814
814
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
815
815
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
817
#: ../client/drizzle.cc:3956
819
msgid "Can't initialize LineBuffer"
820
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
822
#: ../client/drizzle.cc:3992
817
#: ../client/drizzle.cc:3987
823
818
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
826
#: ../client/drizzle.cc:4025
821
#: ../client/drizzle.cc:4020
827
822
msgid "USE must be followed by a schema name"
830
#: ../client/drizzle.cc:4093
825
#: ../client/drizzle.cc:4088
831
826
msgid "Schema changed"
834
#: ../client/drizzle.cc:4139
829
#: ../client/drizzle.cc:4134
836
831
msgid "Show warnings enabled."
837
832
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
839
#: ../client/drizzle.cc:4147
834
#: ../client/drizzle.cc:4142
841
836
msgid "Show warnings disabled."
842
837
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
844
#: ../client/drizzle.cc:4278
839
#: ../client/drizzle.cc:4273
848
843
"Connection id:\t\t%lu\n"
851
#: ../client/drizzle.cc:4290
846
#: ../client/drizzle.cc:4285
852
847
#, fuzzy, c-format
853
848
msgid "Current schema:\t%s\n"
854
849
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
856
#: ../client/drizzle.cc:4291
851
#: ../client/drizzle.cc:4286
858
853
msgid "Current user:\t\t%s\n"
856
#: ../client/drizzle.cc:4292
857
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
861
860
#: ../client/drizzle.cc:4297
862
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
865
#: ../client/drizzle.cc:4302
869
864
"No connection\n"
870
865
msgstr "Troppe connessioni"
872
#: ../client/drizzle.cc:4309
867
#: ../client/drizzle.cc:4304
875
870
"All updates ignored to this schema\n"
878
#: ../client/drizzle.cc:4312
873
#: ../client/drizzle.cc:4307
880
875
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
883
#: ../client/drizzle.cc:4313
878
#: ../client/drizzle.cc:4308
885
880
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
888
#: ../client/drizzle.cc:4314
883
#: ../client/drizzle.cc:4309
890
885
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
893
#: ../client/drizzle.cc:4315
888
#: ../client/drizzle.cc:4310
894
889
#, fuzzy, c-format
895
890
msgid "Server version:\t\t%s\n"
896
891
msgstr "Versione server: "
898
#: ../client/drizzle.cc:4316
893
#: ../client/drizzle.cc:4311
900
895
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
903
#: ../client/drizzle.cc:4317
898
#: ../client/drizzle.cc:4312
905
900
msgid "Protocol version:\t%d\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4318
903
#: ../client/drizzle.cc:4313
909
904
#, fuzzy, c-format
910
905
msgid "Connection:\t\t%s\n"
911
906
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4325
908
#: ../client/drizzle.cc:4320
915
910
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4322
915
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
918
918
#: ../client/drizzle.cc:4327
920
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
923
#: ../client/drizzle.cc:4332
926
921
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
929
#: ../client/drizzle.cc:4334
924
#: ../client/drizzle.cc:4329
932
927
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1297
1292
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1298
1293
msgstr "Uso scorretto dell'opzione --ignore-table=<database>.<table>\n"
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1295
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1302
1297
msgid "-- Retrieving data for "
1303
1298
msgstr "-- Recupero righe...\n"
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
1307
1302
msgid " rows dumped for table "
1308
1303
msgstr "-- %<PRIu32> di ~%<PRIu64> righe di dump nella tabella %s\n"
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1312
1307
msgid "-- Connecting to "
1313
1308
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1316
1311
msgid " using protocol "
1319
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1314
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
1322
1317
msgid "Error executing query: "
1323
1318
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
1325
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
1326
1321
msgid "Could not buffer result: "
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
1331
1326
msgid "Error: Could not set db '"
1332
1327
msgstr "Errore: Slave non impostato"
1334
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1335
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1330
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
1337
1332
msgid "Got error: "
1338
1333
msgstr "Ricevuto l'errore: %d %s"
1340
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1335
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
1342
1337
msgid "-- Disconnecting from "
1343
1338
msgstr "-- Disconnessione da %s...\n"
1368
1363
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1371
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5370
1372
1367
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1373
1368
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1375
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1370
#: ../client/drizzletest.cc:5380
1376
1371
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1377
1372
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1379
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1374
#: ../client/drizzletest.cc:5390
1380
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1381
1376
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1383
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1378
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1385
1380
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1386
1381
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
1388
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1383
#: ../client/drizzletest.cc:5583
1390
1385
msgid "Out of memory"
1391
1386
msgstr "Memoria esaurita"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1395
1390
msgid "Config File Options"
1396
1391
msgstr "Opzioni di creazione errate"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1399
1394
msgid "Kernel Options"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1403
1398
msgid "Plugin Loading Options"
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1407
1402
msgid "Plugin Options"
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1411
1406
msgid "Config and Plugin Loading"
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
1415
1410
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1667
1662
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1668
1663
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1671
1666
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1672
1667
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1675
1670
msgid "Set the default collation."
1676
1671
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1679
1674
msgid "Default completion type."
1680
1675
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1683
1678
msgid "Write core on errors."
1684
1679
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1687
1682
msgid "Path to the database root."
1688
1683
msgstr "Path della root del database"
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1692
1687
msgid "Set the default storage engine for tables."
1694
1689
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1697
1692
msgid "Set the default time zone."
1698
1693
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1701
1696
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1702
1697
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1705
1700
msgid "Set up signals usable for debugging"
1706
1701
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1709
1704
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1711
1706
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1714
1709
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1715
1710
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1719
1714
msgid "Pid file used by drizzled."
