~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-07-19 22:05:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.237 drizzle)
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20110719220525-t6lrfv1uieyt3t08
Tags: 2011.07.22
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 21:27+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 00:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Atalanttore <atalanttore@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"Language: de\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: de\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:36+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
207
207
#, fuzzy, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
210
 
211
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4095
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
567
567
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
568
568
"ab.\n"
569
569
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
571
571
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
572
572
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
573
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
575
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
576
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
574
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
575
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
576
#: ../client/drizzletest.cc:5108
577
577
#, fuzzy
578
578
msgid "Error: Unknown protocol"
579
579
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
580
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1726
582
582
#, c-format
583
583
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
584
584
msgstr ""
585
585
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
586
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
587
587
#, fuzzy, c-format
588
588
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
589
589
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s-%s (%s) verwendet %s %s\n"
590
590
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
591
#: ../client/drizzle.cc:1778
592
592
#, c-format
593
593
msgid ""
594
594
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
599
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
600
600
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
601
601
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1783
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
605
605
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
606
606
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
607
#: ../client/drizzle.cc:1837
608
608
#, fuzzy, c-format
609
609
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
610
610
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
611
611
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1846
613
613
#, fuzzy, c-format
614
614
msgid ""
615
615
"Your Drizzle connection id is %u\n"
619
619
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
620
620
"Serverversion: %s\n"
621
621
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
622
#: ../client/drizzle.cc:1880
623
623
#, c-format
624
624
msgid "Reading history-file %s\n"
625
625
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
626
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1887
628
628
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
629
629
msgstr ""
630
630
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
631
631
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
632
632
 
633
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
633
#: ../client/drizzle.cc:1897
634
634
msgid "Error:"
635
635
msgstr ""
636
636
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1910
638
638
#, c-format
639
639
msgid "Writing history-file %s\n"
640
640
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
641
641
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
642
#: ../client/drizzle.cc:1918
643
643
msgid "Aborted"
644
644
msgstr "Abgebrochen"
645
645
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
646
#: ../client/drizzle.cc:1918
647
647
msgid "Bye"
648
648
msgstr "Auf Wiedersehen!"
649
649
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
650
#: ../client/drizzle.cc:1969
651
651
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
652
652
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
653
653
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2047
655
655
#, c-format
656
656
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
657
657
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
658
658
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
659
#: ../client/drizzle.cc:2264
660
660
msgid "Unknown command: "
661
661
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
662
662
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2419
664
664
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
665
665
msgstr ""
666
666
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2661
668
668
msgid ""
669
669
"Reading table information for completion of table and column names\n"
670
670
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
676
676
"beschleunigen.\n"
677
677
"\n"
678
678
 
679
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
679
#: ../client/drizzle.cc:2700
680
680
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
681
681
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
682
682
 
683
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
683
#: ../client/drizzle.cc:2706
684
684
msgid "Can't connect to the server\n"
685
685
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
686
686
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2790
688
688
msgid "List of all Drizzle commands:"
689
689
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
690
690
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2794
692
692
#, fuzzy, c-format
693
693
msgid ""
694
694
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
695
695
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
696
696
 
697
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
697
#: ../client/drizzle.cc:2852
698
698
msgid "No query specified\n"
699
699
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
700
700
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
701
#: ../client/drizzle.cc:2867
702
702
msgid "Ignoring query to other database"
703
703
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
704
704
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
705
#: ../client/drizzle.cc:2916
706
706
msgid "Empty set"
707
707
msgstr "Leere Ergebnismenge"
708
708
 
709
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
709
#: ../client/drizzle.cc:2929
710
710
#, c-format
711
711
msgid "%ld row in set"
712
712
msgid_plural "%ld rows in set"
713
713
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
714
714
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
715
715
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
716
#: ../client/drizzle.cc:2938
717
717
msgid "Query OK"
718
718
msgstr "Abfrage in Ordnung"
719
719
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
720
#: ../client/drizzle.cc:2940
721
721
#, c-format
722
722
msgid "Query OK, %ld row affected"
723
723
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
724
724
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
725
725
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
726
726
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3012
728
728
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
729
729
msgstr ""
730
730
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3034
732
732
#, fuzzy, c-format
733
733
msgid "Error logging to file '%s'\n"
734
734
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
735
735
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3039
737
737
#, fuzzy, c-format
738
738
msgid "Logging to file '%s'\n"
739
739
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
740
740
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
741
#: ../client/drizzle.cc:3123
742
742
#, c-format
743
743
msgid ""
744
744
"Field %3u:  `%s`\n"
755
755
"\n"
756
756
msgstr ""
757
757
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3703
759
759
#, c-format
760
760
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
761
761
msgstr ""
762
762
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3708
764
764
#, fuzzy, c-format
765
765
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
766
766
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
767
767
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3728
769
769
#, fuzzy, c-format
770
770
msgid "No outfile specified!\n"
771
771
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
772
772
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
773
#: ../client/drizzle.cc:3741
774
774
msgid "Outfile disabled.\n"
775
775
msgstr ""
776
776
 
777
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3768
778
778
#, fuzzy
779
779
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
780
780
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
781
781
 
