823
823
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
824
824
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
826
#: ../client/drizzle.cc:3956
828
msgid "Can't initialize LineBuffer"
829
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
831
#: ../client/drizzle.cc:3992
826
#: ../client/drizzle.cc:3987
832
827
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
835
#: ../client/drizzle.cc:4025
830
#: ../client/drizzle.cc:4020
836
831
msgid "USE must be followed by a schema name"
839
#: ../client/drizzle.cc:4093
834
#: ../client/drizzle.cc:4088
841
836
msgid "Schema changed"
842
837
msgstr "Base de donnée à utiliser"
844
#: ../client/drizzle.cc:4139
839
#: ../client/drizzle.cc:4134
846
841
msgid "Show warnings enabled."
847
842
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
849
#: ../client/drizzle.cc:4147
844
#: ../client/drizzle.cc:4142
851
846
msgid "Show warnings disabled."
852
847
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
854
#: ../client/drizzle.cc:4278
849
#: ../client/drizzle.cc:4273
858
853
"Connection id:\t\t%lu\n"
861
#: ../client/drizzle.cc:4290
856
#: ../client/drizzle.cc:4285
862
857
#, fuzzy, c-format
863
858
msgid "Current schema:\t%s\n"
864
859
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
866
#: ../client/drizzle.cc:4291
861
#: ../client/drizzle.cc:4286
868
863
msgid "Current user:\t\t%s\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4292
867
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
871
870
#: ../client/drizzle.cc:4297
872
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
875
#: ../client/drizzle.cc:4302
879
874
"No connection\n"
880
875
msgstr "Trop de connexions"
882
#: ../client/drizzle.cc:4309
877
#: ../client/drizzle.cc:4304
885
880
"All updates ignored to this schema\n"
888
#: ../client/drizzle.cc:4312
883
#: ../client/drizzle.cc:4307
890
885
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
893
#: ../client/drizzle.cc:4313
888
#: ../client/drizzle.cc:4308
895
890
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4314
893
#: ../client/drizzle.cc:4309
900
895
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
903
#: ../client/drizzle.cc:4315
898
#: ../client/drizzle.cc:4310
905
900
msgid "Server version:\t\t%s\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4316
903
#: ../client/drizzle.cc:4311
909
904
#, fuzzy, c-format
910
905
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
911
906
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4317
908
#: ../client/drizzle.cc:4312
915
910
msgid "Protocol version:\t%d\n"
918
#: ../client/drizzle.cc:4318
913
#: ../client/drizzle.cc:4313
919
914
#, fuzzy, c-format
920
915
msgid "Connection:\t\t%s\n"
921
916
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
923
#: ../client/drizzle.cc:4325
918
#: ../client/drizzle.cc:4320
925
920
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
923
#: ../client/drizzle.cc:4322
925
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
928
928
#: ../client/drizzle.cc:4327
930
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
933
#: ../client/drizzle.cc:4332
936
931
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
939
#: ../client/drizzle.cc:4334
934
#: ../client/drizzle.cc:4329
942
937
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1305
1300
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1306
1301
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1310
1305
msgid "-- Retrieving data for "
1311
1306
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
1315
1310
msgid " rows dumped for table "
1316
1311
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1320
1315
msgid "-- Connecting to "
1321
1316
msgstr "Connexion à l'hôte"
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1324
1319
msgid " using protocol "
1327
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
1330
1325
msgid "Error executing query: "
1331
1326
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1333
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
1334
1329
msgid "Could not buffer result: "
1337
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1332
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
1339
1334
msgid "Error: Could not set db '"
1340
1335
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1342
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1343
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1337
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1338
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
1345
1340
msgid "Got error: "
1346
1341
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1348
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1343
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
1350
1345
msgid "-- Disconnecting from "
1351
1346
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1376
1371
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1379
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1374
#: ../client/drizzletest.cc:5370
1380
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1381
1376
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1383
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1378
#: ../client/drizzletest.cc:5380
1384
1379
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1385
1380
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1387
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1382
#: ../client/drizzletest.cc:5390
1388
1383
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1389
1384
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1391
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1386
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1393
1388
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1394
1389
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1396
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1391
#: ../client/drizzletest.cc:5583
1398
1393
msgid "Out of memory"
1399
1394
msgstr "Mémoire insuffisante"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1403
1398
msgid "Config File Options"
1404
1399
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1407
1402
msgid "Kernel Options"
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1411
1406
msgid "Plugin Loading Options"
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1415
1410
msgid "Plugin Options"
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1419
1414
msgid "Config and Plugin Loading"
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
1423
1418
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1673
1668
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1674
1669
"résolvent a partir de ce point."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1677
1672
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1678
1673
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1681
1676
msgid "Set the default collation."
1682
1677
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1685
1680
msgid "Default completion type."
1686
1681
msgstr "Type de complétion par défaut."
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1689
1684
msgid "Write core on errors."
1690
1685
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1693
1688
msgid "Path to the database root."
1694
1689
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1698
1693
msgid "Set the default storage engine for tables."
1699
1694
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1702
1697
msgid "Set the default time zone."
1703
1698
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1706
1701
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1707
1702
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1710
1705
msgid "Set up signals usable for debugging"
1711
1706
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1714
1709
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1716
1711
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1719
1714
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1720
1715
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1724
1719
msgid "Pid file used by drizzled."
1725
1720
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1729
1724
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1731
1726
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1732
1727
"aucune attente."
