~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-10-11 22:37:42 UTC
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20111011223742-f7f63p76pa4ew5wn
Updated translations + tarball release 2011.10.27

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:15-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 19:39+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
 
"Language: fr\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: fr\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
575
575
 
576
576
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
577
577
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
578
 
#: ../client/drizzletest.cc:5095
 
578
#: ../client/drizzletest.cc:5153
579
579
#, fuzzy
580
580
msgid "Error: Unknown protocol"
581
581
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
934
934
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
935
935
"command.)\n"
936
936
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
937
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
938
 
"%lu\n"
 
937
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
938
"lu\n"
939
939
"\n"
940
940
msgstr ""
941
941
 
1285
1285
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1286
1286
 
1287
1287
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1288
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
 
1288
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5165
1289
1289
#, c-format
1290
1290
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1291
1291
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1366
1366
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1367
1367
msgstr ""
1368
1368
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:4866
 
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4924
1370
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1371
1371
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1372
1372
 
1373
 
#: ../client/drizzletest.cc:4876
 
1373
#: ../client/drizzletest.cc:4934
1374
1374
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1375
1375
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1376
1376
 
1377
 
#: ../client/drizzletest.cc:4886
 
1377
#: ../client/drizzletest.cc:4944
1378
1378
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1379
1379
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1380
1380
 
1381
 
#: ../client/drizzletest.cc:5065
 
1381
#: ../client/drizzletest.cc:5123
1382
1382
#, c-format
1383
1383
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1384
1384
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
2239
2239
#, c-format
2240
2240
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2241
2241
msgstr ""
2242
 
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2243
 
"(%lu octets nécessaire)"
 
2242
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
 
2243
"lu octets nécessaire)"
2244
2244
 
2245
2245
#: ../drizzled/error.cc:289
2246
2246
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3396
3396
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3397
3397
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3398
3398
msgstr ""
3399
 
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  "
3400
 
"%ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
 
3399
"La pile du thread a été dépassée :  %ld octets utilisé sur une pile de  %"
 
3400
"ld , et  %ld  sont encore nécessaires. Utilisez  'drizzled -O "
3401
3401
"thread_stack=#' pour spécifier une pile plus grande."
3402
3402
 
3403
3403
#: ../drizzled/error.cc:503
3517
3517
#: ../drizzled/error.cc:523
3518
3518
#, c-format
3519
3519
msgid ""
3520
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3521
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3520
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3521
"d would lead to a duplicate entry"
3522
3522
msgstr ""
3523
3523
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3524
3524
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
4211
4211
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4212
4212
msgstr ""
4213
4213
"Vous avez enregistré un module TransactionApplier, mais aucun des "
4214
 
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de "
4215
 
"'%s'.\n"
 
4214
"TransactionReplicator qui a été enregistré ne correspond au nom demandé de '%"
 
4215
"s'.\n"
4216
4216
"Nous avons désactivé le TransactionApplier '%s'.\n"
4217
4217
 
4218
 
#: ../drizzled/session.cc:1851 ../drizzled/session.cc:1860
 
4218
#: ../drizzled/session.cc:1850 ../drizzled/session.cc:1859
4219
4219
#, c-format
4220
4220
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4221
4221
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
4273
4273
"\n"
4274
4274
msgstr ""
4275
4275
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
4276
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = "
4277
 
"%<PRIu64> K\n"
 
4276
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
 
4277
"<PRIu64> K\n"
4278
4278
"octets de mémoire.\n"
4279
4279
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
4280
4280
"variables de cette équation.\n"
4281
4281
"\n"
4282
4282
 
4283
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
 
4283
#: ../drizzled/sql_table.cc:1866
4284
4284
#, c-format
4285
4285
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4286
4286
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
4287
4287
 
4288
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
 
4288
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1573
4289
4289
#, c-format
4290
4290
msgid ""
4291
4291
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5580
5580
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5581
5581
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5582
5582
msgstr ""
5583
 
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire "
5584
 
"%<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
 
5583
"Impossible d'écrire la totalité de l'entrée de log. Tentative d'écrire %"
 
5584
"<PRId64> octets, à l'offset %<PRId64>, mais seuls %<PRId32> octets ont pu "
5585
5585
"être écrits. Erreur : %s\n"
5586
5586
 
5587
5587
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5988
5988
#, fuzzy
5989
5989
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5990
5990
#~ msgstr ""
5991
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : "
5992
 
#~ "%s\n"
 
5991
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : %"
 
5992
#~ "s\n"
5993
5993
 
5994
5994
#, fuzzy
5995
5995
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5996
5996
#~ msgstr ""
5997
 
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : "
5998
 
#~ "%s\n"
 
5997
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : %"
 
5998
#~ "s\n"
5999
5999
 
6000
6000
#, fuzzy
6001
6001
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
6073
6073
 
6074
6074
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6075
6075
#~ msgstr ""
6076
 
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in "
6077
 
#~ "'%s'."
 
6076
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%"
 
6077
#~ "s'."
6078
6078
 
6079
6079
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6080
6080
#~ msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
6438
6438
 
6439
6439
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6440
6440
#~ msgstr ""
6441
 
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
6442
 
#~ "(%lu)"
 
6441
#~ "Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%"
 
6442
#~ "lu)"
6443
6443
 
6444
6444
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6445
6445
#~ msgstr ""
6683
6683
 
6684
6684
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6685
6685
#~ msgstr ""
6686
 
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
6687
 
#~ "(%s)\n"
 
6686
#~ "%s: Alerte : impossible de configurer l'option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
 
6687
#~ "s)\n"
6688
6688
 
6689
6689
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6690
6690
#~ msgstr "%s: Impossible de lire les index de la table %s\n"
6866
6866
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6867
6867
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6868
6868
#~ msgstr ""
6869
 
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de "
6870
 
#~ "%ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier "
6871
 
#~ "une pile de plus grande taille, si besoin."
 
6869
#~ "Dépassement de la pile du thread : utilisation de %ld sur un maximum de %"
 
6870
#~ "ld dans la pile. Utilisez 'drizzled -O thread_stack=#' pour spécifier une "
 
6871
#~ "pile de plus grande taille, si besoin."
6872
6872
 
6873
6873
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6874
6874
#~ msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
8842
8842
 
8843
8843
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8844
8844
#~ msgstr ""
8845
 
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier "
8846
 
#~ "'%s' (Errcode: %d)"
 
8845
#~ "Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%"
 
8846
#~ "s' (Errcode: %d)"
8847
8847
 
8848
8848
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
8849
8849
#~ msgstr ""
8854
8854
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8855
8855
#~ "to have type %s, found type %s."
8856
8856
#~ msgstr ""
8857
 
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position "
8858
 
#~ "%d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
 
8857
#~ "Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %"
 
8858
#~ "d  devrait être de type %s, type trouvé %s."
8859
8859
 
8860
8860
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
8861
8861
#~ msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"