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
783
#, c-format
 
784
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
785
msgstr ""
 
786
 
782
787
#: ../client/drizzle.cc:3799
783
 
#, c-format
784
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
788
788
msgid "PAGER set to stdout\n"
789
789
msgstr ""
790
790
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3881
792
792
#, c-format
793
793
msgid "Connection id:    %u"
794
794
msgstr ""
795
795
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3883
797
797
#, c-format
798
798
msgid "Current schema: %.128s\n"
799
799
msgstr ""
800
800
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3884
802
802
msgid "*** NONE ***"
803
803
msgstr ""
804
804
 
805
805
#. Skip command name
806
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
806
#: ../client/drizzle.cc:3904
807
807
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
808
808
msgstr ""
809
809
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3919
811
811
#, fuzzy, c-format
812
812
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
813
813
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
814
814
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
815
#: ../client/drizzle.cc:3958
816
816
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
817
817
msgstr ""
818
818
 
819
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
819
#: ../client/drizzle.cc:3991
820
820
msgid "USE must be followed by a schema name"
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4058
824
824
msgid "Schema changed"
825
825
msgstr ""
826
826
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
827
#: ../client/drizzle.cc:4104
828
828
#, fuzzy
829
829
msgid "Show warnings enabled."
830
830
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
831
831
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4112
833
833
#, fuzzy
834
834
msgid "Show warnings disabled."
835
835
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
836
836
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4239
838
838
#, c-format
839
839
msgid ""
840
840
"\n"
841
841
"Connection id:\t\t%lu\n"
842
842
msgstr ""
843
843
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4251
845
845
#, c-format
846
846
msgid "Current schema:\t%s\n"
847
847
msgstr ""
848
848
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4252
850
850
#, c-format
851
851
msgid "Current user:\t\t%s\n"
852
852
msgstr ""
853
853
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4258
855
855
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
856
856
msgstr ""
857
857
 
858
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
858
#: ../client/drizzle.cc:4263
859
859
#, fuzzy
860
860
msgid ""
861
861
"\n"
862
862
"No connection\n"
863
863
msgstr "Zu viele Verbindungen"
864
864
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4270
866
866
msgid ""
867
867
"\n"
868
868
"All updates ignored to this schema\n"
869
869
msgstr ""
870
870
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4273
872
872
#, c-format
873
873
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
874
874
msgstr ""
875
875
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4274
877
877
#, c-format
878
878
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
879
879
msgstr ""
880
880
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4275
882
882
#, c-format
883
883
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
884
884
msgstr ""
885
885
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4276
887
887
#, fuzzy, c-format
888
888
msgid "Server version:\t\t%s\n"
889
889
msgstr "Server Version: "
890
890
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4277
892
892
#, c-format
893
893
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
894
894
msgstr ""
895
895
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
896
#: ../client/drizzle.cc:4278
897
897
#, c-format
898
898
msgid "Protocol version:\t%d\n"
899
899
msgstr ""
900
900
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4279
902
902
#, fuzzy, c-format
903
903
msgid "Connection:\t\t%s\n"
904
904
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
905
905
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
906
#: ../client/drizzle.cc:4286
907
907
#, c-format
908
908
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4288
912
912
#, c-format
913
913
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
914
914
msgstr ""
915
915
 
916
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
916
#: ../client/drizzle.cc:4293
917
917
msgid ""
918
918
"\n"
919
919
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
920
920
msgstr ""
921
921
 
922
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
922
#: ../client/drizzle.cc:4295
923
923
#, c-format
924
924
msgid ""
925
925
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
927
927
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
928
928
"command.)\n"
929
929
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
930
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
931
 
"lu\n"
 
930
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
931
"%lu\n"
932
932
"\n"
933
933
msgstr ""
934
934
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4357
936
936
#, c-format
937
937
msgid "ERROR"
938
938
msgstr "FEHLER"
939
939
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
940
#: ../client/drizzle.cc:4400
941
941
#, c-format
942
942
msgid "ERROR %d (%s): "
943
943
msgstr ""
944
944
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
945
#: ../client/drizzle.cc:4402
946
946
#, fuzzy, c-format
947
947
msgid "ERROR %d: "
948
948
msgstr "FEHLER"
949
949
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4405
951
951
#, fuzzy
952
952
msgid "ERROR: "
953
953
msgstr "FEHLER"
954
954
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4510
956
956
msgid " hours "
957
957
msgstr ""
958
958
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4512
960
960
msgid " hour "
961
961
msgstr ""
962
962
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4516
964
964
msgid " min "
965
965
msgstr ""
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4526
968
968
msgid " sec"
969
969
msgstr ""
970
970
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4628
972
972
msgid "(unknown)"
973
973
msgstr ""
974
974
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
975
#: ../client/drizzle.cc:4748
976
976
#, c-format
977
977
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
978
978
msgstr ""
979
979
 
980
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
980
#: ../client/drizzle.cc:4753
981
981
#, fuzzy
982
982
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
983
983
msgstr ""
984
984
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
985
985
"ab.\n"
986
986
 
