18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:57+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:325
22
#: ../client/drizzle.cc:327
25
#: ../client/drizzle.cc:327
26
#: ../client/drizzle.cc:329
29
#: ../client/drizzle.cc:329
30
#: ../client/drizzle.cc:331
33
#: ../client/drizzle.cc:331
34
#: ../client/drizzle.cc:333
37
#: ../client/drizzle.cc:333
38
#: ../client/drizzle.cc:335
41
#: ../client/drizzle.cc:335
42
#: ../client/drizzle.cc:337
45
#: ../client/drizzle.cc:337
46
#: ../client/drizzle.cc:339
49
#: ../client/drizzle.cc:348
50
#: ../client/drizzle.cc:350
53
#: ../client/drizzle.cc:350
54
#: ../client/drizzle.cc:352
57
#: ../client/drizzle.cc:352
58
#: ../client/drizzle.cc:354
61
#: ../client/drizzle.cc:354
62
#: ../client/drizzle.cc:356
65
#: ../client/drizzle.cc:356
66
#: ../client/drizzle.cc:358
69
#: ../client/drizzle.cc:358
70
#: ../client/drizzle.cc:360
73
#: ../client/drizzle.cc:360
74
#: ../client/drizzle.cc:362
77
#: ../client/drizzle.cc:362
78
#: ../client/drizzle.cc:364
81
#: ../client/drizzle.cc:364
82
#: ../client/drizzle.cc:366
85
#: ../client/drizzle.cc:366
86
#: ../client/drizzle.cc:368
89
#: ../client/drizzle.cc:368
90
#: ../client/drizzle.cc:370
93
#: ../client/drizzle.cc:370
94
#: ../client/drizzle.cc:372
97
#: ../client/drizzle.cc:512
98
#: ../client/drizzle.cc:514
98
99
msgid "Synonym for `help'."
99
100
msgstr "Sinónimo de \"ayuda\"."
101
#: ../client/drizzle.cc:513
102
#: ../client/drizzle.cc:515
102
103
msgid "Clear command."
103
104
msgstr "Limpiar comando."
105
#: ../client/drizzle.cc:515
106
#: ../client/drizzle.cc:517
106
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
107
108
msgstr "Reconectar al servidor. db y host son argumentos opcionales."
109
#: ../client/drizzle.cc:517
110
#: ../client/drizzle.cc:519
111
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
114
"Ajustar la declaración delimitadora. NOTA: Toma el resto de la línea como "
114
115
"nuevo delimitador."
116
#: ../client/drizzle.cc:519
117
#: ../client/drizzle.cc:521
117
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
120
"Envía un comando al servidor drizzle y muestra el resultado de forma "
122
#: ../client/drizzle.cc:520
123
#: ../client/drizzle.cc:522
123
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
125
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
126
#: ../client/drizzle.cc:521
127
#: ../client/drizzle.cc:523
127
128
msgid "Send command to drizzle server."
128
129
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:522
131
#: ../client/drizzle.cc:524
131
132
msgid "Display this help."
132
133
msgstr "Mostrar esta ayuda."
134
#: ../client/drizzle.cc:523
135
#: ../client/drizzle.cc:525
135
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
137
msgstr "Desactivar paginado, imprimir a stdout."
138
#: ../client/drizzle.cc:524
139
#: ../client/drizzle.cc:526
139
140
msgid "Don't write into outfile."
140
141
msgstr "No escribir en el archivo de salida."
142
#: ../client/drizzle.cc:526
143
#: ../client/drizzle.cc:528
143
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
146
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
147
#: ../client/drizzle.cc:527
148
#: ../client/drizzle.cc:529
148
149
msgid "Print current command."
149
150
msgstr "Imprime comando actual."
151
#: ../client/drizzle.cc:528
152
#: ../client/drizzle.cc:530
152
153
msgid "Change your drizzle prompt."
153
154
msgstr "Cambiar su intérprete de órdenes de Drizzle."
155
#: ../client/drizzle.cc:529
156
#: ../client/drizzle.cc:531
156
157
msgid "Quit drizzle."
157
158
msgstr "Salir de drizzle."
159
#: ../client/drizzle.cc:530
160
#: ../client/drizzle.cc:532
160
161
msgid "Rebuild completion hash."
161
162
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
163
#: ../client/drizzle.cc:532
164
#: ../client/drizzle.cc:534
164
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
166
msgstr "Ejecuta un script de SQL. Toma como argumento el nombre del archivo."
167
#: ../client/drizzle.cc:533
168
#: ../client/drizzle.cc:535
168
169
msgid "Get status information from the server."
169
170
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
171
#: ../client/drizzle.cc:535
172
#: ../client/drizzle.cc:537
172
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
175
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
177
#: ../client/drizzle.cc:537
178
#: ../client/drizzle.cc:539
179
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
180
181
msgstr "Utiliza otra base de datos. Toma la base de datos como argumento."
182
#: ../client/drizzle.cc:539
183
#: ../client/drizzle.cc:541
183
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
186
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
187
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
187
188
msgid "Show warnings after every statement."
188
189
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
190
#: ../client/drizzle.cc:543
191
#: ../client/drizzle.cc:545
191
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
192
193
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
194
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
195
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
196
197
msgid "shutting down drizzled"
199
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
200
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
201
202
msgid " on port %d"
204
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
205
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
205
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
206
207
#, fuzzy, c-format
207
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
208
209
msgstr "getaddrinfo() fallo con error %s"
210
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
211
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
#: ../client/drizzle.cc:4129
215
#: ../client/drizzle.cc:1240
217
#: ../client/drizzle.cc:1233
219
msgid "killing query %u"
222
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
msgstr "bind() fallo con error %d"
227
#: ../client/drizzle.cc:1278
217
229
msgid "drizzled is alive\n"
220
#: ../client/drizzle.cc:1246
232
#: ../client/drizzle.cc:1284
221
233
#, fuzzy, c-format
222
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
223
235
msgstr "bind() fallo con error %d"
225
#: ../client/drizzle.cc:1252
237
#: ../client/drizzle.cc:1290
227
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
230
#: ../client/drizzle.cc:1301
242
#: ../client/drizzle.cc:1349
231
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
232
244
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
234
#: ../client/drizzle.cc:1312
246
#: ../client/drizzle.cc:1360
235
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
236
248
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
238
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
239
251
msgid "Options used only in command line"
242
#: ../client/drizzle.cc:1333
254
#: ../client/drizzle.cc:1381
243
255
msgid "Displays this help and exit."
244
256
msgstr "Muestra esta ayuda y sale."
246
#: ../client/drizzle.cc:1334
258
#: ../client/drizzle.cc:1382
248
260
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
250
262
"No usar archivo histórico. Desactivar comportamiento interactivo. (Lo activa "
253
#: ../client/drizzle.cc:1336
265
#: ../client/drizzle.cc:1384
254
266
msgid "Display column type information."
255
267
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
257
#: ../client/drizzle.cc:1338
269
#: ../client/drizzle.cc:1386
259
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
260
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
314
326
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
315
327
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
317
#: ../client/drizzle.cc:1354
329
#: ../client/drizzle.cc:1402
318
330
msgid "Output in table format."
319
331
msgstr "Salida en formato de tabla."
321
#: ../client/drizzle.cc:1356
333
#: ../client/drizzle.cc:1404
322
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
323
335
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
325
#: ../client/drizzle.cc:1358
337
#: ../client/drizzle.cc:1406
326
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
327
339
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-updates, -U."
329
#: ../client/drizzle.cc:1360
341
#: ../client/drizzle.cc:1408
330
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
333
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
334
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
345
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
335
347
msgid "Output version information and exit."
336
348
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
338
#: ../client/drizzle.cc:1363
350
#: ../client/drizzle.cc:1411
339
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
341
353
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
344
#: ../client/drizzle.cc:1367
356
#: ../client/drizzle.cc:1415
345
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
346
358
msgstr "Número de líneas antes de importar el informe de progreso."
348
#: ../client/drizzle.cc:1369
360
#: ../client/drizzle.cc:1417
349
361
msgid "Ping the server to check if it's alive."
350
362
msgstr "Hacer Ping al servidor para verificar que está vivo."
352
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
364
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
353
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
356
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
368
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
357
369
msgid "Options specific to the drizzle client"
360
#: ../client/drizzle.cc:1377
372
#: ../client/drizzle.cc:1425
363
375
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
509
525
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
510
526
"la terminal (tty)."
512
#: ../client/drizzle.cc:1431
528
#: ../client/drizzle.cc:1481
514
530
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
515
531
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
518
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
534
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
519
535
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
520
536
msgid "User for login if not current user."
521
537
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
523
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
539
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
524
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
526
542
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
527
543
msgstr "Protocolo de conexion (tcp, socket, pipe, memoria)."