1720
1715
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1724
1719
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1726
1721
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1729
1724
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1734
1729
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1735
1730
"specified directory"
1745
1740
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1746
1741
"replicazione."
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1749
1744
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1750
1745
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1753
1748
msgid "Enable symbolic link support."
1754
1749
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1758
1753
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1760
1755
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1761
1756
"correntemente)"
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1764
1759
msgid "Path for temporary files."
1765
1760
msgstr "Percorso per file temporanei."
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1768
1763
msgid "Default transaction isolation level."
1769
1764
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1773
1768
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1778
1773
msgid "Run drizzled daemon as user."
1779
1774
msgstr "Lancia drizzled come utente."
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1783
1778
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1784
1779
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1796
1791
"Dimensione per la cache dell'albero usata nell'ottimizzazione di inserzione "
1797
1792
"bulk. Notare che questo è un limiter per la thread!"
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1801
1796
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1803
1798
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1807
1802
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1808
1803
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
1811
1806
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1812
1807
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1816
1811
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1817
1812
"buffers (0 means unlimited)"
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1821
1816
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1822
1817
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1825
1820
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1826
1821
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1829
1824
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1831
1826
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1835
1830
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2023
2018
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
2024
2019
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
2028
2023
msgid "Error getting default charset"
2029
2024
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
2026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
2033
2028
msgid "Error setting collation"
2034
2029
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
2038
2033
msgid "Unknown locale: '%s'"
2039
2034
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
2043
2038
msgid "Could not initialize table cache\n"
2044
2039
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
2046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
2047
2042
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2048
2043
msgstr "Nessuno schedulatore trovato, non è possibile continuare!\n"
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2051
2046
#, fuzzy, c-format
2052
2047
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2053
2048
msgstr "storage engine sconosciuto/non supportato: %s"
2055
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
2056
2051
msgid "Run as daemon."
2059
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
2061
2056
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2064
2059
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
2066
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
2068
2063
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2069
2064
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2105
2100
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
2106
2101
"precedentemente sulla linea di comando\n"
2108
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
2109
2104
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2112
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2107
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
2113
2108
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2116
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2111
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
2117
2112
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2120
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2115
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2121
2116
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2124
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2119
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
2127
2122
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2128
2123
"the path exists and is writable.\n"
2131
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2126
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
2134
2129
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2135
2130
"is writable.\n"
2138
#: ../drizzled/error.cc:225
2133
#: ../drizzled/error.cc:188
2140
2135
msgid "Unknown error %d"
2141
2136
msgstr "Errore sconosciuto %d"
2143
#: ../drizzled/error.cc:299
2138
#: ../drizzled/error.cc:257
2144
2139
msgid "SUCCESS"
2147
#: ../drizzled/error.cc:300
2142
#: ../drizzled/error.cc:258
2148
2143
msgid "Error on first"
2151
#: ../drizzled/error.cc:301
2146
#: ../drizzled/error.cc:259
2155
#: ../drizzled/error.cc:302
2150
#: ../drizzled/error.cc:260
2159
#: ../drizzled/error.cc:303
2154
#: ../drizzled/error.cc:261
2161
2156
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2162
2157
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
2164
#: ../drizzled/error.cc:304
2159
#: ../drizzled/error.cc:262
2166
2161
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2167
2162
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
2169
#: ../drizzled/error.cc:305
2164
#: ../drizzled/error.cc:263
2170
2165
#, fuzzy, c-format
2171
2166
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2172
2167
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
2174
#: ../drizzled/error.cc:306
2169
#: ../drizzled/error.cc:264
2175
2170
#, fuzzy, c-format
2176
2171
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2177
2172
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
2179
#: ../drizzled/error.cc:307
2174
#: ../drizzled/error.cc:265
2180
2175
#, fuzzy, c-format
2181
2176
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2182
2177
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
2184
#: ../drizzled/error.cc:308
2179
#: ../drizzled/error.cc:266
2186
2181
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2187
2182
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
2189
#: ../drizzled/error.cc:309
2184
#: ../drizzled/error.cc:267
2191
2186
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2192
2187
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
2194
#: ../drizzled/error.cc:310
2189
#: ../drizzled/error.cc:268
2196
2191
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2197
2192
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
2199
#: ../drizzled/error.cc:311
2194
#: ../drizzled/error.cc:269
2201
2196
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2202
2197
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
2204
#: ../drizzled/error.cc:312
2199
#: ../drizzled/error.cc:270
2206
2201
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2207
2202
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
2209
#: ../drizzled/error.cc:313
2204
#: ../drizzled/error.cc:271
2211
2206
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2212
2207
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
2214
#: ../drizzled/error.cc:314
2209
