msgid ""
 
3943
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
 
3944
"to be loaded.\n"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3874
3948
#, fuzzy, c-format
3875
3949
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3876
3950
msgstr ""
3877
3951
"Le chargement du plugin %s a échoué : un module du même nom existe déja.\n"
3878
3952
 
3879
 
#: ../drizzled/module/registry.h:123
 
3953
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3880
3954
#, fuzzy, c-format
3881
3955
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3882
3956
msgstr "Erreur fatale : echec de l'initialisation du plugin %s.\n"
3996
4070
msgid "No sockets could be bound for listening"
3997
4071
msgstr "Aucune socket n'a pu être mise en écoute"
3998
4072
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
 
4073
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
4000
4074
#, c-format
4001
4075
msgid "pipe() failed with errno %d"
4002
4076
msgstr "pipe() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4003
4077
 
4004
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
4078
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
4005
4079
#, c-format
4006
4080
msgid "poll() failed with errno %d"
4007
4081
msgstr "poll() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4166
4240
"s'.\n"
4167
4241
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4168
4242
 
4169
 
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:2006
 
4243
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
4170
4244
#, c-format
4171
4245
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4172
4246
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4231
4305
"variables de cette équation.\n"
4232
4306
"\n"
4233
4307
 
4234
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1939
 
4308
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4235
4309
#, c-format
4236
4310
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4237
4311
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
4238
4312
 
4239
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1506
 
4313
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4240
4314
#, c-format
4241
4315
msgid ""
4242
4316
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4245
4319
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
4246
4320
"la table '%-.192s'"
4247
4321
 
4248
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1494
 
4322
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4249
4323
#, c-format
4250
4324
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4251
4325
msgstr "La variable %s existe déjà!\n"
4252
4326
 
4253
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1503
 
4327
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4254
4328
#, c-format
4255
4329
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4256
4330
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
4257
4331
 
4258
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1602
 
4332
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4259
4333
#, fuzzy
4260
4334
msgid "Failed to initialize system variables"
4261
4335
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
4265
4339
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4266
4340
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
4267
4341
 
4268
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1886
 
4342
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4269
4343
#, c-format
4270
4344
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4271
4345
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
4272
4346
 
4273
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1893
 
4347
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4274
4348
#, c-format
4275
4349
msgid ""
4276
4350
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4279
4353
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de Drizzle et elle "
4280
4354
"ne peut être lue"
4281
4355
 
4282
 
#: ../drizzled/tztime.cc:173
 
4356
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4283
4357
#, c-format
4284
4358
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4285
4359
msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
4351
4425
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4352
4426
msgstr ""
4353
4427
 
4354
 
#: ../plugin/console/console.cc:351
 
4428
#: ../plugin/console/console.cc:379
4355
4429
msgid "Enable the console."
4356
4430
msgstr "Activation de la console."
4357
4431
 
4358
 
#: ../plugin/console/console.cc:354
 
4432
#: ../plugin/console/console.cc:382
4359
4433
msgid "Turn on extra debugging."
4360
4434
msgstr "Activation d'informations de débogage supplémentaires."
4361
4435
 
4362
 
#: ../plugin/console/console.cc:357
 
4436
#: ../plugin/console/console.cc:385
4363
4437
msgid "User to use for auth."
4364
4438
msgstr "Utilisateur nécessaire pour l'authentification."
4365
4439
 
4366
 
#: ../plugin/console/console.cc:360
 
4440
#: ../plugin/console/console.cc:388
4367
4441
msgid "Password to use for auth."
4368
4442
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
4369
4443
 
4370
 
#: ../plugin/console/console.cc:363
4371
 
msgid "Default database to use."
 
4444
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4445
#, fuzzy
 
4446
msgid "Default catalog to use."
 