529
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
545
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
530
546
msgid "Allowed Options"
533
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
549
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
535
551
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
537
553
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
539
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
555
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
540
556
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
541
557
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
543
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
559
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
544
560
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
545
#: ../client/drizzletest.cc:5584
561
#: ../client/drizzletest.cc:5615
547
563
msgid "Error: Unknown protocol"
548
564
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
550
#: ../client/drizzle.cc:1674
566
#: ../client/drizzle.cc:1724
552
568
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
555
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
571
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
556
572
#, fuzzy, c-format
557
573
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
558
574
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando %s %s\n"
560
#: ../client/drizzle.cc:1726
576
#: ../client/drizzle.cc:1776
563
579
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
588
604
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
589
605
"Versión del servidor: %s\n"
591
#: ../client/drizzle.cc:1828
607
#: ../client/drizzle.cc:1878
593
609
msgid "Reading history-file %s\n"
594
610
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
596
#: ../client/drizzle.cc:1832
612
#: ../client/drizzle.cc:1882
598
614
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
599
615
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
601
#: ../client/drizzle.cc:1839
617
#: ../client/drizzle.cc:1889
602
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
604
620
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
606
#: ../client/drizzle.cc:1849
622
#: ../client/drizzle.cc:1899
610
#: ../client/drizzle.cc:1862
626
#: ../client/drizzle.cc:1912
612
628
msgid "Writing history-file %s\n"
613
629
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
615
#: ../client/drizzle.cc:1870
631
#: ../client/drizzle.cc:1920
617
633
msgstr "Abortado"
619
#: ../client/drizzle.cc:1870
635
#: ../client/drizzle.cc:1920
623
#: ../client/drizzle.cc:1920
639
#: ../client/drizzle.cc:1970
624
640
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
625
641
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:2004
643
#: ../client/drizzle.cc:2053
629
645
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
630
646
msgstr "Procesando línea: %<PRIu32>\n"
632
#: ../client/drizzle.cc:2222
648
#: ../client/drizzle.cc:2271
633
649
msgid "Unknown command: "
634
650
msgstr "Unbekannter Befehl: "
636
#: ../client/drizzle.cc:2393
652
#: ../client/drizzle.cc:2442
637
653
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
640
#: ../client/drizzle.cc:2639
656
#: ../client/drizzle.cc:2688
642
658
"Reading table information for completion of table and column names\n"
643
659
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
669
685
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
670
686
"terminar con ';'"
672
#: ../client/drizzle.cc:2830
688
#: ../client/drizzle.cc:2879
673
689
msgid "No query specified\n"
674
690
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
676
#: ../client/drizzle.cc:2845
692
#: ../client/drizzle.cc:2894
677
693
msgid "Ignoring query to other database"
678
694
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
680
#: ../client/drizzle.cc:2894
696
#: ../client/drizzle.cc:2943
681
697
msgid "Empty set"
682
698
msgstr "Conjunto vacío"
684
#: ../client/drizzle.cc:2907
700
#: ../client/drizzle.cc:2956
686
702
msgid "%ld row in set"
687
703
msgid_plural "%ld rows in set"
688
704
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
689
705
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
691
#: ../client/drizzle.cc:2916
707
#: ../client/drizzle.cc:2965
693
709
msgstr "Consulta OK"
695
#: ../client/drizzle.cc:2918
711
#: ../client/drizzle.cc:2967
697
713
msgid "Query OK, %ld row affected"
698
714
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
699
715
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
700
716
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
702
#: ../client/drizzle.cc:2990
718
#: ../client/drizzle.cc:3039
703
719
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
706
#: ../client/drizzle.cc:3012
722
#: ../client/drizzle.cc:3061
707
723
#, fuzzy, c-format
708
724
msgid "Error logging to file '%s'\n"
709
725
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
711
#: ../client/drizzle.cc:3017
727
#: ../client/drizzle.cc:3066
712
728
#, fuzzy, c-format
713
729
msgid "Logging to file '%s'\n"
714
730
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
716
#: ../client/drizzle.cc:3101
732
#: ../client/drizzle.cc:3150
719
735
"Field %3u: `%s`\n"
733
#: ../client/drizzle.cc:3568
749
#: ../client/drizzle.cc:3730
735
751
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
738
#: ../client/drizzle.cc:3573
754
#: ../client/drizzle.cc:3735
739
755
#, fuzzy, c-format
740
756
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
741
757
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
743
#: ../client/drizzle.cc:3593
759
#: ../client/drizzle.cc:3755
744
760
#, fuzzy, c-format
745
761
msgid "No outfile specified!\n"
746
762
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
748
#: ../client/drizzle.cc:3606
764
#: ../client/drizzle.cc:3768
749
765
msgid "Outfile disabled.\n"
752
#: ../client/drizzle.cc:3633
768
#: ../client/drizzle.cc:3795
754
770
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
755
771
msgstr "Desactivar paginado, imprimir a stdout."
757
#: ../client/drizzle.cc:3653
773
#: ../client/drizzle.cc:3815
759
775
msgid "PAGER set to '%s'\n"
762
#: ../client/drizzle.cc:3664
778
#: ../client/drizzle.cc:3826
763
779
msgid "PAGER set to stdout\n"
766
#: ../client/drizzle.cc:3747
782
#: ../client/drizzle.cc:3909
768
784
msgid "Connection id: %u"
771
#: ../client/drizzle.cc:3749
787
#: ../client/drizzle.cc:3911
772
788
#, fuzzy, c-format
773
789
msgid "Current schema: %.128s\n"
774
790
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
776
#: ../client/drizzle.cc:3750
792
#: ../client/drizzle.cc:3912
777
793
msgid "*** NONE ***"
780
796
#. Skip command name
781
#: ../client/drizzle.cc:3770
797
#: ../client/drizzle.cc:3932
782
798
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
785
#: ../client/drizzle.cc:3785
801
#: ../client/drizzle.cc:3947
786
802
#, fuzzy, c-format
787
803
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
788
804
msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s. error: %s\n"
790
#: ../client/drizzle.cc:3793
806
#: ../client/drizzle.cc:3955
792
808
msgid "Can't initialize LineBuffer"
793
809
msgstr "no se puede inicializar %-.64s controlador de respaldo"
795
#: ../client/drizzle.cc:3829
811
#: ../client/drizzle.cc:3991
796
812
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
799
#: ../client/drizzle.cc:3862
815
#: ../client/drizzle.cc:4024
800
816
msgid "USE must be followed by a schema name"
803
#: ../client/drizzle.cc:3930
819
#: ../client/drizzle.cc:4092
804
820
msgid "Schema changed"
807
#: ../client/drizzle.cc:3976
823
#: ../client/drizzle.cc:4138
809
825
msgid "Show warnings enabled."
810
826
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
812
#: ../client/drizzle.cc:3984
828
#: ../client/drizzle.cc:4146
814
830
msgid "Show warnings disabled."