#: ../drizzled/error.cc:272
2216
2211
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2217
2212
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
2219
#: ../drizzled/error.cc:315
2214
#: ../drizzled/error.cc:273
2221
2216
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2222
2217
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
2224
#: ../drizzled/error.cc:316
2219
#: ../drizzled/error.cc:274
2226
2221
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2227
2222
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
2229
#: ../drizzled/error.cc:317
2224
#: ../drizzled/error.cc:275
2231
2226
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2232
2227
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
2234
#: ../drizzled/error.cc:318
2229
#: ../drizzled/error.cc:276
2236
2231
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2237
2232
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
2239
#: ../drizzled/error.cc:319
2234
#: ../drizzled/error.cc:277
2241
2236
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2242
2237
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2244
#: ../drizzled/error.cc:320
2239
#: ../drizzled/error.cc:278
2246
2241
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2247
2242
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
2249
#: ../drizzled/error.cc:321
2244
#: ../drizzled/error.cc:279
2251
2246
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2252
2247
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
2254
#: ../drizzled/error.cc:322
2249
#: ../drizzled/error.cc:280
2255
2250
msgid "Sort aborted"
2256
2251
msgstr "Ordinamento abortito"
2258
#: ../drizzled/error.cc:323
2253
#: ../drizzled/error.cc:281
2260
2255
msgid "Got error %d from storage engine"
2261
2256
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
2263
#: ../drizzled/error.cc:324
2258
#: ../drizzled/error.cc:282
2265
2260
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2266
2261
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
2268
#: ../drizzled/error.cc:325
2263
#: ../drizzled/error.cc:283
2270
2265
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2271
2266
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
2273
#: ../drizzled/error.cc:326
2268
#: ../drizzled/error.cc:284
2275
2270
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2276
2271
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
2278
#: ../drizzled/error.cc:327
2273
#: ../drizzled/error.cc:285
2280
2275
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2282
2277
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
2284
#: ../drizzled/error.cc:328
2279
#: ../drizzled/error.cc:286
2286
2281
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2287
2282
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
2289
#: ../drizzled/error.cc:329
2284
#: ../drizzled/error.cc:287
2291
2286
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2292
2287
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
2294
#: ../drizzled/error.cc:330
2289
#: ../drizzled/error.cc:288
2296
2291
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2298
2293
"Memoria insufficiente; riavviare il server e riprovare (%lu byte necessari)"
2300
#: ../drizzled/error.cc:331
2295
#: ../drizzled/error.cc:289
2301
2296
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2302
2297
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
2304
#: ../drizzled/error.cc:332
2299
#: ../drizzled/error.cc:290
2305
2300
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2308
#: ../drizzled/error.cc:333
2303
#: ../drizzled/error.cc:291
2309
2304
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2312
#: ../drizzled/error.cc:334
2307
#: ../drizzled/error.cc:292
2313
2308
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2316
#: ../drizzled/error.cc:335
2311
#: ../drizzled/error.cc:293
2317
2312
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2320
#: ../drizzled/error.cc:336
2315
#: ../drizzled/error.cc:294
2322
2317
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2324
2319
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
2326
#: ../drizzled/error.cc:337
2321
#: ../drizzled/error.cc:295
2327
2322
msgid "Too many connections"
2328
2323
msgstr "Troppe connessioni"
2330
#: ../drizzled/error.cc:338
2325
#: ../drizzled/error.cc:296
2332
2327
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2333
2328
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2338
2333
"permettere a drizzled di usare più memoria oppure aggiungere più spazio di "
2341
#: ../drizzled/error.cc:339
2336
#: ../drizzled/error.cc:297
2342
2337
msgid "Can't get hostname for your address"
2343
2338
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
2345
#: ../drizzled/error.cc:340
2340
#: ../drizzled/error.cc:298
2346
2341
msgid "Bad handshake"
2347
2342
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
2349
2344
#. Access error messages
2350
#: ../drizzled/error.cc:343
2345
#: ../drizzled/error.cc:301
2351
2346
#, fuzzy, c-format
2352
2347
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2353
2348
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2355
#: ../drizzled/error.cc:344
2350
#: ../drizzled/error.cc:302
2356
2351
#, fuzzy, c-format
2357
2352
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2358
2353
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2360
#: ../drizzled/error.cc:345
2355
#: ../drizzled/error.cc:303
2361
2356
#, fuzzy, c-format
2362
2357
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2363
2358
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
2365
#: ../drizzled/error.cc:347
2360
#: ../drizzled/error.cc:305
2367
2362
msgid "No schema selected"
2368
2363
msgstr "Nessun database selezionato"
2370
#: ../drizzled/error.cc:348
2365
#: ../drizzled/error.cc:306
2371
2366
msgid "Unknown command"
2372
2367
msgstr "Comando sconosciuto"
2374
#: ../drizzled/error.cc:349
2369
#: ../drizzled/error.cc:307
2376
2371
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2377
2372
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
2379
#: ../drizzled/error.cc:350
2374
#: ../drizzled/error.cc:308
2380
2375
#, fuzzy, c-format
2381
2376
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2382
2377
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
2384
#: ../drizzled/error.cc:351
2379
#: ../drizzled/error.cc:309
2386
2381
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2387
2382
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
2389
#: ../drizzled/error.cc:352
2384
#: ../drizzled/error.cc:310
2391
2386
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2392
2387
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
2394
#: ../drizzled/error.cc:353
2389
#: ../drizzled/error.cc:311
2396
2391
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2397
2392
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
2399
#: ../drizzled/error.cc:354
2394
#: ../drizzled/error.cc:312
2400
2395
msgid "Server shutdown in progress"
2401
2396
msgstr "Spegnimento del server in corso"
2403
#: ../drizzled/error.cc:355
2398
#: ../drizzled/error.cc:313
2405
2400
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2406
2401
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
2408
#: ../drizzled/error.cc:356
2403
#: ../drizzled/error.cc:314
2410
2405
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2411
2406
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
2413
#: ../drizzled/error.cc:357
2408
#: ../drizzled/error.cc:315
2415
2410
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2416
2411
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
2418
#: ../drizzled/error.cc:358
2413
#: ../drizzled/error.cc:316
2419
2414
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2420
2415
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
2422
#: ../drizzled/error.cc:359
2417
#: ../drizzled/error.cc:317
2423
2418
msgid "Column count doesn't match value count"
2424
2419
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
2426
#: ../drizzled/error.cc:360
2421
#: ../drizzled/error.cc:318
2428
2423
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2429
2424
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
