~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-07-19 22:05:25 UTC
  • mfrom: (1099.4.237 drizzle)
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20110719220525-t6lrfv1uieyt3t08
Tags: 2011.07.22
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 21:27+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:33+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cristiano Nunes <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 
14
"Language: pt_BR\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
193
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
194
195
msgstr "Não mostrar avisos após cada declaração"
195
196
 
196
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
197
198
#, c-format
198
199
msgid "shutting down drizzled"
199
200
msgstr ""
200
201
 
201
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
202
203
#, c-format
203
204
msgid " on port %d"
204
205
msgstr ""
205
206
 
206
207
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
207
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
208
209
#, c-format
209
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
210
211
msgstr ""
211
212
 
212
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
213
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4095
214
215
#, c-format
215
216
msgid "done\n"
216
217
msgstr ""
351
352
#: ../client/drizzle.cc:1414
352
353
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
353
354
msgstr ""
354
 
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo antigo (pre-"
355
 
"4.1.1)."
 
355
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo antigo "
 
356
"(pre-4.1.1)."
356
357
 
357
358
#: ../client/drizzle.cc:1418
358
359
msgid "Number of lines before each import progress report."
555
556
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
556
557
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
557
558
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
559
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
561
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
561
562
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
563
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
564
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
564
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
565
#: ../client/drizzletest.cc:5108
565
566
#, fuzzy
566
567
msgid "Error: Unknown protocol"
567
568
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
568
569
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
570
#: ../client/drizzle.cc:1726
570
571
#, c-format
571
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
572
573
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
573
574
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
575
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
575
576
#, fuzzy, c-format
576
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
577
578
msgstr ""
578
 
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
579
 
"s\n"
 
579
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
 
580
"%s\n"
580
581
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
582
#: ../client/drizzle.cc:1778
582
583
#, c-format
583
584
msgid ""
584
585
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
589
590
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
590
591
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
591
592
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
593
#: ../client/drizzle.cc:1783
593
594
#, fuzzy, c-format
594
595
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
595
596
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
596
597
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1837
598
599
#, fuzzy, c-format
599
600
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
600
601
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
601
602
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1846
603
604
#, fuzzy, c-format
604
605
msgid ""
605
606
"Your Drizzle connection id is %u\n"
609
610
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
610
611
"Versão de Servidor: %s\n"
611
612
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
613
#: ../client/drizzle.cc:1880
613
614
#, c-format
614
615
msgid "Reading history-file %s\n"
615
616
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
616
617
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1887
618
619
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
619
620
msgstr ""
620
621
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
621
622
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1897
623
624
msgid "Error:"
624
625
msgstr ""
625
626
 
626
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1910
627
628
#, c-format
628
629
msgid "Writing history-file %s\n"
629
630
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
630
631
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1918
632
633
msgid "Aborted"
633
634
msgstr "Abortado"
634
635
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
636
#: ../client/drizzle.cc:1918
636
637
msgid "Bye"
637
638
msgstr "Bye"
638
639
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
640
#: ../client/drizzle.cc:1969
640
641
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
641
642
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
642
643
 
643
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2047
644
645
#, c-format
645
646
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
646
647
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
647
648
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2264
649
650
msgid "Unknown command: "
650
651
msgstr "Comando desconhecido: "
651
652
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
653
#: ../client/drizzle.cc:2419
653
654
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
654
655
msgstr ""
655
656
 
656
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
657
#: ../client/drizzle.cc:2661
657
658
msgid ""
658
659
"Reading table information for completion of table and column names\n"
659
660
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
663
664
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
664
665
"\n"
665
666
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2700
667
668
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
668
669
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
669
670
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
671
#: ../client/drizzle.cc:2706
671
672
msgid "Can't connect to the server\n"
672
673
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
673
674
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
675
#: ../client/drizzle.cc:2790
675
676
msgid "List of all Drizzle commands:"
676
677
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
677
678
 
678
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
679
#: ../client/drizzle.cc:2794
679
680
#, fuzzy, c-format
680
681
msgid ""
681
682
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
682
683
msgstr ""
683
684
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
684
685
 
685
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
686
#: ../client/drizzle.cc:2852
686
687
msgid "No query specified\n"
687
688
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
688
689
 
689
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
690
#: ../client/drizzle.cc:2867
690
691
msgid "Ignoring query to other database"
691
692
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
692
693
 
693
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
694
#: ../client/drizzle.cc:2916
694
695
msgid "Empty set"
695
696
msgstr "Conjunto vazio"
696
697
 
697
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
698
#: ../client/drizzle.cc:2929
698
699
#, c-format
699
700
msgid "%ld row in set"
700
701
msgid_plural "%ld rows in set"
701
702
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
702
703
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
703
704
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
705
#: ../client/drizzle.cc:2938
705
706
msgid "Query OK"
706
707
msgstr "Query OK"
707
708
 