4447
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
 
4448
 
 
4449
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4450
#, fuzzy
 
4451
msgid "Default schema to use."
4372
4452
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
4373
4453
 
4374
4454
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4448
4528
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4449
4529
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4450
4530
 
4451
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4452
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4453
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
 
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
 
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
 
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4454
4534
#, fuzzy, c-format
4455
4535
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4456
4536
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4457
4537
 
4458
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
 
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4459
4539
#, fuzzy, c-format
4460
4540
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4461
4541
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4462
4542
 
4463
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4464
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4465
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4466
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
 
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
 
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
 
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4467
4547
#, fuzzy, c-format
4468
4548
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4469
4549
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4470
4550
 
4471
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4472
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
 
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4473
4553
#, fuzzy, c-format
4474
4554
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4475
4555
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4476
4556
 
4477
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
 
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4478
4558
#, c-format
4479
4559
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4480
4560
msgstr ""
4481
4561
 
4482
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
 
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4483
4563
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4484
4564
msgstr ""
4485
4565
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
 
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4487
4567
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4488
4568
msgstr ""
4489
4569
 
4490
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
 
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4491
4571
msgid ""
4492
4572
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4493
4573
"other internal data structures."
4494
4574
msgstr ""
4495
4575
 
4496
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
 
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4497
4577
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4498
4578
msgstr ""
4499
4579
 
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
 
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4501
4581
#, fuzzy
4502
4582
msgid ""
4503
4583
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4505
4585
msgstr ""
4506
4586
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4507
4587
 
4508
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4509
4589
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4510
4590
msgstr ""
4511
4591
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
 
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4513
4593
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4514
4594
msgstr ""
4515
4595
 
4516
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
 
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4517
4597
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4518
4598
msgstr ""
4519
4599
 
4520
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
 
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4521
4601
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4522
4602
msgstr ""
4523
4603
 
4524
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
 
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4525
4605
msgid ""
4526
4606
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4527
4607
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4528
4608
msgstr ""
4529
4609
 
4530
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
 
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4531
4611
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4532
4612
msgstr ""
4533
4613
 
4534
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
 
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4535
4615
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4536
4616
msgstr ""
4537
4617
 
4538
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
 
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4539
4619
msgid ""
4540
4620
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4541
4621
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4542
4622
msgstr ""
4543
4623
 
4544
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4545
4625
msgid "With which method to flush data."
4546
4626
msgstr ""
4547
4627
 
4548
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
 
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4549
4629
msgid ""
4550
4630
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4551
4631
"corrupt."
4552
4632
msgstr ""
4553
4633
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
 
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4555
4635
msgid "Path to individual files and their sizes."
4556
4636
msgstr ""
4557
4637
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4559
4639
#, fuzzy
4560
4640
msgid "Path to HailDB log files."
4561
4641
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4562
4642
 
4563
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
 
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4564
4644
msgid "Size of each log file in a log group."
4565
4645
msgstr ""
4566
4646
 
4567
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
 
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4568
4648
msgid ""
4569
4649
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4570
4650
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4571
4651
msgstr ""
4572
4652
 
4573
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
 
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4574
4654
msgid ""
4575
4655
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4576
4656
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4577
4657
msgstr ""
4578
4658
 
4579
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
 
4659
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4580
4660
#, fuzzy
4581
4661
msgid ""
4582
4662
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4584
4664
msgstr ""
4585
4665
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4586
4666
 
4587
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
 
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4588
4668
msgid ""
4589
4669
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4590
4670
"(Advanced users)"
4591
4671
msgstr ""
4592
4672
 
4593
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
 
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4594
4674
msgid ""
4595
4675
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4596
4676
"0=disabled (Advanced users)"
4597
4677
msgstr ""
4598
4678
 
4599
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
 
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4600
4680
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4601
4681
msgstr ""
4602
4682
 
4603
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
 
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4604
4684
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4605
4685
msgstr ""
4606
4686
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4608
4688
msgid ""
4609
4689
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4610
4690
"compatibility (disabled by default)"
4611
4691
msgstr ""
4612
4692
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
 
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4614
4694
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4615
4695
msgstr ""
4616
4696
 
4617
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
 
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4618
4698
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4619
4699
msgstr ""
4620
4700
 
4621
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4622
4702
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4623
4703
msgstr ""
4624
4704
 
4625
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4626
4706
msgid ""
4627
4707
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4628
4708
"(default: enabled)."
4629
4709
msgstr ""
4630
4710
 
4631
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4632
4712
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4633
4713
msgstr ""
4634
4714
 
4635
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4636
4716
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4637
4717
msgstr ""
4638
4718
 
4639
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
 
4719
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4640
4720
msgid ""
4641
4721
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4642
4722
msgstr ""
4672
4752
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4673
4753
msgstr ""
4674
4754
 
4675
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
 
4755
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4676
4756
msgid ""
4677
4757
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4678
4758
"zero and nonzero."
4679
4759
msgstr ""
4680
4760
 
4681
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
 
4761
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4682
4762
msgid ""
4683
4763
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4684
4764
"groups"
4685
4765
msgstr ""
4686
4766
 
4687
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
 
4767
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4688
4768
#, c-format
4689
4769
msgid ""
4690
4770
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4691
4771
"or its equivalent numeric id"
4692
4772
msgstr ""
4693
4773
 
4694
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
 
4774
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4695
4775
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4696
4776
msgstr ""
4697
4777
 
 
4778
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4779
#, fuzzy
 
4780
msgid "Enable internal replication log."
 