2431
#: ../drizzled/error.cc:361
2426
#: ../drizzled/error.cc:319
2433
2428
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2434
2429
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
2436
#: ../drizzled/error.cc:362
2431
#: ../drizzled/error.cc:320
2438
2433
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2439
2434
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
2441
#: ../drizzled/error.cc:363
2436
#: ../drizzled/error.cc:321
2443
2438
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2444
2439
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
2446
#: ../drizzled/error.cc:364
2441
#: ../drizzled/error.cc:322
2448
2443
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2449
2444
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
2451
#: ../drizzled/error.cc:365
2446
#: ../drizzled/error.cc:323
2453
2448
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2454
2449
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
2456
#: ../drizzled/error.cc:366
2451
#: ../drizzled/error.cc:324
2458
2453
msgid "Parsing error near '%s'"
2461
#: ../drizzled/error.cc:367
2456
#: ../drizzled/error.cc:325
2462
2457
msgid "Query was empty"
2463
2458
msgstr "Interrogazione vuota"
2465
#: ../drizzled/error.cc:368
2460
#: ../drizzled/error.cc:326
2467
2462
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2468
2463
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
2470
#: ../drizzled/error.cc:369
2465
#: ../drizzled/error.cc:327
2472
2467
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2473
2468
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
2475
#: ../drizzled/error.cc:370
2470
#: ../drizzled/error.cc:328
2476
2471
msgid "Multiple primary key defined"
2477
2472
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
2479
#: ../drizzled/error.cc:371
2474
#: ../drizzled/error.cc:329
2481
2476
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2482
2477
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
2484
#: ../drizzled/error.cc:372
2479
#: ../drizzled/error.cc:330
2486
2481
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2488
2483
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2491
#: ../drizzled/error.cc:373
2486
#: ../drizzled/error.cc:331
2493
2488
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2495
2490
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2498
#: ../drizzled/error.cc:374
2493
#: ../drizzled/error.cc:332
2500
2495
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2501
2496
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
2503
#: ../drizzled/error.cc:375
2498
#: ../drizzled/error.cc:333
2506
2501
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2938
2933
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2941
#: ../drizzled/error.cc:456
2936
#: ../drizzled/error.cc:414
2942
2937
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2943
2938
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
2945
#: ../drizzled/error.cc:457
2940
#: ../drizzled/error.cc:415
2946
2941
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2947
2942
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
2949
#: ../drizzled/error.cc:458
2944
#: ../drizzled/error.cc:416
2950
2945
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2951
2946
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
2953
#: ../drizzled/error.cc:459
2948
#: ../drizzled/error.cc:417
2954
2949
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2955
2950
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
2957
#: ../drizzled/error.cc:460
2952
#: ../drizzled/error.cc:418
2958
2953
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2960
2955
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
2963
#: ../drizzled/error.cc:461
2958
#: ../drizzled/error.cc:419
2964
2959
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2966
2961
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2969
#: ../drizzled/error.cc:462
2964
#: ../drizzled/error.cc:420
2971
2966
msgid "Incorrect arguments to %s"
2972
2967
msgstr "Argomenti non validi per %s"
2974
#: ../drizzled/error.cc:463
2969
#: ../drizzled/error.cc:421
2975
2970
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2977
2972
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
2978
2973
"nuovamente la transazione"
2980
#: ../drizzled/error.cc:464
2975
#: ../drizzled/error.cc:422
2981
2976
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2982
2977
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
2984
#: ../drizzled/error.cc:465
2979
#: ../drizzled/error.cc:423
2985
2980
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2986
2981
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
2988
#: ../drizzled/error.cc:466
2983
#: ../drizzled/error.cc:424
2989
2984
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2991
2986
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
2992
2987
"esterna [foreign key] fallisce"
2994
#: ../drizzled/error.cc:467
2989
#: ../drizzled/error.cc:425
2995
2990
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2997
2992
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
2998
2993
"esterna fallisce"
3000
#: ../drizzled/error.cc:468
2995
#: ../drizzled/error.cc:426
3002
2997
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
3003
2998
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
3005
#: ../drizzled/error.cc:469
3000
#: ../drizzled/error.cc:427
3006
3001
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
3007
3002
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
3009
#: ../drizzled/error.cc:470
3004
#: ../drizzled/error.cc:428
3010
3005
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3011
3006
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
3013
#: ../drizzled/error.cc:471
3008
#: ../drizzled/error.cc:429
3016
3011
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3026
3021
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
3027
3022
"tramite SET GLOBAL"
3029
#: ../drizzled/error.cc:473
3024
#: ../drizzled/error.cc:431
3031
3026
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
3032
3027
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
3034
#: ../drizzled/error.cc:474
3029
#: ../drizzled/error.cc:432
3036
3031
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
3037
3032
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
3039
#: ../drizzled/error.cc:475
3034
#: ../drizzled/error.cc:433
3041
3036
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3042
3037
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
3044
#: ../drizzled/error.cc:476
3039
#: ../drizzled/error.cc:434
3046
3041
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3047
3042
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
3049
#: ../drizzled/error.cc:477
3044
#: ../drizzled/error.cc:435
3051
3046
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3052
3047
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
3054
#: ../drizzled/error.cc:478
3049
#: ../drizzled/error.cc:436
3056
3051
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3057
3052
msgstr "Questa versione di Drizzle non supporta ancora '%s'"
3059
#: ../drizzled/error.cc:479
3054
#: ../drizzled/error.cc:437
3061
3056
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3062
3057
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
3064
#: ../drizzled/error.cc:480
3059
#: ../drizzled/error.cc:438
3066
3061
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3067
3062
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
3069
#: ../drizzled/error.cc:481
3064
#: ../drizzled/error.cc:439
3070
3065
msgid "Key reference and table reference don't match"
3072
3067
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
3074
#: ../drizzled/error.cc:482
3069
#: ../drizzled/error.cc:440
3076
3071
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3077
3072
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
3079
#: ../drizzled/error.cc:483
3074
#: ../drizzled/error.cc:441
3080
3075
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3081
3076
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
3083
#: ../drizzled/error.cc:484
3078