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1735
1730
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1740
1735
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1741
1736
"specified directory"
1743
1738
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1744
1739
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1748
1743
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1751
1746
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1754
1749
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1755
1750
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1758
1753
msgid "Enable symbolic link support."
1759
1754
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1763
1758
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1765
1760
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1769
1764
msgid "Path for temporary files."
1770
1765
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1773
1768
msgid "Default transaction isolation level."
1774
1769
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1778
1773
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1783
1778
msgid "Run drizzled daemon as user."
1784
1779
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1788
1783
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1789
1784
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1991
1986
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1992
1987
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
1996
1991
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
1997
1992
"WARN or ERROR"
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
2002
1997
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
2003
1998
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376 ../drizzled/drizzled.cc:1394
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437 ../drizzled/drizzled.cc:1445
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
2008
2003
#, fuzzy, c-format
2011
2006
"Use --help to get a list of available options\n"
2012
2007
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
2016
2011
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2017
2012
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1453
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
2020
2015
#, fuzzy, c-format
2023
2018
"Use --help to get a list of available options\n"
2024
2019
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
2028
2023
msgid "Error getting default charset"
2029
2024
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
2033
2028
msgid "Error setting collation"
2034
2029
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
2038
2033
msgid "Unknown locale: '%s'"
2039
2034
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
2043
2038
msgid "Could not initialize table cache\n"
2044
2039
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
2046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
2047
2042
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2048
2043
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2051
2046
#, fuzzy, c-format
2052
2047
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2053
2048
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2055
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
2056
2051
msgid "Run as daemon."
2059
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
2061
2056
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2102
2097
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2103
2098
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2100
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
2106
2101
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2109
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2104
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
2110
2105
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2113
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2108
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
2114
2109
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2117
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2112
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2118
2113
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2121
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2116
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
2124
2119
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2125
2120
"the path exists and is writable.\n"
2128
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2123
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
2131
2126
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2132
2127
"is writable.\n"
2135
#: ../drizzled/error.cc:225
2130
#: ../drizzled/error.cc:188
2137
2132
msgid "Unknown error %d"
2138
2133
msgstr "Erreur inconnue %d"
2140
#: ../drizzled/error.cc:299
2135
#: ../drizzled/error.cc:257
2141
2136
msgid "SUCCESS"
2144
#: ../drizzled/error.cc:300
2139
#: ../drizzled/error.cc:258
2145
2140
msgid "Error on first"
2148
#: ../drizzled/error.cc:301
2143
#: ../drizzled/error.cc:259
2152
#: ../drizzled/error.cc:302
2147
#: ../drizzled/error.cc:260
2156
#: ../drizzled/error.cc:303
2151
#: ../drizzled/error.cc:261
2158
2153
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2159
2154
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2161
#: ../drizzled/error.cc:304
2156
#: ../drizzled/error.cc:262
2163
2158
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2164
2159
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2166
#: ../drizzled/error.cc:305
2161
#: ../drizzled/error.cc:263
2167
2162
#, fuzzy, c-format
2168
2163
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2169
2164
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2171
#: ../drizzled/error.cc:306
2166
#: ../drizzled/error.cc:264
2172
2167
#, fuzzy, c-format
2173
2168
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2174
2169
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2176
#: ../drizzled/error.cc:307
2171
#: ../drizzled/error.cc:265
2177
2172
#, fuzzy, c-format
2178
2173
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2179
2174
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2181
#: ../drizzled/error.cc:308
2176
#: ../drizzled/error.cc:266
2183
2178
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2184
2179
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2186
#: ../drizzled/error.cc:309
2181
#: ../drizzled/error.cc:267
2188
2183
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2189
2184
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2191
#: ../drizzled/error.cc:310
2186
#: ../drizzled/error.cc:268
2193
2188
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2194
2189
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2196
#: ../drizzled/error.cc:311
2191
#: ../drizzled/error.cc:269
2198
2193
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2199
2194
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2201
#: ../drizzled/error.cc:312
2196
#: ../drizzled/error.cc:270
2203
2198
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2204
2199
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2206
#: ../drizzled/error.cc:313
2201
#: ../drizzled/error.cc:271
2208
2203
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2209
2204
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2211
#: ../drizzled/error.cc:314
2206
#: ../drizzled/error.cc:272
2213
2208
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2215
2210
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2217
#: ../drizzled/error.cc:315
2212
#: ../drizzled/error.cc:273
2219
2214
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2220
2215
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2222
#: ../drizzled/error.cc:316
2217
#: ../drizzled/error.cc:274
2224
2219
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2225
2220
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2227
#: ../drizzled/error.cc:317
2222
#: ../drizzled/error.cc:275
2229
2224
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2230
2225
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2232
#: ../drizzled/error.cc:318
2227
#: ../drizzled/error.cc:276
2234
2229
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2235
2230
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2237
#: ../drizzled/error.cc:319
2232
#: ../drizzled/error.cc:277
2239
2234
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2241
