~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-08-16 20:34:03 UTC
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20080816203403-341uwea1ff6na9ae
Merged in translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 13:00-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:24+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 13:33-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 18:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Hartmut Holzgraefe <hartmut@php.net>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-14 00:36+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:256
773
773
"  shutdown     Take server down\n"
774
774
msgstr ""
775
775
 
776
 
#: libdrizzle/local_infile.c:190 mysys/errors.c:52
 
776
#: libdrizzle/local_infile.c:186 mysys/errors.c:52
777
777
#, c-format
778
778
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
779
779
msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
780
780
 
781
 
#: libdrizzle/local_infile.c:221 mysys/errors.c:26
 
781
#: libdrizzle/local_infile.c:217 mysys/errors.c:26
782
782
#, c-format
783
783
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
784
784
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
904
904
#, c-format
905
905
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
906
906
msgstr ""
 
907
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
907
908
 
908
909
#: mysys/errors.c:49
909
910
#, c-format
945
946
#: mysys/my_getopt.c:350
946
947
#, c-format
947
948
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
948
 
msgstr ""
 
949
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
949
950
 
950
951
#: mysys/my_getopt.c:351
951
952
msgid "WARNING"
958
959
#: mysys/my_getopt.c:454
959
960
#, c-format
960
961
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
961
 
msgstr ""
 
962
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
962
963
 
963
964
#: mysys/my_getopt.c:767
964
965
#, c-format
1193
1194
 
1194
1195
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1195
1196
msgid "Failed to get next auto increment value"
1196
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
1197
1198
 
1198
1199
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1199
1200
msgid "Failed to set row auto increment value"
1271
1272
 
1272
1273
#: drizzled/drizzled.cc:990
1273
1274
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1274
 
msgstr ""
 
1275
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1275
1276
 
1276
1277
#: drizzled/drizzled.cc:998
1277
1278
msgid ""
1278
1279
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1279
1280
"to run mysqld as root!\n"
1280
1281
msgstr ""
 
1282
"Fataler Fehler: Bitte lesen Sie den Handbuchabschnitt zum Thema Sicherheit "
 
1283
"um herauszufinden wie mysqld als root ausgeführt werden kann\n"
1281
1284
 
1282
1285
#: drizzled/drizzled.cc:1022
1283
1286
#, c-format
1419
1422
#: drizzled/drizzled.cc:2078
1420
1423
#, c-format
1421
1424
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1422
 
msgstr ""
 
1425
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1423
1426
 
1424
1427
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1425
1428
#, c-format
1436
1439
#: drizzled/drizzled.cc:2228
1437
1440
#, c-format
1438
1441
msgid "Unknown locale: '%s'"
1439
 
msgstr ""
 
1442
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1440
1443
 
1441
1444
#: drizzled/drizzled.cc:2248
1442
1445
msgid ""
1456
1459
 
1457
1460
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1458
1461
msgid "Out of memory"
1459
 
msgstr ""
 
1462
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1460
1463
 
1461
1464
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1462
1465
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1616
1619
 
1617
1620
#: drizzled/drizzled.cc:3200
1618
1621
msgid "Write core on errors."
1619
 
msgstr ""
 
1622
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1620
1623
 
1621
1624
#: drizzled/drizzled.cc:3204
1622
1625
msgid "Path to the database root."
1662
1665
 
1663
1666
#: drizzled/drizzled.cc:3251
1664
1667
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1665
 
msgstr ""
 
1668
msgstr "Nur für Debuggingzwecke, Nutzung auf eigene Gefahr!"
1666
1669
 
1667
1670
#: drizzled/drizzled.cc:3254
1668
1671
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1674
1677
 
1675
1678
#: drizzled/drizzled.cc:3263
1676
1679
msgid "Enable general query log"
1677
 
msgstr ""
 
1680
msgstr "Generelles Query Log aktivieren"
1678
1681
 
1679
1682
#: drizzled/drizzled.cc:3267
1680
1683
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1690
1693
 
1691
1694
#: drizzled/drizzled.cc:3279
1692
1695
msgid "(IGNORED)"
1693
 
msgstr ""
 
1696
msgstr "(IGNORIERT)"
1694
1697
 
1695
1698
#: drizzled/drizzled.cc:3283
1696
1699
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1795
1798
 