#: ../drizzled/error.cc:442
3085
3080
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3086
3081
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
3088
#: ../drizzled/error.cc:485
3083
#: ../drizzled/error.cc:443
3090
3085
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3091
3086
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
3093
#: ../drizzled/error.cc:486
3088
#: ../drizzled/error.cc:444
3094
3089
msgid "Every derived table must have its own alias"
3095
3090
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
3097
#: ../drizzled/error.cc:487
3092
#: ../drizzled/error.cc:445
3099
3094
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3100
3095
msgstr "La select %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
3102
#: ../drizzled/error.cc:488
3097
#: ../drizzled/error.cc:446
3104
3099
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3106
3101
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
3108
#: ../drizzled/error.cc:489
3103
#: ../drizzled/error.cc:447
3109
3104
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3110
3105
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
3112
#: ../drizzled/error.cc:490
3107
#: ../drizzled/error.cc:448
3114
3109
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3115
3110
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
3117
#: ../drizzled/error.cc:491
3112
#: ../drizzled/error.cc:449
3120
3115
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3279
3274
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3280
3275
"TIMESTAMP con DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
3282
#: ../drizzled/error.cc:517
3277
#: ../drizzled/error.cc:475
3284
3279
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3285
3280
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
3287
#: ../drizzled/error.cc:518
3282
#: ../drizzled/error.cc:476
3289
3284
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3290
3285
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
3292
#: ../drizzled/error.cc:519
3287
#: ../drizzled/error.cc:477
3294
3289
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3295
3290
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
3297
#: ../drizzled/error.cc:520
3292
#: ../drizzled/error.cc:478
3299
3294
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3300
3295
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
3302
#: ../drizzled/error.cc:521
3297
#: ../drizzled/error.cc:479
3304
3299
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3305
3300
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
3307
#: ../drizzled/error.cc:522
3302
#: ../drizzled/error.cc:480
3309
3304
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3311
3306
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
3313
#: ../drizzled/error.cc:523
3308
#: ../drizzled/error.cc:481
3315
3310
msgid "%s %s does not exist"
3316
3311
msgstr "%s %s non esiste"
3318
#: ../drizzled/error.cc:524
3313
#: ../drizzled/error.cc:482
3319
3314
msgid "Query execution was interrupted"
3320
3315
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
3322
#: ../drizzled/error.cc:525
3317
#: ../drizzled/error.cc:483
3325
3320
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3376
3371
"%s: pronto per le connessioni.\n"
3377
3372
"Versione: '%s' %s\n"
3379
#: ../drizzled/error.cc:534
3374
#: ../drizzled/error.cc:492
3380
3375
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3382
3377
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
3385
#: ../drizzled/error.cc:535
3380
#: ../drizzled/error.cc:493
3387
3382
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3388
3383
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
3390
#: ../drizzled/error.cc:536
3385
#: ../drizzled/error.cc:494
3391
3386
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3393
3388
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
3395
#: ../drizzled/error.cc:537
3390
#: ../drizzled/error.cc:495
3397
3392
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3398
3393
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
3400
#: ../drizzled/error.cc:538
3395
#: ../drizzled/error.cc:496
3401
3396
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3403
3398
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
3406
#: ../drizzled/error.cc:539
3401
#: ../drizzled/error.cc:497
3408
3403
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3410
3405
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
3412
#: ../drizzled/error.cc:540
3407
#: ../drizzled/error.cc:498
3414
3409
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3416
3411
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
3418
#: ../drizzled/error.cc:541
3413
#: ../drizzled/error.cc:499
3420
3415
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3422
3417
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
3423
3418
"massimo è %d."
3425
#: ../drizzled/error.cc:542
3420
#: ../drizzled/error.cc:500
3428
3423
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3470
3465
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3471
3466
"straniera fallisce (%.192s)"
3473
#: ../drizzled/error.cc:549
3468
#: ../drizzled/error.cc:507
3474
3469
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3475
3470
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
3477
#: ../drizzled/error.cc:550
3472
#: ../drizzled/error.cc:508
3479
3474
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3481
3476
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
3482
3477
"per risolvere il problema!"
3484
#: ../drizzled/error.cc:551
3479
#: ../drizzled/error.cc:509
3486
3481
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3487
3482
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
3489
#: ../drizzled/error.cc:552
3484
#: ../drizzled/error.cc:510
3490
3485
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3491
3486
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
3493
#: ../drizzled/error.cc:553
3488
#: ../drizzled/error.cc:511
3495
3490
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3496
3491
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
3498
#: ../drizzled/error.cc:554
3493
#: ../drizzled/error.cc:512
3499
3494
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3501
3496
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore di "
3502
3497
"memorizzazione"
3504
#: ../drizzled/error.cc:555
3499
#: ../drizzled/error.cc:513
3506
3501
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3507
3502
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
3509
#: ../drizzled/error.cc:556
3504
#: ../drizzled/error.cc:514
3510
3505
msgid "Too high level of nesting for select"
3511
3506
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
3513
#: ../drizzled/error.cc:557
3508
#: ../drizzled/error.cc:515
3515
3510
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3516
3511
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
3518
#: ../drizzled/error.cc:558
3513
#: ../drizzled/error.cc:516
3520
3515
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3521
3516
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3573
3568
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
3574
3569
"c'è una transazione in corso"
3576
#: ../drizzled/error.cc:567
3571
#: ../drizzled/error.cc:525
3578
3573
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3579
3574
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3581
#: ../drizzled/error.cc:568
3576
#: ../drizzled/error.cc:526
3583
3578
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3584
3579
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3586
#: ../drizzled/error.cc:569
3581
#: ../drizzled/error.cc:527
3588
3583
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3589
3584
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
3591
#: ../drizzled/error.cc:570
3586
#: ../drizzled/error.cc:528
3593
3588
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3594
3589
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
3596
#: ../drizzled/error.cc:572
3591
#: ../drizzled/error.cc:530
3598
3593
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3599
3594
msgstr "Ricevuto un valore dataora '%s' non valido."