987
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
987
#: ../client/drizzle.cc:4758
988
988
#, c-format
989
989
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
990
990
msgstr ""
1277
1277
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1278
1278
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1279
1279
 
1280
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1281
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1280
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1281
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1282
1282
#, c-format
1283
1283
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1284
1284
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1285
1285
 
1286
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1286
#: ../client/drizzledump.cc:726
1287
1287
#, c-format
1288
1288
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1289
1289
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1353
1353
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1354
1354
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1355
1355
 
1356
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1356
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1357
1357
#, c-format
1358
1358
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1359
1359
msgstr ""
3356
3356
#, c-format
3357
3357
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3358
3358
msgstr ""
3359
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3360
 
"d)"
 
3359
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
 
3360
"%d)"
3361
3361
 
3362
3362
#: ../drizzled/error.cc:504
3363
3363
#, c-format
3457
3457
#: ../drizzled/error.cc:523
3458
3458
#, c-format
3459
3459
msgid ""
3460
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3461
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3460
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3461
"%d would lead to a duplicate entry"
3462
3462
msgstr ""
3463
3463
 
3464
3464
#: ../drizzled/error.cc:524
3736
3736
#, c-format
3737
3737
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3738
3738
msgstr ""
3739
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3740
 
"d)"
 
3739
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
 
3740
"%d)"
3741
3741
 
3742
3742
#: ../drizzled/error.cc:594
3743
3743
#, c-format
3857
3857
"restrictions."
3858
3858
msgstr ""
3859
3859
 
3860
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3860
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3861
3861
msgid ""
3862
3862
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3863
3863
"restrictions."
3864
3864
msgstr ""
3865
3865
 
3866
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3866
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3867
3867
msgid ""
3868
3868
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3869
3869
"restrictions."
4163
4163
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4164
4164
msgstr ""
4165
4165
 
4166
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
4166
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4167
4167
#, c-format
4168
4168
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4169
4169
msgstr ""
4227
4227
"Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
4228
4228
"\n"
4229
4229
 
4230
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4230
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4231
4231
#, c-format
4232
4232
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4233
4233
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4261
4261
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4262
4262
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4263
4263
 
4264
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4264
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4265
4265
#, c-format
4266
4266
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4267
4267
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4268
4268
 
4269
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4269
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4270
4270
#, c-format
4271
4271
msgid ""
4272
4272
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4422
4422
msgid "Error Messages to stderr"
4423
4423
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4424
4424
 
4425
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4425
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4426
4426
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4427
4427
msgstr ""
4428
4428
 
4429
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4429
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4430
4430
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4431
4431
msgstr ""
4432
4432
 
4433
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4433
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4434
4434
#, fuzzy
4435
4435
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4436
4436
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4437
4437
 
4438
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4438
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4439
4439
#, fuzzy
4440
4440
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4441
4441
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4978
4978
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4979
4979
msgstr ""
4980
4980
 
4981
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
4981
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
4982
4982
#, fuzzy
4983
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
4983
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4984
4984
msgstr ""
4985
4985
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4986
4986
 
5818
5818
msgid " got "
5819
5819
msgstr ""
5820
5820
 
5821
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5821
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5822
5822
#, fuzzy
5823
5823
msgid "Path to the slave configuration file"
5824
5824
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5825
5825
 
5826
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5827
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5826
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5831
5827
#, fuzzy
5832
5828
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5833
5829
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5834
5830
 
5835
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5836
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5837
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5838
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5831
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5832
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5833
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5834
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5839
5835
#, c-format
5840
5836
msgid "%s"
5841
5837
msgstr ""
5842
5838
 
5843
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5839
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5844
5840
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5845
5841
msgstr ""
5846
5842
 
5847
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5843
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5848
5844
#, fuzzy, c-format
5849
5845
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5850
5846
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
7319
7315
 
7320
7316
#~ msgid ""
7321
7317
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
7322
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7323
 
#~ "<PRIu64> K\n"
 
7318
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
7319
#~ "%<PRIu64> K\n"
7324
7320
#~ "bytes of memory\n"
7325
7321
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
7326
7322
#~ "\n"
7327
7323
#~ msgstr ""
7328
7324
#~ "Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
7329
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7330
 
#~ "<PRIu64> K\n"
 
7325
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
7326
#~ "%<PRIu64> K\n"
7331
7327
#~ "Bytes vom Speicher belegt\n"
7332
7328
#~ "Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie "
7333
7329
#~ "einige Variablen in den Gleichungen.\n"
7485
7481
 
7486
7482
#~ msgid ""
7487
7483
#~ "Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, "
7488
 
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %"
7489
 
#~ "s\n"
 
7484
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: "
 
7485
#~ "%s\n"
7490
7486
#~ msgstr ""
7491
7487
#~ "Konnte nicht genug Speicher zuweisen um Kopfzeile, Transaktionsnachricht "
7492
 
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: %"
7493
 
#~ "s\n"
 
7488
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: "
 
7489
#~ "%s\n"
7494
7490
 
7495
7491
#~ msgid "Filtered Replicator"
7496
7492
#~ msgstr "Gefilterter Replikator"