815
831
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
817
#: ../client/drizzle.cc:4134
833
#: ../client/drizzle.cc:4279
821
837
"Connection id:\t\t%lu\n"
824
#: ../client/drizzle.cc:4146
840
#: ../client/drizzle.cc:4291
825
841
#, fuzzy, c-format
826
842
msgid "Current schema:\t%s\n"
827
843
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
829
#: ../client/drizzle.cc:4147
845
#: ../client/drizzle.cc:4292
831
847
msgid "Current user:\t\t%s\n"
834
#: ../client/drizzle.cc:4153
850
#: ../client/drizzle.cc:4298
835
851
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
838
#: ../client/drizzle.cc:4158
854
#: ../client/drizzle.cc:4303
842
858
"No connection\n"
843
859
msgstr "Demasiadas conexiones"
845
#: ../client/drizzle.cc:4165
861
#: ../client/drizzle.cc:4310
848
864
"All updates ignored to this schema\n"
851
#: ../client/drizzle.cc:4168
867
#: ../client/drizzle.cc:4313
853
869
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
856
#: ../client/drizzle.cc:4169
872
#: ../client/drizzle.cc:4314
858
874
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
861
#: ../client/drizzle.cc:4170
877
#: ../client/drizzle.cc:4315
863
879
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4171
882
#: ../client/drizzle.cc:4316
867
883
#, fuzzy, c-format
868
884
msgid "Server version:\t\t%s\n"
869
885
msgstr "Versión del servidor: "
871
#: ../client/drizzle.cc:4172
887
#: ../client/drizzle.cc:4317
873
889
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
876
#: ../client/drizzle.cc:4173
892
#: ../client/drizzle.cc:4318
878
894
msgid "Protocol version:\t%d\n"
881
#: ../client/drizzle.cc:4174
897
#: ../client/drizzle.cc:4319
882
898
#, fuzzy, c-format
883
899
msgid "Connection:\t\t%s\n"
884
900
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
886
#: ../client/drizzle.cc:4181
902
#: ../client/drizzle.cc:4326
888
904
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
891
#: ../client/drizzle.cc:4183
907
#: ../client/drizzle.cc:4328
893
909
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
896
#: ../client/drizzle.cc:4188
912
#: ../client/drizzle.cc:4333
899
915
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4190
918
#: ../client/drizzle.cc:4335
905
921
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
907
923
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
909
925
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
910
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
926
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
915
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
931
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
920
#: ../client/drizzle.cc:4295
936
#: ../client/drizzle.cc:4440
922
938
msgid "ERROR %d (%s): "
925
#: ../client/drizzle.cc:4297
941
#: ../client/drizzle.cc:4442
926
942
#, fuzzy, c-format
927
943
msgid "ERROR %d: "
930
#: ../client/drizzle.cc:4300
946
#: ../client/drizzle.cc:4445
935
#: ../client/drizzle.cc:4405
951
#: ../client/drizzle.cc:4550
939
#: ../client/drizzle.cc:4407
955
#: ../client/drizzle.cc:4552
943
#: ../client/drizzle.cc:4411
959
#: ../client/drizzle.cc:4556
947
#: ../client/drizzle.cc:4421
963
#: ../client/drizzle.cc:4566
951
#: ../client/drizzle.cc:4523
967
#: ../client/drizzle.cc:4668
952
968
msgid "(unknown)"
955
#: ../client/drizzle.cc:4643
971
#: ../client/drizzle.cc:4788
957
973
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
960
#: ../client/drizzle.cc:4648
976
#: ../client/drizzle.cc:4793
962
978
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
964
980
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
966
#: ../client/drizzle.cc:4653
982
#: ../client/drizzle.cc:4798
968
984
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
971
#: ../client/drizzledump.cc:229
987
#: ../client/drizzledump.cc:207
972
988
msgid "Error inserting into destination database"
975
#: ../client/drizzledump.cc:253
991
#: ../client/drizzledump.cc:231
977
993
msgid "Got errno %d on write"
978
994
msgstr "Se tuvo el error nº %d al escribir"
980
#: ../client/drizzledump.cc:298
996
#: ../client/drizzledump.cc:276
983
999
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1053
#: ../client/drizzledump.cc:500
1061
#: ../client/drizzledump.cc:474
1055
1063
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1056
1064
"extended-insert and --disable-keys."
1059
#: ../client/drizzledump.cc:501
1067
#: ../client/drizzledump.cc:475
1060
1068
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1063
#: ../client/drizzledump.cc:503
1071
#: ../client/drizzledump.cc:477
1064
1072
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1066
1074
"Número de líneas antes de cada salida del informe del progreso (requiere --"
1069
#: ../client/drizzledump.cc:505
1077
#: ../client/drizzledump.cc:479
1070
1078
msgid "Print info about the various stages."
1073
#: ../client/drizzledump.cc:507
1081
#: ../client/drizzledump.cc:481
1074
1082
msgid "Turn off Comments"
1077
#: ../client/drizzledump.cc:508
1085
#: ../client/drizzledump.cc:482
1079
1087
msgid "Turn off create-options"
1080
1088
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1082
#: ../client/drizzledump.cc:509
1090
#: ../client/drizzledump.cc:483
1083
1091
msgid "Turn off extended-insert"
1086
#: ../client/drizzledump.cc:510
1094
#: ../client/drizzledump.cc:484
1087
1095
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1090
#: ../client/drizzledump.cc:511
1098
#: ../client/drizzledump.cc:485
1092
1100
msgid "Do not read from the configuration files"
1093
1101
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
1095
#: ../client/drizzledump.cc:517
1103
#: ../client/drizzledump.cc:491
1096
1104
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1099
#: ../client/drizzledump.cc:518
1107
#: ../client/drizzledump.cc:492
1100
1108
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1103
#: ../client/drizzledump.cc:520
1111
#: ../client/drizzledump.cc:494
1105
1113
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1106
1114
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1107
1115
"set-names --skip-disable-keys"
1110
#: ../client/drizzledump.cc:522
1118
#: ../client/drizzledump.cc:496
1112
1120
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1113
1121
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1114
1122
"db_name;' will be included in the output."
1117
#: ../client/drizzledump.cc:524
1125
#: ../client/drizzledump.cc:498
1119
1127
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1120
1128
"will not be put in the output."
1123
#: ../client/drizzledump.cc:526
1131
#: ../client/drizzledump.cc:500
1125
1133
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1126
1134
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1131
#: ../client/drizzledump.cc:528
1139
#: ../client/drizzledump.cc:502
1132
1140
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1135
#: ../client/drizzledump.cc:530
1143
#: ../client/drizzledump.cc:504
1136
1144
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1139
#: ../client/drizzledump.cc:532
1147
#: ../client/drizzledump.cc:506
1141
1149
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1142
1150
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1146
#: ../client/drizzledump.cc:534
1154
#: ../client/drizzledump.cc:508
1147
1155
msgid "No row information."
1150
#: ../client/drizzledump.cc:536
1158
#: ../client/drizzledump.cc:510
1151
1159
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1154
#: ../client/drizzledump.cc:538
1162
#: ../client/drizzledump.cc:512
1155
1163
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1158
#: ../client/drizzledump.cc:540
1166
#: ../client/drizzledump.cc:514
1160
1168
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1163
#: ../client/drizzledump.cc:542
1171
#: ../client/drizzledump.cc:516
1165
1173
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1168
#: ../client/drizzledump.cc:544
1176
#: ../client/drizzledump.cc:518
1170
1178
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1173
#: ../client/drizzledump.cc:546
1181
#: ../client/drizzledump.cc:520
1175
1183
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1178
#: ../client/drizzledump.cc:548
1186
#: ../client/drizzledump.cc:522
1180
1188
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1181
1189
"type=database, not for use with --all-databases)"
1184
#: ../client/drizzledump.cc:550
1192
#: ../client/drizzledump.cc:524
1186
1194
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1190
#: ../client/drizzledump.cc:556
1198
#: ../client/drizzledump.cc:530
1191
1199
msgid "Connect to host."
1192
1200
msgstr "Conectar al servidor."
1194
#: ../client/drizzledump.cc:558
1202
#: ../client/drizzledump.cc:532
1197
1205
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1237
1245
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
1238
1246
"licencia GPL.\n"
1240
#: ../client/drizzledump.cc:643
1248
#: ../client/drizzledump.cc:617
1241
1249
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1244
#: ../client/drizzledump.cc:644
1252
#: ../client/drizzledump.cc:618
1246
1254
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1247
1255
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] base_de_datos [tablas]\n"
1249
#: ../client/drizzledump.cc:645
1257
#: ../client/drizzledump.cc:619
1251
1259
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1252
1260
msgstr "O %s [OPCIONES] --databases [OPCIONES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1254
#: ../client/drizzledump.cc:647
1262
#: ../client/drizzledump.cc:621
1256
1264
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1257
1265
msgstr "O %s [OPCIONES] --all-databases [OPCIONES]\n"
1259
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1260
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1267
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1268
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1262
1270
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1263
1271
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
1265
#: ../client/drizzledump.cc:743
1273
#: ../client/drizzledump.cc:717
1267
1275
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1268
1276
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
1270
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1272
1280
msgid "-- Retrieving data for "
1273
1281
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1275
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1277
1285
msgid " rows dumped for table "
1278
1286
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
1280
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1282
1290
msgid "-- Connecting to "
1283
1291
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
1285
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1286
1294
msgid " using protocol "
1289
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1290
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1292
1300
msgid "Error executing query: "
1293
1301
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
1295
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1296
1304
msgid "Could not buffer result: "
1299
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1301
1309
msgid "Error: Could not set db '"
1302
1310
msgstr "Error: Esclavo no configurado"
1304
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1307
1315
msgid "Got error: "
1308
1316
msgstr "Error obtenido:%d %s"
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1312
1320
msgid "-- Disconnecting from "
1313
1321
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
1338
1346
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1341
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1349
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1342
1350
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1345
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1353
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1346
1354
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1349
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1357
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1350
1358
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1353
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1361
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1355
1363
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1356
1364
msgstr "No se pudó abrir '%s' para lectura: errno = %d"
1358
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1360
1368
msgid "Out of memory"
1361
1369
msgstr "Memoria agotada"
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1373
msgid "Config File Options"
1374
msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1377
msgid "Kernel Options"
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1381
msgid "Plugin Loading Options"
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1385
msgid "Plugin Options"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1389
msgid "Config and Plugin Loading"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1393
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
1365
1398
msgid "Aborting"
1366
1399
msgstr "Abortando\n"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1369
1402
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1370
1403
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1375
1408
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1387
1420
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1388
1421
"revise si el usuario ha existe!\n"
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1391
1424
msgid "Set process group ID failed"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1395
1428
msgid "Set process user ID failed"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1400
1433
msgid "Process chroot failed"
1401
1434
msgstr "falla en alloc_root"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1405
1438
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1406
1439
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1410
1443
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1411
1444
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1415
1448
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1416
1449
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1420
1453
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1421
1454
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1425
1458
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1426
1459
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1430
1463
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1431
1464
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1435
1468
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1436
1469
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1440
1473
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1441
1474
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1445
1478
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1446
1479
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1450
1483
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1451
1484
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1455
1488
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1456
1489
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1460
1493
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1461
1494
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1465
1498
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1466
1499
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1470
1503
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1471
1504
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1475
1508
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1476
1509
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1480
1513
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1481
1514
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1485
1518
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1486
1519
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1490
1523
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1491
1524
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1495
1528
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1496
1529
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1500
1533
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1501
1534
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1505
1538
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1506
1539
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1510
1543
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1511
1544
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1515
1548
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1516
1549
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1520
1553
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1521
1554
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1525
1558
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1526
1559
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1530
1563
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1531
1564
"between 131072 - 1048576 bytes"
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1536
1569
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1541
1574
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1542
1575
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1545
1578
msgid "Display this help and exit."