3601
#: ../drizzled/error.cc:573
3596
#: ../drizzled/error.cc:531
3602
3597
#, fuzzy, c-format
3603
3598
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3604
3599
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3606
#: ../drizzled/error.cc:574
3601
#: ../drizzled/error.cc:532
3608
3603
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3609
3604
msgstr "Ricevuto un argomento NULLO per la funzione '%s'."
3611
#: ../drizzled/error.cc:575
3606
#: ../drizzled/error.cc:533
3612
3607
#, fuzzy, c-format
3613
3608
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3614
3609
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3616
#: ../drizzled/error.cc:576
3611
#: ../drizzled/error.cc:534
3617
3612
#, fuzzy, c-format
3618
3613
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3619
3614
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3621
#: ../drizzled/error.cc:577
3616
#: ../drizzled/error.cc:535
3623
3618
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3624
3619
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
3626
#: ../drizzled/error.cc:579
3621
#: ../drizzled/error.cc:537
3628
3623
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3629
3624
msgstr "Ricevuto un argomento '%s' fuori dall'intervallo per la funzione '%s'."
3631
#: ../drizzled/error.cc:580
3626
#: ../drizzled/error.cc:538
3633
3628
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3634
3629
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3636
#: ../drizzled/error.cc:581
3631
#: ../drizzled/error.cc:539
3637
3632
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3638
3633
msgstr "Le tabelle replicate richiedono una chiave primaria."
3640
#: ../drizzled/error.cc:583
3635
#: ../drizzled/error.cc:541
3641
3636
#, fuzzy, c-format
3642
3637
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3643
3638
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3645
#: ../drizzled/error.cc:584
3640
#: ../drizzled/error.cc:542
3646
3641
#, fuzzy, c-format
3647
3642
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3648
3643
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3650
#: ../drizzled/error.cc:585
3645
#: ../drizzled/error.cc:543
3652
3647
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3655
#: ../drizzled/error.cc:586
3650
#: ../drizzled/error.cc:544
3656
3651
#, fuzzy, c-format
3657
3652
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3658
3653
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3660
#: ../drizzled/error.cc:587
3655
#: ../drizzled/error.cc:545
3662
3657
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3665
#: ../drizzled/error.cc:589
3660
#: ../drizzled/error.cc:547
3666
3661
#, fuzzy, c-format
3667
3662
msgid "Cannot drop table '%s'"
3668
3663
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3670
#: ../drizzled/error.cc:590
3665
#: ../drizzled/error.cc:548
3671
3666
#, fuzzy, c-format
3672
3667
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3673
3668
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
3675
#: ../drizzled/error.cc:591
3670
#: ../drizzled/error.cc:549
3676
3671
#, fuzzy, c-format
3677
3672
msgid "Permission denied to create '%s'"
3678
3673
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
3680
#: ../drizzled/error.cc:592
3675
#: ../drizzled/error.cc:550
3681
3676
#, fuzzy, c-format
3682
3677
msgid "Unknown table '%s'"
3683
3678
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
3685
#: ../drizzled/error.cc:594
3680
#: ../drizzled/error.cc:552
3686
3681
#, fuzzy, c-format
3687
3682
msgid "Cannot create schema '%s'"
3688
3683
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
3690
#: ../drizzled/error.cc:595
3685
#: ../drizzled/error.cc:553
3692
3687
msgid "Schema does not exist: %s"
3693
3688
msgstr "Lo schema non esiste: %s"
3695
#: ../drizzled/error.cc:596
3690
#: ../drizzled/error.cc:554
3697
3692
msgid "Error altering schema: %s"
3698
3693
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
3700
#: ../drizzled/error.cc:597
3695
#: ../drizzled/error.cc:555
3702
3697
msgid "Error droppping Schema : %s"
3698
msgstr "Errore nella cancellazione dello Schema: %s"
3705
#: ../drizzled/error.cc:599
3700
#: ../drizzled/error.cc:557
3706
3701
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3707
3702
msgstr "Tabella temporanea troppo grande, riesegui con SQL_BIG_RESULT."
3709
#: ../drizzled/error.cc:600
3704
#: ../drizzled/error.cc:558
3711
3706
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3713
3708
"Chiave/coppia delle opzioni del motore della tabella %s sconosciuta = %s."
3715
#: ../drizzled/error.cc:601
3710
#: ../drizzled/error.cc:559
3717
3712
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3719
3714
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3721
#: ../drizzled/error.cc:602
3716
#: ../drizzled/error.cc:560
3722
3717
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3725
#: ../drizzled/error.cc:603
3720
#: ../drizzled/error.cc:561
3726
3721
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3729
3724
#. User lock/barrier error messages
3730
#: ../drizzled/error.cc:606
3725
#: ../drizzled/error.cc:564
3731
3726
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3734
#: ../drizzled/error.cc:607
3729
#: ../drizzled/error.cc:565
3735
3730
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3738
#: ../drizzled/error.cc:608
3733
#: ../drizzled/error.cc:566
3739
3734
msgid "Session does not own user defined barrier."