2236
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2242
2237
"d'erreur : %d)"
2244
#: ../drizzled/error.cc:320
2239
#: ../drizzled/error.cc:278
2246
2241
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2247
2242
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2249
#: ../drizzled/error.cc:321
2244
#: ../drizzled/error.cc:279
2251
2246
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2252
2247
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2254
#: ../drizzled/error.cc:322
2249
#: ../drizzled/error.cc:280
2255
2250
msgid "Sort aborted"
2256
2251
msgstr "Tri abandonné"
2258
#: ../drizzled/error.cc:323
2253
#: ../drizzled/error.cc:281
2260
2255
msgid "Got error %d from storage engine"
2261
2256
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2263
#: ../drizzled/error.cc:324
2258
#: ../drizzled/error.cc:282
2265
2260
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2266
2261
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2268
#: ../drizzled/error.cc:325
2263
#: ../drizzled/error.cc:283
2270
2265
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2271
2266
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2273
#: ../drizzled/error.cc:326
2268
#: ../drizzled/error.cc:284
2275
2270
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2276
2271
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2278
#: ../drizzled/error.cc:327
2273
#: ../drizzled/error.cc:285
2280
2275
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2282
2277
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2284
#: ../drizzled/error.cc:328
2279
#: ../drizzled/error.cc:286
2286
2281
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2287
2282
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2289
#: ../drizzled/error.cc:329
2284
#: ../drizzled/error.cc:287
2291
2286
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2292
2287
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2294
#: ../drizzled/error.cc:330
2289
#: ../drizzled/error.cc:288
2296
2291
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2298
2293
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2299
2294
"(%lu octets nécessaire)"
2301
#: ../drizzled/error.cc:331
2296
#: ../drizzled/error.cc:289
2302
2297
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2303
2298
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2305
#: ../drizzled/error.cc:332
2300
#: ../drizzled/error.cc:290
2306
2301
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2309
#: ../drizzled/error.cc:333
2304
#: ../drizzled/error.cc:291
2310
2305
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2313
#: ../drizzled/error.cc:334
2308
#: ../drizzled/error.cc:292
2314
2309
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2317
#: ../drizzled/error.cc:335
2312
#: ../drizzled/error.cc:293
2318
2313
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2321
#: ../drizzled/error.cc:336
2316
#: ../drizzled/error.cc:294
2323
2318
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2325
2320
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2328
#: ../drizzled/error.cc:337
2323
#: ../drizzled/error.cc:295
2329
2324
msgid "Too many connections"
2330
2325
msgstr "Trop de connexions"
2332
#: ../drizzled/error.cc:338
2327
#: ../drizzled/error.cc:296
2334
2329
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2335
2330
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2340
2335
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2341
2336
"ajouter plus de swap."
2343
#: ../drizzled/error.cc:339
2338
#: ../drizzled/error.cc:297
2344
2339
msgid "Can't get hostname for your address"
2345
2340
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2347
#: ../drizzled/error.cc:340
2342
#: ../drizzled/error.cc:298
2348
2343
msgid "Bad handshake"
2349
2344
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2351
2346
#. Access error messages
2352
#: ../drizzled/error.cc:343
2347
#: ../drizzled/error.cc:301
2353
2348
#, fuzzy, c-format
2354
2349
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2356
2351
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2359
#: ../drizzled/error.cc:344
2354
#: ../drizzled/error.cc:302
2360
2355
#, fuzzy, c-format
2361
2356
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2363
2358
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2366
#: ../drizzled/error.cc:345
2361
#: ../drizzled/error.cc:303
2367
2362
#, fuzzy, c-format
2368
2363
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2370
2365
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2372
#: ../drizzled/error.cc:347
2367
#: ../drizzled/error.cc:305
2374
2369
msgid "No schema selected"
2375
2370
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2377
#: ../drizzled/error.cc:348
2372
#: ../drizzled/error.cc:306
2378
2373
msgid "Unknown command"
2379
2374
msgstr "Commande inconnue"
2381
#: ../drizzled/error.cc:349
2376
#: ../drizzled/error.cc:307
2383
2378
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2384
2379
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2386
#: ../drizzled/error.cc:350
2381
#: ../drizzled/error.cc:308
2387
2382
#, fuzzy, c-format
2388
2383
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2389
2384
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2391
#: ../drizzled/error.cc:351
2386
#: ../drizzled/error.cc:309
2393
2388
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2394
2389
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2396
#: ../drizzled/error.cc:352
2391
#: ../drizzled/error.cc:310
2398
2393
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2399
2394
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2401
#: ../drizzled/error.cc:353
2396
#: ../drizzled/error.cc:311
2403
2398
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2404
2399
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2406
#: ../drizzled/error.cc:354
2401
#: ../drizzled/error.cc:312
2407
2402
msgid "Server shutdown in progress"
2408
2403
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2410
#: ../drizzled/error.cc:355
2405
#: ../drizzled/error.cc:313
2412
2407
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2413
2408
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2415
#: ../drizzled/error.cc:356
2410
#: ../drizzled/error.cc:314
2417
2412
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2418
2413
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2420
#: ../drizzled/error.cc:357
2415
#: ../drizzled/error.cc:315
2422
2417
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2423
2418
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2425
#: ../drizzled/error.cc:358
2420
#: ../drizzled/error.cc:316
2426
2421
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2428
2423
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2430
#: ../drizzled/error.cc:359
2425
#: ../drizzled/error.cc:317
2431
2426
msgid "Column count doesn't match value count"
2432
2427
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2434
#: ../drizzled/error.cc:360
2429
#: ../drizzled/error.cc:318
2436
2431
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2437
2432
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2439
#: ../drizzled/error.cc:361
2434
#: ../drizzled/error.cc:319
2441
2436
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2442
2437
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2444
#: ../drizzled/error.cc:362
2439
#: ../drizzled/error.cc:320
2446
2441
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2447
2442
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2449
#: ../drizzled/error.cc:363
2444
#: ../drizzled/error.cc:321
2451
2446
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2452
2447
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2454
#: ../drizzled/error.cc:364
2449
#: ../drizzled/error.cc:322
2456
2451
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2457
2452
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2459
#: ../drizzled/error.cc:365
2454
#: ../drizzled/error.cc:323
2461
2456
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2462
2457
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2464
#: ../drizzled/error.cc:366
2459
#: ../drizzled/error.cc:324
2466
2461
msgid "Parsing error near '%s'"
2469
#: ../drizzled/error.cc:367
2464
#: ../drizzled/error.cc:325
2470
2465
msgid "Query was empty"
2471
2466
msgstr "La requête était vide."