1546
1579
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1549
1582
msgid "Run as a daemon."
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1554
1587
msgid "Configuration file to use"
1555
1588
msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1558
1591
msgid "Base location for config files"
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1562
1595
msgid "Directory for plugins."
1563
1596
msgstr "Directorio para complementos"
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1567
1600
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1568
1601
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1610
1643
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1614
1647
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1615
1648
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1618
1651
msgid "Set the default collation."
1619
1652
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1622
1655
msgid "Default completion type."
1623
1656
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1626
1659
msgid "Write core on errors."
1627
1660
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1630
1663
msgid "Path to the database root."
1631
1664
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1635
1668
msgid "Set the default storage engine for tables."
1637
1670
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1641
1674
msgid "Set the default time zone."
1642
1675
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1645
1678
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1646
1679
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1649
1682
msgid "Set up signals usable for debugging"
1650
1683
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
1653
1686
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1655
1688
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1659
1692
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1660
1693
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1664
1697
msgid "Pid file used by drizzled."
1665
1698
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1669
1702
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1671
1704
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1675
1708
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1680
1713
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1681
1714
"specified directory"
1691
1724
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1692
1725
"compañeros de replicacion."
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1695
1728
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1696
1729
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1699
1732
msgid "Enable symbolic link support."
1700
1733
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1704
1737
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1706
1739
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
1707
1740
"mutexes de InnoDB actualmente)"
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1710
1743
msgid "Path for temporary files."
1711
1744
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1714
1747
msgid "Default transaction isolation level."
1715
1748
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1719
1752
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1724
1757
msgid "Run drizzled daemon as user."
1725
1758
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1729
1762
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1730
1763
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1742
1775
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
1743
1776
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1747
1780
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1749
1782
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1752
1785
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1753
1786
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1756
1789
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1757
1790
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
1761
1794
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1762
1795
"buffers (0 means unlimited)"
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1766
1799
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1767
1800
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
1770
1803
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1771
1804
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1774
1807
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1775
1808
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1779
1812
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1957
1991
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1958
1992
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1962
1996
msgid "Error getting default charset"
1963
1997
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1967
2001
msgid "Error setting collation"
1968
2002
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
1972
2006
msgid "Unknown locale: '%s'"
1973
2007
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1977
2011
msgid "Could not initialize table cache\n"
1978
2012
msgstr "no se pudo abrir la tabla %s%s despues del renombrado\n"
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1982
2016
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1983
2017
msgstr "Inicialización Programador fallo.\n"
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1986
2020
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1987
2021
msgstr "No se encontró calendarizador, no se puede continuar!\n"
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
1990
2024
#, fuzzy, c-format
1991
2025
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1992
2026
msgstr "Motor de almacenamiento desconocido o no soportado: %s"
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
1995
2029
msgid "Run as daemon."
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
2000
2034
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2042
2076
"Ignorar el cambio de usuario a '%s' porque el usuario fue establecido a '%s' "
2043
2077
"antes de la línea de comandos\n"
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
2079
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
2046
2080
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2049
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
2083
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
2050
2084
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2053
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
2054
2088
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2057
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
2058
2092
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2095
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
2064
2098
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2065
2099
"the path exists and is writable.\n"
2068
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2102
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
2071
2105
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2072
2106
"is writable.\n"
2075
#: ../drizzled/error.cc:133
2109
#: ../drizzled/error.cc:225
2077
2111
msgid "Unknown error %d"
2078
2112
msgstr "Error desconocido %d"
2080
#: ../drizzled/error.cc:207
2114
#: ../drizzled/error.cc:299
2081
2115
msgid "SUCCESS"
2084
#: ../drizzled/error.cc:208
2118
#: ../drizzled/error.cc:300
2085
2119
msgid "Error on first"
2088
#: ../drizzled/error.cc:209
2122
#: ../drizzled/error.cc:301
2092
#: ../drizzled/error.cc:210
2126
#: ../drizzled/error.cc:302
2096
#: ../drizzled/error.cc:211
2130
#: ../drizzled/error.cc:303
2098
2132
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2099
2133
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2101
#: ../drizzled/error.cc:212
2135
#: ../drizzled/error.cc:304
2103
2137
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2104
2138
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
2106
#: ../drizzled/error.cc:213
2140
#: ../drizzled/error.cc:305
2107
2141
#, fuzzy, c-format
2108
2142
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2109
2143
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
2111
#: ../drizzled/error.cc:214
2145
#: ../drizzled/error.cc:306
2112
2146
#, fuzzy, c-format
2113
2147
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2115
2149
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
2117
#: ../drizzled/error.cc:215
2151
#: ../drizzled/error.cc:307
2118
2152
#, fuzzy, c-format
2119
2153
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2121
2155
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
2123
#: ../drizzled/error.cc:216
2157
#: ../drizzled/error.cc:308
2125
2159
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2126
2160
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
2128
#: ../drizzled/error.cc:217
2162
#: ../drizzled/error.cc:309
2130
2164
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2131
2165
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2133
#: ../drizzled/error.cc:218
2167
#: ../drizzled/error.cc:310
2135
2169
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2136
2170
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
2138
#: ../drizzled/error.cc:219
2172
#: ../drizzled/error.cc:311
2140
2174
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2141
2175
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2143
#: ../drizzled/error.cc:220
2177
#: ../drizzled/error.cc:312
2145
2179
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2146
2180
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2148
#: ../drizzled/error.cc:221
2182
#: ../drizzled/error.cc:313
2150
2184
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2151
2185
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
2153
#: ../drizzled/error.cc:222
2187
#: ../drizzled/error.cc:314
2155
2189
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2156
2190
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
2158
#: ../drizzled/error.cc:223
2192
#: ../drizzled/error.cc:315
2160
2194
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2161
2195
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
2163
#: ../drizzled/error.cc:224
2197
#: ../drizzled/error.cc:316
2165
2199
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2166
2200
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
2168
#: ../drizzled/error.cc:225
2202
#: ../drizzled/error.cc:317
2170
2204
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2171
2205
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
2173
#: ../drizzled/error.cc:226
2207
#: ../drizzled/error.cc:318
2175
2209
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2176
2210
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2178
#: ../drizzled/error.cc:227
2212
#: ../drizzled/error.cc:319
2180
2214
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2181
2215
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
2183
#: ../drizzled/error.cc:228
2217
#: ../drizzled/error.cc:320
2185
2219
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2186
2220
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2188
#: ../drizzled/error.cc:229
2222
#: ../drizzled/error.cc:321
2190
2224
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2191
2225
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
2193
#: ../drizzled/error.cc:230
2227
#: ../drizzled/error.cc:322
2194
2228
msgid "Sort aborted"
2195
2229
msgstr "Ordenación abortada"
2197
#: ../drizzled/error.cc:231
2231
#: ../drizzled/error.cc:323
2199
2233
msgid "Got error %d from storage engine"
2200
2234
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
2202
#: ../drizzled/error.cc:232
2236
#: ../drizzled/error.cc:324
2204
2238
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2205
2239
msgstr "Tabla de motor de almacenaje para '%-.192s' no tiene esta opción"
2207
#: ../drizzled/error.cc:233
2241
#: ../drizzled/error.cc:325
2209
2243
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2210
2244
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
2212
#: ../drizzled/error.cc:234
2246
#: ../drizzled/error.cc:326
2214
2248
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2215
2249
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
2217
#: ../drizzled/error.cc:235
2251
#: ../drizzled/error.cc:327
2219
2253
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2221
2255
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
2223
#: ../drizzled/error.cc:236
2257
#: ../drizzled/error.cc:328
2225
2259
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2226
2260
msgstr "Viejo archivo de llave para la tabla '%-.192s'; repararla"
2228
#: ../drizzled/error.cc:237
2262
#: ../drizzled/error.cc:329
2230
2264
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2231
2265
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
2233
#: ../drizzled/error.cc:238
2267
#: ../drizzled/error.cc:330
2235
2269
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2237
2271
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
2240
#: ../drizzled/error.cc:239
2274
#: ../drizzled/error.cc:331
2241
2275
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2242
2276
msgstr "Fuera de memoria; aumente el tamaño del búfer"
2244
#: ../drizzled/error.cc:240
2278
#: ../drizzled/error.cc:332
2245
2279
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2248
#: ../drizzled/error.cc:241
2282
#: ../drizzled/error.cc:333
2249
2283
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2252
#: ../drizzled/error.cc:242
2286
#: ../drizzled/error.cc:334
2253
2287
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2256
#: ../drizzled/error.cc:243
2290
#: ../drizzled/error.cc:335
2257
2291
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2260
#: ../drizzled/error.cc:244
2294
#: ../drizzled/error.cc:336
2262
2296
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2264
2298
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
2266
#: ../drizzled/error.cc:245
2300
#: ../drizzled/error.cc:337
2267
2301
msgid "Too many connections"
2268
2302
msgstr "Demasiadas conexiones"
2270
#: ../drizzled/error.cc:246
2304
#: ../drizzled/error.cc:338
2272
2306
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2273
2307
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2277
2311
"disponible; si no, probablemente tendra que usar 'ulimit' para permitir a "
2278
2312
"drizzle usar más memoria o puede añadir más espacio de intercambio."