3742
#: ../drizzled/error.cc:609
3737
#: ../drizzled/error.cc:567
3743
3738
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3746
#: ../drizzled/error.cc:610
3741
#: ../drizzled/error.cc:568
3747
3742
msgid "Session does not own user defined lock."
3750
#: ../drizzled/error.cc:612
3745
#: ../drizzled/error.cc:570
3751
3746
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3754
#: ../drizzled/error.cc:613
3749
#: ../drizzled/error.cc:571
3756
3751
msgid "Invalid name for user defined lock."
3757
3752
msgstr "Valore per read_timeout non valido\n"
3759
#: ../drizzled/error.cc:615
3754
#: ../drizzled/error.cc:573
3761
3756
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3762
3757
"if table is not empty"
3766
#: ../drizzled/error.cc:618
3761
#: ../drizzled/error.cc:576
3769
3764
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3772
#: ../drizzled/error.cc:619
3767
#: ../drizzled/error.cc:577
3773
3768
#, fuzzy, c-format
3774
3769
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3775
3770
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
3777
#: ../drizzled/error.cc:621
3772
#: ../drizzled/error.cc:579
3778
3773
#, fuzzy, c-format
3779
3774
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3780
3775
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
3782
#: ../drizzled/error.cc:624
3777
#: ../drizzled/error.cc:582
3784
3779
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3785
3780
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3787
#: ../drizzled/error.cc:625
3782
#: ../drizzled/error.cc:583
3789
3784
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3790
3785
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3792
#: ../drizzled/error.cc:626
3787
#: ../drizzled/error.cc:584
3794
3789
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3795
3790
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3797
#: ../drizzled/error.cc:627
3792
#: ../drizzled/error.cc:585
3799
3794
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3800
3795
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3802
#: ../drizzled/error.cc:628
3797
#: ../drizzled/error.cc:586
3804
3799
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3805
3800
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3807
#: ../drizzled/error.cc:629
3802
#: ../drizzled/error.cc:587
3809
3804
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3810
3805
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3812
#: ../drizzled/error.cc:630
3807
#: ../drizzled/error.cc:588
3815
3810
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3855
3850
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
3856
3851
"nel file '%s'"
3858
#: ../drizzled/error.cc:637
3853
#: ../drizzled/error.cc:595
3860
3855
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3861
3856
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
3863
3858
#. For UUID type
3864
#: ../drizzled/error.cc:640
3859
#: ../drizzled/error.cc:598
3866
3861
msgid "Received an invalid UUID value"
3867
3862
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3869
#: ../drizzled/error.cc:641
3864
#: ../drizzled/error.cc:599
3870
3865
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3873
3868
#. For BOOL type
3874
#: ../drizzled/error.cc:644
3869
#: ../drizzled/error.cc:602
3875
3870
#, fuzzy, c-format
3876
3871
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3877
3872
msgstr "Ricevuto un valore di orario non valido '%s'."
3879
#: ../drizzled/error.cc:645
3874
#: ../drizzled/error.cc:603
3881
3876
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3884
3879
#. Transactional DDL
3885
#: ../drizzled/error.cc:648
3880
#: ../drizzled/error.cc:606
3886
3881
msgid "Transactional DDL not supported"
3889
3884
#. ASSERT Message
3890
#: ../drizzled/error.cc:650
3885
#: ../drizzled/error.cc:608
3891
3886
#, fuzzy, c-format
3892
3887
msgid "Assertion '%s' failed."
3893
3888
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
3895
#: ../drizzled/error.cc:651
3890
#: ../drizzled/error.cc:609
3897
3892
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3900
3895
#. Catalog related errors
3901
#: ../drizzled/error.cc:669
3896
#: ../drizzled/error.cc:627
3902
3897
#, fuzzy, c-format
3903
3898
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3904
3899
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
3906
#: ../drizzled/error.cc:670
3901
#: ../drizzled/error.cc:628
3908
3903
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3911
#: ../drizzled/error.cc:671
3906
#: ../drizzled/error.cc:629
3912
3907
#, fuzzy, c-format
3913
3908
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3914
3909
msgstr "Impossibile aprire il file: %s\n"
3916
#: ../drizzled/error.cc:672
3911
#: ../drizzled/error.cc:630
3918
3913
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3921
#: ../drizzled/error.cc:673
3916
#: ../drizzled/error.cc:631
3922
3917
#, fuzzy, c-format
3923
3918
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3924
3919
msgstr "%s %s non esiste"
3926
#: ../drizzled/error.cc:674
3921
#: ../drizzled/error.cc:632
3927
3922
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3930
#: ../drizzled/error.cc:675
3925
#: ../drizzled/error.cc:633
3931
3926
#, fuzzy, c-format
3932
3927
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3933
3928
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3935
#: ../drizzled/error.cc:676
3930
#: ../drizzled/error.cc:634
3936
3931
#, fuzzy, c-format
3937
3932
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3938
3933
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3940
#: ../drizzled/error.cc:677
3935
#: ../drizzled/error.cc:635
3942
3937
msgid "Invalid catalog name."
3943
3938
msgstr "Numero parametri invalido"
3945
#: ../drizzled/error.cc:678
3940
#: ../drizzled/error.cc:636
3947
3942
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3951
#: ../drizzled/error.cc:679
3946
#: ../drizzled/error.cc:637
3953
3948
msgid "There is already a transaction in progress"
3954
3949
msgstr "Spegnimento del server in corso"
3956
#: ../drizzled/error.cc:680
3951
#: ../drizzled/error.cc:638
3958
3953
msgid "No lock is held by this connection."