708
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
709
#: ../client/drizzle.cc:2940
709
710
#, c-format
710
711
msgid "Query OK, %ld row affected"
711
712
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
712
713
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
713
714
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
714
715
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3012
716
717
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
717
718
msgstr ""
718
719
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3034
720
721
#, fuzzy, c-format
721
722
msgid "Error logging to file '%s'\n"
722
723
msgstr "Erro conectando ao escravo"
723
724
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3039
725
726
#, fuzzy, c-format
726
727
msgid "Logging to file '%s'\n"
727
728
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
728
729
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3123
730
731
#, c-format
731
732
msgid ""
732
733
"Field %3u:  `%s`\n"
743
744
"\n"
744
745
msgstr ""
745
746
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3703
747
748
#, c-format
748
749
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
749
750
msgstr ""
750
751
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3708
752
753
#, c-format
753
754
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
754
755
msgstr ""
755
756
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3728
757
758
#, fuzzy, c-format
758
759
msgid "No outfile specified!\n"
759
760
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
760
761
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3741
762
763
msgid "Outfile disabled.\n"
763
764
msgstr ""
764
765
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
766
#: ../client/drizzle.cc:3768
766
767
#, fuzzy
767
768
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
768
769
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
769
770
 
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
772
#, c-format
 
773
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
774
msgstr ""
 
775
 
770
776
#: ../client/drizzle.cc:3799
771
 
#, c-format
772
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
776
777
msgid "PAGER set to stdout\n"
777
778
msgstr ""
778
779
 
779
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
780
#: ../client/drizzle.cc:3881
780
781
#, c-format
781
782
msgid "Connection id:    %u"
782
783
msgstr ""
783
784
 
784
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
785
#: ../client/drizzle.cc:3883
785
786
#, c-format
786
787
msgid "Current schema: %.128s\n"
787
788
msgstr ""
788
789
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
790
#: ../client/drizzle.cc:3884
790
791
msgid "*** NONE ***"
791
792
msgstr ""
792
793
 
793
794
#. Skip command name
794
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3904
795
796
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
796
797
msgstr ""
797
798
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
799
#: ../client/drizzle.cc:3919
799
800
#, fuzzy, c-format
800
801
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
801
802
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
802
803
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
804
#: ../client/drizzle.cc:3958
804
805
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
805
806
msgstr ""
806
807
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
808
#: ../client/drizzle.cc:3991
808
809
msgid "USE must be followed by a schema name"
809
810
msgstr ""
810
811
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
812
#: ../client/drizzle.cc:4058
812
813
msgid "Schema changed"
813
814
msgstr ""
814
815
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4104
816
817
#, fuzzy
817
818
msgid "Show warnings enabled."
818
819
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
819
820
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4112
821
822
#, fuzzy
822
823
msgid "Show warnings disabled."
823
824
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
824
825
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4239
826
827
#, c-format
827
828
msgid ""
828
829
"\n"
829
830
"Connection id:\t\t%lu\n"
830
831
msgstr ""
831
832
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4251
833
834
#, c-format
834
835
msgid "Current schema:\t%s\n"
835
836
msgstr ""
836
837
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4252
838
839
#, c-format
839
840
msgid "Current user:\t\t%s\n"
840
841
msgstr ""
841
842
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4258
843
844
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
844
845
msgstr ""
845
846
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4263
847
848
#, fuzzy
848
849
msgid ""
849
850
"\n"
850
851
"No connection\n"
851
852
msgstr "Muitas conexões"
852
853
 
853
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4270
854
855
msgid ""
855
856
"\n"
856
857
"All updates ignored to this schema\n"
857
858
msgstr ""
858
859
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4273
860
861
#, c-format
861
862
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
862
863
msgstr ""
863
864
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4274
865
866
#, c-format
866
867
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
867
868
msgstr ""
868
869
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4275
870
871
#, c-format
871
872
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
872
873
msgstr ""
873
874
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4276
875
876
#, c-format
876
877
msgid "Server version:\t\t%s\n"
877
878
msgstr ""
878
879
 
879
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4277
880
881
#, c-format
881
882
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
882
883
msgstr ""
883
884
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4278
885
886
#, c-format
886
887
msgid "Protocol version:\t%d\n"
887
888
msgstr ""
888
889
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4279
890
891
#, fuzzy, c-format
891
892
msgid "Connection:\t\t%s\n"
892
893
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
893
894
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4286
895
896
#, c-format
896
897
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
897
898
msgstr ""
898
899
 
899
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
900
#: ../client/drizzle.cc:4288
900
901
#, c-format
901
902
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
902
903
msgstr ""
903
904
 
904
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
905
#: ../client/drizzle.cc:4293
905
906
msgid ""
906
907
"\n"
907
908
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
908
909
msgstr ""
909
910
 
910
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4295
911
912
#, c-format
912
913
msgid ""
913
914
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
915
916
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
916
917
"command.)\n"
917
918
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
918
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
919
 
"lu\n"
 
919
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
920
"%lu\n"
920
921
"\n"
921
922
msgstr ""
922
923
 
923
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
924
#: ../client/drizzle.cc:4357
924
925
#, c-format
925
926
msgid "ERROR"
926
927
msgstr "ERRO"
927
928
 
928
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
929
#: ../client/drizzle.cc:4400
929
930
#, c-format
930
931
msgid "ERROR %d (%s): "
931
932
msgstr ""
932
933
 