2473
#: ../drizzled/error.cc:368
2468
#: ../drizzled/error.cc:326
2475
2470
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2476
2471
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2478
#: ../drizzled/error.cc:369
2473
#: ../drizzled/error.cc:327
2480
2475
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2481
2476
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2483
#: ../drizzled/error.cc:370
2478
#: ../drizzled/error.cc:328
2484
2479
msgid "Multiple primary key defined"
2485
2480
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2487
#: ../drizzled/error.cc:371
2482
#: ../drizzled/error.cc:329
2489
2484
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2490
2485
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2492
#: ../drizzled/error.cc:372
2487
#: ../drizzled/error.cc:330
2494
2489
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2496
2491
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2498
#: ../drizzled/error.cc:373
2493
#: ../drizzled/error.cc:331
2500
2495
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2501
2496
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2503
#: ../drizzled/error.cc:374
2498
#: ../drizzled/error.cc:332
2505
2500
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2506
2501
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2508
#: ../drizzled/error.cc:375
2503
#: ../drizzled/error.cc:333
2511
2506
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2947
2942
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2948
2943
"(automatique?) a échouée"
2950
#: ../drizzled/error.cc:456
2945
#: ../drizzled/error.cc:414
2951
2946
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2953
2948
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2954
2949
"être restaurées"
2956
#: ../drizzled/error.cc:457
2951
#: ../drizzled/error.cc:415
2957
2952
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2958
2953
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2960
#: ../drizzled/error.cc:458
2955
#: ../drizzled/error.cc:416
2961
2956
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2963
2958
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2965
#: ../drizzled/error.cc:459
2960
#: ../drizzled/error.cc:417
2966
2961
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2967
2962
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2969
#: ../drizzled/error.cc:460
2964
#: ../drizzled/error.cc:418
2970
2965
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2972
2967
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2973
2968
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2975
#: ../drizzled/error.cc:461
2970
#: ../drizzled/error.cc:419
2976
2971
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2978
2973
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2980
#: ../drizzled/error.cc:462
2975
#: ../drizzled/error.cc:420
2982
2977
msgid "Incorrect arguments to %s"
2983
2978
msgstr "Argument incorrect à %s"
2985
#: ../drizzled/error.cc:463
2980
#: ../drizzled/error.cc:421
2986
2981
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2988
2983
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2989
2984
"de relancer la transaction"
2991
#: ../drizzled/error.cc:464
2986
#: ../drizzled/error.cc:422
2992
2987
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2993
2988
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2995
#: ../drizzled/error.cc:465
2990
#: ../drizzled/error.cc:423
2996
2991
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2997
2992
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2999
#: ../drizzled/error.cc:466
2994
#: ../drizzled/error.cc:424
3000
2995
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3002
2997
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
3003
2998
"clé étrangère a échoué"
3005
#: ../drizzled/error.cc:467
3000
#: ../drizzled/error.cc:425
3006
3001
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
3008
3003
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
3009
3004
"clé étrangère a échoué"
3011
#: ../drizzled/error.cc:468
3006
#: ../drizzled/error.cc:426
3013
3008
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
3014
3009
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
3016
#: ../drizzled/error.cc:469
3011
#: ../drizzled/error.cc:427
3017
3012
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
3018
3013
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
3020
#: ../drizzled/error.cc:470
3015
#: ../drizzled/error.cc:428
3021
3016
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3023
3018
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
3026
#: ../drizzled/error.cc:471
3021
#: ../drizzled/error.cc:429
3029
3024
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3039
3034
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
3042
#: ../drizzled/error.cc:473
3037
#: ../drizzled/error.cc:431
3044
3039
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
3045
3040
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
3047
#: ../drizzled/error.cc:474
3042
#: ../drizzled/error.cc:432
3049
3044
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
3050
3045
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
3052
#: ../drizzled/error.cc:475
3047
#: ../drizzled/error.cc:433
3054
3049
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3055
3050
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
3057
#: ../drizzled/error.cc:476
3052
#: ../drizzled/error.cc:434
3059
3054
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3060
3055
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
3062
#: ../drizzled/error.cc:477
3057
#: ../drizzled/error.cc:435
3064
3059
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3065
3060
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
3067
#: ../drizzled/error.cc:478
3062
#: ../drizzled/error.cc:436
3069
3064
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3070
3065
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
3072
#: ../drizzled/error.cc:479
3067
#: ../drizzled/error.cc:437
3074
3069
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3075
3070
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
3077
#: ../drizzled/error.cc:480
3072
#: ../drizzled/error.cc:438
3079
3074
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3080