3959
3954
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
3961
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3956
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3963
3958
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3964
3959
"restrictions."
3967
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3962
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
3969
3964
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3970
3965
"restrictions."
3973
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3968
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
3975
3970
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3976
3971
"restrictions."
3981
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3982
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3983
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3984
#. * and can use the pluggable error message system.
3986
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3988
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3989
msgstr "errore: non è stato possibile aprire la directory: %s\n"
3991
#: ../drizzled/main.cc:172
3974
#: ../drizzled/main.cc:174
3993
3976
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3994
3977
"be able to generate a core file on signals"
4557
4540
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4559
4542
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4560
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4543
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4561
4544
msgid "Connect Timeout."
4562
4545
msgstr "Connessione scaduta."
4564
4547
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4565
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4548
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4566
4549
msgid "Read Timeout."
4567
4550
msgstr "Lettura scaduta."
4569
4552
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4570
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4553
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4571
4554
msgid "Write Timeout."
4572
4555
msgstr "Scrittura scaduta."
4574
4557
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4575
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4558
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4576
4559
msgid "Retry Count."
4577
4560
msgstr "Numero di tentativi."
4579
4562
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4580
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4563
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4581
4564
msgid "Buffer length."
4582
4565
msgstr "Lunghezza del buffer."
4584
4567
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4585
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4568
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4586
4569
msgid "Address to bind to."
4587
4570
msgstr "Indirizzo a cui legarsi."
4589
4572
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4590
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4573
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4591
4574
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4593
4576
msgid "Maximum simultaneous connections."
4594
4577
msgstr "Troppe connessioni"
4596
4579
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4597
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4580
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
4598
4581
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4618
4601
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
4605
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
4624
4607
#, fuzzy, c-format
4625
4608
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4626
4609
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4611
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
4629
4612
#, fuzzy, c-format
4630
4613
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4632
4615
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
4619
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
4640
4623
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
4627
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
4646
4629
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4651
4634
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4655
4638
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4641
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4659
4642
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4664
4647
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4665
4648
"other internal data structures."
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4669
4652
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4674
4657
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4679
4662
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4683
4666
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4686
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4687
4670
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4690
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4691
4674
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4694
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4677
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4696
4679
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4697
4680
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4700
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4701
4684
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4705
4688
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4710
4693
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4711
4694
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4714
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4715
4698
msgid "With which method to flush data."
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4720
4703
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4724
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4707
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4725
4708
msgid "Path to individual files and their sizes."
4728
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4730
4713
msgid "Path to HailDB log files."
4731
4714
msgstr "Percorso per file temporanei."
4733
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4734
4717
msgid "Size of each log file in a log group."
4737
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4739
4722
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4740
4723
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4743
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4745
4728
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4746
4729
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4749
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4732
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4752
4735
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4754
4737
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4756
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4739
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4758
4741
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4759
4742
"(Advanced users)"
4762
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4745
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4764
4747
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4765
4748
"0=disabled (Advanced users)"
4768
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4751
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4769
4752
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4772
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4755
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4773
4756
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4776
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4759
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4778
4761
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4779
4762
"compatibility (disabled by default)"
4782
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4765
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4783
4766
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4786
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4769
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4787
4770
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4790
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4773
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4791
4774
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4794
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4777
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4796
4779
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4797
4780
"(default: enabled)."
4800
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4783
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4801
4784
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4804
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4787
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4805
4788
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4808
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4791
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4810
4793
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4813
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4796
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4814
4797
msgid "Enable Example Events Plugin"
4817
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4818
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4800
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4801
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4819
4802
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4822
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4805
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4823
4806
msgid "Before write row event observer call position"
4826
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4809
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4827
4810
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4828
4811
msgid "Before update row event observer call position"
4831
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4814
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4832
4815
msgid "After drop database event observer call position"
4835
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4818
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4836
4819
msgid "An example events Plugin"
4946
4929
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4949
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4932
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4951
4934
msgid "fail gearman_client_create()"
4952
4935
msgstr "fallito gearman_client_create(): %s"
4954
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4937
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4956
4939
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4957
4940
msgstr "fallito gearman_client_add_server(): %s"
4959
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4942
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4960
4943
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4961
4944
msgstr "Nome host per connettersi ad un server Gearman"
4963
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4946
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4964
4947
msgid "Gearman Function to send logging to"
4965
4948
msgstr "Funzione Gearman per inviare un accesso"
4967
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4950
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4968
4951
msgid "Log queries to a Gearman server"
4969
4952
msgstr "Code di accesso ad un server Gearman"
4971
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4954
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
4973
4956
msgid "fail open()"
4974
4957
msgstr "fallito open() fn=%s er=%s\n"
4976
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4959
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4977
4960
msgid "Enable logging to CSV file"
4978
4961
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
4980
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4963
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4981
4964
msgid "File to log to"
4982
4965
msgstr "File in cui scrivere il log"
4984
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4967
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
4985
4968
msgid "PCRE to match the query against"
4988
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4971
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
4989
4972
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4990
4973
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query lente, in microsecondi"
4992
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4975
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
4993
4976
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4994
4977
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe restituite"
4996
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4979
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
4997
4980
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4998
4981
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe esaminate"
5000
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4983
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5001
4984
msgid "Log queries to a CSV file"
5002
4985
msgstr "Code di accesso per un file CVS"
5004
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4987
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
5006
4989
msgid "Max number of users that will be logged"
5007
4990
msgstr "Massimo numero disponibile di thread utente."
5009
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4992
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5011
4994
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5012
4995
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
5014
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4997
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5015
4998
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5018
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
5001
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
5020
5003
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5021
5004
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
5023
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
5006
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
5024
5007
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"