2280
#: ../drizzled/error.cc:247
2314
#: ../drizzled/error.cc:339
2281
2315
msgid "Can't get hostname for your address"
2282
2316
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
2284
#: ../drizzled/error.cc:248
2318
#: ../drizzled/error.cc:340
2285
2319
msgid "Bad handshake"
2286
2320
msgstr "Mal intercambio de señales"
2288
#: ../drizzled/error.cc:249
2290
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2292
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2295
#: ../drizzled/error.cc:250
2297
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2322
#. Access error messages
2323
#: ../drizzled/error.cc:343
2325
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2327
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2330
#: ../drizzled/error.cc:344
2332
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2334
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2337
#: ../drizzled/error.cc:345
2339
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2299
2341
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
2301
#: ../drizzled/error.cc:251
2343
#: ../drizzled/error.cc:347
2303
2345
msgid "No schema selected"
2304
2346
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
2306
#: ../drizzled/error.cc:252
2348
#: ../drizzled/error.cc:348
2307
2349
msgid "Unknown command"
2308
2350
msgstr "Comando desconocido"
2310
#: ../drizzled/error.cc:253
2352
#: ../drizzled/error.cc:349
2312
2354
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2313
2355
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
2315
#: ../drizzled/error.cc:254
2357
#: ../drizzled/error.cc:350
2316
2358
#, fuzzy, c-format
2317
2359
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2318
2360
msgstr "evento desconocido '%-.192s'"
2320
#: ../drizzled/error.cc:255
2362
#: ../drizzled/error.cc:351
2322
2364
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2323
2365
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
2325
#: ../drizzled/error.cc:256
2367
#: ../drizzled/error.cc:352
2327
2369
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2328
2370
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
2330
#: ../drizzled/error.cc:257
2372
#: ../drizzled/error.cc:353
2332
2374
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2333
2375
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
2335
#: ../drizzled/error.cc:258
2377
#: ../drizzled/error.cc:354
2336
2378
msgid "Server shutdown in progress"
2337
2379
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
2339
#: ../drizzled/error.cc:259
2381
#: ../drizzled/error.cc:355
2341
2383
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2342
2384
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
2344
#: ../drizzled/error.cc:260
2386
#: ../drizzled/error.cc:356
2346
2388
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2347
2389
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
2349
#: ../drizzled/error.cc:261
2391
#: ../drizzled/error.cc:357
2351
2393
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2352
2394
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
2354
#: ../drizzled/error.cc:262
2396
#: ../drizzled/error.cc:358
2355
2397
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2356
2398
msgstr "La declaración tiene funciones sum y columnas en la misma sentencia"
2358
#: ../drizzled/error.cc:263
2400
#: ../drizzled/error.cc:359
2359
2401
msgid "Column count doesn't match value count"
2360
2402
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
2362
#: ../drizzled/error.cc:264
2404
#: ../drizzled/error.cc:360
2364
2406
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2365
2407
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
2367
#: ../drizzled/error.cc:265
2409
#: ../drizzled/error.cc:361
2369
2411
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2370
2412
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
2372
#: ../drizzled/error.cc:266
2414
#: ../drizzled/error.cc:362
2374
2416
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2375
2417
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
2377
#: ../drizzled/error.cc:267
2419
#: ../drizzled/error.cc:363
2379
2421
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2380
2422
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
2382
#: ../drizzled/error.cc:268
2424
#: ../drizzled/error.cc:364
2384
2426
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2385
2427
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
2387
#: ../drizzled/error.cc:269
2429
#: ../drizzled/error.cc:365
2389
2431
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2390
2432
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
2392
#: ../drizzled/error.cc:270
2434
#: ../drizzled/error.cc:366
2394
2436
msgid "Parsing error near '%s'"
2397
#: ../drizzled/error.cc:271
2439
#: ../drizzled/error.cc:367
2398
2440
msgid "Query was empty"
2399
2441
msgstr "La consulta estaba vacía"
2401
#: ../drizzled/error.cc:272
2443
#: ../drizzled/error.cc:368
2403
2445
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2404
2446
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
2406
#: ../drizzled/error.cc:273
2448
#: ../drizzled/error.cc:369
2408
2450
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2409
2451
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
2411
#: ../drizzled/error.cc:274
2453
#: ../drizzled/error.cc:370
2412
2454
msgid "Multiple primary key defined"
2413
2455
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
2415
#: ../drizzled/error.cc:275
2457
#: ../drizzled/error.cc:371
2417
2459
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2418
2460
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
2420
#: ../drizzled/error.cc:276
2462
#: ../drizzled/error.cc:372
2422
2464
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2423
2465
msgstr "Demasiadas partes de llave especificadas, max %d partes permitidas."