3075
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
3082
#: ../drizzled/error.cc:481
3077
#: ../drizzled/error.cc:439
3083
3078
msgid "Key reference and table reference don't match"
3084
3079
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
3086
#: ../drizzled/error.cc:482
3081
#: ../drizzled/error.cc:440
3088
3083
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3089
3084
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
3091
#: ../drizzled/error.cc:483
3086
#: ../drizzled/error.cc:441
3092
3087
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3093
3088
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
3095
#: ../drizzled/error.cc:484
3090
#: ../drizzled/error.cc:442
3097
3092
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3098
3093
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
3100
#: ../drizzled/error.cc:485
3095
#: ../drizzled/error.cc:443
3102
3097
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3103
3098
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
3105
#: ../drizzled/error.cc:486
3100
#: ../drizzled/error.cc:444
3106
3101
msgid "Every derived table must have its own alias"
3107
3102
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
3109
#: ../drizzled/error.cc:487
3104
#: ../drizzled/error.cc:445
3111
3106
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3112
3107
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
3114
#: ../drizzled/error.cc:488
3109
#: ../drizzled/error.cc:446
3116
3111
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3117
3112
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
3119
#: ../drizzled/error.cc:489
3114
#: ../drizzled/error.cc:447
3120
3115
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3121
3116
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
3123
#: ../drizzled/error.cc:490
3118
#: ../drizzled/error.cc:448
3125
3120
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3126
3121
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
3128
#: ../drizzled/error.cc:491
3123
#: ../drizzled/error.cc:449
3131
3126
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3290
3285
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3291
3286
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
3293
#: ../drizzled/error.cc:517
3288
#: ../drizzled/error.cc:475
3295
3290
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3296
3291
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
3298
#: ../drizzled/error.cc:518
3293
#: ../drizzled/error.cc:476
3300
3295
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3301
3296
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
3303
#: ../drizzled/error.cc:519
3298
#: ../drizzled/error.cc:477
3305
3300
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3306
3301
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
3308
#: ../drizzled/error.cc:520
3303
#: ../drizzled/error.cc:478
3310
3305
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3311
3306
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
3313
#: ../drizzled/error.cc:521
3308
#: ../drizzled/error.cc:479
3315
3310
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3316
3311
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
3318
#: ../drizzled/error.cc:522
3313
#: ../drizzled/error.cc:480
3320
3315
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3322
3317
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3325
#: ../drizzled/error.cc:523
3320
#: ../drizzled/error.cc:481
3327
3322
msgid "%s %s does not exist"
3328
3323
msgstr "%s %s n'existe pas"
3330
#: ../drizzled/error.cc:524
3325
#: ../drizzled/error.cc:482
3331
3326
msgid "Query execution was interrupted"
3332
3327
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
3334
#: ../drizzled/error.cc:525
3329
#: ../drizzled/error.cc:483
3337
3332
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3388
3383
"%s: prêt pour les connexions.\n"
3389
3384
"Version: '%s' %s\n"
3391
#: ../drizzled/error.cc:534
3386
#: ../drizzled/error.cc:492
3392
3387
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3394
3389
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
3395
3390
"lignes à taille fixe"
3397
#: ../drizzled/error.cc:535
3392
#: ../drizzled/error.cc:493
3399
3394
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3400
3395
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
3402
#: ../drizzled/error.cc:536
3397
#: ../drizzled/error.cc:494
3403
3398
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3404
3399
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
3406
#: ../drizzled/error.cc:537
3401
#: ../drizzled/error.cc:495
3408
3403
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3409
3404
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
3411
#: ../drizzled/error.cc:538
3406
#: ../drizzled/error.cc:496
3412
3407
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3414
3409
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
3415
3410
"champ GEOMETRY"
3417
#: ../drizzled/error.cc:539
3412
#: ../drizzled/error.cc:497
3419
3414
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3421
3416
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
3422
3417
"strockée ou un trigger"
3424
#: ../drizzled/error.cc:540
3419
#: ../drizzled/error.cc:498
3426
3421
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3428
3423
"L'échelle %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3430
#: ../drizzled/error.cc:541
3425
#: ../drizzled/error.cc:499
3432
3427
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3434
3429
"La précision %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3436
#: ../drizzled/error.cc:542
3431
#: ../drizzled/error.cc:500
3439
3434
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3484
3479
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
3485
3480
"étrangère à échoué (%.192s)"
3487
#: ../drizzled/error.cc:549
3482
#: ../drizzled/error.cc:507
3488
3483
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3489
3484
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
3491
#: ../drizzled/error.cc:550
3486
#: ../drizzled/error.cc:508
3493
3488
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3495
3490
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
3496
3491
"pour la mettre à niveau!"