933
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
934
#: ../client/drizzle.cc:4402
934
935
#, fuzzy, c-format
935
936
msgid "ERROR %d: "
936
937
msgstr "ERRO"
937
938
 
938
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
939
#: ../client/drizzle.cc:4405
939
940
#, fuzzy
940
941
msgid "ERROR: "
941
942
msgstr "ERRO"
942
943
 
943
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
944
#: ../client/drizzle.cc:4510
944
945
msgid " hours "
945
946
msgstr ""
946
947
 
947
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
948
#: ../client/drizzle.cc:4512
948
949
msgid " hour "
949
950
msgstr ""
950
951
 
951
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
952
#: ../client/drizzle.cc:4516
952
953
msgid " min "
953
954
msgstr ""
954
955
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
956
#: ../client/drizzle.cc:4526
956
957
msgid " sec"
957
958
msgstr ""
958
959
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
960
#: ../client/drizzle.cc:4628
960
961
msgid "(unknown)"
961
962
msgstr ""
962
963
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
964
#: ../client/drizzle.cc:4748
964
965
#, c-format
965
966
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
966
967
msgstr ""
967
968
 
968
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
969
#: ../client/drizzle.cc:4753
969
970
#, fuzzy
970
971
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
971
972
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
972
973
 
973
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
974
#: ../client/drizzle.cc:4758
974
975
#, c-format
975
976
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
976
977
msgstr ""
1229
1230
#, fuzzy, c-format
1230
1231
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1231
1232
msgstr ""
1232
 
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
1233
 
"s\n"
 
1233
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
 
1234
"%s\n"
1234
1235
 
1235
1236
#: ../client/drizzledump.cc:627
1236
1237
msgid ""
1259
1260
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1260
1261
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1261
1262
 
1262
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1263
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1263
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1264
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1264
1265
#, c-format
1265
1266
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1266
1267
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1267
1268
 
1268
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:726
1269
1270
#, c-format
1270
1271
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1271
1272
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1336
1337
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1337
1338
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1338
1339
 
1339
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1340
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1340
1341
#, c-format
1341
1342
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1342
1343
msgstr ""
3320
3321
#: ../drizzled/error.cc:523
3321
3322
#, c-format
3322
3323
msgid ""
3323
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3324
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3324
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3325
"%d would lead to a duplicate entry"
3325
3326
msgstr ""
3326
3327
 
3327
3328
#: ../drizzled/error.cc:524
3713
3714
"restrictions."
3714
3715
msgstr ""
3715
3716
 
3716
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3717
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3717
3718
msgid ""
3718
3719
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3719
3720
"restrictions."
3720
3721
msgstr ""
3721
3722
 
3722
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3723
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3723
3724
msgid ""
3724
3725
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3725
3726
"restrictions."
3998
3999
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3999
4000
msgstr ""
4000
4001
 
4001
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
4002
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4002
4003
#, c-format
4003
4004
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4004
4005
msgstr ""
4055
4056
"\n"
4056
4057
msgstr ""
4057
4058
 
4058
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4059
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4059
4060
#, c-format
4060
4061
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4061
4062
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4087
4088
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4088
4089
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4089
4090
 
4090
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4091
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4091
4092
#, c-format
4092
4093
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4093
4094
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4094
4095
 
4095
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4096
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4096
4097
#, c-format
4097
4098
msgid ""
4098
4099
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4245
4246
msgid "Error Messages to stderr"
4246
4247
msgstr ""
4247
4248
 
4248
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4249
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4249
4250
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4250
4251
msgstr ""
4251
4252
 
4252
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4253
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4253
4254
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4254
4255
msgstr ""
4255
4256
 
4256
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4257
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4257
4258
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4258
4259
msgstr ""
4259
4260
 
4260
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4261
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4261
4262
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4262
4263
msgstr ""
4263
4264
 
4798
4799
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4799
4800
msgstr ""
4800
4801
 
4801
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
4802
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
4802
4803
#, fuzzy
4803
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
4804
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4804
4805
msgstr ""
4805
4806
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
4806
4807
 
5608
5609
msgid " got "
5609
5610
msgstr ""
5610
5611
 
5611
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5612
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5612
5613
msgid "Path to the slave configuration file"
5613
5614
msgstr ""
5614
5615
 
5615
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5616
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5617
 
msgstr ""
5618
 
 
5619
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5616
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5620
5617
#, fuzzy
5621
5618
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5622
5619
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5623
5620
 
5624
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5625
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5626
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5627
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5621
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5622
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5623
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5624
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5628
5625
#, c-format
5629
5626
msgid "%s"
5630
5627
msgstr ""
5631
5628
 
5632
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5629
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5633
5630
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5634
5631
msgstr ""
5635
5632
 
5636
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5633
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5637
5634
#, c-format
5638
5635
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5639
5636
msgstr ""
5804
5801
#~ msgid ""
5805
5802
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5806
5803
#~ msgstr ""
5807
 
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
5808
 
#~ "s)\n"
 
5804
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados "
 
5805
#~ "(%s)\n"
5809
5806
 
5810
5807
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5811
5808
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"