2425
#: ../drizzled/error.cc:277
2467
#: ../drizzled/error.cc:373
2427
2469
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2429
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
2471
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es "
2432
#: ../drizzled/error.cc:278
2474
#: ../drizzled/error.cc:374
2434
2476
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2435
2477
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
2437
#: ../drizzled/error.cc:279
2479
#: ../drizzled/error.cc:375
2440
2482
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2868
2910
"La tabla '%-.192s' está marcada como rota y la última reparación "
2869
2911
"(¿automática?) falló"
2871
#: ../drizzled/error.cc:360
2913
#: ../drizzled/error.cc:456
2872
2914
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2873
2915
msgstr "Algunas tablas de cambio no transaccionales no pueden ser reducidas"
2875
#: ../drizzled/error.cc:361
2917
#: ../drizzled/error.cc:457
2876
2918
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2877
2919
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
2879
#: ../drizzled/error.cc:362
2921
#: ../drizzled/error.cc:458
2880
2922
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2882
2924
"Tiempo de espera excedido de bloqueo, pruebe a reiniciar la transacción"
2884
#: ../drizzled/error.cc:363
2926
#: ../drizzled/error.cc:459
2885
2927
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2886
2928
msgstr "El número total de candados excede el tamaño de la tabla candado"
2888
#: ../drizzled/error.cc:364
2930
#: ../drizzled/error.cc:460
2889
2931
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2891
2933
"Bloqueos de actualización no pueden ser adquiridos en una transacción READ "
2894
#: ../drizzled/error.cc:365
2936
#: ../drizzled/error.cc:461
2895
2937
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2897
2939
"DROP DATABASE no permitido mientras una hebra tiene el cerrojo global de "
2900
#: ../drizzled/error.cc:366
2942
#: ../drizzled/error.cc:462
2902
2944
msgid "Incorrect arguments to %s"
2903
2945
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2905
#: ../drizzled/error.cc:367
2947
#: ../drizzled/error.cc:463
2906
2948
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2908
2950
"Interbloqueo al intentar obtener el cerrojo; intente reiniciar la transacción"
2910
#: ../drizzled/error.cc:368
2952
#: ../drizzled/error.cc:464
2911
2953
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2912
2954
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
2914
#: ../drizzled/error.cc:369
2956
#: ../drizzled/error.cc:465
2915
2957
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2916
2958
msgstr "No se puede añadir restricción de claves foráneas"
2918
#: ../drizzled/error.cc:370
2960
#: ../drizzled/error.cc:466
2919
2961
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2921
2963
"No se puede añadir o actualizar una fila hijo: falla una restricción de "
2922
2964
"clave foránea"
2924
#: ../drizzled/error.cc:371
2966
#: ../drizzled/error.cc:467
2925
2967
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2927
2969
"No se puede eliminar o actualizar una fila padre: falla una restricción de "
2928
2970
"clave externa"
2930
#: ../drizzled/error.cc:372
2972
#: ../drizzled/error.cc:468
2932
2974
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2933
2975
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
2935
#: ../drizzled/error.cc:373
2977
#: ../drizzled/error.cc:469
2936
2978
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2937
2979
msgstr "Las sentencias SELECT usadas tienen diferente número de columnas"
2939
#: ../drizzled/error.cc:374
2981
#: ../drizzled/error.cc:470
2940
2982
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2942
2984
"No se puede ejecutar la consulta porque tiene un bloqueo de lectura en "
2945
#: ../drizzled/error.cc:375
2987
#: ../drizzled/error.cc:471
2948
2990
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2958
3000
"La variable '%-.64s' es una variable GLOBAL y debe estar establecida con SET "
2961
#: ../drizzled/error.cc:377
3003
#: ../drizzled/error.cc:473
2963
3005
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2964
3006
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
2966
#: ../drizzled/error.cc:378
3008
#: ../drizzled/error.cc:474
2968
3010
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2969
3011
msgstr "La variable '%-.64s' no puede estar establecida al valor de '%-.200s'"
2971
#: ../drizzled/error.cc:379
3013
#: ../drizzled/error.cc:475
2973
3015
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2974
3016
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
2976
#: ../drizzled/error.cc:380
3018
#: ../drizzled/error.cc:476
2978
3020
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2979
3021
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
2981
#: ../drizzled/error.cc:381
3023
#: ../drizzled/error.cc:477
2983
3025
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2984
3026
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
2986
#: ../drizzled/error.cc:382
3028
#: ../drizzled/error.cc:478
2988
3030
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2989
3031
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
2991
#: ../drizzled/error.cc:383
3033
#: ../drizzled/error.cc:479
2993
3035
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2994
3036
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
2996
#: ../drizzled/error.cc:384
3038
#: ../drizzled/error.cc:480
2998
3040
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2999
3041
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
3001
#: ../drizzled/error.cc:385
3043
#: ../drizzled/error.cc:481
3002
3044
msgid "Key reference and table reference don't match"
3003
3045
msgstr "La clave referencia y la tabla referencia no concuerdan"
3005
#: ../drizzled/error.cc:386
3047
#: ../drizzled/error.cc:482
3007
3049
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3008
3050
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
3010
#: ../drizzled/error.cc:387
3052
#: ../drizzled/error.cc:483
3011
3053
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3012
3054
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
3014
#: ../drizzled/error.cc:388
3056
#: ../drizzled/error.cc:484
3016
3058
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3017
3059
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
3019
#: ../drizzled/error.cc:389
3061
#: ../drizzled/error.cc:485
3021
3063
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3022
3064
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
3024
#: ../drizzled/error.cc:390
3066
#: ../drizzled/error.cc:486
3025
3067
msgid "Every derived table must have its own alias"
3026
3068
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
3028
#: ../drizzled/error.cc:391
3070
#: ../drizzled/error.cc:487
3030
3072
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3031
3073
msgstr "Select %u fue reducido durante la optimización"
3033
#: ../drizzled/error.cc:392
3075
#: ../drizzled/error.cc:488
3035
3077
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3036
3078
msgstr "La tabla '%-.192s' de uno de los SELECTs no puede ser usada en %-.32s"
3038
#: ../drizzled/error.cc:393
3080
#: ../drizzled/error.cc:489
3039
3081
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3040
3082
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
3042
#: ../drizzled/error.cc:394
3084
#: ../drizzled/error.cc:490
3044
3086
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3045
3087
msgstr "COLLATION '%s' no es valido para CHARACTER SET '%s'"
3047
#: ../drizzled/error.cc:395
3089
#: ../drizzled/error.cc:491
3050
3092
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3206
3248
"Definición de la tabla incorrecta, sólo puede haber una columna TIMESTAMP "
3207
3249
"con CURRENT_TIMESTAMP en la cláusula DEFAULT o ON UPDATE"
3209
#: ../drizzled/error.cc:421
3251
#: ../drizzled/error.cc:517
3211
3253
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3212
3254
msgstr "cláusula invalida ON UPDATE para la columna '%-.192s'"
3214
#: ../drizzled/error.cc:422
3256
#: ../drizzled/error.cc:518
3216
3258
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3217
3259
msgstr "Obtengo el error %d '%-.100s' de %s"
3219
#: ../drizzled/error.cc:423
3261
#: ../drizzled/error.cc:519
3221
3263
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3222
3264
msgstr "obtengo error temporal %d '%-.100s' de %s"
3224
#: ../drizzled/error.cc:424
3266
#: ../drizzled/error.cc:520
3226
3268
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3227
3269
msgstr "zona horaria desconocida o incorrecta: '%-.64s'"
3229
#: ../drizzled/error.cc:425
3271
#: ../drizzled/error.cc:521
3231
3273
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3232
3274
msgstr "invalido %s cadena de caracteres: '%.64s'"
3234
#: ../drizzled/error.cc:426
3276
#: ../drizzled/error.cc:522
3236
3278
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3238
3280
"Resultado de %s () era más grande que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3240
#: ../drizzled/error.cc:427
3282
#: ../drizzled/error.cc:523
3242
3284
msgid "%s %s does not exist"
3243
3285
msgstr "%s%s no existe"
3245
#: ../drizzled/error.cc:428
3287
#: ../drizzled/error.cc:524
3246
3288
msgid "Query execution was interrupted"
3247
3289
msgstr "La ejecución de consultas fue interrumpido"
3249
#: ../drizzled/error.cc:429
3291
#: ../drizzled/error.cc:525
3252
3294
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3303
3345
"%s: listo para las conexiones.\n"
3304
3346
"Version: '%s' %s\n"
3306
#: ../drizzled/error.cc:438
3348
#: ../drizzled/error.cc:534
3307
3349
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3309
3351
"No se puede cargar los valores de un archivo con filas de longitud fija a "
3312
#: ../drizzled/error.cc:439
3354
#: ../drizzled/error.cc:535
3314
3356
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3315
3357
msgstr "incorrecto %-.32s valor '%-.128s' para la función %-.32s"
3317
#: ../drizzled/error.cc:440
3359
#: ../drizzled/error.cc:536
3318
3360
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3320
3362
"La definición de tabla ha cambiado, por favor vuelva a intentar la "
3323
#: ../drizzled/error.cc:441
3365
#: ../drizzled/error.cc:537
3325
3367
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3326
3368
msgstr "No permitido para devolver un conjunto de resultados de un %s"
3328
#: ../drizzled/error.cc:442
3370
#: ../drizzled/error.cc:538
3329
3371
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3331
3373
"No se puede obtener objeto de geometría de los datos que envía al campo de "
3334
#: ../drizzled/error.cc:443
3376
#: ../drizzled/error.cc:539
3336
3378
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3338
3380
"Explícita o implícita commit no está permitido en función de almacenado o un "
3339
3381
"desencadenador."
3341
#: ../drizzled/error.cc:444
3383
#: ../drizzled/error.cc:540
3343
3385
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3345
3387
"escala muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3347
#: ../drizzled/error.cc:445
3389
#: ../drizzled/error.cc:541
3349
3391
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3351
3393
"precisión muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3353
#: ../drizzled/error.cc:446
3395
#: ../drizzled/error.cc:542
3356
3398
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3399
3441
"No se puede agregar o actualizar una fila secundaria: una restricción de "
3400
3442
"clave externa falla (%.192s)"
3402
#: ../drizzled/error.cc:453
3444
#: ../drizzled/error.cc:549
3403
3445
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3404
3446
msgstr "No hay datos - cero filas buscadas, seleccionadas, o transformados"
3406
#: ../drizzled/error.cc:454
3448
#: ../drizzled/error.cc:550
3408
3450
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3410
3452
"Tabla de actualización necesarios. Por favor, \"REPAIR TABLE `%-.32s ' "
3411
3453
"\"para repararlo!"