3498
#: ../drizzled/error.cc:551
3493
#: ../drizzled/error.cc:509
3500
3495
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3501
3496
msgstr "Un champ non-groupant '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
3503
#: ../drizzled/error.cc:552
3498
#: ../drizzled/error.cc:510
3504
3499
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3505
3500
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
3507
#: ../drizzled/error.cc:553
3502
#: ../drizzled/error.cc:511
3509
3504
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3510
3505
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
3512
#: ../drizzled/error.cc:554
3507
#: ../drizzled/error.cc:512
3513
3508
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3514
3509
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
3516
#: ../drizzled/error.cc:555
3511
#: ../drizzled/error.cc:513
3518
3513
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3520
3515
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
3521
3516
"longue que %d)"
3523
#: ../drizzled/error.cc:556
3518
#: ../drizzled/error.cc:514
3524
3519
msgid "Too high level of nesting for select"
3525
3520
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
3527
#: ../drizzled/error.cc:557
3522
#: ../drizzled/error.cc:515
3529
3524
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3530
3525
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
3532
#: ../drizzled/error.cc:558
3527
#: ../drizzled/error.cc:516
3534
3529
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3535
3530
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3587
3582
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3588
3583
"transaction est en court"
3590
#: ../drizzled/error.cc:567
3585
#: ../drizzled/error.cc:525
3592
3587
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3594
3589
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3596
#: ../drizzled/error.cc:568
3591
#: ../drizzled/error.cc:526
3598
3593
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3599
3594
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3601
#: ../drizzled/error.cc:569
3596
#: ../drizzled/error.cc:527
3603
3598
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3604
3599
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3606
#: ../drizzled/error.cc:570
3601
#: ../drizzled/error.cc:528
3608
3603
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3609
3604
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3611
#: ../drizzled/error.cc:572
3606
#: ../drizzled/error.cc:530
3613
3608
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3614
3609
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3616
#: ../drizzled/error.cc:573
3611
#: ../drizzled/error.cc:531
3617
3612
#, fuzzy, c-format
3618
3613
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3619
3614
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3621
#: ../drizzled/error.cc:574
3616
#: ../drizzled/error.cc:532
3623
3618
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3624
3619
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3626
#: ../drizzled/error.cc:575
3621
#: ../drizzled/error.cc:533
3627
3622
#, fuzzy, c-format
3628
3623
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3629
3624
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3631
#: ../drizzled/error.cc:576
3626
#: ../drizzled/error.cc:534
3632
3627
#, fuzzy, c-format
3633
3628
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3634
3629
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3636
#: ../drizzled/error.cc:577
3631
#: ../drizzled/error.cc:535
3638
3633
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3639
3634
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3641
#: ../drizzled/error.cc:579
3636
#: ../drizzled/error.cc:537
3643
3638
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3645
3640
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3646
3641
"fonction '%s'."
3648
#: ../drizzled/error.cc:580
3643
#: ../drizzled/error.cc:538
3650
3645
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3651
3646
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3653
#: ../drizzled/error.cc:581
3648
#: ../drizzled/error.cc:539
3654
3649
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3655
3650
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3657
#: ../drizzled/error.cc:583
3652
#: ../drizzled/error.cc:541
3658
3653
#, fuzzy, c-format
3659
3654
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3660
3655
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3662
#: ../drizzled/error.cc:584
3657
#: ../drizzled/error.cc:542
3663
3658
#, fuzzy, c-format
3664
3659
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3665
3660
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3667
#: ../drizzled/error.cc:585
3662
#: ../drizzled/error.cc:543
3669
3664
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3672
#: ../drizzled/error.cc:586
3667
#: ../drizzled/error.cc:544
3673
3668
#, fuzzy, c-format
3674
3669
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3675
3670
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3677
#: ../drizzled/error.cc:587
3672
#: ../drizzled/error.cc:545
3679
3674
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3682
#: ../drizzled/error.cc:589
3677
#: ../drizzled/error.cc:547
3683
3678
#, fuzzy, c-format
3684
3679
msgid "Cannot drop table '%s'"
3685
3680
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3687
#: ../drizzled/error.cc:590
3682
#: ../drizzled/error.cc:548
3688
3683
#, fuzzy, c-format
3689
3684
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3690
3685
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3692
#: ../drizzled/error.cc:591
3687
#: ../drizzled/error.cc:549
3693
3688
#, fuzzy, c-format
3694
3689
msgid "Permission denied to create '%s'"
3695
3690
msgstr "Impossible de créer %s"
3697
#: ../drizzled/error.cc:592
3692
#: ../drizzled/error.cc:550
3698
3693
#, fuzzy, c-format
3699
3694
msgid "Unknown table '%s'"
3700
3695
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3702
#: ../drizzled/error.cc:594
3697
#: ../drizzled/error.cc:552
3703
3698
#, fuzzy, c-format
3704
3699
msgid "Cannot create schema '%s'"
3705
3700
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3707
#: ../drizzled/error.cc:595
3702
#: ../drizzled/error.cc:553
3709
3704
msgid "Schema does not exist: %s"
3710
3705
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3712
#: ../drizzled/error.cc:596
3707
#: ../drizzled/error.cc:554
3714
3709
msgid "Error altering schema: %s"
3715
3710
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3717
#: ../drizzled/error.cc:597
3712
#: ../drizzled/error.cc:555
3719
3714
msgid "Error droppping Schema : %s"
3720
3715
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3722
#: ../drizzled/error.cc:599
3717
#: ../drizzled/error.cc:557
3723
3718
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3725
3720
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3726
3721
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3728
#: ../drizzled/error.cc:600
3723
#: ../drizzled/error.cc:558
3730
3725
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3731
3726
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3733
#: ../drizzled/error.cc:601
3728
#: ../drizzled/error.cc:559
3735
3730
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3736
3731
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3738
#: ../drizzled/error.cc:602
3733
#: ../drizzled/error.cc:560
3739
3734
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3740
3735
msgstr "Tentative de jointure cartésienne implicite."
3742
#: ../drizzled/error.cc:603
3737
#: ../drizzled/error.cc:561
3743
3738
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3746
3741
#. User lock/barrier error messages
3747
#: ../drizzled/error.cc:606
3742
#: ../drizzled/error.cc:564
3748
3743
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3751
#: ../drizzled/error.cc:607
3746
#: ../drizzled/error.cc:565
3753
3748
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3754
3749
msgstr "Erreur inconnue %d"
3756
#: ../drizzled/error.cc:608
3751
#: ../drizzled/error.cc:566
3757
3752
msgid "Session does not own user defined barrier."