1796
1799
#: drizzled/drizzled.cc:3392
1797
1800
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
1798
 
msgstr ""
 
1801
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE bekommen geringere Priorität als Selects."
1799
1802
 
1800
1803
#: drizzled/drizzled.cc:3397
1801
1804
msgid ""
1947
1950
 
1948
1951
#: drizzled/drizzled.cc:3540
1949
1952
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1950
 
msgstr ""
 
1953
msgstr "Überspringt einige Optimierungsschritte (für Testzwecke)."
1951
1954
 
1952
1955
#: drizzled/drizzled.cc:3543
1953
1956
msgid ""
1977
1980
 
1978
1981
#: drizzled/drizzled.cc:3564
1979
1982
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1980
 
msgstr ""
 
1983
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1981
1984
 
1982
1985
#: drizzled/drizzled.cc:3568
1983
1986
msgid ""
2011
2014
 
2012
2015
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2013
2016
msgid "Enable|disable slow query log"
2014
 
msgstr ""
 
2017
msgstr "Aktiviert/deaktiviert das Protokoll langsamer Abfragen"
2015
2018
 
2016
2019
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2017
2020
msgid "(INGORED)"
2018
 
msgstr ""
 
2021
msgstr "(IGNORIERT)"
2019
2022
 
2020
2023
#: drizzled/drizzled.cc:3600
2021
2024
msgid "Enable symbolic link support."
2022
 
msgstr ""
 
2025
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
2023
2026
 
2024
2027
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2025
2028
msgid ""
2065
2068
 
2066
2069
#: drizzled/drizzled.cc:3652
2067
2070
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2068
 
msgstr ""
 
2071
msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
2069
2072
 
2070
2073
#: drizzled/drizzled.cc:3657
2071
2074
msgid ""
2118
2121
 
2119
2122
#: drizzled/drizzled.cc:3707
2120
2123
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2121
 
msgstr ""
 
2124
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
2122
2125
 
2123
2126
#: drizzled/drizzled.cc:3712
2124
2127
msgid ""
2194
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3793
2195
2198
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2196
2199
msgstr ""
 
2200
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
2197
2201
 
2198
2202
#: drizzled/drizzled.cc:3798
2199
2203
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2435
2439
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2436
2440
#, fuzzy
2437
2441
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2438
 
msgstr ""
2439
 
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
 
2442
msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
2440
2443
 
2441
2444
#: drizzled/drizzled.cc:4062
2442
2445
msgid "The number of cached table definitions."
2574
2577
 
2575
2578
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
2576
2579
msgid "hashchk"
2577
 
msgstr ""
 
2580
msgstr "hashchk"
2578
2581
 
2579
2582
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
2580
2583
msgid "isamchk"
2581
 
msgstr ""
 
2584
msgstr "isamchk"
2582
2585
 
2583
2586
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
2584
2587
msgid "NO"
2606
2609
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
2607
2610
#, c-format
2608
2611
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2609
 
msgstr ""
 
2612
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2610
2613
 
2611
2614
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
2612
2615
#, c-format
2613
2616
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2614
 
msgstr ""
 
2617
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2615
2618
 
2616
2619
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
2617
2620
#, fuzzy, c-format
2622
2625
#, c-format
2623
2626
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
2624
2627
msgstr ""
 
2628
"Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
 
2629
"abgebrochen)"
2625
2630
 
2626
2631
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
2627
2632
#, fuzzy, c-format
2836
2841
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
2837
2842
#, c-format
2838
2843
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2839
 
msgstr ""
 
2844
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2840
2845
 
2841
2846
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
2842
2847
msgid "Server shutdown in progress"
2843
 
msgstr ""
 
2848
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2844
2849
 
2845
2850
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
2846
2851
#, fuzzy, c-format
2868
2873
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
2869
2874
#, c-format
2870
2875
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2871
 
msgstr ""
 
2876
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2872
2877
 
2873
2878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
2874
2879
#, c-format
2875
2880
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2876
 
msgstr ""
 
2881
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2877
2882
 
2878
2883
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
2879
2884
#, c-format
2880
2885
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2881
 
msgstr ""
 
