8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:15-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 19:39+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 04:34+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
565
565
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
566
566
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
567
#: ../client/drizzletest.cc:5095
567
#: ../client/drizzletest.cc:5153
569
569
msgid "Error: Unknown protocol"
570
570
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
923
923
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
925
925
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
926
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
926
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
1276
1276
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --all-databases [OPZIONI]\n"
1278
1278
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1279
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
1279
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5165
1281
1281
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1282
1282
msgstr "Valore fornito per la porta non valido.\n"
1357
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4924
1361
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1362
1362
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4934
1365
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1366
1366
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4944
1369
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1370
1370
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5123
1374
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1375
1375
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
3103
3103
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3105
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL "
3106
"'%s' alla riga %ld"
3105
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3108
3108
#: ../drizzled/error.cc:457
3120
3120
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3122
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione "
3122
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3125
3125
#: ../drizzled/error.cc:460
3497
3497
#: ../drizzled/error.cc:523
3500
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3501
"%d would lead to a duplicate entry"
3500
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3501
"d would lead to a duplicate entry"
3503
3503
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3504
3504
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
4186
4186
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4189
#: ../drizzled/session.cc:1851 ../drizzled/session.cc:1860
4189
#: ../drizzled/session.cc:1850 ../drizzled/session.cc:1859
4191
4191
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4192
4192
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
4245
4245
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
4246
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4246
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4248
4248
"Kbytes di memoria\n"
4249
4249
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
4252
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
4252
#: ../drizzled/sql_table.cc:1866
4254
4254
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4255
4255
msgstr "Sconosciuto - errore interno %d durante un'operazione"
4257
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
4257
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1573
4260
4260
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5850
5850
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5852
#~ "Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a "
5853
#~ "'%s' (Errcode: %d)"
5852
#~ "Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%"
5853
#~ "s' (Errcode: %d)"
5856
5856
#~ msgid "Path to HailDB log files."
5981
5981
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5984
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella "
5985
#~ "'%s' perché è di tipo %s\n"
5984
#~ "-- Attenzione: Impossibile usare inserimenti ritardati per la tabella '%"
5985
#~ "s' perché è di tipo %s\n"
5987
5987
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5989
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
5989
#~ "%s: Attenzione: Impossibile impostare l'opzione SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
5992
5992
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5993
5993
#~ msgstr "%s: Non è stato possibile ottenere le chiavi per la tabellae %s\n"
6136
6136
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6138
#~ "Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s."
6138
#~ "Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-"
6141
6141
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
8014
8014
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
8016
#~ "Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s pipe: %-.32s "
8016
#~ "Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s pipe: %-.32s (%"
8019
8019
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
8330
8330
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8331
8331
#~ "to have type %s, found type %s."
8333
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8334
#~ "%d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8333
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8334
#~ "d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
8337
8337
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8338
8338
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
8340
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8341
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8340
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8341
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
8342
8342
#~ "caratteri."
8345
8345
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8346
8346
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
8348
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8349
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8348
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8349
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
8350
8350
#~ "di caratteri '%s'."
8353
8353
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8354
8354
#~ "to have type %s but the column is not found."
8356
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
8357
#~ "%d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8356
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8357
#~ "d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8359
8359
#~ msgid "hashchk"
8360
8360
#~ msgstr "hashchk"