8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 12:15-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: nerjamartin <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
1341
1341
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1344
#: ../client/drizzletest.cc:4874
1344
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1345
1345
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1348
#: ../client/drizzletest.cc:4884
1348
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1349
1349
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1350
1350
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1352
#: ../client/drizzletest.cc:4894
1352
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1353
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1354
1354
msgstr "Error: Valor inválido para opt_sleep"
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5073
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1358
1358
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1359
1359
msgstr "No se pudó abrir '%s' para lectura: errno = %d"
3473
3473
#: ../drizzled/error.cc:523
3476
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3477
"d would lead to a duplicate entry"
3476
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3477
"%d would lead to a duplicate entry"
3479
3479
"La defensa de las restricciones de clave para la tabla '%.192s', entrada "
3480
3480
"%'-.192s', la clave %d daría lugar a una entrada duplicada"
3780
3780
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3784
#: ../drizzled/error.cc:602
3786
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3787
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3783
3789
#. For BOOL type
3784
#: ../drizzled/error.cc:602
3790
#: ../drizzled/error.cc:605
3785
3791
#, fuzzy, c-format
3786
3792
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3787
3793
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3789
#: ../drizzled/error.cc:603
3795
#: ../drizzled/error.cc:606
3791
3797
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3794
3800
#. Transactional DDL
3795
#: ../drizzled/error.cc:606
3801
#: ../drizzled/error.cc:609
3796
3802
msgid "Transactional DDL not supported"
3799
3805
#. ASSERT Message
3800
#: ../drizzled/error.cc:608
3806
#: ../drizzled/error.cc:611
3801
3807
#, fuzzy, c-format
3802
3808
msgid "Assertion '%s' failed."
3803
3809
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3805
#: ../drizzled/error.cc:609
3811
#: ../drizzled/error.cc:612
3807
3813
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3810
3816
#. Catalog related errors
3811
#: ../drizzled/error.cc:627
3817
#: ../drizzled/error.cc:630
3812
3818
#, fuzzy, c-format
3813
3819
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3814
3820
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3816
#: ../drizzled/error.cc:628
3822
#: ../drizzled/error.cc:631
3818
3824
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3821
#: ../drizzled/error.cc:629
3827
#: ../drizzled/error.cc:632
3822
3828
#, fuzzy, c-format
3823
3829
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3824
3830
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3826
#: ../drizzled/error.cc:630
3832
#: ../drizzled/error.cc:633
3828
3834
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3831
#: ../drizzled/error.cc:631
3837
#: ../drizzled/error.cc:634
3832
3838
#, fuzzy, c-format
3833
3839
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3834
3840
msgstr "%s%s no existe"
3836
#: ../drizzled/error.cc:632
3842
#: ../drizzled/error.cc:635
3837
3843
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3840
#: ../drizzled/error.cc:633
3846
#: ../drizzled/error.cc:636
3841
3847
#, fuzzy, c-format
3842
3848
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3843
3849
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3845
#: ../drizzled/error.cc:634
3851
#: ../drizzled/error.cc:637
3846
3852
#, fuzzy, c-format
3847
3853
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3848
3854
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3850
#: ../drizzled/error.cc:635
3856
#: ../drizzled/error.cc:638
3852
3858
msgid "Invalid catalog name."
3853
3859
msgstr "Numero de parametro invalido"
3855
#: ../drizzled/error.cc:636
3861
#: ../drizzled/error.cc:639
3857
3863
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3861
#: ../drizzled/error.cc:637
3867
#: ../drizzled/error.cc:640
3863
3869
msgid "There is already a transaction in progress"
3864
3870
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3866
#: ../drizzled/error.cc:638
3872
#: ../drizzled/error.cc:641
3868
3874
msgid "No lock is held by this connection."