2886
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2882
2887
 
2883
2888
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
2884
2889
#, c-format
2885
2890
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2886
 
msgstr ""
 
2891
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2887
2892
 
2888
2893
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
2889
2894
#, c-format
2893
2898
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
2894
2899
#, c-format
2895
2900
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2896
 
msgstr ""
 
2901
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2897
2902
 
2898
2903
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
2899
2904
msgid "Query was empty"
2900
 
msgstr ""
 
2905
msgstr "Abfrage war leer"
2901
2906
 
2902
2907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
2903
2908
#, c-format
2959
2964
"%s: ready for connections.\n"
2960
2965
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2961
2966
msgstr ""
 
2967
"%s: bereit für Verbindungen.\n"
 
2968
"Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
2962
2969
 
2963
2970
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
2964
2971
#, c-format
3009
3016
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
3010
3017
#, c-format
3011
3018
msgid "File '%-.200s' already exists"
3012
 
msgstr ""
 
3019
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
3013
3020
 
3014
3021
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
3015
3022
#, c-format
3082
3089
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
3083
3090
#, c-format
3084
3091
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
3085
 
msgstr ""
 
3092
msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
3086
3093
 
3087
3094
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
3088
3095
#, c-format
3092
3099
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
3093
3100
#, c-format
3094
3101
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
3095
 
msgstr ""
 
3102
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
3096
3103
 
3097
3104
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
3098
3105
#, c-format
3099
3106
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
3100
 
msgstr ""
 
3107
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
3101
3108
 
3102
3109
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
3103
3110
msgid ""
3974
3981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
3975
3982
#, c-format
3976
3983
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3977
 
msgstr ""
 
3984
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3978
3985
 
3979
3986
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
3980
3987
#, c-format
3981
3988
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3982
 
msgstr ""
 
3989
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3983
3990
 
3984
3991
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
3985
3992
#, c-format
3989
3996
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
3990
3997
#, c-format
3991
3998
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3992
 
msgstr ""
 
3999
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3993
4000
 
3994
4001
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
3995
4002
#, fuzzy, c-format
4030
4037
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
4031
4038
"statement"
4032
4039
msgstr ""
 
4040
"Der MySQL Server kann dieses Kommando nicht ausführen da er mit der Option %"
 
4041
"s gestartet wurde"
4033
4042
 
4034
4043
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
4035
4044
#, c-format
4064
4073
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
4065
4074
#, c-format
4066
4075
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4067
 
msgstr ""
 
4076
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
4068
4077
 
4069
4078
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
4070
4079
#, fuzzy, c-format
4074
4083
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
4075
4084
#, c-format
4076
4085
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4077
 
msgstr ""
 
4086
msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
4078
4087
 
4079
4088
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
4080
4089
#, c-format
4081
4090
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4082
 
msgstr ""
 
4091
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
4083
4092
 
4084
4093
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
4085
4094
#, c-format
4089
4098
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
4090
4099
#, c-format
4091
4100
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4092
 
msgstr ""
 
4101
msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
4093
4102
 
4094
4103
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
4095
4104
#, c-format
4099
4108
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
4100
4109
#, c-format
4101
4110
msgid "%s %s already exists"
4102
 
msgstr ""
 
4111
msgstr "%s %s existiert bereits"
4103
4112
 
4104
4113
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
4105
4114
#, c-format
4106
4115
msgid "%s %s does not exist"
4107
 
msgstr ""
 
4116
msgstr "%s %s existiert nicht"
4108
4117
 
4109
4118
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
4110
4119
#, c-format
4164
4173
 
4165
4174
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
4166
4175
msgid "Query execution was interrupted"
4167
 
msgstr ""
 
4176
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
4168
4177
 
4169
4178
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
4170
4179
#, c-format
4270
4279
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
4271
4280
#, c-format
4272
4281
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4273
 
msgstr ""
 
4282
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
4274
4283
 
4275
4284
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
4276
4285
#, c-format
4470
4479
#, c-format
4471
4480
msgid ""
4472
4481
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
4473
 
msgstr ""
 
4482
msgstr "Die '%-.64s' Syntax ist für serverinternen Einsatz reserviert"
4474
4483
 
4475
4484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
4476
4485
msgid "WSAStartup Failed"