3413
#: ../drizzled/error.cc:455
3455
#: ../drizzled/error.cc:551
3415
3457
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3416
3458
msgstr "no campo de agrupación %'-.192s \" se utiliza en la cláusula %-.64s"
3418
#: ../drizzled/error.cc:456
3460
#: ../drizzled/error.cc:552
3419
3461
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3420
3462
msgstr "El tipo de tabla usada no soporta índices SPATIAL"
3422
#: ../drizzled/error.cc:457
3464
#: ../drizzled/error.cc:553
3424
3466
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3425
3467
msgstr "Los espacios iniciales son retirados de nombre %'s'"
3427
#: ../drizzled/error.cc:458
3469
#: ../drizzled/error.cc:554
3428
3470
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3429
3471
msgstr "Error al leer el auto-valor de incremento de motor de almacenamiento"
3431
#: ../drizzled/error.cc:459
3473
#: ../drizzled/error.cc:555
3433
3475
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3434
3476
msgstr "caracter '%-.70s' es muy largo para %s (no debe ser mayor que %d)"
3436
#: ../drizzled/error.cc:460
3478
#: ../drizzled/error.cc:556
3437
3479
msgid "Too high level of nesting for select"
3438
3480
msgstr "Demasiado alto nivel de anidamiento para seleccionar"
3440
#: ../drizzled/error.cc:461
3482
#: ../drizzled/error.cc:557
3442
3484
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3443
3485
msgstr "Nombre '%-.64s' se ha convertido''"
3445
#: ../drizzled/error.cc:462
3487
#: ../drizzled/error.cc:558
3447
3489
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3448
3490
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3450
3492
"El primer carácter de la cadena de FIELDS TERMINATED es ambigua, por favor, "
3451
3493
"no use opcional y no vacío FIELDS ENCLOSED BY"
3453
#: ../drizzled/error.cc:463
3495
#: ../drizzled/error.cc:559
3456
3498
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3458
3500
"el motor de almacenamiento '%-.64s ' no admite la opción de crear '%.64s '"
3460
#: ../drizzled/error.cc:464
3502
#: ../drizzled/error.cc:560
3461
3503
#, fuzzy, c-format
3462
3504
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3463
3505
msgstr "incorrecto %-.32s valuor: '%-.128s'"
3465
#: ../drizzled/error.cc:465
3507
#: ../drizzled/error.cc:561
3467
3509
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3468
3510
msgstr "incorrecto %-.32s valuor: '%-.128s'"
3470
#: ../drizzled/error.cc:466
3512
#: ../drizzled/error.cc:562
3472
3514
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3473
3515
msgstr "tabla no tiene partición para el valor %-.64s"
3475
#: ../drizzled/error.cc:467
3517
#: ../drizzled/error.cc:563
3476
3518
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3477
3519
msgstr "Escribir una fila a la fila de registro binario fallo"
3479
#: ../drizzled/error.cc:468
3521
#: ../drizzled/error.cc:564
3481
3523
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3483
3525
"no se puede borar index '%-.192s': necesarias en una restricción de clave "
3486
#: ../drizzled/error.cc:469
3528
#: ../drizzled/error.cc:565
3489
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3490
"d would lead to a duplicate entry"
3531
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3532
"%d would lead to a duplicate entry"
3492
3534
"La defensa de las restricciones de clave para la tabla '%.192s', entrada "
3493
3535
"%'-.192s', la clave %d daría lugar a una entrada duplicada"
3495
#: ../drizzled/error.cc:470
3537
#: ../drizzled/error.cc:566
3497
3539
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3500
3542
"Nivel de aislamiento de transacciones no se puede cambiar, mientras que una "
3501
3543
"transacción está en marcha"
3503
#: ../drizzled/error.cc:471
3545
#: ../drizzled/error.cc:567
3505
3547
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3506
3548
msgstr "parámetro count incorrecto en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3508
#: ../drizzled/error.cc:472
3550
#: ../drizzled/error.cc:568
3510
3552
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3511
3553
msgstr "Parámetros incorrectos en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3513
#: ../drizzled/error.cc:473
3555
#: ../drizzled/error.cc:569
3515
3557
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3516
3558
msgstr "entrada duplicada '%-.64s' para la clave '%-.192s'"
3518
#: ../drizzled/error.cc:474
3560
#: ../drizzled/error.cc:570
3520
3562
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3521
3563
msgstr "referencia de columna invalida (%-.64s) en LOAD DATA"
3523
#: ../drizzled/error.cc:476
3565
#: ../drizzled/error.cc:572
3525
3567
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3526
3568
msgstr "recibido un valor invalido fechahora '%s'"
3528
#: ../drizzled/error.cc:477
3570
#: ../drizzled/error.cc:573
3529
3571
#, fuzzy, c-format
3530
3572
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3531
3573
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3533
#: ../drizzled/error.cc:478
3575
#: ../drizzled/error.cc:574
3535
3577
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3536
3578
msgstr "recibido un argumento NULL para la función '%s'"
3538
#: ../drizzled/error.cc:479
3580
#: ../drizzled/error.cc:575
3539
3581
#, fuzzy, c-format
3540
3582
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3541
3583
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3543
#: ../drizzled/error.cc:480
3585
#: ../drizzled/error.cc:576
3544
3586
#, fuzzy, c-format
3545
3587
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3546
3588
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3548
#: ../drizzled/error.cc:481
3590
#: ../drizzled/error.cc:577
3550
3592
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3551
3593
msgstr "recibido una valor invalido '%s' para una marca de tiempo UNIX."
3553
#: ../drizzled/error.cc:483
3595
#: ../drizzled/error.cc:579
3555
3597
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3556
3598
msgstr "recibido un argumento fuera de rango '%s' para la función '%s'"
3558
#: ../drizzled/error.cc:484
3600
#: ../drizzled/error.cc:580
3560
3602
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3561
3603
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3563
#: ../drizzled/error.cc:485
3605
#: ../drizzled/error.cc:581
3564
3606
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3565
3607
msgstr "Las tablas que son replicadas requieren una clave primaria"
3567
#: ../drizzled/error.cc:487
3609
#: ../drizzled/error.cc:583
3568
3610
#, fuzzy, c-format
3569
3611
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3570
3612
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3572
#: ../drizzled/error.cc:488
3614
#: ../drizzled/error.cc:584
3573
3615
#, fuzzy, c-format
3574
3616
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3575
3617
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3577
#: ../drizzled/error.cc:489
3619
#: ../drizzled/error.cc:585
3579
3621
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3582
#: ../drizzled/error.cc:490
3624
#: ../drizzled/error.cc:586
3583
3625
#, fuzzy, c-format
3584
3626
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3585
3627
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3587
#: ../drizzled/error.cc:491
3629
#: ../drizzled/error.cc:587
3589
3631
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3592
#: ../drizzled/error.cc:493
3634
#: ../drizzled/error.cc:589
3593
3635
#, fuzzy, c-format
3594
3636
msgid "Cannot drop table '%s'"
3595
3637
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3597
#: ../drizzled/error.cc:494
3639
#: ../drizzled/error.cc:590
3598
3640
#, fuzzy, c-format
3599
3641
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3600
3642
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3602
#: ../drizzled/error.cc:495
3644
#: ../drizzled/error.cc:591
3603
3645
#, fuzzy, c-format
3604
3646
msgid "Permission denied to create '%s'"
3605
3647
msgstr "fallo al crear %s"
3607
#: ../drizzled/error.cc:496
3649
#: ../drizzled/error.cc:592
3608
3650
#, fuzzy, c-format
3609
3651
msgid "Unknown table '%s'"
3610
3652
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3612
#: ../drizzled/error.cc:498
3654
#: ../drizzled/error.cc:594
3613
3655
#, fuzzy, c-format
3614
3656
msgid "Cannot create schema '%s'"
3615
3657
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
3617
#: ../drizzled/error.cc:499
3659
#: ../drizzled/error.cc:595
3619
3661
msgid "Schema does not exist: %s"
3620
3662
msgstr "El esquema no existe: %s"
3622
#: ../drizzled/error.cc:500
3664
#: ../drizzled/error.cc:596
3624
3666
msgid "Error altering schema: %s"
3625
3667
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
3627
#: ../drizzled/error.cc:501
3669
#: ../drizzled/error.cc:597
3629
3671
msgid "Error droppping Schema : %s"
3630
3672
msgstr "Error descartando el esquema: %s"
3632
#: ../drizzled/error.cc:503
3674
#: ../drizzled/error.cc:599
3633
3675
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3634
3676
msgstr "Tabla temporal demasiado grande, ejecute de nuevo con SQL_BIG_RESULT"
3636
#: ../drizzled/error.cc:504
3678
#: ../drizzled/error.cc:600
3638
3680
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3641
#: ../drizzled/error.cc:505
3683
#: ../drizzled/error.cc:601
3643
3685
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3646
#: ../drizzled/error.cc:506
3688
#: ../drizzled/error.cc:602
3647
3689
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3650
#: ../drizzled/error.cc:507
3692
#: ../drizzled/error.cc:603
3651
3693
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3654
3696
#. User lock/barrier error messages
3655
#: ../drizzled/error.cc:510
3697
#: ../drizzled/error.cc:606
3656
3698
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3659
#: ../drizzled/error.cc:511
3701
#: ../drizzled/error.cc:607
3660
3702
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3663
#: ../drizzled/error.cc:512
3705
#: ../drizzled/error.cc:608
3664
3706
msgid "Session does not own user defined barrier."
