~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-05-24 17:36:24 UTC
  • mfrom: (1099.4.232 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110524173624-mwr1bvq6fa1r01ao
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:14+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 16:21+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
 
"Language: fr\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: fr\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
940
940
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
941
941
"command.)\n"
942
942
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
943
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
944
 
"%lu\n"
 
943
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
944
"lu\n"
945
945
"\n"
946
946
msgstr ""
947
947
 
2292
2292
#, c-format
2293
2293
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2294
2294
msgstr ""
2295
 
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2296
 
"(%lu octets nécessaire)"
 
2295
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
 
2296
"lu octets nécessaire)"
2297
2297
 
2298
2298
#: ../drizzled/error.cc:289
2299
2299
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3449
3449
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3450
3450
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3451
3451
msgstr ""
3452
 
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  "
3453
 
"%ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
 
3452
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  %"
 
3453
"ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
3454
3454
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3455
3455
 
3456
3456
#: ../drizzled/error.cc:503
3570
3570
#: ../drizzled/error.cc:523
3571
3571
#, c-format
3572
3572
msgid ""
3573
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3574
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3573
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3574
"d would lead to a duplicate entry"
3575
3575
msgstr ""
3576
3576
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3577
3577
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
4286
4286
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4287
4287
msgstr ""
4288
4288
"Vous avez enregistré un module TransactionApplier, mais aucun des "
4289
 
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de "
4290
 
"'%s'.\n"
 
4289
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de '%"
 
4290
"s'.\n"
4291
4291
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4292
4292
 
4293
4293
#: ../drizzled/session.cc:1908 ../drizzled/session.cc:1917
4348
4348
"\n"
4349
4349
msgstr ""
4350
4350
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
4351
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = "
4352
 
"%<PRIu64> K\n"
 
4351
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
 
4352
"<PRIu64> K\n"
4353
4353
"octets de mémoire.\n"
4354
4354
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
4355
4355
"variables de cette équation.\n"
5118
5118
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5119
5119
msgstr ""
5120
5120
 
 
5121
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
5122
#, fuzzy
 
5123
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
5124
msgstr ""
 
5125
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
 
5126
"défaut du protocole MySQL."
 
5127
 
5121
5128
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5122
5129
#, fuzzy
5123
5130
msgid "fail gearman_client_create()"
5825
5832
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5826
5833
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5827
5834
msgstr ""
5828
 
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire "
5829
 
"%<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
 
5835
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire %"
 
5836
"<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
5830
5837
"être écrits. Erreur : %s\n"
5831
5838
 
5832
5839
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
6099
6106
#, fuzzy
6100
6107
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
6101
6108
#~ msgstr ""
6102
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : "
6103
 
#~ "%s\n"
 
6109
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : %"
 
6110
#~ "s\n"
6104
6111
 
6105
6112
#, fuzzy
6106
6113
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
6107
6114
#~ msgstr ""
6108
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : "
6109
 
#~ "%s\n"
 
6115
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : %"
 
6116
#~ "s\n"
6110
6117
 
6111
6118
#, fuzzy
6112
6119
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
6184
6191
 
6185
6192
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6186
6193
#~ msgstr ""
6187
 
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in "
6188
 
#~ "'%s'."
 
6194
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%"
 
6195
#~ "s'."
6189
6196
 
6190
6197
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6191
6198
#~ msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
6549
6556
 
6550
6557
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6551
6558
#~ msgstr ""
6552
 
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
6553
 
#~ "(%lu)"
 
6559
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%"
 
6560
#~ "lu)"
6554
6561
 
6555
6562
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6556
6563
#~ msgstr ""
6794
6801
 
6795
6802
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6796
6803
#~ msgstr ""
6797
 
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
6798
 
#~ "(%s)\n"
 
6804
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
 
6805
#~ "s)\n"
6799
6806
 
6800
6807
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6801
6808
#~ msgstr "%s: Impossible de lire les index de la table %s\n"
6977
6984
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6978
6985
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6979
6986
#~ msgstr ""
6980
 
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de "
6981
 
#~ "%ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier "
6982
 
#~ "une pile de plus grande taille, si besoin."
 
6987
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de %"
 
6988
#~ "ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier une "
 
6989
#~ "pile de plus grande taille, si besoin."
6983
6990
 
6984
6991
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6985
6992
#~ msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
8953
8960
 
8954
8961
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8955
8962
#~ msgstr ""
8956
 
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier "
8957
 
#~ "'%s' (Errcode: %d)"
 
8963
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%"
 
8964
#~ "s' (Errcode: %d)"
8958
8965
 
8959
8966
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
8960
8967
#~ msgstr ""
8965
8972
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8966
8973
#~ "to have type %s, found type %s."
8967
8974
#~ msgstr ""
8968
 
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position "
8969
 
#~ "%d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
 
8975
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %"
 
8976
#~ "d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
8970
8977
 
8971
8978
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
8972
8979
#~ msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"