3760
#: ../drizzled/error.cc:609
3755
#: ../drizzled/error.cc:567
3761
3756
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3764
#: ../drizzled/error.cc:610
3759
#: ../drizzled/error.cc:568
3765
3760
msgid "Session does not own user defined lock."
3768
#: ../drizzled/error.cc:612
3763
#: ../drizzled/error.cc:570
3770
3765
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3771
3766
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3773
#: ../drizzled/error.cc:613
3768
#: ../drizzled/error.cc:571
3775
3770
msgid "Invalid name for user defined lock."
3776
3771
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3778
#: ../drizzled/error.cc:615
3773
#: ../drizzled/error.cc:573
3780
3775
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3781
3776
"if table is not empty"
3785
#: ../drizzled/error.cc:618
3780
#: ../drizzled/error.cc:576
3788
3783
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3791
#: ../drizzled/error.cc:619
3786
#: ../drizzled/error.cc:577
3792
3787
#, fuzzy, c-format
3793
3788
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3794
3789
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3796
#: ../drizzled/error.cc:621
3791
#: ../drizzled/error.cc:579
3797
3792
#, fuzzy, c-format
3798
3793
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3799
3794
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3801
#: ../drizzled/error.cc:624
3796
#: ../drizzled/error.cc:582
3803
3798
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3804
3799
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3806
#: ../drizzled/error.cc:625
3801
#: ../drizzled/error.cc:583
3808
3803
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3809
3804
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3811
#: ../drizzled/error.cc:626
3806
#: ../drizzled/error.cc:584
3813
3808
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3814
3809
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3816
#: ../drizzled/error.cc:627
3811
#: ../drizzled/error.cc:585
3818
3813
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3819
3814
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3821
#: ../drizzled/error.cc:628
3816
#: ../drizzled/error.cc:586
3823
3818
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3824
3819
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3826
#: ../drizzled/error.cc:629
3821
#: ../drizzled/error.cc:587
3828
3823
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3829
3824
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3831
#: ../drizzled/error.cc:630
3826
#: ../drizzled/error.cc:588
3834
3829
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3871
3866
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
3874
#: ../drizzled/error.cc:637
3869
#: ../drizzled/error.cc:595
3876
3871
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3877
3872
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
3879
3874
#. For UUID type
3880
#: ../drizzled/error.cc:640
3875
#: ../drizzled/error.cc:598
3882
3877
msgid "Received an invalid UUID value"
3883
3878
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3885
#: ../drizzled/error.cc:641
3880
#: ../drizzled/error.cc:599
3886
3881
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3889
3884
#. For BOOL type
3890
#: ../drizzled/error.cc:644
3885
#: ../drizzled/error.cc:602
3891
3886
#, fuzzy, c-format
3892
3887
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3893
3888
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3895
#: ../drizzled/error.cc:645
3890
#: ../drizzled/error.cc:603
3897
3892
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3900
3895
#. Transactional DDL
3901
#: ../drizzled/error.cc:648
3896
#: ../drizzled/error.cc:606
3902
3897
msgid "Transactional DDL not supported"
3905
3900
#. ASSERT Message
3906
#: ../drizzled/error.cc:650
3901
#: ../drizzled/error.cc:608
3907
3902
#, fuzzy, c-format
3908
3903
msgid "Assertion '%s' failed."
3909
3904
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
3911
#: ../drizzled/error.cc:651
3906
#: ../drizzled/error.cc:609
3913
3908
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3916
3911
#. Catalog related errors
3917
#: ../drizzled/error.cc:669
3912
#: ../drizzled/error.cc:627
3918
3913
#, fuzzy, c-format
3919
3914
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3920
3915
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3922
#: ../drizzled/error.cc:670
3917
#: ../drizzled/error.cc:628
3924
3919
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3927
#: ../drizzled/error.cc:671
3922
#: ../drizzled/error.cc:629
3928
3923
#, fuzzy, c-format
3929
3924
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3930
3925
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3932
#: ../drizzled/error.cc:672
3927
#: ../drizzled/error.cc:630
3934
3929
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3937
#: ../drizzled/error.cc:673
3932
#: ../drizzled/error.cc:631
3938
3933
#, fuzzy, c-format
3939
3934
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3940
3935
msgstr "%s %s n'existe pas"
3942
#: ../drizzled/error.cc:674
3937
#: ../drizzled/error.cc:632
3943
3938
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3946
#: ../drizzled/error.cc:675
3941
#: ../drizzled/error.cc:633
3947
3942
#, fuzzy, c-format
3948
3943
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3949
3944
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3951
#: ../drizzled/error.cc:676
3946
#: ../drizzled/error.cc:634
3952
3947
#, fuzzy, c-format
3953
3948
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3954
3949
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3956
#: ../drizzled/error.cc:677
3951
#: ../drizzled/error.cc:635
3958
3953
msgid "Invalid catalog name."
3959
3954
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
3961
#: ../drizzled/error.cc:678
3956
#: ../drizzled/error.cc:636
3963
3958
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3967
#: ../drizzled/error.cc:679
3962
#: ../drizzled/error.cc:637
3969
3964
msgid "There is already a transaction in progress"
3970
3965
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
3972
#: ../drizzled/error.cc:680
3967
#: ../drizzled/error.cc:638
3973
3968
msgid "No lock is held by this connection."