4781
msgstr "Active le log de transactions"
 
4782
 
4698
4783
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4699
 
#, fuzzy
4700
 
msgid "Enable internal replication log."
4701
 
msgstr "Active le log de transactions"
 
4784
msgid ""
 
4785
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4786
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4787
msgstr ""
4702
4788
 
4703
4789
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4704
 
msgid ""
4705
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4706
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4790
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4707
4791
msgstr ""
4708
4792
 
4709
4793
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4710
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4714
4794
msgid ""
4715
4795
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4716
4796
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4911
4991
msgid "Session killed before thread could execute"
4912
4992
msgstr ""
4913
4993
 
4914
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
4915
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
4916
 
msgstr ""
4917
 
 
4918
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4919
 
msgid "In Function: "
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
4923
 
msgid "In File: "
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
4927
 
msgid "On Line: "
4928
 
msgstr ""
4929
 
 
4930
4994
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4931
4995
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4932
4996
msgstr ""
5601
5665
"\n"
5602
5666
"%s\n"
5603
5667
 
5604
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
 
5668
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5605
5669
#, fuzzy
5606
5670
msgid "Display help and exit"
5607
5671
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5608
5672
 
5609
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
 
5673
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5610
5674
#, fuzzy
5611
5675
msgid "Read from the innodb transaction log"
5612
5676
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5613
5677
 
5614
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
 
5678
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5615
5679
#, fuzzy
5616
5680
msgid "Password to use when connecting to server"
5617
5681
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
5618
5682
 
5619
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
 
5683
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5620
5684
msgid "Perform checksum"
5621
5685
msgstr ""
5622
5686
 
5623
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
 
5687
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5624
5688
msgid "Ignore event messages"
5625
5689
msgstr ""
5626
5690
 
5627
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
 
5691
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5628
5692
#, fuzzy
5629
5693
msgid "Transaction log file"
5630
5694
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de transactions "
5631
5695
 
5632
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
 
5696
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5633
5697
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5634
5698
msgstr ""
5635
5699
 
5636
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
 
5700
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5637
5701
#, fuzzy
5638
5702
msgid "Start reading from the given file position"
5639
5703
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5640
5704
 
5641
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
 
5705
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5642
5706
#, fuzzy
5643
5707
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5644
5708
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5645
5709
 
5646
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
 
5710
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5647
5711
#, fuzzy
5648
5712
msgid "Only output for the given transaction ID"
5649
5713
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5650
5714
 
5651
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
 
5715
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5652
5716
msgid "Summarize message contents"
5653
5717
msgstr ""
5654
5718
 
5655
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
 
5719
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5656
5720
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5657
5721
msgstr ""
5658
5722
 
5659
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
 
5723
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5660
5724
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5661
5725
msgstr ""
5662
5726
 
5663
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
 
5727
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5664
5728
#, fuzzy
5665
5729
msgid "Checksum failed. Wanted "
5666
5730
msgstr ""
5667
5731
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5668
5732
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5733
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5670
5734
msgid " got "
5671
5735
msgstr ""
5672
5736
 
 
5737
#, fuzzy
 
5738
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
5739
#~ msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
 
5740
 
 
5741
#~ msgid ""
 
5742
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
5743
#~ "this host will be blocked from further connections."
 
5744
#~ msgstr ""
 
5745
#~ "Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
 
5746
#~ "cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
 
5747
 
5673
5748
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5674
5749
#~ msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
5675
5750
 
8249
8324
#~ "Réception d'une valeur invalide négative comme argument '%s' de la "
8250
8325
#~ "fonction '%s'."
8251
8326
 
8252
 
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
8253
 
#~ msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
8254
 
 
8255
8327
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8256
8328
#~ msgstr "Tentative de jointure cartésienne implicite."
8257
8329