3667
#: ../drizzled/error.cc:513
3709
#: ../drizzled/error.cc:609
3668
3710
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3671
#: ../drizzled/error.cc:514
3713
#: ../drizzled/error.cc:610
3672
3714
msgid "Session does not own user defined lock."
3675
#: ../drizzled/error.cc:516
3717
#: ../drizzled/error.cc:612
3676
3718
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3679
#: ../drizzled/error.cc:517
3721
#: ../drizzled/error.cc:613
3680
3722
msgid "Invalid name for user defined lock."
3683
#: ../drizzled/error.cc:519
3725
#: ../drizzled/error.cc:615
3685
3727
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3686
3728
"if table is not empty"
3690
#: ../drizzled/error.cc:522
3732
#: ../drizzled/error.cc:618
3693
3735
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3696
#: ../drizzled/error.cc:523
3738
#: ../drizzled/error.cc:619
3697
3739
#, fuzzy, c-format
3698
3740
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3699
3741
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
3701
#: ../drizzled/error.cc:525
3743
#: ../drizzled/error.cc:621
3702
3744
#, fuzzy, c-format
3703
3745
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3704
3746
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3706
#: ../drizzled/error.cc:528
3748
#: ../drizzled/error.cc:624
3708
3750
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3709
3751
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
3711
#: ../drizzled/error.cc:529
3753
#: ../drizzled/error.cc:625
3713
3755
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3714
3756
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
3716
#: ../drizzled/error.cc:530
3758
#: ../drizzled/error.cc:626
3718
3760
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3719
3761
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
3721
#: ../drizzled/error.cc:531
3763
#: ../drizzled/error.cc:627
3723
3765
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3724
3766
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
3726
#: ../drizzled/error.cc:532
3768
#: ../drizzled/error.cc:628
3728
3770
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3729
3771
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
3731
#: ../drizzled/error.cc:533
3773
#: ../drizzled/error.cc:629
3733
3775
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3734
3776
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
3736
#: ../drizzled/error.cc:534
3778
#: ../drizzled/error.cc:630
3739
3781
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3778
3820
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
3781
#: ../drizzled/error.cc:541
3823
#: ../drizzled/error.cc:637
3783
3825
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3784
3826
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
3786
3828
#. For UUID type
3787
#: ../drizzled/error.cc:544
3829
#: ../drizzled/error.cc:640
3789
3831
msgid "Received an invalid UUID value"
3790
3832
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3792
#: ../drizzled/error.cc:545
3834
#: ../drizzled/error.cc:641
3793
3835
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3796
3838
#. For BOOL type
3797
#: ../drizzled/error.cc:548
3839
#: ../drizzled/error.cc:644
3798
3840
#, fuzzy, c-format
3799
3841
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3800
3842
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3802
#: ../drizzled/error.cc:549
3844
#: ../drizzled/error.cc:645
3804
3846
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3807
3849
#. Transactional DDL
3808
#: ../drizzled/error.cc:552
3850
#: ../drizzled/error.cc:648
3809
3851
msgid "Transactional DDL not supported"
3812
3854
#. ASSERT Message
3813
#: ../drizzled/error.cc:554
3855
#: ../drizzled/error.cc:650
3814
3856
#, fuzzy, c-format
3815
3857
msgid "Assertion '%s' failed."
3816
3858
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3818
#: ../drizzled/error.cc:555
3860
#: ../drizzled/error.cc:651
3820
3862
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3823
3865
#. Catalog related errors
3824
#: ../drizzled/error.cc:573
3866
#: ../drizzled/error.cc:669
3825
3867
#, fuzzy, c-format
3826
3868
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3827
3869
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3829
#: ../drizzled/error.cc:574
3871
#: ../drizzled/error.cc:670
3831
3873
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3834
#: ../drizzled/error.cc:575
3876
#: ../drizzled/error.cc:671
3835
3877
#, fuzzy, c-format
3836
3878
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3837
3879
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3839
#: ../drizzled/error.cc:576
3881
#: ../drizzled/error.cc:672
3841
3883
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3844
#: ../drizzled/error.cc:577
3886
#: ../drizzled/error.cc:673
3845
3887
#, fuzzy, c-format
3846
3888
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3847
3889
msgstr "%s%s no existe"
3849
#: ../drizzled/error.cc:578
3891
#: ../drizzled/error.cc:674
3850
3892
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3853
#: ../drizzled/error.cc:579
3895
#: ../drizzled/error.cc:675
3854
3896
#, fuzzy, c-format
3855
3897
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3856
3898
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3858
#: ../drizzled/error.cc:580
3900
#: ../drizzled/error.cc:676
3859
3901
#, fuzzy, c-format
3860
3902
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3861
3903
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3863
#: ../drizzled/error.cc:581
3905
#: ../drizzled/error.cc:677
3865
3907
msgid "Invalid catalog name."
3866
3908
msgstr "Numero de parametro invalido"
3868
#: ../drizzled/error.cc:582
3910
#: ../drizzled/error.cc:678
3870
3912
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3874
#: ../drizzled/error.cc:583
3916
#: ../drizzled/error.cc:679
3876
3918
msgid "There is already a transaction in progress"
3877
3919
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3921
#: ../drizzled/error.cc:680
3922
msgid "No lock is held by this connection."
3879
3925
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
4480
4521
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4482
4523
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4483
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4524
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
4484
4525
msgid "Connect Timeout."
4485
4526
msgstr "Tiempo de espera de Conectación"
4487
4528
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4488
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4529
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
4489
4530
msgid "Read Timeout."
4490
4531
msgstr "Tiempo de espera de lectura"
4492
4533
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4493
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
4494
4535
msgid "Write Timeout."
4495
4536
msgstr "Tiempo de espera de escritura"
4497
4538
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4498
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
4499
4540
msgid "Retry Count."
4500
4541
msgstr "Número de reintentos."
4502
4543
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4503
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4544
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
4504
4545
msgid "Buffer length."
4505
4546
msgstr "Longitud de la memoria de intercambio."
4507
4548
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4508
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
4509
4550
msgid "Address to bind to."
4510
4551
msgstr "Dirección para unir a."
4512
4553
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4513
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4554
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4514
4555
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4516
4557
msgid "Maximum simultaneous connections."
4517
4558
msgstr "Demasiadas conexiones"
4519
4560
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4520
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4561
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
4521
4562
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4543
4584
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4544
4585
msgstr "Expresión regular para aplicar a las tablas a filtrar"
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4587
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
4549
4590
#, fuzzy, c-format
4550
4591
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4551
4592
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4554
4595
#, fuzzy, c-format
4555
4596
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4557
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
4598
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
4565
4606
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4571
4612
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4576
4617
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4580
4621
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4583
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4584
4625
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4587
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4589
4630
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4590
4631
"other internal data structures."
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4594
4635
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4599
4640
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4604
4645
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4608
4649
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4611
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4612
4653
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4656
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4616
4657
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4619
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4621
4662
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4622
4663
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4625
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4666
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4626
4667
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4670
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4630
4671
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4635
4676
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4636
4677
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4640
4681
msgid "With which method to flush data."
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4684
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4645
4686
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4690
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4650
4691
msgid "Path to individual files and their sizes."
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4694
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4655
4696
msgid "Path to HailDB log files."
4656
4697
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4659
4700
msgid "Size of each log file in a log group."
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4703
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4664
4705
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4665
4706
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4709
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4670
4711
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4671
4712
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4677
4718
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4679
4720
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
4681
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4683
4724
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4684
4725
"(Advanced users)"
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4728
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4689
4730
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4690
4731
"0=disabled (Advanced users)"
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4734
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4694
4735
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4738
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4698
4739
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4742
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4703
4744
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4704
4745
"compatibility (disabled by default)"
4707
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4748
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4708
4749
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4752
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4712
4753
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4756
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4716
4757
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4719
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4760
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4721
4762
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4722
4763
"(default: enabled)."
4725
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4766
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4726
4767
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4729
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4770
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4730
4771
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4733
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4774
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4735
4776
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"