3869
3875
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
3876
3882
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
3877
3883
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
3879
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3885
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3880
3886
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3883
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3889
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3884
3890
msgid "In Function: "
3887
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3893
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3888
3894
msgid "In File: "
3891
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3897
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3892
3898
msgid "On Line: "
3923
3929
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3924
3930
msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n"
3926
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
3932
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
3928
3934
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3929
3935
msgstr "No se puedo cargar la librería del plugin llamada '%s'.\n"
3931
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
3937
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
3933
3939
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3934
3940
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
4366
4372
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
4367
4373
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4369
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4370
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
4375
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4376
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4371
4377
msgid "Connect Timeout."
4372
4378
msgstr "Tiempo de espera de Conectación"
4374
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4375
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4381
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4376
4382
msgid "Read Timeout."
4377
4383
msgstr "Tiempo de espera de lectura"
4379
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4380
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4385
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4386
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4381
4387
msgid "Write Timeout."
4382
4388
msgstr "Tiempo de espera de escritura"
4384
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4385
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4390
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4391
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4386
4392
msgid "Retry Count."
4387
4393
msgstr "Número de reintentos."
4389
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4390
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4395
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4396
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4391
4397
msgid "Buffer length."
4392
4398
msgstr "Longitud de la memoria de intercambio."
4394
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4395
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4400
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4401
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4396
4402
msgid "Address to bind to."
4397
4403
msgstr "Dirección para unir a."
4399
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4400
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4401
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4405
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4406
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
4407
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4403
4409
msgid "Maximum simultaneous connections."
4404
4410
msgstr "Demasiadas conexiones"
4475
4481
"or its equivalent numeric id"
4478
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4484
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4479
4485
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4482
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
4488
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
4484
4490
msgid "Enable internal replication log."
4485
4491
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
4487
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
4493
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
4489
4495
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4490
4496
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4493
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
4499
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
4494
4500
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4497
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
4503
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
4499
4505
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4500
4506
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4926
4932
msgid "Maximum number of user threads available."
4927
4933
msgstr "El número máximo de subprocesos disponibles para el usuario."
4929
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
4935
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4931
4937
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4932
4938
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
4934
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
4940
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4936
4942
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4937
4943
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
4939
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
4945
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
4940
4946
msgid "Unknown thread accessing table"
4941
4947
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
4943
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4949
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
4945
4951
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4946
4952
"would get bigger than this."
5202
5208
msgid "Tablespace not empty"
5203
5209
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
5205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
5211
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
5207
5213
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5210
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
5216
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
5212
5218
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5213
5219
"the file is stale and should be removed?"
5216
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
5222
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
5217
5223
#, fuzzy, c-format
5218
5224
msgid "Listening on %s"
5219
5225
msgstr "escuchando en %s%s\n"
5221
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5227
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5223
5229
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5224
5230
msgstr "Usar protocolo de MySQL."
5226
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5232
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5227
5233
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5921
5927
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5924
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%"
5925
#~ "s' debido a su tipo %s\n"
5930
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla "
5931
#~ "'%s' debido a su tipo %s\n"
5927
5933
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5929
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
5935
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
5932
5938
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5933
5939
#~ msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
8416
8422
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
8417
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
8423
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
8419
8425
#~ "bytes of memory\n"
8420
8426
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
8423
8429
#~ "Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
8424
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
8430
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
8426
8432
#~ "bytes de memoria\n"
8427
8433
#~ "Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la "
8428
8434
#~ "ecuación.\n"
8825
8831
#~ "offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8827
8833
#~ "Falló al escribir el tamaño completo de la orden. Se intentaron escribir "
8828
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección %<PRId64>, pero sólo se escribieron %"
8829
#~ "<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8834
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección %<PRId64>, pero sólo se escribieron "
8835
#~ "%<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8832
8838
#~ "Failed to write full serialized command. Tried to write %<PRId64> bytes "
8833
8839
#~ "at offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8835
#~ "Falló al escribir la orden completa serializada. Se intentaron escribir %"
8836
#~ "<PRId64> bytes en la dirección %<PRId64>, pero sólo se escribieron %"
8837
#~ "<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8841
#~ "Falló al escribir la orden completa serializada. Se intentaron escribir "
8842
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección %<PRId64>, pero sólo se escribieron "
8843
#~ "%<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8840
8846
#~ "Failed to parse command message at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"