3976
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3971
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3978
3973
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3979
3974
"restrictions."
3982
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3977
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
3984
3979
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3985
3980
"restrictions."
3988
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3983
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
3990
3985
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3991
3986
"restrictions."
3996
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3997
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3998
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3999
#. * and can use the pluggable error message system.
4001
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
4003
msgid "error: could not open directory: %s\n"
4004
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
4006
#: ../drizzled/main.cc:172
3989
#: ../drizzled/main.cc:174
4008
3991
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
4009
3992
"be able to generate a core file on signals"
4582
4565
"défaut du protocole MySQL."
4584
4567
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4585
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4568
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4586
4569
msgid "Connect Timeout."
4587
4570
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4589
4572
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4590
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4573
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4591
4574
msgid "Read Timeout."
4592
4575
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4594
4577
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4595
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4578
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4596
4579
msgid "Write Timeout."
4597
4580
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4599
4582
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4600
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4583
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4601
4584
msgid "Retry Count."
4602
4585
msgstr "Nombre de tentatives"
4604
4587
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4605
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4588
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4606
4589
msgid "Buffer length."
4607
4590
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4609
4592
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4610
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4593
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4611
4594
msgid "Address to bind to."
4612
4595
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4614
4597
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4615
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4598
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4616
4599
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4618
4601
msgid "Maximum simultaneous connections."
4619
4602
msgstr "Trop de connexions"
4621
4604
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4622
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4605
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
4623
4606
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4645
4628
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4646
4629
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4631
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
4651
4634
#, fuzzy, c-format
4652
4635
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4653
4636
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
4656
4639
#, fuzzy, c-format
4657
4640
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4658
4641
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4663
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
4664
4647
#, fuzzy, c-format
4665
4648
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4666
4649
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
4670
4653
#, fuzzy, c-format
4671
4654
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4672
4655
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4676
4659
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4680
4663
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4666
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4684
4667
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4670
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4689
4672
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4690
4673
"other internal data structures."
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4676
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4694
4677
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4700
4683
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4703
4686
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4688
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4706
4689
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4709
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4710
4693
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4713
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4696
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4714
4697
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4717
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4700
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4718
4701
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4721
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4723
4706
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4724
4707
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4727
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4728
4711
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4731
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4714
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4732
4715
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4735
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4737
4720
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4738
4721
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4741
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4724
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4742
4725
msgid "With which method to flush data."
4745
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4728
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4747
4730
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4751
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4734
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4752
4735
msgid "Path to individual files and their sizes."
4755
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4738
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4757
4740
msgid "Path to HailDB log files."
4758
4741
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4760
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4743
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4761
4744
msgid "Size of each log file in a log group."
4764
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4747
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4766
4749
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4767
4750
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4770
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4753
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4772
4755
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4773
4756
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4776
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4759
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4779
4762
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4782
4765
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4784
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4767
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4786
4769
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4787
4770
"(Advanced users)"
4790
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4773
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4792
4775
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4793
4776
"0=disabled (Advanced users)"
4796
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4779
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4797
4780
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4800
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4783
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4801
4784
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4804
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4787
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4806
4789
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4807
4790
"compatibility (disabled by default)"
4810
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4793
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4811
4794
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4814
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4797
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4815
4798
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4818
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4801
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4819
4802
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4822
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4805
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4824
4807
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4825
4808
"(default: enabled)."
4828
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4811
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4829
4812
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4832
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4815
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4833
4816
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4836
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4819
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4838
4821
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4841
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4824
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4842
4825
msgid "Enable Example Events Plugin"
4845
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4846
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4828
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4829
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4847
4830
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4850
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4833
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4851
4834
msgid "Before write row event observer call position"
4854
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4837
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4855
4838
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4856
4839
msgid "Before update row event observer call position"
4859
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4842
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4860
4843
msgid "After drop database event observer call position"
4863
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4846
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4864
4847
msgid "An example events Plugin"
4974
4957
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4977
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4960
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4979
4962
msgid "fail gearman_client_create()"
4980
4963
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
4982
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4965
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4984
4967
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4985
4968
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
4987
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4970
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4988
4971
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4989
4972
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
4991
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4974
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4992
4975
msgid "Gearman Function to send logging to"
4993
4976
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
4995
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4978
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4996
4979
msgid "Log queries to a Gearman server"
4997
4980
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
4999
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4982
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
5001
4984
msgid "fail open()"
5002
4985
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
5004
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4987
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
5005
4988
msgid "Enable logging to CSV file"
5006
4989
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5008
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4991
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5009
4992
msgid "File to log to"
5010
4993
msgstr "Fichiers de log vers"
5012
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4995
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
5013
4996
msgid "PCRE to match the query against"
5014
4997
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
5016
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4999
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
5017
5000
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5018
5001
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5020
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
5003
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
5021
5004
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5022
5005
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
5024
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
5007
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
5025
5008
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5026
5009
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5028
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
5011
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5029
5012
msgid "Log queries to a CSV file"
5030
5013
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5032
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
5015
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
5033
5016
msgid "Max number of users that will be logged"
5036
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
5019
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5038
5021
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5039
5022
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
5041
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
5024
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5042
5025
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5045
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
5028
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
5047
5030
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5048
5031
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5050
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
5033
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
5051
5034
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"